- 芝华塔尼欧的少年
-
[电影背景]
[编辑本段]
《幽灵公主》是吉卜力的第十一部影片,这部由宫崎骏执导的电影应用了非常多的电脑科技,这是吉卜力的一大挑战。为了应付这个挑战,吉卜力设立了一个专门的CG小组,更斥资一亿日元购置了一切CG所需的设备。同时,他们也邀请了一位Nippon Television Network的CG导演铃木敏夫加入到影片的制作小组,此前铃木也曾参与到《百变狸猫》的制作过程中。电脑技术的运用使原来只有2D的平面影像变得更加具有深度。从1980年起,宫崎骏就开始筹划一部有关“少女爱的物语”的影片,1995年终于全心投入制作中,耗时两年,胶片总数多达13.5万张,成本总计20亿日元。
[故事梗概]
[编辑本段]
故事发生在日本的室町时代,阿西达卡(一译 飞鸟)所在的部落虾夷族位于东方的日本。一天一个从西方来的邪神要侵略阿西达卡所在的村庄,这个邪神是由受了诅咒的野猪神变成的。眼看邪神步步进逼,阿西达卡挺身而出,虽然后来他打死了野猪神,但是他也因此中了邪神的诅咒,性命难保。为了化解诅咒之谜和拯救自己,阿西达卡听从本村的巫婆的指示去西方查个明白。
路上他打听到麒麟森林的守护神——鹿神可以化解这个魔咒,他就向麒麟森林出发。途中他救了两个掉到山谷的士兵,这两个士兵是黑帽大人(一译 幻姬大人)开办的铁场的工人,幻姬的铁工场就在麒麟森林的附近,为了开采矿石,幻姬的人破坏森林,攻击森林中保护自己的世界的动物,所以幻姬与森林中的动物是有仇的,特别是生活在森林里的白狼神。阿西达卡把这两个人送回去铁工场,在铁工场里,他揭开了野猪王被诅咒之迷:幻姬经常用火枪攻击森林的动物,野猪神就是中了她的火枪弹后因为仇恨而变成邪神的!阿西达卡还发现幻姬为了杀掉麒麟兽,占领麒麟森林发明了一种很厉害的火枪。
这天夜里, 珊来袭击铁工场,她其实是被人类遗弃的由白狼神养大的狼的女儿。珊在敌众我寡的情况下形势危急,阿西达卡却一心要救她,并为此中了一枪,生命危在旦夕。获救的珊开始对阿西达卡充满敌意,但最终被阿西达卡的真诚与勇敢所感动,决定带他到麒麟森林让鹿神救活他。
鹿神救活了阿西达卡,但是珊还是不愿意与阿西达卡一块儿,她离开了阿西达卡,投入了野猪群与幻姬跟朝廷兵的合军的战斗中。幻姬他们对此役早有准备,他们的最终目标并不是消灭野猪群,而是以它们为饵,找到鹿神,消灭鹿神。
另一方面,在幻姬带领她的男兵去消灭鹿神时,她的铁工场受到了朝廷的攻击,守城的只有女兵,在铁工场被攻击得岌岌可危时,阿西达卡来了。原来他在离开了 珊以后也受到了朝廷的散兵的攻击。他在铁工场的城外得知幻姬攻击麒麟森林去了,为了珊,同时也为了通知幻姬回来救她的工场,他再次朝麒麟森林出发。
幻姬与野猪群的一役,野猪群几乎全军覆灭,只剩野猪神、 珊和她的白狼神。他们正在边撤边朝鹿神安身的小岛进发。幻姬和朝廷军对为了找到鹿神,他们披上了野猪皮,涂上了野猪血,以掩饰他 们人的身份!跟踪撤退的野猪神和珊,快到鹿神的小岛时,军队围住了野猪神和珊,并攻击他们。愤怒的野猪神眼看就要变成邪神了,而在它身上为救它的珊也将受到牵连,刚赶到的阿西达卡要救珊,却力不从心。眼看形势不可挽回了,这时鹿神出来了,它救了野猪神和珊。幻姬却趁机把鹿神的头射了下来。愤怒的鹿神开始吸收生命以找回自己的头。阿西达卡和珊为了救森林,终于帮鹿神找回了它的头。头失而复得的鹿神在太阳出来时消失了,但是它的生命在消失的一瞬间把新的生机重新赋予了大地!
拯救了麒麟森林的阿西达卡与珊还是没有走到一块。珊还是不愿意原谅人类,她选择回到了林中。
[相关信息]
[编辑本段]
1 【 关于它的成功 】
1997年7月12日公映,至次年2月共上映184天,票房收入179亿日元,平均“日进斗金”。全国观众达三千万人次。主题歌由久石让作曲,宫崎骏作词,米良美一演唱。同名单曲专辑当年内发行38.3万枚。带动前作《龙猫》、《风之谷》、《侧耳倾听》、《On Your Mark》的动画录影带销量进入年度前六名。该片成为日本当时有史以来第一卖座电影,吉卜力又一次改写了历史。 所获奖项: 荣获东京国际电影节最佳视觉效果奖最佳电脑动画设计奖最佳剪辑奖最佳配音奖
2 【 影片中的时代及地理、文化等相关背景 】
故事发生在14世纪到16世纪,京都的室町幕府统治能力薄弱,武家压倒贵族。在文化方面,则无论是贵族还是武家的文化,都受到禅宗的影响。14世纪末期以金阁寺为代表的北山文化,15世纪末期以银阁寺为代表的东 山文化都十分发达。16世纪中叶,葡萄牙人、西班牙人来到日本,传入了枪炮和基督教。那是文化方面充满生气的时代,对应中国的元、前明。
日本地处温带湿润的地带,气候条件温和,大自然给他们创造了良好的生存环境。日本人祖祖辈辈与大自然共同生息,和睦相处,对大自然有着很深的感情。日本列岛地形狭长,气象变化较大,四季分明。所以日本人对大自然观察仔细,养成了“闻松涛之声,赏鸟虫之音”的爱好。他们喜欢再现大自然(如花道),连在建筑中都要将大自然纳入近来,浑为一体。然而奇怪的是他们对森林却始终未能摆脱原始人对森林的畏惧感,“他们认为森林的深邃幽远是神秘的或是妖气十足的”。实际上呢,日本人对木材的需求量一向很大,生活处处都离不开木材。 室町时代,日本大兴炼铁,制造火器。人们开始掠夺山林,人类与自然的和谐关系开始受到破坏。本片就是处在这样一个历史时期。
3 【《幽灵公主》的绘画剧本】
宫崎骏在1982年曾经画过《もののけ姬》的绘画剧本,内容是类同《美女与野兽》,讲述一位被妖怪山猫拐跑的城主女儿,为了拯救被恶灵附身的城主,与山猫回去驱魔除邪的故事。而且在作画与设定类似龙猫的造型,很明显是较低年龄层取向的作品。而最早发表的新闻也不知道会和原作差别如此大。本片是漫画版风之谷的精神搬到萤幕上,所以虽原作同名,但几乎除了片名一样外,可说是没有什么关系。反而与漫画风之谷颇为类似,不过在漫画中的庞大设定关系在本片都已舍去。
4 【《幽灵公主》女主角和男主角的名字 】
女主角的名字叫サン,翻译成罗马拼音就是San。因为音译成汉语,所以出现了珊珊、阿珊、珊、小珊以及小桑等不同的叫法,不过普遍的叫法是叫珊。 男主角的名字叫アシタカ,翻译成罗马拼音就是Ashitaka,汉语音译就是阿西塔卡。一些版本翻译为“飞鸟”是没有根据的(飞鸟读作“asuka”)。
[电影原声][主题曲歌词]
[日文]
《もののけ姬》
はりつめた弓のふるえる弦
月の光にざわめくおまえの心
とぎすまされた刃の美しい
そのきっさきによく似た
そなたの横颜
悲しみと怒りにひそむまことの心を知るは
森の精もののけたちだけもののけたちだけ
[中文]
《幽灵公主》
弓玄满张蓄势待发
月下清晰可闻你的心跳声
多美的冷锋利刃
就像你那冷峻的脸庞
隐藏着悲伤和愤怒
能知你心的只有森林中的山灵们
只有山灵们
[专辑一:もののけ姫Soundtrack]
作曲:久石让
1.アシタカ�记
2.タタリ神
3.旅立ち~西へ
4.呪われた力
5.秽土
6.出会い
7.コダマ达
8.神の森
9.夕暮れのタタラ场
10.タタリ神2~うばわれた山
11.エボシ御前
12.タタラ踏む女达~エボシ タタラうた
13.修罗
14.东から来た少年
15.レクイエム16.生きろ
17.シシ神の森の二人
18.もののけ姫(インストゥルメンタル?ヴァージョン)
19.レクイエム2
20.もののけ姬(ヴォーカル)
21.戦いの太鼓22.タタラ场前の闘い
23.呪われた力2
24.レクイエム3
25.败走
26.タタリ神3
27.死と生のアダージョ
28.黄泉の世界
29.同2
30.死と生のアダージョ2
31.アシタカとサン
32.もののけ姬(ヴォーカル?エンディング)
33. .アシタカ�记(エンディング)
一九九七年,宫崎骏大师的《幽灵公主》上映。幽灵公主的配乐依然是久石让所作,这次风格如同 《风之谷》或《天空之城》的辽阔,但却融入了东方风格的调性,也有古代传说般的气氛。久石让在电影中运用了大量弦乐,奏出交响乐般宏大的效果,让你一听就感到苍凉广阔,遐想无边。同时,这部片子充满了浓郁的日本古代风情,所以在结尾《もののけ姬》中,米良美一(男)的假声独唱是极具民族特色,清澈浑厚的声音就象一个妇人在讲述远古时期的传说一般。
《Ashitaka Sekki》:本曲可算是全片的主题,由一开始凝重的前奏,引出气势磅礴的主旋律。在意念专辑中这首涵盖了全片所有有关的旋律,再全部编曲成一完整的整体,而原声带为了配合电影的分镜,只取最前部份,而更加强细微的气势(如最开头的两声鼓声)
《旅立ち~西へ》:阿席达卡离开故乡向西边启程,忧伤旋律再经由木笛吹奏后,有着送君一别不复返之感,但嘹亮的号角却催促着去寻找新的方向,而后配合电影辽阔优美的景色的壮丽管弦乐而去。
《タタリ神》:由开头的充满怨恨的魔祟神,到人类以石火丈烧森林的情景
《もののけ姬》:配乐 电影主题曲,以这个曲调为主题曲,和阿席达卡的开头曲调同为主题,电影中以男高音米良美一主唱,而印象辑则是少女藤泽麻衣演唱。
[专辑二:もののけ姫 ImageAblum]
1.アシタカ�记
2.タタリ神
3.失われた民
4.もののけ姫
5.ヤックル
6.シシ神の森
7.エボシ御前
8.コダマ达
9.犬神モロの公
10.アシタカとサン
在《幽灵公主》印象集image album(包括声乐、器乐等对影片加以诠释的音乐作品集,与原声集original sound track略有差异),中国传统乐器二胡精彩描绘了影片的悲剧气质,而交响组曲在对悲剧气息的体现上又是另一番造化。因为二胡的独特音色,使得交响乐很难接近这种独特的东方音韵,于是组曲避悲戚而择悲壮,况味固然有异,精神却是统一,同样相当出彩。
[专辑三: 幽灵公主之交响乐组曲]
Princess Mononoke: Symphonic Suite
第一章 アシタカせっき
第二章 タタリ神
第三章 旅立ち~西へ
第四章 もののけ姬
第五章 シシ神の森
第六章 レクイエム~呪われた力~
第七章 黄泉の世界~生と死のアダージョ~
第八章 アシタカとサン
《幽灵公主——交响组曲》发行于1998年。久石让在这张唱片中同著名的捷克爱乐乐团合作,由克莱门斯(Mario Klemens)担任指挥,并亲自担纲钢琴演奏。
改编为交响组曲的《幽灵公主》配乐淋漓尽致地体现了久石让的音乐才能。 贯穿整部组曲的主题部分浑厚苍茫,意蕴深远,听之则广阔而神秘的原始森林如现眼前:群山间云雾缭绕,青葱翠绿的山体掩于其中,倘从高处俯瞰,森林仿佛无边,颇有势将被其吞没之感;行走于林间小路,定睛细看,善良的森林妖精就在眼前,格嘞格嘞转动小小的脑袋,为行者指明道路。《幽灵公主》的主角之一,正是以森林的面目出现的自然,而配乐本已体现出自然无所不在的宽广境界,现在改之而为交响组曲,则更是如鱼得水,寻得了与之最为投契的表现手段。
自然既是主角,其变化无常自然也是音乐所必须包容的。或狂风暴雨或死般静谧,组曲将这些自然必有的特殊情境表达得出神入化,或高亢或低婉,或咄咄逼人或静若止水,其表现力如此深广,实在令人叹服。
作为宫崎骏“御用”音乐制作,久石譲在宫崎俊作品中所起的作用,可以用画龙点睛来形容。这张幽灵公主电影原声的交响乐组曲,充分体现了久石让一贯的作曲风格,整体表现气势恢弘,细节细致入微。这张cd和原声大碟不同之处,在于是捷克爱乐乐团(czech Philharmonic Orchestra)作为伴奏。该乐团成立于1896年,是捷克代表性乐团,特别是弦乐部分早享佳誉,合奏力高强,具有古雅的情调。
[资料汇集]
[编辑本段]
澄清关于4小时(也有说5小时)版本的《幽灵公主》 -宫崎骏映画馆
偶尔会听到有人提起四小时(也有说五小时)版本的幽灵公主,过去几位版主闲聊也聊起过,因为的确不具可信度所以没有放在心上。但是最近看到这种传言越传越盛,感觉不得不出来澄清一下了
因为实在找不到所谓“宫崎骏证实四小时幽灵公主存在”的采访,或是任何稍有可信度的证据来证明它存在,那么我就从下面几个方面证明它不存在:
1.宫崎骏所著《出发点》里面的幽灵公主企划书是这么写的:
@ 题名《幽灵公主》或《阿席达卡传说》
@ 色彩全景,数位杜比声,一百一十分钟
@ 观众对象 小学高年级以上
@ 时代设定 室町时期的日本边境
企划书里写的很明白,一百一十分钟,现在总长133分钟已经有些超了。
资料考自:《魔法公主》企划书 http://www.totoroclub.net/forum/viewthread.php?tid=7344&extra=page%3D1
2.资料显示,幽灵公主总共用去144000片赛璐珞,还有15分钟CG动画。
来算一笔账:
144000片赛璐珞都是手工绘制(其中80000片宫老亲自审核),电影每秒钟用去24片赛璐珞,144000/24=6000秒=100分钟。幽灵公主CG动画有15分钟。
100+15=115分钟
因此,由用去的赛璐珞推算,幽灵公主的片长应为110+分钟,加上些定格镜头和片头片尾,会比这个数字稍长,但不可能超过很多。如今133分钟的长度很吻合。
3.做动画需要分镜脚本,而幽灵公主的全部分镜脚本之中,还未发现133分钟版本中未出现的部分。
分镜脚本不存在,动画即不可能存在。本条也是最能证明四小时版不存在的证据,感谢伯爵辛苦提供分镜绘本。
4.的确有一部关于幽灵公主的四小时的片子,《幽灵公主的诞生物语》,四张DVD,全长四个小时,记录了幽灵公主从开始企划到制作完成的全部过程。是和幽灵公主花絮放在一起发行的。
这部片子日文版目前画馆服务器里面就有,但因为文件过大暂未放出下载。《24格》最近附赠的VCD就是四张DVD中第一张翻译后的版本。
由于诞生物语是和花絮同时发行,可能会造成一些人按习惯认为是正片和花絮同时发行,从而把幽灵公主诞生物语的长度当作是正片的长度。
综上,可以肯定的是四小时或五小时版本幽灵公主并不存在,初步估计是一些朋友对四小时《幽灵公主诞生物语》的误传。
- Troublesleeper
-
[基本资料]
原 名:もののけ姬 (Mononoke Hime)
中文名:幽灵公主
英文名:Princess Mononoke
制 作:徳间书店 日本电视放送网 电通 吉卜力
制作总指挥:德间康快
原作/脚本/监督:宫崎 骏
制 片:铃木 敏夫
音 楽:久石 让
配 音:石田百合子、松田洋治、田中裕子、美轮明宏
主题歌:米良美一 (演唱)
作画监督:安藤雅司 高坂希太郎 近藤喜文
[电影背景]
《幽灵公主》是吉卜力的第十一部影片,这部由宫崎骏执导的电影应用了非常多的电脑科技,这是吉卜力的一大挑战。为了应付这个挑战,吉卜力设立了一个专门的CG小组,更斥资一亿日元购置了一切CG所需的设备。同时,他们也邀请了一位Nippon Television Network的CG导演铃木敏夫加入到影片的制作小组,此前铃木也曾参与到《百变狸猫》的制作过程中。电脑技术的运用使原来只有2D的平面影像变得更加具有深度。从1980年起,宫崎骏就开始筹划一部有关“少女爱的物语”的影片,1995年终于全心投入制作中,耗时两年,胶片总数多达13.5万张,成本总计20亿日元。
[故事梗概]
故事发生在日本的室町时代,阿西达卡(一译 飞鸟)所在的部落虾夷族位于东方的日本。一天一个从西方来的邪神要侵略阿西达卡所在的村庄,这个邪神是由受了诅咒的野猪神变成的。眼看邪神步步进逼,阿西达卡挺身而出,虽然后来他打死了野猪神,但是他也因此中了邪神的诅咒,性命难保。为了化解诅咒之谜和拯救自己,阿西达卡听从本村的巫婆的指示去西方查个明白。
路上他打听到麒麟森林的守护神——鹿神可以化解这个魔咒,他就向麒麟森林出发。途中他救了两个掉到山谷的士兵,这两个士兵是黑帽大人(一译 幻姬大人)开办的铁场的工人,幻姬的铁工场就在麒麟森林的附近,为了开采矿石,幻姬的人破坏森林,攻击森林中保护自己的世界的动物,所以幻姬与森林中的动物是有仇的,特别是生活在森林里的白狼神。阿西达卡把这两个人送回去铁工场,在铁工场里,他揭开了野猪王被诅咒之迷:幻姬经常用火枪攻击森林的动物,野猪神就是中了她的火枪弹后因为仇恨而变成邪神的!阿西达卡还发现幻姬为了杀掉麒麟兽,占领麒麟森林发明了一种很厉害的火枪。
这天夜里, 珊来袭击铁工场,她其实是被人类遗弃的由白狼神养大的狼的女儿。珊在敌众我寡的情况下形势危急,阿西达卡却一心要救她,并为此中了一枪,生命危在旦夕。获救的珊开始对阿西达卡充满敌意,但最终被阿西达卡的真诚与勇敢所感动,决定带他到麒麟森林让鹿神救活他。
鹿神救活了阿西达卡,但是珊还是不愿意与阿西达卡一块儿,她离开了阿西达卡,投入了野猪群与幻姬跟朝廷兵的合军的战斗中。幻姬他们对此役早有准备,他们的最终目标并不是消灭野猪群,而是以它们为饵,找到鹿神,消灭鹿神。
另一方面,在幻姬带领她的男兵去消灭鹿神时,她的铁工场受到了朝廷的攻击,守城的只有女兵,在铁工场被攻击得岌岌可危时,阿西达卡来了。原来他在离开了 珊以后也受到了朝廷的散兵的攻击。他在铁工场的城外得知幻姬攻击麒麟森林去了,为了珊,同时也为了通知幻姬回来救她的工场,他再次朝麒麟森林出发。
幻姬与野猪群的一役,野猪群几乎全军覆灭,只剩野猪神、 珊和她的白狼神。他们正在边撤边朝鹿神安身的小岛进发。幻姬和朝廷军对为了找到鹿神,他们披上了野猪皮,涂上了野猪血,以掩饰他 们人的身份!跟踪撤退的野猪神和珊,快到鹿神的小岛时,军队围住了野猪神和珊,并攻击他们。愤怒的野猪神眼看就要变成邪神了,而在它身上为救它的珊也将受到牵连,刚赶到的阿西达卡要救珊,却力不从心。眼看形势不可挽回了,这时鹿神出来了,它救了野猪神和珊。幻姬却趁机把鹿神的头射了下来。愤怒的鹿神开始吸收生命以找回自己的头。阿西达卡和珊为了救森林,终于帮鹿神找回了它的头。头失而复得的鹿神在太阳出来时消失了,但是它的生命在消失的一瞬间把新的生机重新赋予了大地!
拯救了麒麟森林的阿西达卡与珊还是没有走到一块。珊还是不愿意原谅人类,她选择回到了林中。
[相关信息]
1 【 关于它的成功 】
1997年7月12日公映,至次年2月共上映184天,票房收入179亿日元,平均“日进斗金”。全国观众达三千万人次。主题歌由久石让作曲,宫崎骏作词,米良美一演唱。同名单曲专辑当年内发行38.3万枚。带动前作《龙猫》、《风之谷》、《侧耳倾听》、《On Your Mark》的动画录影带销量进入年度前六名。该片成为日本当时有史以来第一卖座电影,吉卜力又一次改写了历史。 所获奖项: 荣获东京国际电影节最佳视觉效果奖最佳电脑动画设计奖最佳剪辑奖最佳配音奖
2 【 影片中的时代及地理、文化等相关背景 】
故事发生在14世纪到16世纪,京都的室町幕府统治能力薄弱,武家压倒贵族。在文化方面,则无论是贵族还是武家的文化,都受到禅宗的影响。14世纪末期以金阁寺为代表的北山文化,15世纪末期以银阁寺为代表的东 山文化都十分发达。16世纪中叶,葡萄牙人、西班牙人来到日本,传入了枪炮和基督教。那是文化方面充满生气的时代,对应中国的元、前明。
日本地处温带湿润的地带,气候条件温和,大自然给他们创造了良好的生存环境。日本人祖祖辈辈与大自然共同生息,和睦相处,对大自然有着很深的感情。日本列岛地形狭长,气象变化较大,四季分明。所以日本人对大自然观察仔细,养成了“闻松涛之声,赏鸟虫之音”的爱好。他们喜欢再现大自然(如花道),连在建筑中都要将大自然纳入近来,浑为一体。然而奇怪的是他们对森林却始终未能摆脱原始人对森林的畏惧感,“他们认为森林的深邃幽远是神秘的或是妖气十足的”。实际上呢,日本人对木材的需求量一向很大,生活处处都离不开木材。 室町时代,日本大兴炼铁,制造火器。人们开始掠夺山林,人类与自然的和谐关系开始受到破坏。本片就是处在这样一个历史时期。
3 【《幽灵公主》的绘画剧本】
宫崎骏在1982年曾经画过《もののけ姬》的绘画剧本,内容是类同《美女与野兽》,讲述一位被妖怪山猫拐跑的城主女儿,为了拯救被恶灵附身的城主,与山猫回去驱魔除邪的故事。而且在作画与设定类似龙猫的造型,很明显是较低年龄层取向的作品。而最早发表的新闻也不知道会和原作差别如此大。本片是漫画版风之谷的精神搬到萤幕上,所以虽原作同名,但几乎除了片名一样外,可说是没有什么关系。反而与漫画风之谷颇为类似,不过在漫画中的庞大设定关系在本片都已舍去。
4 【《幽灵公主》女主角和男主角的名字 】
女主角的名字叫サン,翻译成罗马拼音就是San。因为音译成汉语,所以出现了珊珊、阿珊、珊、小珊以及小桑等不同的叫法,不过普遍的叫法是叫珊。 男主角的名字叫アシタカ,翻译成罗马拼音就是Ashitaka,汉语音译就是阿西塔卡。一些版本翻译为“飞鸟”是没有根据的(飞鸟读作“asuka”)。
[电影原声][主题曲歌词]
[日文]
《もののけ姬》
はりつめた弓のふるえる弦
月の光にざわめくおまえの心
とぎすまされた刃の美しい
そのきっさきによく似た
そなたの横颜
悲しみと怒りにひそむまことの心を知るは
森の精もののけたちだけもののけたちだけ
[中文]
《幽灵公主》
弓玄满张蓄势待发
月下清晰可闻你的心跳声
多美的冷锋利刃
就像你那冷峻的脸庞
隐藏着悲伤和愤怒
能知你心的只有森林中的山灵们
只有山灵们
[专辑一:もののけ姫Soundtrack]
作曲:久石让
1.アシタカ�记
2.タタリ神
3.旅立ち~西へ
4.呪われた力
5.秽土
6.出会い
7.コダマ达
8.神の森
9.夕暮れのタタラ场
10.タタリ神2~うばわれた山
11.エボシ御前
12.タタラ踏む女达~エボシ タタラうた
13.修罗
14.东から来た少年
15.レクイエム16.生きろ
17.シシ神の森の二人
18.もののけ姫(インストゥルメンタル?ヴァージョン)
19.レクイエム2
20.もののけ姬(ヴォーカル)
21.戦いの太鼓22.タタラ场前の闘い
23.呪われた力2
24.レクイエム3
25.败走
26.タタリ神3
27.死と生のアダージョ
28.黄泉の世界
29.同2
30.死と生のアダージョ2
31.アシタカとサン
32.もののけ姬(ヴォーカル?エンディング)
33. .アシタカ�记(エンディング)
一九九七年,宫崎骏大师的《幽灵公主》上映。幽灵公主的配乐依然是久石让所作,这次风格如同 《风之谷》或《天空之城》的辽阔,但却融入了东方风格的调性,也有古代传说般的气氛。久石让在电影中运用了大量弦乐,奏出交响乐般宏大的效果,让你一听就感到苍凉广阔,遐想无边。同时,这部片子充满了浓郁的日本古代风情,所以在结尾《もののけ姬》中,米良美一(男)的假声独唱是极具民族特色,清澈浑厚的声音就象一个妇人在讲述远古时期的传说一般。
《Ashitaka Sekki》:本曲可算是全片的主题,由一开始凝重的前奏,引出气势磅礴的主旋律。在意念专辑中这首涵盖了全片所有有关的旋律,再全部编曲成一完整的整体,而原声带为了配合电影的分镜,只取最前部份,而更加强细微的气势(如最开头的两声鼓声)
《旅立ち~西へ》:阿席达卡离开故乡向西边启程,忧伤旋律再经由木笛吹奏后,有着送君一别不复返之感,但嘹亮的号角却催促着去寻找新的方向,而后配合电影辽阔优美的景色的壮丽管弦乐而去。
《タタリ神》:由开头的充满怨恨的魔祟神,到人类以石火丈烧森林的情景
《もののけ姬》:配乐 电影主题曲,以这个曲调为主题曲,和阿席达卡的开头曲调同为主题,电影中以男高音米良美一主唱,而印象辑则是少女藤泽麻衣演唱。
[专辑二:もののけ姫 ImageAblum]
1.アシタカ�记
2.タタリ神
3.失われた民
4.もののけ姫
5.ヤックル
6.シシ神の森
7.エボシ御前
8.コダマ达
9.犬神モロの公
10.アシタカとサン
在《幽灵公主》印象集image album(包括声乐、器乐等对影片加以诠释的音乐作品集,与原声集original sound track略有差异),中国传统乐器二胡精彩描绘了影片的悲剧气质,而交响组曲在对悲剧气息的体现上又是另一番造化。因为二胡的独特音色,使得交响乐很难接近这种独特的东方音韵,于是组曲避悲戚而择悲壮,况味固然有异,精神却是统一,同样相当出彩。
[专辑三: 幽灵公主之交响乐组曲]
Princess Mononoke: Symphonic Suite
第一章 アシタカせっき
第二章 タタリ神
第三章 旅立ち~西へ
第四章 もののけ姬
第五章 シシ神の森
第六章 レクイエム~呪われた力~
第七章 黄泉の世界~生と死のアダージョ~
第八章 アシタカとサン
《幽灵公主——交响组曲》发行于1998年。久石让在这张唱片中同著名的捷克爱乐乐团合作,由克莱门斯(Mario Klemens)担任指挥,并亲自担纲钢琴演奏。
改编为交响组曲的《幽灵公主》配乐淋漓尽致地体现了久石让的音乐才能。 贯穿整部组曲的主题部分浑厚苍茫,意蕴深远,听之则广阔而神秘的原始森林如现眼前:群山间云雾缭绕,青葱翠绿的山体掩于其中,倘从高处俯瞰,森林仿佛无边,颇有势将被其吞没之感;行走于林间小路,定睛细看,善良的森林妖精就在眼前,格嘞格嘞转动小小的脑袋,为行者指明道路。《幽灵公主》的主角之一,正是以森林的面目出现的自然,而配乐本已体现出自然无所不在的宽广境界,现在改之而为交响组曲,则更是如鱼得水,寻得了与之最为投契的表现手段。
自然既是主角,其变化无常自然也是音乐所必须包容的。或狂风暴雨或死般静谧,组曲将这些自然必有的特殊情境表达得出神入化,或高亢或低婉,或咄咄逼人或静若止水,其表现力如此深广,实在令人叹服。
作为宫崎骏“御用”音乐制作,久石譲在宫崎俊作品中所起的作用,可以用画龙点睛来形容。这张幽灵公主电影原声的交响乐组曲,充分体现了久石让一贯的作曲风格,整体表现气势恢弘,细节细致入微。这张cd和原声大碟不同之处,在于是捷克爱乐乐团(czech Philharmonic Orchestra)作为伴奏。该乐团成立于1896年,是捷克代表性乐团,特别是弦乐部分早享佳誉,合奏力高强,具有古雅的情调。
[资料汇集]
澄清关于4小时(也有说5小时)版本的《幽灵公主》 -宫崎骏映画馆
偶尔会听到有人提起四小时(也有说五小时)版本的幽灵公主,过去几位版主闲聊也聊起过,因为的确不具可信度所以没有放在心上。但是最近看到这种传言越传越盛,感觉不得不出来澄清一下了
因为实在找不到所谓“宫崎骏证实四小时幽灵公主存在”的采访,或是任何稍有可信度的证据来证明它存在,那么我就从下面几个方面证明它不存在:
1.宫崎骏所著《出发点》里面的幽灵公主企划书是这么写的:
@ 题名《幽灵公主》或《阿席达卡传说》
@ 色彩全景,数位杜比声,一百一十分钟
@ 观众对象 小学高年级以上
@ 时代设定 室町时期的日本边境
企划书里写的很明白,一百一十分钟,现在总长133分钟已经有些超了。
资料考自:《魔法公主》企划书 http://www.totoroclub.net/forum/viewthread.php?tid=7344&extra=page%3D1
2.资料显示,幽灵公主总共用去144000片赛璐珞,还有15分钟CG动画。
来算一笔账:
144000片赛璐珞都是手工绘制(其中80000片宫老亲自审核),电影每秒钟用去24片赛璐珞,144000/24=6000秒=100分钟。幽灵公主CG动画有15分钟。
100+15=115分钟
因此,由用去的赛璐珞推算,幽灵公主的片长应为110+分钟,加上些定格镜头和片头片尾,会比这个数字稍长,但不可能超过很多。如今133分钟的长度很吻合。
3.做动画需要分镜脚本,而幽灵公主的全部分镜脚本之中,还未发现133分钟版本中未出现的部分。
分镜脚本不存在,动画即不可能存在。本条也是最能证明四小时版不存在的证据,感谢伯爵辛苦提供分镜绘本。
4.的确有一部关于幽灵公主的四小时的片子,《幽灵公主的诞生物语》,四张DVD,全长四个小时,记录了幽灵公主从开始企划到制作完成的全部过程。是和幽灵公主花絮放在一起发行的。
这部片子日文版目前画馆服务器里面就有,但因为文件过大暂未放出下载。《24格》最近附赠的VCD就是四张DVD中第一张翻译后的版本。
由于诞生物语是和花絮同时发行,可能会造成一些人按习惯认为是正片和花絮同时发行,从而把幽灵公主诞生物语的长度当作是正片的长度。
综上,可以肯定的是四小时或五小时版本幽灵公主并不存在,初步估计是一些朋友对四小时《幽灵公主诞生物语》的误传。
目前,《24格》杂志赠送的VCD《幽灵公主诞生物语》中文字幕版,宫崎骏映画馆已经推出1、2、3部下载,详情请见http://www.totoroclub.net/forum/viewthread.php?tid=10311&extra=page%3D1
- kikcik
-
http://baike.baidu.com/view/4568.html?wtp=tt
很详细的资料,如果还想了解请访问百度“幽灵公主吧”
http://baike.baidu.com/view/4568.html?wtp=tt
- 苏州马小云
-
https://gss0.baidu.com/70cFfyinKgQFm2e88IuM_a/baike/abpic/item/507c3897b7f30d7e55fb9616.jpg[电影背景]
[编辑本段]
《幽灵公主》是吉卜力的第十一部影片,这部由宫崎骏执导的电影应用了非常多的电脑科技,这是吉卜力的一大挑战。为了应付这个挑战,吉卜力设立了一个专门的CG小组,更斥资一亿日元购置了一切CG所需的设备。同时,他们也邀请了一位Nippon Television Network的CG导演铃木敏夫加入到影片的制作小组,此前铃木也曾参与到《百变狸猫》的制作过程中。电脑技术的运用使原来只有2D的平面影像变得更加具有深度。从1980年起,宫崎骏就开始筹划一部有关“少女爱的物语”的影片,1995年终于全心投入制作中,耗时两年,胶片总数多达13.5万张,成本总计20亿日元。
[故事梗概]
[编辑本段]
故事发生在日本的室町时代,阿西达卡(一译 飞鸟)所在的部落虾夷族位于东方的日本。一天一个从西方来的邪神要侵略阿西达卡所在的村庄,这个邪神是由受了诅咒的野猪神变成的。眼看邪神步步进逼,阿西达卡挺身而出,虽然后来他打死了野猪神,但是他也因此中了邪神的诅咒,性命难保。为了化解诅咒之谜和拯救自己,阿西达卡听从本村的巫婆的指示去西方查个明白。
路上他打听到麒麟森林的守护神——鹿神可以化解这个魔咒,他就向麒麟森林出发。途中他救了两个掉到山谷的士兵,这两个士兵是黑帽大人(一译 幻姬大人)开办的铁场的工人,幻姬的铁工场就在麒麟森林的附近,为了开采矿石,幻姬的人破坏森林,攻击森林中保护自己的世界的动物,所以幻姬与森林中的动物是有仇的,特别是生活在森林里的白狼神。阿西达卡把这两个人送回去铁工场,在铁工场里,他揭开了野猪王被诅咒之迷:幻姬经常用火枪攻击森林的动物,野猪神就是中了她的火枪弹后因为仇恨而变成邪神的!阿西达卡还发现幻姬为了杀掉麒麟兽,占领麒麟森林发明了一种很厉害的火枪。
这天夜里, 珊来袭击铁工场,她其实是被人类遗弃的由白狼神养大的狼的女儿。珊在敌众我寡的情况下形势危急,阿西达卡却一心要救她,并为此中了一枪,生命危在旦夕。获救的珊开始对阿西达卡充满敌意,但最终被阿西达卡的真诚与勇敢所感动,决定带他到麒麟森林让鹿神救活他。
鹿神救活了阿西达卡,但是珊还是不愿意与阿西达卡一块儿,她离开了阿西达卡,投入了野猪群与幻姬跟朝廷兵的合军的战斗中。幻姬他们对此役早有准备,他们的最终目标并不是消灭野猪群,而是以它们为饵,找到鹿神,消灭鹿神。
另一方面,在幻姬带领她的男兵去消灭鹿神时,她的铁工场受到了朝廷的攻击,守城的只有女兵,在铁工场被攻击得岌岌可危时,阿西达卡来了。原来他在离开了 珊以后也受到了朝廷的散兵的攻击。他在铁工场的城外得知幻姬攻击麒麟森林去了,为了珊,同时也为了通知幻姬回来救她的工场,他再次朝麒麟森林出发。
幻姬与野猪群的一役,野猪群几乎全军覆灭,只剩野猪神、 珊和她的白狼神。他们正在边撤边朝鹿神安身的小岛进发。幻姬和朝廷军对为了找到鹿神,他们披上了野猪皮,涂上了野猪血,以掩饰他 们人的身份!跟踪撤退的野猪神和珊,快到鹿神的小岛时,军队围住了野猪神和珊,并攻击他们。愤怒的野猪神眼看就要变成邪神了,而在它身上为救它的珊也将受到牵连,刚赶到的阿西达卡要救珊,却力不从心。眼看形势不可挽回了,这时鹿神出来了,它救了野猪神和珊。幻姬却趁机把鹿神的头射了下来。愤怒的鹿神开始吸收生命以找回自己的头。阿西达卡和珊为了救森林,终于帮鹿神找回了它的头。头失而复得的鹿神在太阳出来时消失了,但是它的生命在消失的一瞬间把新的生机重新赋予了大地!
拯救了麒麟森林的阿西达卡与珊还是没有走到一块。珊还是不愿意原谅人类,她选择回到了林中。
[相关信息]
[编辑本段]
1 【 关于它的成功 】
1997年7月12日公映,至次年2月共上映184天,票房收入179亿日元,平均“日进斗金”。全国观众达三千万人次。主题歌由久石让作曲,宫崎骏作词,米良美一演唱。同名单曲专辑当年内发行38.3万枚。带动前作《龙猫》、《风之谷》、《侧耳倾听》、《On Your Mark》的动画录影带销量进入年度前六名。该片成为日本当时有史以来第一卖座电影,吉卜力又一次改写了历史。 所获奖项: 荣获东京国际电影节最佳视觉效果奖最佳电脑动画设计奖最佳剪辑奖最佳配音奖
2 【 影片中的时代及地理、文化等相关背景 】
故事发生在14世纪到16世纪,京都的室町幕府统治能力薄弱,武家压倒贵族。在文化方面,则无论是贵族还是武家的文化,都受到禅宗的影响。14世纪末期以金阁寺为代表的北山文化,15世纪末期以银阁寺为代表的东 山文化都十分发达。16世纪中叶,葡萄牙人、西班牙人来到日本,传入了枪炮和基督教。那是文化方面充满生气的时代,对应中国的元、前明。
日本地处温带湿润的地带,气候条件温和,大自然给他们创造了良好的生存环境。日本人祖祖辈辈与大自然共同生息,和睦相处,对大自然有着很深的感情。日本列岛地形狭长,气象变化较大,四季分明。所以日本人对大自然观察仔细,养成了“闻松涛之声,赏鸟虫之音”的爱好。他们喜欢再现大自然(如花道),连在建筑中都要将大自然纳入近来,浑为一体。然而奇怪的是他们对森林却始终未能摆脱原始人对森林的畏惧感,“他们认为森林的深邃幽远是神秘的或是妖气十足的”。实际上呢,日本人对木材的需求量一向很大,生活处处都离不开木材。 室町时代,日本大兴炼铁,制造火器。人们开始掠夺山林,人类与自然的和谐关系开始受到破坏。本片就是处在这样一个历史时期。
3 【《幽灵公主》的绘画剧本】
宫崎骏在1982年曾经画过《もののけ姬》的绘画剧本,内容是类同《美女与野兽》,讲述一位被妖怪山猫拐跑的城主女儿,为了拯救被恶灵附身的城主,与山猫回去驱魔除邪的故事。而且在作画与设定类似龙猫的造型,很明显是较低年龄层取向的作品。而最早发表的新闻也不知道会和原作差别如此大。本片是漫画版风之谷的精神搬到萤幕上,所以虽原作同名,但几乎除了片名一样外,可说是没有什么关系。反而与漫画风之谷颇为类似,不过在漫画中的庞大设定关系在本片都已舍去。
4 【《幽灵公主》女主角和男主角的名字 】
女主角的名字叫サン,翻译成罗马拼音就是San。因为音译成汉语,所以出现了珊珊、阿珊、珊、小珊以及小桑等不同的叫法,不过普遍的叫法是叫珊。 男主角的名字叫アシタカ,翻译成罗马拼音就是Ashitaka,汉语音译就是阿西塔卡。一些版本翻译为“飞鸟”是没有根据的(飞鸟读作“asuka”)。
[电影原声][主题曲歌词]
[日文]
《もののけ姬》
はりつめた弓のふるえる弦
月の光にざわめくおまえの心
とぎすまされた刃の美しい
そのきっさきによく似た
そなたの横颜
悲しみと怒りにひそむまことの心を知るは
森の精もののけたちだけもののけたちだけ
[中文]
《幽灵公主》
弓玄满张蓄势待发
月下清晰可闻你的心跳声
多美的冷锋利刃
就像你那冷峻的脸庞
隐藏着悲伤和愤怒
能知你心的只有森林中的山灵们
只有山灵们
[专辑一:もののけ姫Soundtrack]
作曲:久石让
1.アシタカ�记
2.タタリ神
3.旅立ち~西へ
4.呪われた力
5.秽土
6.出会い
7.コダマ达
8.神の森
9.夕暮れのタタラ场
10.タタリ神2~うばわれた山
11.エボシ御前
12.タタラ踏む女达~エボシ タタラうた
13.修罗
14.东から来た少年
15.レクイエム16.生きろ
17.シシ神の森の二人
18.もののけ姫(インストゥルメンタル?ヴァージョン)
19.レクイエム2
20.もののけ姬(ヴォーカル)
21.戦いの太鼓22.タタラ场前の闘い
23.呪われた力2
24.レクイエム3
25.败走
26.タタリ神3
27.死と生のアダージョ
28.黄泉の世界
29.同2
30.死と生のアダージョ2
31.アシタカとサン
32.もののけ姬(ヴォーカル?エンディング)
33. .アシタカ�记(エンディング)
一九九七年,宫崎骏大师的《幽灵公主》上映。幽灵公主的配乐依然是久石让所作,这次风格如同 《风之谷》或《天空之城》的辽阔,但却融入了东方风格的调性,也有古代传说般的气氛。久石让在电影中运用了大量弦乐,奏出交响乐般宏大的效果,让你一听就感到苍凉广阔,遐想无边。同时,这部片子充满了浓郁的日本古代风情,所以在结尾《もののけ姬》中,米良美一(男)的假声独唱是极具民族特色,清澈浑厚的声音就象一个妇人在讲述远古时期的传说一般。
《Ashitaka Sekki》:本曲可算是全片的主题,由一开始凝重的前奏,引出气势磅礴的主旋律。在意念专辑中这首涵盖了全片所有有关的旋律,再全部编曲成一完整的整体,而原声带为了配合电影的分镜,只取最前部份,而更加强细微的气势(如最开头的两声鼓声)
《旅立ち~西へ》:阿席达卡离开故乡向西边启程,忧伤旋律再经由木笛吹奏后,有着送君一别不复返之感,但嘹亮的号角却催促着去寻找新的方向,而后配合电影辽阔优美的景色的壮丽管弦乐而去。
《タタリ神》:由开头的充满怨恨的魔祟神,到人类以石火丈烧森林的情景
《もののけ姬》:配乐 电影主题曲,以这个曲调为主题曲,和阿席达卡的开头曲调同为主题,电影中以男高音米良美一主唱,而印象辑则是少女藤泽麻衣演唱。
[专辑二:もののけ姫 ImageAblum]
1.アシタカ�记
2.タタリ神
3.失われた民
4.もののけ姫
5.ヤックル
6.シシ神の森
7.エボシ御前
8.コダマ达
9.犬神モロの公
10.アシタカとサン
在《幽灵公主》印象集image album(包括声乐、器乐等对影片加以诠释的音乐作品集,与原声集original sound track略有差异),中国传统乐器二胡精彩描绘了影片的悲剧气质,而交响组曲在对悲剧气息的体现上又是另一番造化。因为二胡的独特音色,使得交响乐很难接近这种独特的东方音韵,于是组曲避悲戚而择悲壮,况味固然有异,精神却是统一,同样相当出彩。
[专辑三: 幽灵公主之交响乐组曲]
Princess Mononoke: Symphonic Suite
第一章 アシタカせっき
第二章 タタリ神
第三章 旅立ち~西へ
第四章 もののけ姬
第五章 シシ神の森
第六章 レクイエム~呪われた力~
第七章 黄泉の世界~生と死のアダージョ~
第八章 アシタカとサン
《幽灵公主——交响组曲》发行于1998年。久石让在这张唱片中同著名的捷克爱乐乐团合作,由克莱门斯(Mario Klemens)担任指挥,并亲自担纲钢琴演奏。
改编为交响组曲的《幽灵公主》配乐淋漓尽致地体现了久石让的音乐才能。 贯穿整部组曲的主题部分浑厚苍茫,意蕴深远,听之则广阔而神秘的原始森林如现眼前:群山间云雾缭绕,青葱翠绿的山体掩于其中,倘从高处俯瞰,森林仿佛无边,颇有势将被其吞没之感;行走于林间小路,定睛细看,善良的森林妖精就在眼前,格嘞格嘞转动小小的脑袋,为行者指明道路。《幽灵公主》的主角之一,正是以森林的面目出现的自然,而配乐本已体现出自然无所不在的宽广境界,现在改之而为交响组曲,则更是如鱼得水,寻得了与之最为投契的表现手段。
自然既是主角,其变化无常自然也是音乐所必须包容的。或狂风暴雨或死般静谧,组曲将这些自然必有的特殊情境表达得出神入化,或高亢或低婉,或咄咄逼人或静若止水,其表现力如此深广,实在令人叹服。
作为宫崎骏“御用”音乐制作,久石譲在宫崎俊作品中所起的作用,可以用画龙点睛来形容。这张幽灵公主电影原声的交响乐组曲,充分体现了久石让一贯的作曲风格,整体表现气势恢弘,细节细致入微。这张cd和原声大碟不同之处,在于是捷克爱乐乐团(czech Philharmonic Orchestra)作为伴奏。该乐团成立于1896年,是捷克代表性乐团,特别是弦乐部分早享佳誉,合奏力高强,具有古雅的情调。
[资料汇集]
[编辑本段]
澄清关于4小时(也有说5小时)版本的《幽灵公主》 -宫崎骏映画馆
偶尔会听到有人提起四小时(也有说五小时)版本的幽灵公主,过去几位版主闲聊也聊起过,因为的确不具可信度所以没有放在心上。但是最近看到这种传言越传越盛,感觉不得不出来澄清一下了
因为实在找不到所谓“宫崎骏证实四小时幽灵公主存在”的采访,或是任何稍有可信度的证据来证明它存在,那么我就从下面几个方面证明它不存在:
1.宫崎骏所著《出发点》里面的幽灵公主企划书是这么写的:
@ 题名《幽灵公主》或《阿席达卡传说》
@ 色彩全景,数位杜比声,一百一十分钟
@ 观众对象 小学高年级以上
@ 时代设定 室町时期的日本边境
企划书里写的很明白,一百一十分钟,现在总长133分钟已经有些超了。
资料考自:《魔法公主》企划书 http://www.totoroclub.net/forum/viewthread.php?tid=7344&extra=page%3D1
2.资料显示,幽灵公主总共用去144000片赛璐珞,还有15分钟CG动画。
来算一笔账:
144000片赛璐珞都是手工绘制(其中80000片宫老亲自审核),电影每秒钟用去24片赛璐珞,144000/24=6000秒=100分钟。幽灵公主CG动画有15分钟。
100+15=115分钟
因此,由用去的赛璐珞推算,幽灵公主的片长应为110+分钟,加上些定格镜头和片头片尾,会比这个数字稍长,但不可能超过很多。如今133分钟的长度很吻合。
3.做动画需要分镜脚本,而幽灵公主的全部分镜脚本之中,还未发现133分钟版本中未出现的部分。
分镜脚本不存在,动画即不可能存在。本条也是最能证明四小时版不存在的证据,感谢伯爵辛苦提供分镜绘本。
4.的确有一部关于幽灵公主的四小时的片子,《幽灵公主的诞生物语》,四张DVD,全长四个小时,记录了幽灵公主从开始企划到制作完成的全部过程。是和幽灵公主花絮放在一起发行的。
这部片子日文版目前画馆服务器里面就有,但因为文件过大暂未放出下载。《24格》最近附赠的VCD就是四张DVD中第一张翻译后的版本。
由于诞生物语是和花絮同时发行,可能会造成一些人按习惯认为是正片和花絮同时发行,从而把幽灵公主诞生物语的长度当作是正片的长度。
综上,可以肯定的是四小时或五小时版本幽灵公主并不存在,初步估计是一些朋友对四小时《幽灵公主诞生物语》的误传。
目前,《24格》杂志赠送的VCD《幽灵公主诞生物语》中文字幕版,宫崎骏映画馆已经推出1、2、3部下载,详情请见http://www.totoroclub.net/forum/viewthread.php?tid=10311&extra=page%3D1
- tt白
-
原 名:もののけ姬 (Mononoke Hime)
中文名:幽灵公主
英文名:Princess Mononoke
制 作:徳间书店 日本电视放送网 电通 吉卜力
制作总指挥:德间康快
原作/脚本/监督:宫崎 骏
制 片:铃木 敏夫
音 楽:久石 让
配 音:石田百合子、松田洋治、田中裕子、美轮明宏
主题歌:米良美一 (演唱)
作画监督:安藤雅司 高坂希太郎
- 出投笔记
-
故事梗概
故事发生在日本的室町时代,阿席塔卡所在的部落虾夷族位于东方的日本。一天一个从西方来的邪神要侵略阿席塔卡所在的村庄,这个邪神是由受了诅咒的野猪神变成的。眼看邪神步步进逼,阿席塔卡挺身而出,虽然后来他打死了野猪神,但是他也因此中了邪神的诅咒,性命难保。为了化解诅咒之谜和拯救自己,阿席塔卡听从本村的巫婆的指示去西方查个明白。
路上他打听到麒麟森林的守护神——麒麟兽可以化解这个魔咒,他就向麒麟森林出发。途中他救了两个掉到山谷的士兵,这两个士兵是幻姬开办的铁场的工人,幻姬的铁工场就在麒麟森林的附近,为了开采矿石,幻姬的人破坏森林,攻击森林中保护自己的世界的动物,所以幻姬与森林中的动物是有仇的,特别是生活在森林里的白狼神。阿席塔卡把这两个人送回去铁工场,在铁工场里,他揭开了野猪王被诅咒之迷:幻姬经常用火枪攻击森林的动物,野猪神就是中了她的火枪弹后因为仇恨而变成邪神的!阿席塔卡还发现幻姬为了杀掉麒麟兽,占领麒麟森林发明了一种很厉害的火枪。
这天夜里, 珊来袭击铁工场,她其实是被人类遗弃的由白狼神养大的狼的女儿。珊在敌众我寡的情况下形势危急,阿席塔卡却一心要救她,并为此中了一枪,生命危在旦夕。获救的珊开始对阿席塔卡充满敌意,但最终被阿席塔卡的真诚与勇敢所感动,决定带他到麒麟森林让麒麟兽救活他!
麒麟兽救活了阿席达卡,但是珊还是不愿意与阿席塔卡一块,她离开了阿席塔卡,投入了野猪群与幻姬跟朝廷兵的合军的战斗中。幻姬他们对此役早有准备,他们的最终目标并不是消灭野猪群,而是以它们为饵,找到麒麟兽,消灭麒麟兽。
另一方面,在幻姬带领她的男兵去消灭麒麟兽时,她的铁工场受到了朝廷的攻击,守城的只有女兵,在铁工场被攻击得岌岌可危时,阿席塔卡来了。原来他在离开了 珊以后也受到了朝廷的散兵的攻击。他在铁工场的城外得知幻姬攻击麒麟森林去了,为了珊,同时也为了通知幻姬回来救她的工场,他再次朝麒麟森林出发。
幻姬与野猪群的一役,野猪群几乎全军覆灭,只剩野猪神、 珊和她的白狼神。他们正在边撤边朝麒麟兽安身的小岛进发。幻姬和朝廷军对为了找到麒麟兽,他们披上了野猪皮,涂上了野猪血,以掩饰他 们人的身份!跟踪撤退的野猪神和珊,快到麒麟兽的小岛时,军队围住了野猪神和珊,并攻击他们。愤怒的野猪神眼看就要变成邪神了,而在它身上为救她的 珊也将受到牵连,刚赶到的阿席塔卡要救珊,却力不从心。眼看形势不可挽回了,这时麒麟兽出来了,它救了野猪神和珊。幻姬却趁机把麒麟兽的头砍了下来。愤怒的麒麟兽开始吸收生命以找回自己的头。阿席达卡和 珊为了救森林,终于帮麒麟兽找回了它的头。头失而复得的麒麟兽在太阳出来时消失了,但是它的生命在消失的一瞬间把新的生机重新赋予了大地!
拯救了麒麟森林的阿席塔与珊还是没有走到一块。珊还是不愿意原谅人类,她选择回到了林中。
- 臭打游戏的长毛
-
[电影背景]
[编辑本段]
《幽灵公主》是吉卜力的第十一部影片,这部由宫崎骏执导的电影应用了非常多的电脑科技,这是吉卜力的一大挑战。为了应付这个挑战,吉卜力设立了一个专门的CG小组,更斥资一亿日元购置了一切CG所需的设备。同时,他们也邀请了一位Nippon Television Network的CG导演铃木敏夫加入到影片的制作小组,此前铃木也曾参与到《百变狸猫》的制作过程中。电脑技术的运用使原来只有2D的平面影像变得更加具有深度。从1980年起,宫崎骏就开始筹划一部有关“少女爱的物语”的影片,1995年终于全心投入制作中,耗时两年,胶片总数多达13.5万张,成本总计20亿日元。
[故事梗概]
[编辑本段]
故事发生在日本的室町时代,阿西达卡(一译 飞鸟)所在的部落虾夷族位于东方的日本。一天一个从西方来的邪神要侵略阿西达卡所在的村庄,这个邪神是由受了诅咒的野猪神变成的。眼看邪神步步进逼,阿西达卡挺身而出,虽然后来他打死了野猪神,但是他也因此中了邪神的诅咒,性命难保。为了化解诅咒之谜和拯救自己,阿西达卡听从本村的巫婆的指示去西方查个明白。
路上他打听到麒麟森林的守护神——鹿神可以化解这个魔咒,他就向麒麟森林出发。途中他救了两个掉到山谷的士兵,这两个士兵是黑帽大人(一译 幻姬大人)开办的铁场的工人,幻姬的铁工场就在麒麟森林的附近,为了开采矿石,幻姬的人破坏森林,攻击森林中保护自己的世界的动物,所以幻姬与森林中的动物是有仇的,特别是生活在森林里的白狼神。阿西达卡把这两个人送回去铁工场,在铁工场里,他揭开了野猪王被诅咒之迷:幻姬经常用火枪攻击森林的动物,野猪神就是中了她的火枪弹后因为仇恨而变成邪神的!阿西达卡还发现幻姬为了杀掉麒麟兽,占领麒麟森林发明了一种很厉害的火枪。
这天夜里, 珊来袭击铁工场,她其实是被人类遗弃的由白狼神养大的狼的女儿。珊在敌众我寡的情况下形势危急,阿西达卡却一心要救她,并为此中了一枪,生命危在旦夕。获救的珊开始对阿西达卡充满敌意,但最终被阿西达卡的真诚与勇敢所感动,决定带他到麒麟森林让鹿神救活他。
鹿神救活了阿西达卡,但是珊还是不愿意与阿西达卡一块儿,她离开了阿西达卡,投入了野猪群与幻姬跟朝廷兵的合军的战斗中。幻姬他们对此役早有准备,他们的最终目标并不是消灭野猪群,而是以它们为饵,找到鹿神,消灭鹿神。
另一方面,在幻姬带领她的男兵去消灭鹿神时,她的铁工场受到了朝廷的攻击,守城的只有女兵,在铁工场被攻击得岌岌可危时,阿西达卡来了。原来他在离开了 珊以后也受到了朝廷的散兵的攻击。他在铁工场的城外得知幻姬攻击麒麟森林去了,为了珊,同时也为了通知幻姬回来救她的工场,他再次朝麒麟森林出发。
幻姬与野猪群的一役,野猪群几乎全军覆灭,只剩野猪神、 珊和她的白狼神。他们正在边撤边朝鹿神安身的小岛进发。幻姬和朝廷军对为了找到鹿神,他们披上了野猪皮,涂上了野猪血,以掩饰他 们人的身份!跟踪撤退的野猪神和珊,快到鹿神的小岛时,军队围住了野猪神和珊,并攻击他们。愤怒的野猪神眼看就要变成邪神了,而在它身上为救它的珊也将受到牵连,刚赶到的阿西达卡要救珊,却力不从心。眼看形势不可挽回了,这时鹿神出来了,它救了野猪神和珊。幻姬却趁机把鹿神的头射了下来。愤怒的鹿神开始吸收生命以找回自己的头。阿西达卡和珊为了救森林,终于帮鹿神找回了它的头。头失而复得的鹿神在太阳出来时消失了,但是它的生命在消失的一瞬间把新的生机重新赋予了大地!
拯救了麒麟森林的阿西达卡与珊还是没有走到一块。珊还是不愿意原谅人类,她选择回到了林中。
[相关信息]
[编辑本段]
1 【 关于它的成功 】
1997年7月12日公映,至次年2月共上映184天,票房收入179亿日元,平均“日进斗金”。全国观众达三千万人次。主题歌由久石让作曲,宫崎骏作词,米良美一演唱。同名单曲专辑当年内发行38.3万枚。带动前作《龙猫》、《风之谷》、《侧耳倾听》、《On Your Mark》的动画录影带销量进入年度前六名。该片成为日本当时有史以来第一卖座电影,吉卜力又一次改写了历史。 所获奖项: 荣获东京国际电影节最佳视觉效果奖最佳电脑动画设计奖最佳剪辑奖最佳配音奖
2 【 影片中的时代及地理、文化等相关背景 】
故事发生在14世纪到16世纪,京都的室町幕府统治能力薄弱,武家压倒贵族。在文化方面,则无论是贵族还是武家的文化,都受到禅宗的影响。14世纪末期以金阁寺为代表的北山文化,15世纪末期以银阁寺为代表的东 山文化都十分发达。16世纪中叶,葡萄牙人、西班牙人来到日本,传入了枪炮和基督教。那是文化方面充满生气的时代,对应中国的元、前明。
日本地处温带湿润的地带,气候条件温和,大自然给他们创造了良好的生存环境。日本人祖祖辈辈与大自然共同生息,和睦相处,对大自然有着很深的感情。日本列岛地形狭长,气象变化较大,四季分明。所以日本人对大自然观察仔细,养成了“闻松涛之声,赏鸟虫之音”的爱好。他们喜欢再现大自然(如花道),连在建筑中都要将大自然纳入近来,浑为一体。然而奇怪的是他们对森林却始终未能摆脱原始人对森林的畏惧感,“他们认为森林的深邃幽远是神秘的或是妖气十足的”。实际上呢,日本人对木材的需求量一向很大,生活处处都离不开木材。 室町时代,日本大兴炼铁,制造火器。人们开始掠夺山林,人类与自然的和谐关系开始受到破坏。本片就是处在这样一个历史时期。
3 【《幽灵公主》的绘画剧本】
宫崎骏在1982年曾经画过《もののけ姬》的绘画剧本,内容是类同《美女与野兽》,讲述一位被妖怪山猫拐跑的城主女儿,为了拯救被恶灵附身的城主,与山猫回去驱魔除邪的故事。而且在作画与设定类似龙猫的造型,很明显是较低年龄层取向的作品。而最早发表的新闻也不知道会和原作差别如此大。本片是漫画版风之谷的精神搬到萤幕上,所以虽原作同名,但几乎除了片名一样外,可说是没有什么关系。反而与漫画风之谷颇为类似,不过在漫画中的庞大设定关系在本片都已舍去。
4 【《幽灵公主》女主角和男主角的名字 】
女主角的名字叫サン,翻译成罗马拼音就是San。因为音译成汉语,所以出现了珊珊、阿珊、珊、小珊以及小桑等不同的叫法,不过普遍的叫法是叫珊。 男主角的名字叫アシタカ,翻译成罗马拼音就是Ashitaka,汉语音译就是阿西塔卡。一些版本翻译为“飞鸟”是没有根据的(飞鸟读作“asuka”)。
- gitcloud
-
看了不就知道咯!!!
- 寸头二姐
-
1997—幽灵公主
简介
古时遭受侵略而移居远方的虾夷族青年阿斯达卡,为了拯救遭受危险的村人,右手被凶煞神诅咒,为了寻找解除诅咒的方法,阿斯达卡决定离开亲人到西方去流浪。
在旅行中他见到了一群由幻姬大人领导的贫穷人们。他们在麒鳞兽的森林开采铁矿,并在森林中建立炼铁厂。然而森林中的种种生物都视他们为敌,总是袭击人类。有着三百岁智慧的白狼神莫娜和被她养大的人类女孩“幽灵公主”桑更是时刻想杀死幻姬,毁灭人类的城市。阿斯达卡既被桑所深深的吸引,理解“幽灵公主”保护森林的心情,但同时又想帮助人类。在战斗的过程中阿斯达卡被麒鳞兽所救,立场更加摇摆不定。
以疙瘩和尚为首的一批人受领主的命令来杀麒鳞兽,更利用幻姬的力量与反攻人类的大批山猪作战。幻姬以火枪杀死麒鳞兽,失去头颅的麒鳞兽为了夺回自己的头对森林造成了极大的破坏。阿斯达卡和桑合力将麒鳞兽的头颅从疙瘩和尚手里多回,并还给了愤怒的麒鳞兽,麒鳞兽的灵魂方才安息,被破坏的大自然又恢复了正常。
制作/ STUDIO GHIBLI
原作;脚本;监督/宫崎 骏
制片人/铃木 敏夫
音楽/久石 譲
主题歌/米良美一
作画监督/安藤雅司;高坂希太郎;近藤喜文
美术/山本二三;田中直哉;武重洋二;聡;男鹿和雄
色彩设计/保田道世
《幽灵公主》自一公映,就一度占据着日本电影票房总收入的冠军位置。
《幽》的背景是日本中世纪的室町时代,描述人神魔三者之间的斗争。影片给很多观众带来了震撼性的冲击,《幽》的剧本酝酿长达十六年之久,胶片总数多达13万5000张,这可以说是史无前例的,荧光巨人、魔崇神等也运用了CG数码合成技术(并不是象某动画片只是使用二维的动画和三维的背景勉强地拼凑起来),片中也有宫崎骏电影中鲜有的残酷血腥的断头断臂镜头。虽然有着一系列视觉上的震撼,但主要的冲击还是来自精神上的。
宫崎骏将“人”和“自然”视为永远不能相互妥协的两个极端,认为人必须破坏自然才能得到自身的生存,而在片中,阿席达卡为了协调两方和平共处一度在人神之间周旋,但最终也是悲剧性的结局,人和神两败俱伤。阿席达卡也说:“我已经尽力阻止过了(指人神大战),但最终还是失败了。”但不管人与自然相互共存的问题能否得到解决,作为人类首要的是应该生存下去。
影片最后麒麟兽神的死亡令万物得以重生,人们也得重新开始新的生活,阿席达卡对桑说:“我们要一齐活下去!”再次重申了全剧的主题。
1999年9月,《幽灵公主》在美国上映,引起轰动。