- 苏萦
-
《Viva La Vida》
原唱:酷玩乐队
填词:克里斯·马汀,强尼·巴克兰,盖·贝瑞曼,威尔·查平
谱曲:克里斯·马汀,强尼·巴克兰,盖·贝瑞曼,威尔·查平
歌词:
I used to rule the world
我曾经统治世界
Seas would rise when I gave the word
我一开口,海就会涨起来
Now in the morning I sleep alone
现在早上我一个人睡
Sweep the streets I used to own
清扫我曾经拥有的街道
I used to roll the dice
我过去常掷骰子
Feel the fear in my enemy"s eyes
感受敌人眼中的恐惧
Listen as the crowd would sing:
听观众唱歌:
"Now the old king is dead
“现在老国王死了
Long live the king "
“国王万岁”
One minute I held the key
有一分钟我拿着钥匙
Next the walls were closed on me
接下来,我被关上了墙
And I discovered that my castles stand
我发现我的城堡屹立
Upon pillars of salt" pillars of sand
在盐柱上,在沙柱上
I hear Jerusalem bells a ringing
听那耶路撒冷钟声传来
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海
Be my mirror my sword and shield
做我的镜子,我的剑和盾牌
My missionaries in a foreign field
我在国外的传教士
For some reason I can"t explain
因为某种原因我不能解释
Once you know there was never"
一旦你知道从来没有
Never an honest word
从来没有诚实的话
That was when I ruled the world
那是我统治世界的时候
It was the wicked and wild wind
那是邪恶和狂野的风
Blew down the doors to let me in
把门吹倒让我进去
Shattered windows and the sound of drums
破碎的窗户和鼓声
People couldn"t believe what I"d become
人们不相信我会变成什么样
Revolutionaries wait
革命者等待着
For my head on a silver plate
我的头在银盘上
Just a puppet on a lonely string
只是一根孤独的绳子上的木偶
Oh who would ever wanna be king
哦,谁想当国王
I hear Jerusalem bells a ringing
听那耶路撒冷钟声传来
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海
Be my mirror my sword and shield
做我的镜子,我的剑和盾牌
My missionaries in a foreign field
我在国外的传教士
For some reason I can"t explain
因为某种原因我不能解释
I know Saint Peter won"t call my name
我知道圣彼得不会叫我的名字
Never an honest word
从来没有诚实的话
But that was when I ruled the world
但那是我统治世界的时候
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
(啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊)
Hear Jerusalem bells a ringing
十步萌一人
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海
Be my mirror my sword and shield
做我的镜子,我的剑和盾牌
My missionaries in a foreign field
我在国外的传教士
For some reason I can"t explain
因为某种原因我不能解释
I know Saint Peter won"t call my name
我知道圣彼得不会叫我的名字
Never an honest word
从来没有诚实的话
But that was when I ruled the world
但那是我统治世界的时候
扩展资料:
《Viva La Vida》(西班牙语:生命万岁)是英国摇滚乐队酷玩乐队演唱的歌曲,收录在酷玩乐队第四张录音室专辑《Viva La Vida Or Death And All His Friends》中,于2008年5月25日通过Parlophone唱片和Capitol唱片发布 。
《Viva La Vida》登上了全球30多个国家的音乐排行榜的榜首。2009年2月8日,该首歌曲获得第51届格莱美奖“年度歌曲”和“最佳流行组合”两项奖,并被提名为“年度制作”。
- 小菜G的建站之路
-
Viva La Vida 生命万岁 I used to rule the world 大千世界曾由我主宰 Seas would rise when I gave the word 巨浪也曾因我之命澎湃 Now in the morning I sleep alone 而今我却在黎明独自入眠 Sweep the streets I used to own 在曾属于我的大道落寞徘徊 I used to roll the dice 凡人生死曾由我主宰 Feel the fear in my enemy"s eyes 我可以尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 Listen as the crowd would sing: 欣然倾听愚民高歌喝彩: "Now the old king is dead! Long live the king!" “先王亡矣!新王万代!” One minute I held the key 上一秒我尚且手握权位经脉 Next the walls were closed on me 转瞬才知宫墙深似海 And I discovered that my castles stand 恍然发现我的城池 Upon pillars of salt and pillars of sand 基底散如盐沙,乱似尘埃 I hear Jerusalem bells are ringing 听那耶路撒冷钟声传来 Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵歌声震彻山海 Be my mirror my sword and shield “我异疆的传教士啊 My missionaries in a foreign field 来担当我的明镜,宝剑与盾牌” For some reason I can"t explain 其中缘由我无法言说 Once you go there was never, 自你离去, never an honest word 逆耳忠言便不复存在 That was when I ruled the world 而这便是我统治的时代 It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来 Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾 Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏 People couldn"t believe what I"d become 谁人猜想到我的最终下场 Revolutionaries wait 起义大军正殷切盼望有朝一日我站上断头台 For my head on a silver plate 我不过是个傀儡 Just a puppet on a lonely string 随吊线寂寞摇摆 Oh who would ever want to be king? 呜呼,谁又曾渴望万人膜拜? I hear Jerusalem bells are ringing 听那耶路撒冷钟声传来 Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵歌声震彻山海 Be my mirror my sword and shield ”我异疆的传教士啊 My missionaries in a foreign field 来担当我的明镜,宝剑与盾牌“ For some reason I can"t explain 其中缘由我无法言说 I know Saint Peter won"t call my name 我亦知天堂之门不会为我敞开 Never an honest word 逆耳忠言从未存在 But that was when I ruled the world 但这却是我统治的时代
他版歌词
Viva La Vida 生命无上 I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Sweep the streets I used to own 我曾经主宰世界。 就连海面也随我的命令而上升 如今我清晨独眠, 在我曾拥有的井巷中彷徨。 I used to roll the dice Feel the fear in my enemy"s eyes Listen as the crowd would sing: "Now the old king is dead! Long live the king!" 我曾经孤注一掷, 感受过敌人眼底的不可终日, 听见过人群们高喊口号: “先王亡矣!我王永世!” (这里写主人公登基为王) One minute I held the key Next the walls were closed on me And I discovered that my castles stand Upon pillars of salt and pillars of sand 大权刚刚在手, 城墙即将我禁闭。 我这才发现我城堡的基石 竟如散沙盐粒般脆弱无力。 I hear Jerusalem bells are ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can"t explain Once you go there was never, never an honest word That was when I ruled the world 耶路撒冷的钟声正在响起 罗马骑兵唱诗班正在吟唱 我身处异疆的传教士啊 做我的明镜,宝剑与盾牌 其中缘由我不能讲明, 自你走后,我从未, 从未听过只字真言。 那就是我主宰世界的年月。 It was the wicked and wild wind Blew down the doors to let me in. Shattered windows and the sound of drums People couldn"t believe what I"d become 凶煞狂风袭来, 冲破重门将我押入, 狼藉一片,鼓声四起。 我的结局无人能料。 Revolutionaries wait For my head on a silver plate Just a puppet on a lonely string Oh who would ever want to be king? 革命者期待看到 我的头颅被摆上银盘。 我不过一个孤家傀儡, 唉,谁愿做王? I hear Jerusalem bells are ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can"t explain I know Saint Peter won"t call my name Never an honest word But that was when I ruled the world 耶路撒冷的钟声正在响起 罗马骑兵唱诗班正在吟唱 我身处异疆的传教士啊 做我的明镜,宝剑与盾牌 其中缘由我不能讲明, 我深知圣彼得不会唤我姓名。 从未听过只字真言。 但那就是我主宰世界的年月
- 不白九百
-
Viva La Vida 生命万岁I used to rule the world 大千世界曾由我主宰Seas would rise when I gave the word 巨浪也曾因我之命澎湃Now in the morning I sleep alone 而今我却在黎明独自入眠Sweep the streets I used to own 在曾属于我的大道落寞徘徊I used to roll the dice 凡人生死曾由我主宰Feel the fear in my enemy"s eyes 尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开Listen as the crowd would sing: 欣然倾听百姓高歌喝彩:"Now the old king is dead! Long live the king!" “先王亡矣!新王万代!”One minute I held the key 此刻我手握权位经脉Next the walls were closed on me 转瞬才知宫墙深似海And I discovered that my castles stand 恍然发现我的城池Upon pillars of salt and pillars of sand 基底散如盐沙,乱似尘埃I hear Jerusalem bells are ringing 听那耶路撒冷钟声传来Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵歌声震彻山海Be my mirror my sword and shield “我的剑盾,明亮可鉴!”My missionaries in a foreign field 我的传教士屹立边疆之外For some reason I can"t explain 只因一些缘由我无法释怀Once you go there was never, 自你离去,never an honest word 逆耳忠言便不复存在That was when I ruled the world 而这便是我统治的时代It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏People couldn"t believe what I"d become 世人不敢相信我已当年不再Revolutionaries wait 起义大军殷切盼望For my head on a silver plate 有朝一日我站上断头台Just a puppet on a lonely string 恰如傀儡随吊线寂寞摇摆Oh who would ever want to be king? 悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?I hear Jerusalem bells are ringing 听那耶路撒冷钟声传来Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵歌声震彻山海Be my mirror my sword and shield “我的剑盾,明亮可鉴!”My missionaries in a foreign field 我的传教士屹立边疆之外For some reason I can"t explain 只因一些缘由我无法释怀I know Saint Peter won"t call my name 我亦知天堂之门不会为我敞开Never an honest word 逆耳忠言从未存在But that was when I ruled the world 但这却是我统治的时代
- tt白
-
viva la vida(西班牙语)
生命万岁
coldplay(酷玩乐队)
来自专辑《viva la vida》
I used to rule the world
我曾经统治世界
Seas would rise when I gave the word
大海也听我号令
Now in the morning I sweep alone
现在每个早晨我独自一人
Sweep the streets I used to own
打扫曾属于我的街道……
I used to roll the dice
我曾经玩着骰子
Feel the fear in my enemy"s eyes
从敌人眼中感觉他们的恐惧
Listen as the crowd would sing:
也曾听臣民们高呼:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
"先王死矣!我王万岁!"
One minute I held the key
前一刻我还掌管一切
Next the walls were closed on me
下一刻我就被城墙禁锢
And I discovered that my castles stand
然后我才发现
Upon pillars of salt and pillars of sand
支撑我城堡的柱子,原来只是盐和沙子……
I hear Jerusalem bells a ringing
我听到耶路撒冷的钟声
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑士团在吟唱
Be my mirror my sword and shield
让它成为我的镜子,我的利剑我的盾!!
My missionaries in a foreign field
我的传教士遍布四方
For some reason I can"t explain
因某缘由,我解释不清
Once you go there was never, never an honest word
从你走后,再没有一句,哪怕一句真言
That was when I ruled the world
那就是我统治的年代
It was the wicked and wild wind
那是场邪恶狂野之风
Blew down the doors to let me in.
冲破大门,将我裹挟而入
Shattered windows and the sound of drums
窗户破碎声和鼓声不绝于耳
People couldn"t believe what I"d become
人们无法相信我的作为
Revolutionaries wait
等待革命
For my head on a silver plate
好将我的头颅摆上银盘
Just a puppet on a lonely string
只是拴在寂寞绳索上的一个玩偶
Oh who would ever want to be king?
唉……谁愿为王?!
I hear Jerusalem bells a ringing
我听到耶路撒冷的钟声
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑士团在吟唱
Be my mirror my sword and shield
让它成为我的镜子,我的利剑我的盾!!
My missionaries in a foreign field
我的传教士遍布四方
For some reason I can"t explain
因某缘由,我解释不清
I know Saint Peter won"t call my name
我知道圣彼得不会在乎我
Never an honest word
根本没有真话……
But that was when I ruled the world
但那就是我统治的年代……
- 以心消业
-
Viva La Vida
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy"s eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Catholic choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can"t explain
Once you go there was never, never an honest word
But that was when I ruled the world
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn"t believe what I"d become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Catholic choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can"t explain
I know Saint Peter won"t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Catholic choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can"t explain
I know Saint Peter won"t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Catholic choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can"t explain
I know Saint Peter won"t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
- CarieVinne
-
第二句的would 应该是原型will吧,不信你自己听听我听了很多遍