- 一自萧关起战尘
-
我不太同意楼上说的!!好像加州旅馆是因它的旋律才成为经典的!其实不是!!
记得最后一句吗?
“你随时可以结帐,但你永远无法离开”
要是这首歌仅仅只是讲述一个监狱的故事,那么他就不可能成为经典
我认为他要表达的是美国的中产阶级的精神困境,在这个物质文明高度发达的国家如同困兽一般无法解脱,社会如同监狱
引用一些内容:
我认为,这个Hotel California其实就是:Hotel U.S.A。因为当时的很多事物都是在美国西海岸发展起来的,比如HIPPIE,比如年轻人狂热的思潮。这就使得加利福尼亚在那时成了年轻人向往的地方。同时,在设个时代所诞生的描写加利福尼亚的歌曲也不少,就说明了这一点。六七十年代的加州是美国社会、文化等诸多问题最为典型的地方。所以,在一定程度上,这个时代的加州也代表了美国社会的缩影。歌曲想反映美国社会,所以起名叫加州旅馆,在美国人看来一提起加州思绪就回到了那个时代。打个比方,就像我们中国人一提起大庆,大家就会想到那个建设时期的中国,提起深圳,就想到改革开放一样。加州就是那个时期美国的代名词。
再接下来的正文中,刚到第三行就有麻烦了。"Warm smell of Colitas rising up through the air"。What is COLITAS?网上的文章大多数就是在争这个问题,虽然解释五花八门,但最终观点统一:Colitas并非英文,而是西班牙语。是大麻(可以制作兴奋剂的尖端嫩叶)的意思。为什么在歌曲里会出现西班牙文?这个不难理解,因为加州和墨西哥接壤,墨西哥人讲西班牙语。加州的墨西哥人也不少,引用几个西班牙语是可以理解的。(是不是北部的歌曲会有法语出现呢?呵呵,推测而已)知道了这一个词的意思,整个歌曲就好理解了。"My head grew heavy and my sight grew dim",不难理解,毒瘾犯了。而随后的那些光怪陆离的景象,应该可以解释为毒瘾发作时的幻像。而这种幻像并不但只描写feeling groovy。而且暗指当时的美国就是这样的一个看起来光怪陆离,物欲横流,精神空虚的社会。
看看这几句歌词:"Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends. She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends. How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. Some dance to remember, some dance to forget."还有"Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice"
Tiffany-twisted到底是什么意思呢?先暂时不看,后面的Mercedes bend不用过多地解释,见到Mercedes就应该想到德国名车——梅塞德斯u2022奔驰。但是,众所周知,奔驰的英文名称是:Benz,为什么用bends? Bend这个词是扭曲的意思。再看看前面的两个词,根据一些网上评论的提示,我比较倾向于认为Tiffany并不是纱的意思,金山词霸上这样解释:"蒂凡尼,路易斯u2022康福特1848-1933美国艺术家,他发展了一种用于彩色玻璃窗、灯罩和其它装饰品的乳白色玻璃"而网上的评论说,这种玻璃制品很昂贵。而twist也有扭曲的意思,这样就知道为什么作者把Benz错拼成bends了。名车,名贵玻璃饰品,加上两个扭曲。是指当时扭曲的奢华物质生活。我们想象一下这样的情景,用慢镜头表现,很多人在里跳舞,很疯狂,暗淡光线透过名贵的有色玻璃,把各种颜色的光线投射在人们身上。粉红的香槟酒被冰镇着,大厅天花板是那种镶嵌有豪华的镜子的那种,折射出外面院子里纷乱的人影。院外停着红色的梅塞德斯u2022奔驰。人们就在慢镜头中扭动着身体,光线被扭曲了,空气也被扭曲了……这就是我对上述歌词中破碎的场景的理解。也是我认为Tiffany应该解释成有色玻璃的原因。这段歌词既可以理解成为是对吸毒感受的描写,也可以理解为是含沙射影的写实。
接下来的一段更加令人费解的歌词是:"They gathered for the feast. They stab it with their steely knives, But they just can"t kill the beast. "聚餐?聚什么餐,就是在吸毒。而那些飞舞的刀叉就是指吸毒的工具。那头他们不能杀死的野兽就是指他们无法摆脱的毒瘾。这也表明了这些瘾君子在过瘾时,心中的那种痛苦、恐惧与无助。而这种感觉正像当时美国始终无法摆脱它天空上的阴霾的感觉一样。人们想把经济搞上去,想极力扭转社会风气,但是,很困难。这种感觉是不是很相似呢?
在歌曲的最后,"我"终于反应过来我进了"黑店"。"我"想跑出去,但是,不可能了。Night man告诉我"You can checkout any time you like, but you can never leave!"的确,到这里,是些吸毒最为明白的一部分了。你要不停的买,不能停,直到——死!同时我还觉得,这段话反映出了baby boomers进入七十年代后,开始了冷静与成熟的思考,可这时的美国社会却毫无起色,直线下降,他们觉得自己陷入了漩涡,到处是灰蒙蒙的,看不到前途。对自己的毫无所为有一种极大的失望,甚至是绝望的感觉。因为最后一句话就是在写吸毒,所以这么想有一点牵强,当我想,这种感觉在他们当时是肯定有的。
下面就我就结合当时的历史背景来分析一下为什么这首歌这样受欢迎。Eagles于1977推出了第五张专辑《加洲旅店》,刚一问世便赢得了一片叫好声,这张专辑被誉为七十年代美国最重要的专辑。在这张专辑里雄鹰以一种极为颓废的方式反映了七十年代美国那种世风日下,混沌与散漫的社会风气。
从1964年开始,已经成为青年的人数众多的baby boomers开始走上了历史的舞台。随着Ken Kesey的LSD 的推广;随着Hippie的出现;随着越南战争的升级……,年轻人用自己的激情在社会中激荡着。对父辈的憎恨,与社会传统观念的摩擦,与政府持有的不同政见,使得他们不停的在爆发爆发……在1969年,Woodstock的摇滚音乐节,这是一个让一切对音乐有过奢望和理想的人一想起来就热泪盈眶的盛会。有一篇文章上这样描写:"想一想吧,45万人如蚁群一样站在泥地里,站在瓢泼大雨中,他们包括来自全美各地的愤怒青年、摇滚乐手拥趸、行吟诗人、自由艺术家和亚文化代表。"这种狂风暴雨式的文化变革,思想变革影响了六七十年代的西方世界。有人这样评价:"这种翻天覆地的断裂式的思想变革随着各种社会矛盾的剧化带动了一代人在广阔区域内(西欧、北美、日本)的离经叛道之举。参加者数量之巨,声势之壮,在人类直立行走以来的文化史中都属罕见。它和欧洲文艺复兴自上而下的保守的启蒙过程不同,它的发生发展过程有如脱笼猛虎挟风雷之势践踏每一片不合理的存在。"(我总以为,六七十年代在我们国家有"文化大革命",不稳定。这样看来在资本主义国家也是这样的呀,不稳定too,呵呵)。
进入七十年代以后,baby boomers逐渐进入了而立之年,正向老师所讲的那样:生儿育女的重担使他们在政治和文化上的热情减退。就正在此时,美国社会正在经历前所未有的困难,从政治到经济,没有一项尽如人意。水门事件,能源危机,通货膨胀,越南兵败……。这些社会危机让整个美国的国家自信像自由落体运动似的,直线下降。在社会深层,这些危机连同高涨的犯罪率,社会动荡。使得整个美国乌烟瘴气。也是在这时,一场全球规模的经济危机爆发了。人们恐惧的面对着这场经济萧条,在此期间,通货膨胀率一度达到11%。这意味着,如果你把你的工资存在一个特定的帐户中,随着美元贬值,你的100美元一年后就剩下89美元了。美国人学会了如何在价格高涨之前就把东西赶紧预订了,等到通货膨胀时再付钱。"随着成倍的通货膨胀,"波士顿大学的斯库曼教授说:"勤俭节约只能吃哑巴亏。"也就是在这时,美国人荒淫奢侈的生活开始了。没有人再关心政治了,只有世风日下,只有混沌与散漫的社会风气。人们吸毒,然后疯狂或是想回忆过去,或是为了忘记现实,"Some dance to remember, some dance to forget"正是表达的这个意思,其中的some不是修饰dance的,而是代词,指某些人。这些人想超脱于现实生活,但是又陷入毒瘾与物欲中无法解脱。大家在阴霾的七十年代痛苦的挣扎着。各种还有一个细节是:"So I called up the Captain,"Please bring me my wine"He said, "We haven"t had that spirit here since nineteen sixty nine"" 当时不理解这一句话,后来差了金山词霸才知道spirit还有烈酒的意思,比如,spirit-lamp是酒精灯的意思。但是,此处作者肯定是利用一词多义,spirit是精神的意思,是什么精神呢?从1969年以后就没有了,1969年发生了什么事?Woodstock。是的,在那个时代人们的那种激情在七十年代已经荡然无存了。这就是为什么We haven"t had that spirit here since nineteen sixty nine。
至此,这首歌在凌乱的歌词下反映美国社会的目的就已经很清晰了。在七十年代,已经有许多歌手们觉得不能再这样下去了,他们开始反毒品,反对人们的碌碌无为,反对荒淫无度的生活。他们希望这个深深中毒的社会能够摆脱出来。Hotel California在七十年代中后期推出,我不知道当时eagles是否想以这样反映社会的手法唤醒社会,是不是他们也是那些纠正风气的人们中的一员。但是至少他们的歌在人数众多的baby boomers中引起了强烈的共鸣,并深深的刺痛了人们的心灵深处,使得人们反思。这也就是,这首歌在七十年代才有那么高的地位,并且广受欢迎知道今日的原因。
- Mugen-Hive
-
在美国南加州托多斯桑托斯(Todos Santos )小镇,有一座类似唱片封面的旅馆。不少乐迷认为这就是《加州旅馆》的原型所指。托多斯桑托斯小镇就在南加州高速公路的沙漠旁边,在旅馆的不远处是会半夜传来钟声的教堂,这两个元素都符合了《加州旅馆》歌中所描绘的景象。
旅馆的主人也号称这正是歌曲中的“加州旅馆”,不过小镇历史上,旅馆的改名是在歌曲已经流行后的80年代才发生的。在90年代后期,数篇报章开始登载这个正宗“加州旅馆”的故事,最后终于引来了歌曲创作者Don Henley在2000年的正式否认:老鹰乐队的成员从未到过此地。
扩展资料:
创作背景
60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。
歌曲鉴赏
《加州旅馆》自1977年面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。尽管谁也不敢夸口说自己的理解是正解版本,但歌词中明显的吸毒、淫乱、邪教等暗示还是引起道德卫士的不满,并且在美国受到宗教团体的怀疑。
不过,《加州旅馆》歌曲中那成经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀,使得这首《加州旅馆》成为乐迷的最爱。
参考资料来源:百度百科——加州旅馆
- 奇石珠宝真君
-
Hotel California (The Eagles)
On a dark desert highway.行驶在昏黑的荒漠公路上。
Cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。
Warm smell of colitas.温馨的大麻香。(注意这里是什么香味)
Rising up through the air.弥漫在空气中。
Up ahead in the distance.抬头遥望远方,
I saw a shimmering light.我看到一丝微弱的灯光。(从这一句开始往下可理解为吸毒后的感觉)
My head grew heavy & my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。(吸毒症状)
I had to stop for the night.我不得不停下来过夜。
There she stood in the doorway.她站在门那儿等候我。(毒品的诱惑)
I heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。(可以理解为一种警钟,就是心底的良知在呼喊。可还是没抵抗住诱惑。)
And I was thinking to myself.我在心里暗自嘀咕。
This could be Heaven or this could B Hell".这里也许是天堂也可能是地狱。(毒品的天堂地狱)
Then she lit up a candle.她点燃了蜡烛。(点燃大麻)
And she showed me the way.并给我引路。(引向幻境)
There were voices down the corridor.走廊深处传来阵阵说话声。
I thought I heard them say.我隐约听到他们在说……
Welcome to the Hotel California ! 欢迎来到加州旅馆!(毒品的诱惑)
Such a lovely place ! 多么美丽的地方!
Such a lovely face ! 如许可爱的面容!!(毒品让人感觉很亲切)
Plenty of room at the Hotel California ! 这就是永远迎客的加州旅馆!
Any time of year.一年的任何时候
U can find it here ! 你都能在这找到你需要的房间。(毒品随时可以满足你的需要)
Her mind is Tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲。(吸食毒品后的放纵!)
She got the Mercedes bends.她拥有豪华的奔驰车。(拥有的满足感!)
She got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的男孩。(毒品如此的受欢迎!)
That she calls friends.她称之为朋友。(毒品是朋友!)
How they dance in the courtyard.他们在庭院里翩翩起舞。
Sweet summer sweat.甜蜜夏日,香汗伶俐。
Some dance to remember ! 有人翩翩为回忆!
Some dance to forget ! 有人翩翩求忘却!(吸食毒品的目的!)
So I called up the Captain.于是我叫来领班。
Please bring me my wine." 请给我来些美酒。
He said"We haven"t had that spirit here."(他说:我们这再不供应烈酒 )
Since nineteen sixty nine." 自从1969年起。
And still those voices are calling from far away.远处依然传来那些话语。(仍然可理解为幻听)
Wake U up in the middle of the night.在半夜将你惊醒。(对这种放纵生活的惶恐)
Just to hear them say-只听到他们在说……
They livin" it up at the Hotel California.他们在加州旅馆尽情狂欢。
What a nice surprise ! 一切都美好得令人吃惊!
Bring Ur alibis.使你有了来到这里堕落的借口。
Mirrors on the ceiling.天花板上镶嵌着的镜子。
The pink champagne on ice.粉红色的香槟浸着冰块。
And she said"We are all just prisoners here-然而她却说我们在这都是囚徒。
of our own device".但都是我们自愿在这为欲望而负债的。
And in the master"s chambers.在主人的卧房里。
They gathered for the feast.他们为欲望的盛宴而聚在一起。
They stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互挥刺。(内心的挣扎)
But they just can"t kill the beast.但却杀不死心中的恶魔!
Last thing I rememberv.我所记得的最后一件事就是-
I was running for the door.我拼命跑向大门口。
I had to find the passage back.我必须找到来时的路。
To the place I was before.回到我过去的地方。
"Relax",said the night man.守夜人叫我放宽心.
We are programmed to receive."我们天生受诱惑(我们只是照常接待)。
U can checkout any time you like."你想什么时候结束(结帐)都可以。
But you can never leave!" 但你永远都无法摆脱!(永远无法离开毒品!)
加州旅馆到底是指什么?它在那里?
有的人认为歌曲中的加州旅馆是确实存在的,而这之中还有旅馆、戒毒所、精神病院三种说法。
认为确实存在这个旅馆的人,在南加州的托多斯桑托斯(Todos Santos )这个小镇算是找到他们需要的一切。小镇在南加州高速公路的沙漠旁边,在小镇内有一座类似唱片封面的旅馆,在旅馆的不远处是会半夜传来钟声的教堂,而这旅馆在以前正是有暗地的色情交易。
旅馆的主人号称这正是歌曲中的“加州旅馆”,不过小镇历史上,旅馆的改名是在歌曲已经流行后的八十年代才发生的。在九十年代后期,数篇报章开始登载这个正宗“加州旅馆”的故事,最后终于引来了歌曲创作者Don Henley在二○○○年的正式否认:老鹰乐队的成员从未到过此地。
歌曲本身的数次对毒品的暗示,是加州旅馆原是戒毒所说法的来源。按此说法:加州旅馆是在南加州公路旁的一个自愿戒毒院,老鹰队员曾经吸毒与入院的经历是歌词的创作来源。
歌词在一开始colitas的暗示,头感到发重是吸大麻烟的特徵。“ lit up a candle”是一个吸毒的常用语,在后院跳舞更是吸毒后失控发作的一个现象。
这种自愿戒毒院是主要为中产阶层开的,介于疗养院与戒毒所之间,而淫乱现象更是七十年代中产阶层放荡后的一种常态。毒品的瘾性使得你可以在某段时间痊愈而离开戒毒院,不过却永远无法摆脱那重蹈旧轨的阴影,这正是“你可以一时结账,却永远无法离开”的写照。
歌词的诡异可能是精神病院说法的来源。歌词中与之相关联的暗示有:不断有远处声音的幻听想象;天堂和地狱指精神病人中某些如恶魔的邪恶人性和如天使纯洁无知觉;在后院里病人如着魔般的跳舞;头脑思想扭曲正是精神病的直语;自己思想的囚犯也是暗语;想杀死恶魔却总杀不死的精神病幻觉。当然精神病也和毒品一样,你可以觉得你暂时是正常了,却无法保证将来是正常的,永远无法离开那阴影。
七十年代曾经是电影中恐怖片流行的时候,而这歌词正勾出这样的故事架框。边远沙漠大路上的孤独一人,大门前掌烛的丽人,酒吧的神秘领班,后院的召魔舞蹈,意图杀死却总杀不死的恶魔,即使结束却总有人来在背后提醒还有续集的结尾。这些总总,使得歌词有一种鬼影森森的感觉,而在恐怖片中,精神病院更常是主要的背景场所了。
相对于实地去寻找,加州旅馆是虚指的象征显然更加有说服力。但是这象征是何所指呢?这也至少有音乐界、洛杉矶生活、美国社会三种说法。
六十年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为六十年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也带来了商人无限贪婪的眼睛。吸毒和淫乱几乎成了每个摇滚手在七十年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在七十年代的新形象。
同为音乐人的老鹰乐团看到这样的事实,却无能为力。
乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们身边总充满了漂亮的面孔与漂亮的地点。对于外界的质疑,他们总是自我的原谅:放轻松点吧,我们是天生易于被诱惑。音乐界已经无法杀死金钱的这个心魔,即使某些个人可以暂时结束,却永远无法摆脱。
一九六九年的伍德斯多克(woodstock),被视为摇滚的顶峰聚会。spirit 同时有精神之意,歌词暗示在伍德斯多克之后,无论看起来多美丽,摇滚的精神已经不再存在了。
认为这首歌象征美国社会的人则这样来理解一九六九:一九六九是六十年代最后一年,说自一九六九就再没有那样的精神了,是指美国六十年代的自由、和平、平等的精神。
然而美国进入七十年代,遇到的是中东石油危机、越战的战败、尼克松的水门事件等。就在一夜间,美国的精神面貌就从奋斗的青年们变成了庸俗与颓废的中年了。
在两三年前有一部斯坦利·库别克(Stanley Kubrick)
拍摄了一部“大开眼界”(Eye wide open),看过这部电影的观众就可以在这部电影内容中发现与这首歌词许多神似的情节内容。也是同样的吸毒堕落,也是同样的荒淫性乱,也是同样的拜魔情结,也有同样的无法摆脱的阴影。这部电影就如同是这首歌的一个解说,讲述那种已经不堪的美国社会状态了。
洛杉矶之说是老鹰乐队自己在人们无数次追问后的一个回答,虽然说歌曲就如同小说一样,离开了作者后要由听者来解释,堂·亨莱(Don Henley)是这样解说的:“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,加州旅馆是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢淫生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和毕利华山区。”(洛杉矶的一个最富人区)
("We were all middle-class kids from the Midwest," Henley said of the Eagles. ""Hotel California" wasour interpretation of the high life in Los Angeles. It was meant to be a metaphor for the United States, for the excesses this country has always been knownfor. It wasn"t meant to be just about California or Beverly Hills.")
《加州旅馆》自面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。尽管谁也不敢夸口说自己的理解是正解版本,但歌词中明显的吸毒、性乱、邪教等暗示还是引起道德卫士的不满,并且在美国数州中受到宗教团体的杯葛。不过,《加州旅馆》歌曲中那成经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀,使得这首《加州旅馆》神秘永远,成为最爱。
- CPS小天才
-
加州旅馆其实说的女权主义泛滥情况下,一个离婚男人的心境!前妻或者所有女人既是男人的温柔乡,也是噩梦之都,无法摆脱的堕落街,既带给男人无比温柔,也给男人沉重枷锁!女权主义下的女人们,肆意挥霍自己的人性,予取予求,活过着纸醉金迷的生活,而男人们即使知道有问题,也永远摆脱不了她们的魔网!<加州旅馆>离婚男人必听的歌,就像一千个人有一千个哈姆雷特一样,这样解读也未尝不可是吧
相关推荐
歌曲《加州旅馆》的歌词是什么?
《加州旅馆》的歌词:On a dark desert highway,cool wind in my hairWarm smell of colitas,rising up through the airUp ahead in the distance,I saw a shimmering lightMy head grew heavy andmy sight grew dimI had to stop for the nightThere she stood in the doorway;I heard the mission bellAnd I was thinking to myself,"This could be Heaven orthis could be Hell"Then she lit up a candleand she showed me the wayThere were voices down the corridor,I thought I heard them say...Welcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely faceSuch a lovely facePlenty of room at the Hotel CaliforniaAny time of year, you can find it hereHer mind is Tiffany-twisted,she got the Mercedes bendsShe got a lot of pretty, pretty boys,that she calls friendsHow they dance in the courtyard,sweet summer sweat.Some dance to remember,some dance to forgetSo I called up the Captain,"Please bring me my wine"He said,"We haven"t hadthat spirit here since nineteen sixty nine"And still those voices are callingfrom far away,Wake you up in the middle of the nightJust to hear them say...Welcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely faceThey livin" it up at the Hotel CaliforniaWhat a nice surprise, bring your alibisMirrors on the ceiling,The pink champagne on iceAnd she said "We are alljust prisoners here, of our own device"And in the master"s chambers,They gathered for the feastThe stab it with their steely knives,But they just can"t kill the beastLast thing I remember, I wasRunning for the doorI had to find the passage backTo the place I was before"Relax,"said the night man,We are programmed to receive.You can checkout any time you like,but you can never leave.2023-07-07 20:16:101
加州旅馆歌词的中文翻译
以下是《加州旅馆》歌词的中文翻译:On a dark desert highway,在黑暗的沙漠公路上Cool wind in my hair,凉风吹过我的头发Warm smell of colitas,温馨的大麻香Rising up through the air,弥漫在空气中Up ahead in the distance,抬头遥望远方I saw a shimmering light,我看到微弱的灯光My head grew heavy and my sight grew dim,我的头越来越沉,视线也变得模糊I had to stop for the night,我不得不停下来过夜There she was, in the distance,她就在远处I heard the mission bell,我听到教堂的钟声And I was thinking to myself,我自思自忖"This could be heaven or this could be hell",这里可能是天堂也可能是地狱Then she lit up a candle,然后她点燃蜡烛And she showed me the way,为我带路There were voices down the corridor,走廊传来阵阵声音I thought I heard them say,我想我听到他们在说Welcome to the Hotel California,欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, such a lovely face,多么美好的地方,多么美好的面庞Plenty of room at the Hotel California,加州旅馆有充足的房间Any time of year, you can find it here,无论哪一天,随时恭迎大驾Her mind is Tiffany-twisted,她的心灵被扭曲She got the Mercedes-Benz,她得到梅赛德斯-奔驰She got a lot of pretty, pretty boys,她有很多漂亮男孩That she calls friends,她称之为朋友How they dance in the courtyard,他们在庭院里跳舞Sweet summer sweat,甜蜜的夏日汗水Some dance to remember,有人跳舞是为了回忆Some dance to forget,有人是为了遗忘So I called up the Captain,于是我请领班过来"Please bring me my wine","帮我端酒来"He said, "We haven"t had that spirit here,他说"我们这儿从1969年起就不再供应烈酒了Since nineteen sixty nine",自1969年起"And still those voices are calling from far away,那些声音依然在远方召唤Wake you up in the middle of the night,将你从午夜时分唤醒Just to hear them say,只听见它们说Welcome to the Hotel California,欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, such a lovely face,多么美好的地方,多么美好的面庞They living it up at the Hotel California,加州旅馆有充足的房间Free spirit floating around,自由的精神在四处漂浮Free love flowing around,自由的爱在四处流淌Welcome to the Hotel California,欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, such a lovely face,多么美好的地方,多么美好的面庞They living it up at the Hotel California,加州旅馆有充足的房间Free spirit floating around,自由的精神在四处漂浮Free love flowing around,自由的爱在四处流淌2023-07-07 20:16:222
《加州旅馆》里面的歌词大意是什么?
Hotel California 加州旅馆(毒品的诱惑) The Eagles 老鹰合唱团On a dark desert highway行驶在昏黑的荒漠公路上Cool wind in my hair凉风掠过我的头发Warm smell of colitas rising温馨的大麻香弥漫在空气中(注意,这里是是什么香味,是大麻的香味。Cola并不是英语,而是西班牙语,Colitas是Cola的复数形式,意思是“尾巴”。七十年代,人们常把大麻的花蕾称作小尾巴,所以这里Colitas借指大麻)Up through the air up ahead in the distance抬头极目远方I saw a shimmering light我看到一丝微弱的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头越来越沉视线也变得模糊(这是吸食毒品后的症状)I had to stop for the night我不得不停下来过夜There she stood in the doorway她站在门口那儿招呼我(“她”的意思可以理解为毒品,应该是毒品在诱惑我)I heard the mission bell我听到远处教堂的钟声(教堂的钟声隐喻为内心良知,我内心的良知在挣扎,我到底该不该受诱惑)I was thinking to myself我在心里暗自嘀咕This could be heaven or this could be hell这里可能是天堂也可能是地狱(吸食毒品可能到达天堂一般的幻境,也可能是堕入地狱一般的痛苦)Then she lit up a candle然后她点燃了蜡烛(lit up a candle是吸毒的常用语,这里借指点燃大麻)And she showed me the way并且给我引路(毒品把我引向幻境)There were voices down in corridor沿着走廊传来阵阵说话声(这是吸食毒品后的幻听现象)I thought i heard them say......我想我听到他们在说Welcome to the hotel california欢迎来到加州旅馆(来吧,毒品的诱惑)Such a lovely place如此美丽的地方 Such a lovely face如此可爱的面容There"s plenty of rooms at the hotel california房间充裕的加州旅馆Any time of year you can find it here一年的任何时候你都能在这找到你需要的房间(毒品随时满足你的任何需要)Her mind is tiffany-twisted她的心为珠宝所扭曲(心中只有毒品,吸毒者一种扭曲的心态)She got the mercedes-benz她拥有豪华奔驰车She got a lot of pretty pretty boys她有许多漂亮小伙子(吸毒后的幻境中你可以得到你想要的一切东西)That she calls friends.她称之为朋友How they dance in the courtyard他们在庭院里翩翩起舞(吸毒后的放纵)Sweet summer sweat夏日的香汗伶俐 Some dance to remember有些舞是为了记忆Some dance to forget而有些舞是为了忘却(记忆和忘却,这是吸毒的目的)So I called up the captain于是我叫来领班Please bring me my wine请给我来些酒He said we haven"t had that spirit here since nineteen sixty nine他说“我们这不供应列酒从1969年起”(这里只有毒品)And still those voices are calling from far away远处仍然传来他们的话语(这里仍然借指吸毒后的幻听现象)Wake you up in the middle of the night在半夜把你吵醒(吸毒者对这种放纵的生活感到惶恐,经常从噩梦中惊醒)Just to hear them say......只听到他们在说Welcome to the hotel alofornia欢迎来到加州旅馆(毒品的诱惑)Such a lovely place多么美丽的地方Such a loveely face多么美丽的笑容They livin"it up at the hotel california他们在加州旅馆尽情狂欢(仍然是吸食毒品后的放纵)What a nice surprise bring your alibis一切美好得令人吃惊,使你有来到这的借口Mirrors on the ceilling天花板上镶嵌着的镜子The pink champagne on ice冰镇着的粉色香槟(吸毒后的幻境中,一切都是那么美好)But she said 但是她却说We are all just prisonershere of our own device“我们都是这的囚徒,但是是我们自愿的”(一旦吸食毒品就会沦为毒品的奴隶而无法自拔)In the master"s chambers在主人的卧房里They gathered for the feast他们为宴会聚在一起(这里的宴会可以理解为欲望的盛宴,也就是每个人都是为了满足欲望而来)They stab it with their steely knives他们彼此间用钢刀相互砍杀But they just can"t kill the beast但他们甚至不能杀死野兽(这是好莱圬的恐怖片中邪教的常见场面:在一个大的房间里面,人们在举行狂欢的仪式,许多人都用刀来刺杀代表恶魔的野兽,这里用野兽比喻吸毒者心中对毒品的渴望或者说是吸毒的欲望,吸毒者无论怎么挣扎都无法消灭心中吸毒的欲望) Last thing i remember,我所记得的最后一件事I was running for the door是我跑向门口I had to find the passage back to the place i was before我必须找到来时的路回到我从前的地方(我的良知告诉我我必须马上离开毒品,我需要戒毒,我必须变回从前的自己)“Relax” said the nightman “放松点吧”守夜的人说We are programmed to receive我们只是照程序接待(这里应该引申为“我们天生容易屈服于自己的欲望)You can check out any time you like你可以在任何喜欢的时候结账(你什么时候结束吸毒都可以)But you can never leave但你永远无法离开这里(一旦沾染毒品,你永远都无法彻底摆脱)2023-07-07 20:16:292
加州旅馆的原版是什么?
《加州旅馆》原唱:老鹰乐队On a dark desert highway, cool wind in my hair在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发Warm smell of colitas, rising up through the air科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升Up ahead in the distance, I saw a shimmering light抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊I had to stop for the night必须停下来了,寻找过夜的地方There she stood in the doorway;她就站在门廊I heard the mission bell布道的钟声在我耳边回响And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"Then she lit up a candle and she showed me the way这时她点起一根蜡烛,给我前面引路There were voices down the corridor,走廊深处一阵阵歌声回荡I thought I heard them say...我想我听见他们在唱。。。"Welcome to the Hotel California"欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞Plenty of rooms at the Hotel California加州旅馆如此多的客房Any time of year, you can find it here "一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗Some dance to remember, some dance to forget有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记So I called up the Captain, "Please bring me my wine"于是我把主人召唤,"请给我来点酒"He said, "We haven"t had that spirit here since 1969"他说,"自1969年我们这就再没那东西了"And still those voices are calling from far away,而那些声音依然远远传来,Wake you up in the middle of the night令人在午夜也会惊醒Just to hear them say...只听得他们在唱。。。"Welcome to the Hotel California"欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方,多么可爱的脸庞They livin" it up at the Hotel California在加州旅馆他们纵情狂欢What a nice surprise, bring your alibis"多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟And she said "We are all just prisoners here, of our own device"这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"And in the master"s chambers, They gathered for the feast然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前They stab it with their steely knives,挥舞着钢制的刀叉But they just can"t kill the beast但却就是不能刺死野兽Last thing I remember, I was running for the door我记得我做的最后一件事是跑向大门I had to find the passage back to the place I was before我必须寻找来时的路回到从前的地方"Relax," said the night-man," We are programmed to receive."放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,You can checkout any time you like,你可以在喜欢的时候结帐,but you can never leave!"但你却永远无法离开!扩展资料创作背景:60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。于是,乐队创作了这首《加州旅馆》。2023-07-07 20:16:351
加州旅馆是什么意思?
“加州旅馆”其实象征着承载美国梦的音乐产业,也许真实世界中并没有这样一座旅馆,它吸引着天真的音乐人慢慢陷入这个声名与财富的陷阱中最终无路可逃。歌词营造出一种醉生梦死的感觉,有迷茫、有痛苦,有香车和美酒,有美景和美女,也有压抑与放纵,更有着一种深深的无奈感。具有讽刺意味的是,让老鹰乐队获得巨大声誉和财富的《加州旅馆》专辑,恰恰也成了老鹰的伤仲永之作,之后他们花了三年才录完了下一张专辑,随后就因为内部矛盾而匆匆解散。《加州旅馆》表达意思《加州旅馆》的目标就是那个年代里围绕着好莱坞的这些物质贪婪和享乐主义:包括无节制的滥用毒品、挥金如土和开放的女性(对于最后一点老鹰乐队自己也承认他们乐在其中)。而专辑封面的摄影师也表示,他通过专辑封面想要表达的主题,也是当时那种纯真的丧失和堕落的污染。《加州旅馆》的歌词表面上表达的是一个超现实主义的故事:疲惫的旅人们进驻了洛杉矶中央的一座奢华的旅馆,而吸引着他入驻的是旅馆引人注目且诱人的外观。但很快,他们就发现这是一个噩梦般的地方。加州旅馆的内容结构分为,旅馆外和旅馆内。之外的场面很少,只有歌曲开始的一幕场景:荒漠上的高速公路,但这却很重要,实际上是解读的关键参照点。如果记得Bob Dylan的歌曲All Along The Watch Tower的话,那里城外大量的描写和寓意可以给这首歌很多启示。2023-07-07 20:16:471
加州旅馆歌词寓意是什么?
歌曲反映了当时的社会现状,人们纵情声色,极度堕落。歌词中提及吸毒后上路、来到加州旅馆借宿,然后在那里淫乱。“我必须找到来时的路,回到我过去的地方”显然,他们已有所醒悟,但无力改变,正如歌曲最后所说“你可以随时结束,但你永远无法挣脱”。整体赏析作为老鹰乐队最成功的作品之一,《加州旅馆》已成为美国具有象征性的歌曲。经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀让这首歌征服了大量听众。该曲在演奏技术上亦古典、亦民谣、亦摇滚的编配,无疑会让许多对摇滚乐有误解的听众体会到摇滚乐的巨大包容力,以及真正优秀的摇滚乐手在音乐技术运用上的宽度。《加州旅馆》在某种程度上是精神自由的象征,它呈现出了一位走在通向20世纪70年代高速路上的嬉皮士所追求的理想与精神世界的自由。在没有数字化、没有声光电的时代,这首质朴却打动人心的歌,几乎就是美国乡村音乐的代表词。2023-07-07 20:17:081
《加州旅馆》歌词寓意是什么?
“加州旅馆”运用了象征的手法,这一点持各种说法的人都会同意。但很多人满足于,在几个词语上鬼画弧般点几点,就确定了这个那个深刻的寓意。及至看到朱自清先生这样解释象征手法:“此地所谓象征,指‘情调象征"而言,以表现情调、气氛、心境之类为主。前面三种(明喻、隐喻和借喻)与下文的比拟,都可以说是‘切类以指事",只有象征并不要‘切类",只要有一种笼统的、模糊的空气就行。”才明白原来很多人对象征等表达意义的手段,都只求个“笼统的、模糊的空气”,也就是凭自己的感觉来蒙事的。这也许是中西修辞手段定义不同,但我们既然来说英文作品,还是应该用英文的思路来分析。其实,英语象征(symbolism)的意思就是符号化,所谓象征手法就是用一系列代码来表现实际的意象。象征手法的意义该由专文论述,但简单说,其最重要目的是为有效重复道德观念。Don Henley是个偏好象征的歌曲作者,Desperado和The End Of The Innocence是另外两个经典的实例,他运用象征手法决不是“只要有一种笼统的、模糊的空气”就行。2023-07-07 20:17:241
《加州旅馆》歌词寓意是什么?
歌词中的意向营造出一种醉生梦死的感觉,有迷茫、有痛苦,有香车和美酒,有美景和美女,也有压抑与放纵,更有着一种深深的无奈感。但好像还不止这些,这也是这首歌的迷人之处。香车美女、酒正如人的心魔即欲望,这些东西使人欲罢不能,让人沉迷,给人快乐也给人痛苦和无奈。虽然什么时候结账离开加州旅馆都可以,但却永远无法离开。在这里加州旅馆成了一个象征,心不得解脱,就永远无法离开。歌曲前面的呐喊歌唱是必然王国,到后面的吉他solo慢慢地进入了自由王国,释放后得到了解放。歌曲意义:《加州旅馆》更像一个寓言、一次神秘的梦游,在黑暗的沙漠高速公路旁,加州旅馆宾至如归、应有尽有,灯红酒绿、美女如云,可是当“我”想要离开的时候却被告知:“你可以随时买单,但永不能离去。”歌中还说:“我们都是自制的牢笼中的囚徒”,这听起来颇有警世恒言的味道。然而音乐一旦响起,歌喉绽开之际,说教不见了,悲凉出现了,冷眼看世界的人满心疼痛,像是无力回天的唐僧在向神灵倾诉人间的不义与美好的不幸,而层层叠叠的铮然吉它和温厚的人声又创造了形式上的美那网一样的听觉麻醉。这首歌获得了意想不到的效果,它本身更加平淡从容,而听者却有更大的热情。2023-07-07 20:17:361
《加州旅馆》歌词寓意是什么?
《加州旅馆》歌词寓意是精神自由的象征,它呈现出了一位走在通向20世纪70年代高速路上的嬉皮士所追求的理想与精神世界的自由。在没有数字化、没有声光电的时代,这首质朴却打动人心的歌,几乎就是美国乡村音乐的代表词。该曲的创作者兼主唱唐·亨利认为《加州旅馆》讲的是从天真到成熟的旅程,讲的是天真的逝去,仅此而已。亨利表示,乐队成员是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,该曲是他们对洛杉矶上流社会的理解,也可看做是对总是追求奢淫生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和比佛利山区。创作背景20世纪60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为该时代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度,金钱与享乐成为了摇滚音乐在20世纪70年代的新形象。同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力,面对外界的质疑,他们自我排解似的创作了如下歌词:“放轻松点吧,我们是天生易于被诱惑;你可以随时结束,但你永远无法挣脱。”2023-07-07 20:17:501
加州旅馆的歌词
Hotel California 加州旅馆(毒品的诱惑) The Eagles 老鹰合唱团On a dark desert highway行驶在昏黑的荒漠公路上Cool wind in my hair凉风掠过我的头发Warm smell of colitas rising温馨的大麻香弥漫在空气中(注意,这里是是什么香味,是大麻的香味。Cola并不是英语,而是西班牙语,Colitas是Cola的复数形式,意思是“尾巴”。七十年代,人们常把大麻的花蕾称作小尾巴,所以这里Colitas借指大麻)Up through the air up ahead in the distance抬头极目远方I saw a shimmering light我看到一丝微弱的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头越来越沉视线也变得模糊(这是吸食毒品后的症状)I had to stop for the night我不得不停下来过夜There she stood in the doorway她站在门口那儿招呼我(“她”的意思可以理解为毒品,应该是毒品在诱惑我)I heard the mission bell我听到远处教堂的钟声(教堂的钟声隐喻为内心良知,我内心的良知在挣扎,我到底该不该受诱惑)I was thinking to myself我在心里暗自嘀咕This could be heaven or this could be hell这里可能是天堂也可能是地狱(吸食毒品可能到达天堂一般的幻境,也可能是堕入地狱一般的痛苦)Then she lit up a candle然后她点燃了蜡烛(lit up a candle是吸毒的常用语,这里借指点燃大麻)And she showed me the way并且给我引路(毒品把我引向幻境)There were voices down in corridor沿着走廊传来阵阵说话声(这是吸食毒品后的幻听现象)I thought i heard them say......我想我听到他们在说Welcome to the hotel california欢迎来到加州旅馆(来吧,毒品的诱惑)Such a lovely place如此美丽的地方 Such a lovely face如此可爱的面容There"s plenty of rooms at the hotel california房间充裕的加州旅馆Any time of year you can find it here一年的任何时候你都能在这找到你需要的房间(毒品随时满足你的任何需要)Her mind is tiffany-twisted她的心为珠宝所扭曲(心中只有毒品,吸毒者一种扭曲的心态)She got the mercedes-benz她拥有豪华奔驰车She got a lot of pretty pretty boys她有许多漂亮小伙子(吸毒后的幻境中你可以得到你想要的一切东西)That she calls friends.她称之为朋友How they dance in the courtyard他们在庭院里翩翩起舞(吸毒后的放纵)Sweet summer sweat夏日的香汗伶俐 Some dance to remember有些舞是为了记忆Some dance to forget而有些舞是为了忘却(记忆和忘却,这是吸毒的目的)So I called up the captain于是我叫来领班Please bring me my wine请给我来些酒He said we haven"t had that spirit here since nineteen sixty nine他说“我们这不供应列酒从1969年起”(这里只有毒品)And still those voices are calling from far away远处仍然传来他们的话语(这里仍然借指吸毒后的幻听现象)Wake you up in the middle of the night在半夜把你吵醒(吸毒者对这种放纵的生活感到惶恐,经常从噩梦中惊醒)Just to hear them say......只听到他们在说Welcome to the hotel alofornia欢迎来到加州旅馆(毒品的诱惑)Such a lovely place多么美丽的地方Such a loveely face多么美丽的笑容They livin"it up at the hotel california他们在加州旅馆尽情狂欢(仍然是吸食毒品后的放纵)What a nice surprise bring your alibis一切美好得令人吃惊,使你有来到这的借口Mirrors on the ceilling天花板上镶嵌着的镜子The pink champagne on ice冰镇着的粉色香槟(吸毒后的幻境中,一切都是那么美好)But she said 但是她却说We are all just prisonershere of our own device“我们都是这的囚徒,但是是我们自愿的”(一旦吸食毒品就会沦为毒品的奴隶而无法自拔)In the master"s chambers在主人的卧房里They gathered for the feast他们为宴会聚在一起(这里的宴会可以理解为欲望的盛宴,也就是每个人都是为了满足欲望而来)They stab it with their steely knives他们彼此间用钢刀相互砍杀But they just can"t kill the beast但他们甚至不能杀死野兽(这是好莱圬的恐怖片中邪教的常见场面:在一个大的房间里面,人们在举行狂欢的仪式,许多人都用刀来刺杀代表恶魔的野兽,这里用野兽比喻吸毒者心中对毒品的渴望或者说是吸毒的欲望,吸毒者无论怎么挣扎都无法消灭心中吸毒的欲望) Last thing i remember,我所记得的最后一件事I was running for the door是我跑向门口I had to find the passage back to the place i was before我必须找到来时的路回到我从前的地方(我的良知告诉我我必须马上离开毒品,我需要戒毒,我必须变回从前的自己)“Relax” said the nightman “放松点吧”守夜的人说We are programmed to receive我们只是照程序接待(这里应该引申为“我们天生容易屈服于自己的欲望)You can check out any time you like你可以在任何喜欢的时候结账(你什么时候结束吸毒都可以)But you can never leave但你永远无法离开这里(一旦沾染毒品,你永远都无法彻底摆脱)2023-07-07 20:18:074
《加州旅馆》歌词的真正含义是什么
《加州旅馆》歌词有许多种解读,具体如下:解读一:戒毒所歌曲中多次对毒品的暗示,是“加州旅馆”原是戒毒所说法的来源。按此说法:加州旅馆是在南加州公路旁的一个自愿戒毒院,老鹰队员曾经吸毒与入院的经历是歌词的创作来源。歌词在一开始colitas的暗示,头感到发重是吸大麻烟的特征。“lit up a candle”是一个吸毒的常用语,在后院跳舞更是吸毒后失控发作的一个现象。这种自愿戒毒院是主要为中产阶层开的,介于疗养院与戒毒所之间,而淫乱现象更是七十年代中产阶层放荡后的一种常态。毒品的瘾性使得你可以在某段时间痊愈而离开戒毒院,不过却永远无法摆脱那重蹈旧轨的阴影,这正是“你可以一时结账,却永远无法离开”的写照。解读二:影射糜烂的音乐界《加州旅馆》诞生的60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为六十年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在七十年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在七十年代的新形象。同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。对于外界的质疑,他们总是自我原谅。解读三:洛杉矶“洛杉矶”,这是老鹰乐队在人们无数次追问后的给出一个回答。20世纪60年代,洛杉矶大都市区调整原有产业结构。在70年代全国性的经济衰退后迅速复兴,并且最终在80年代成为全球金融、贸易、管理中心之一。伴随经济结构的调整和大量移民的涌入,洛杉矶的社会结构也发生了变化,逐渐成为了上流社会的集中地。乐队成员唐·亨利(Don Henley)解说道:“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,‘加州旅馆"是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它也可看做是对总是追求奢淫生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和比佛利山区。”(比佛利山区是洛杉矶的一个富人区,好莱坞的影星歌星的居处。)解读四:精神病院歌词的诡异可能是精神病院说法的来源。歌词中与之相关联的暗示有:不断有远处声音的幻听想象;天堂和地狱指精神病人中某些如恶魔的邪恶人性和如天使纯洁无知觉;在后院里病人如着魔般的跳舞;头脑思想扭曲正是精神病的直语;自己思想的囚犯也是暗语;想杀死恶魔却总杀不死的精神病幻觉。当然精神病也和毒品一样,你可以觉得你暂时是正常了,却无法保证将来是正常的,永远无法离开那阴影。七十年代曾经是电影界恐怖片流行的时候,而这歌词正勾出这样的故事框架。边远沙漠大路上的孤独一人,大门前掌烛的丽人,酒吧的神秘领班,后院的召魔舞蹈,意图杀死却总杀不死的恶魔,即使结束却总有人来在背后提醒还有续集的结尾。这些种种,使得歌词有一种鬼影森森的感觉,而在恐怖片中,精神病院更常是主要的背景场所了。解读五:70年代的美国社会1969年的伍德斯多克(woodstock)音乐节,被视为摇滚的巅峰聚会。而《加州旅馆》歌词“自1969年我们这就再没那东西了”暗示在伍德斯多克之后,摇滚的精神已经不再存在了。认为这首歌象征美国社会的人则这样来理解:1969年是60年代最后一年,自那就再没有自由、和平、平等的精神。美国一进入70年代,就遭遇到了中东石油危机、越战的失败、尼克松的水门事件等。就在一夜间,美国的精神面貌就从奋斗的青年们变成了庸俗与颓废的中年了。参考资料来源:百度百科-加州旅馆 (Eagles(老鹰乐队)演唱歌曲)2023-07-07 20:18:276
求老鹰乐队唱的《加州旅馆》中文歌词
On a dark desert highway, cool wind in my hair在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发Warm smell of colitas, rising up through the air科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升Up ahead in the distance, I saw a shimmering light抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊I had to stop for the night必须停下来了,寻找过夜的地方There she stood in the doorway;她就站在门廊I heard the mission bell布道的钟声在我耳边回响And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"Then she lit up a candle and she showed me the way这时她点起一根蜡烛,给我前面引路There were voices down the corridor,走廊深处一阵阵歌声回荡I thought I heard them say...我想我听见他们在唱。。。"Welcome to the Hotel California"欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞Plenty of rooms at the Hotel California加州旅馆如此多的客房Any time of year, you can find it here "一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗Some dance to remember, some dance to forget有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记So I called up the Captain, "Please bring me my wine"于是我把主人召唤,"请给我来点酒"He said, "We haven"t had that spirit here since 1969"他说,"自1969年我们这就再没那东西了"And still those voices are calling from far away,而那些声音依然远远传来,Wake you up in the middle of the night令人在午夜也会惊醒Just to hear them say...只听得他们在唱。。。"Welcome to the Hotel California"欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方,多么可爱的脸庞They livin" it up at the Hotel California在加州旅馆他们纵情狂欢What a nice surprise, bring your alibis"多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟And she said "We are all just prisoners here, of our own device"这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"And in the master"s chambers, They gathered for the feast然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前They stab it with their steely knives,挥舞着钢制的刀*But they just can"t kill the beast但却就是不能刺死野兽Last thing I remember, I was running for the door我记得我做的最后一件事是跑向大门I had to find the passage back to the place I was before我必须寻找来时的路回到从前的地方"Relax," said the night-man," We are programmed to receive."放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,You can checkout any time you like,你可以在喜欢的时候结帐,but you can never leave!"但你却永远无法离开!"2023-07-07 20:18:491
加州旅馆的中文翻译
Hotel California 加州旅馆——老鹰乐队 on a dark desert highway行驶在昏黑的荒漠公路上cool wind in my hair凉风吹过我的头发warm smell of colitas rising温馨的大麻香弥漫在空气中up through the air up ahead in the distance抬头遥望远方i saw a shimmering light我看到微弱的灯光my head grew heavy and my sight grew dim我的头越来越沉视线也变得模糊i had to stop for the night我不得不停下来过夜there she stood in the doorway她站在门口那儿招呼我i heard the mission bell我听到远处教堂的钟声and i was thinking to myself我在心里对自己说this could be heaven or this could be hell这里可能是天堂也可能是地狱then she lit up a candle然后她点燃了蜡烛and she showed me the way给我引路there were voices down in corridor沿着走廊传来阵阵说话声i thought i heard them say......我想我听到他们在说welcome to the hotel california欢迎来到加州旅馆such a lovely place (such a lovely face)如此美丽的地方多么可爱的的面容there"s plenty of rooms at the加州旅馆有hotel california充足的房间any time of year you can find it here一年的任何时候你都能在这找到房间her mind is tiffany-twisted她的心为珠宝所扭曲she got the mercedes-benz她拥有豪华奔驰车she got a lot of pretty,她有许多漂亮小伙子pretty boys that she calls friends.她称之为朋友how they dance in the courtyard他们在庭院里翩翩起舞sweet summer sweat夏日的香汗伶俐some dance to remember有些舞是为了回忆some dance to forget而有些舞是为了忘却so i called up the captain于是我叫来领班please bring me my wine请给我来些酒he said we haven"t had that spirit他说我们这不供应列酒here since nineteen sixty nine从1969年起and still those voices are远处仍然calling from far away传来他们的话语wake you up in the middle of the night在半夜把你吵醒just to hear them say......只听到他们在说welcome to the hotel欢迎来到加州旅馆calofornia such a lovely place多么美丽的地方(such a loveely face)多么美丽的笑容they livin"it up at the hotel california他们在加州旅馆尽情狂欢what a nice surprise bring your alibis好得令人吃惊使你有来到这的借口mirrors on the ceilling天花板上镶嵌着的镜子the pink champagne on ice冰镇着的粉色香槟and she said we are all just prisoners她说我们都是这的囚徒here of our own device但是是我们自愿的and in the master"s chambers在主人的卧房里they gathered for the feast他们为宴会聚在一起they stab it with their steely knives他们彼此间用钢刀相互砍杀but they just can"t kill the beast但他们甚至不能杀死野兽last thing i remember,我所记得的最后一件事i was running for the door是我跑向门口i had to find the passage back我必须找到来时的路to the place i was before守夜人说放宽心relax said programmed to receive我们只是照常接待you can check out any time you like你想什么时候结帐都可以but you can never leave但你永远无法离去2023-07-07 20:19:101
真的有加州旅馆么
有的人认为歌曲中的加州旅馆是确实存在的,而这之中还有旅馆、戒毒所、精神病院三种说法。 认为确实存在这个旅馆的人,在南加州的托多斯桑托斯(Todos Santos )这个小镇算是找到他们需要的一切。小镇在南加州高速公路的沙漠旁边,在小镇内有一座类似唱片封面的旅馆,在旅馆的不远处是会半夜传来钟声的教堂,而这旅馆在以前正是有暗地的SE QING交易。 旅馆的主人号称这正是歌曲中的“加州旅馆”,不过小镇历史上,旅馆的改名是在歌曲已经流行后的八十年代才发生的。在九十年代后期,数篇报章开始登载这个正宗“加州旅馆”的故事,最后终于引来了歌曲创作者Don Henley在二○○○年的正式否认:老鹰乐队的成员从未到过此地。 歌曲本身的数次对毒品的暗示,是加州旅馆原是戒毒所说法的来源。按此说法:加州旅馆是在南加州公路旁的一个自愿戒毒院,老鹰队员曾经吸毒与入院的经历是歌词的创作来源。 歌词在一开始colitas的暗示,头感到发重是吸大麻烟的特徵。“ lit up a candle”是一个吸毒的常用语,在后院跳舞更是吸毒后失控发作的一个现象。2023-07-07 20:19:171
加州旅馆的中英文歌词
这首歌可以说是老鹰乐队[1]在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,是充满诡异、动人旋律的钻石级金曲,单看歌词,寥寥数笔,便几乎把上世纪70年代所有的忧伤与迷惘卷携殆尽。这首 《加州旅馆》 在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh弹奏的双吉他效果。在《滚石》评出的最伟大的100首英文歌曲中名列第十一.歌词大意:在漆黑荒凉的公路上, 凉风吹散了我的头发 科里塔斯温热的气息在空中袅袅上升 (科里塔斯为毒品) 抬头极目远方, 微微灯光闪烁 我的头脑变得沉重, 我的视线越发模糊。 必须停下来了,寻找过夜的地方 而她就站在门廊边。 我听见钟声在我耳边回响 我心中暗念,“地狱与天堂只一念之差” 她燃起蜡烛,在我前方引路 ("lit up a candle"是吸毒的常用语) 走廊深处一阵阵歌声回荡 (吸毒后失控发作的一个现象) 我隐约听见他们在唱…… “欢迎来到加州旅馆 多么可爱的地方,如此美丽的脸庞。” 这就是永远迎客的加州旅馆, 一年四季无论何时何候, 你都可以在这找到房间。 她的心为珠宝所扭曲 她开着奔驰呼啸而来 帅气男子伴随左右 她称他们为朋友 在庭院里他们纵情欢舞,挥洒汗水 有人翩翩为回忆,有人翩翩求忘却 于是我唤来领班,“请给我来点酒。” 而他说,自从一九六九我们再无供应 遥远处依然传来那些声响 在深夜使你惊醒 只听见他们在诉说 欢迎来到加州旅馆 多么可爱的地方 如此美丽的容颜 他们在加州旅馆纵情狂欢,汗水淋漓 这无比美妙的惊奇 给了你堕落的缘由 镜子嵌在天花板上 粉红香槟浸在冰块之中 她却说,“这里的我们都是囚犯 为自己欲望负债。” 在主厅大房间内 人们举起狂欢之火 他们用钢刀挥刺着 却杀不死心中恶魔 我最后所唯一记得的是 我拼命奔向大门口 我必须找到来时路 回到我原来的地方 然而看门人说,放松点吧, 我们天生受诱惑(我们只是照常接待) 你可以随时结束 却永远无法摆脱2023-07-07 20:19:272
加州旅馆歌词中文怎么翻译
on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.warm smell of colitas,温馨的大麻香,rising up through the air.弥漫在空气中.up ahead in the distance,抬头遥望远方,i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.and i was thinking 2 myself,我在心里对自己说"this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱.then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,and she showed me the way.给我引路.there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.i thought i heard them say...我想我听到他们在说……welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!such a lovely place!如此美丽的地方!such a lovely face!多么可爱的的面容!!plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间.her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.that she calls friends.她称之为朋友.how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.some dance to remember!有些舞是为了回忆!some dance to forget!而有些舞是为了忘却!so i called up the captain,于是我叫来领班,"please bring me my wine."请给我来些酒.he said"we haven"t had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine."从1969年起.and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.just 2 hear them say...只听到他们在说……welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!such a lovely place!如此美丽的地方!such a lovely face!多么可爱的的面容!they livin" it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.what a nice surprise,好得令人吃惊,bring your alibis.使你有来到这的借口.mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒-of our own device".但是是我们自愿的.and in the master"s chambers.在主人的卧房里.they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起.they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀.but they just can"t kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽!last thing i remember,我所记得的最后一件事i was running 4 the door.是我跑向门口.i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路,to the place i was before.回到我过去的地方."relax",said the night man,守夜人说放宽心,"we are programmed to receive.我们只是照常接待u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以.but u can never leave!"但你永远无法离去!2023-07-07 20:19:353
歌曲加州旅馆赏析
《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队的歌曲,这是一首十分值得鉴赏的歌曲。下面就让我给大家介绍一下歌曲《加州旅馆》赏析的相关内容吧! 歌曲《加州旅馆》乐曲赏析 《加州旅馆》自1977年面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。尽管谁也不敢夸口说自己的理解是正解版本,但歌词中明显的吸毒、淫乱、邪教等暗示还是引起道德卫士的不满,并且在美国受到宗教团体的怀疑。不过,《加州旅馆》歌曲中那成经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀,使得这首《加州旅馆》成为乐迷的最爱。 歌曲《加州旅馆》的歌词 On a dark desert highway cool wind in my hair Warm smell of colitas rising up through the air Up ahead in the distance I saw a shimmering light My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night There she stood in the doorway I heard the mission bell I was thinking to myself This could be Heaven or this could be Hell Then she lit up a candle and she showed me intoway There were voices down the corridor I thought I heard them say Welcome to the Hotel California Such a lovely place Such a lovely place Such a lovely face Plenty of room at the Hotel California Any time of year Any time of year You can find it here Her mind is Tiffany-twisted she got the Mercedes benze She got a lot of pretty pretty boys she calls friends How they dance in the courtyard sweet summer sweat Some dance to remember some dance to forget So I called up the Captain Please bring me my wine He said We haven"t had that spirit here since nineteen sixty nine And still those voices are calling from far away Wake you up in the middle of the night Just to hear them say Welcome to the Hotel California Such a lovely place Such a lovely place Such a lovely face Livin" it up at the Hotel California What a nice surprise What a nice surprise Bring your alibis Mirrors on the ceiling Pink champagne on ice And she said We are all just prisoners here of our own device In the master"s chambers They gathered for the feast Stab it with their steely knives But they just can"t kill the beast Last thing I remember I was Running for the door I had to find the passage back To the place I was before Relax said the night man We are programmed to receive You can check-out any time you like But you can never leave 歌曲《加州旅馆》的创作背景 60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。2023-07-07 20:19:411
《加州旅馆》的歌词到底有哪些含义
Hotel California,加州旅馆,是一首融合了多种音乐元素甚至非音乐元素的摇滚乐经典之作。可以说,这首歌是如此深刻的影响了我,它是我听到的第一首英文歌,也是我最热爱的英文歌(没有之一)。我想用一位文学大师年轻时习作的句子来表达这首歌的主旨:“人生就像是幻光,但谁若把幻光视做幻光,他便坠入了无底的深渊”。 H.C.不仅仅是描写了一次“见鬼的经历”,也不仅仅是表现摇滚精神迷失、吸毒者的感慨以及情色等等,而是反映了一个深刻的命题:人生的追求是什么?人生是否可以只追求绝对的自由?自由与生命中其他元素,如道德、亲情等的永恒的矛盾怎么样解决?文中的毒品、情色、邪教等元素象征着主人公所向往的绝对自由,主人公不仅在身体的行动上自由,而且也在思想上试图放纵自己,沉迷于温柔乡,并希望获得永恒的自由境界。自由人的代表,我认为文中有两个,一个是“有很多漂亮小伙的跳舞女郎”,女郎追求自己的所爱毫无顾虑,追求很多小伙,追求蒂凡尼珠宝,追求奔驰跑车,在夏夜中放纵自己,纵情跳舞,香汗淋淋。第二个人是快乐在H.C.中的每个人的典型代表,是他们的发言人,她说:“我们都是自愿来到这里的囚犯”。这反映了放纵自己追求自由者内心的矛盾,他们快乐于自己的自由,但却被自己的心所困囚,自由与道德、良知与现实,产生了深刻矛盾,他们不知所措,迷失徘徊在人生追求的道路上,所遇到的最大的困难是他们的自身,人最难克服的就是自己的欲望,上述自由人不能从温柔乡脱离,是因为他们被自己的欲望所累,即“挥刺钢刀,杀不死心中的恶魔”。2023-07-07 20:19:531
加州旅馆是那部电影的主题曲?
杀人三部曲,安东尼奥 班德拉斯主演的 "重庆森林的,王菲在店里放的啊"那首叫 < California dream>,不是一首歌啊2023-07-07 20:20:158
谁有加洲旅馆的歌词啊,谢谢了!
歌曲:hotel california(中英对照)歌手:the eagles 专辑:freezing heel hotel california the eagles on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.warm smell of colitas,温馨的大麻香,rising up through the air.弥漫在空气中.up ahead in the distance,抬头遥望远方,i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.and i was thinking 2 myself,我在心里对自己说"this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱.then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,and she showed me the way.给我引路.there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.i thought i heard them say...我想我听到他们在说……welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!such a lovely place!如此美丽的地方!such a lovely face!多么可爱的的面容!!plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间.her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.that she calls friends.她称之为朋友.how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.some dance to remember!有些舞是为了回忆!some dance to forget!而有些舞是为了忘却!so i called up the captain,于是我叫来领班,"please bring me my wine."请给我来些酒.he said"we haven"t had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine."从1969年起.and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.just 2 hear them say...只听到他们在说……welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!such a lovely place!如此美丽的地方!such a lovely face!多么可爱的的面容!they livin" it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.what a nice surprise,好得令人吃惊,bring your alibis.使你有来到这的借口.mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒-of our own device".但是是我们自愿的.and in the master"s chambers.在主人的卧房里.they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起.they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀.but they just can"t kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽!last thing i remember,我所记得的最后一件事i was running 4 the door.是我跑向门口.i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路,to the place i was before.回到我过去的地方."relax",said the night man,守夜人说放宽心,"we are programmed to receive.我们只是照常接待u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以.but u can never leave!"但你永远无法离去!hotel california-the eagles2023-07-07 20:20:315
加州旅馆歌词,翻译及背景
Hotel California (The Eagles) On a dark desert highway.行驶在昏黑的荒漠公路上。 Cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。 Warm smell of colitas.温馨的大麻香。(注意这里是什么香味) Rising up through the air.弥漫在空气中。 Up ahead in the distance.抬头遥望远方, I saw a shimmering light.我看到一丝微弱的灯光。(从这一句开始往下可理解为吸毒后的感觉) My head grew heavy & my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。(吸毒症状) I had to stop for the night.我不得不停下来过夜。 There she stood in the doorway.她站在门那儿等候我。(毒品的诱惑) I heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。(可以理解为吸毒后的幻听) And I was thinking to myself.我在心里暗自嘀咕。 This could be Heaven or this could B Hell".这里也许是天堂也可能是地狱。(毒品的天堂地狱) Then she lit up a candle.她点燃了蜡烛。(点燃大麻) And she showed me the way.并给我引路。(引向幻境) There were voices down the corridor.走廊深处传来阵阵说话声。 I thought I heard them say.我隐约听到他们在说…… Welcome to the Hotel California ! 欢迎来到加州旅馆!(毒品的诱惑) Such a lovely place ! 多么美丽的地方! Such a lovely face ! 如许可爱的面容!!(毒品让人感觉很亲切) Plenty of room at the Hotel California ! 这就是永远迎客的加州旅馆! Any time of year.一年的任何时候 U can find it here ! 你都能在这找到你需要的房间。(毒品随时可以满足你的需要) Her mind is Tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲。(吸食毒品后的放纵!) She got the Mercedes bends.她拥有豪华的奔驰车。(拥有的满足感!) She got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的男孩。(毒品如此的受欢迎!) That she calls friends.她称之为朋友。(毒品是朋友!) How they dance in the courtyard.他们在庭院里翩翩起舞。 Sweet summer sweat.甜蜜夏日,香汗伶俐。 Some dance to remember ! 有人翩翩为回忆! Some dance to forget ! 有人翩翩求忘却!(吸食毒品的目的!) So I called up the Captain.于是我叫来领班。 Please bring me my wine." 请给我来些美酒。 He said"We haven"t had that spirit here."他说:我们这再不供应列酒 Since nineteen sixty nine." 自从1969年起。 And still those voices are calling from far away.远处依然传来那些话语。(仍然可理解为幻听) Wake U up in the middle of the night.在半夜将你惊醒。(对这种放纵生活的惶恐) Just to hear them say-只听到他们在说…… They livin" it up at the Hotel California.他们在加州旅馆尽情狂欢。 What a nice surprise ! 一切都美好得令人吃惊! Bring Ur alibis.使你有了来到这里堕落的借口。 Mirrors on the ceiling.天花板上镶嵌着的镜子。 The pink champagne on ice.粉红色的香槟浸着冰块。 And she said"We are all just prisoners here-然而她却说我们在这都是囚徒。 of our own device".但都是我们自愿在这为欲望而负债的。 And in the master"s chambers.在主人的卧房里。 They gathered for the feast.他们为欲望的盛宴而聚在一起。 They stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互挥刺。(内心的挣扎) But they just can"t kill the beast.但却杀不死心中的恶魔! Last thing I rememberv.我所记得的最后一件事就是- I was running for the door.我拼命跑向大门口。 I had to find the passage back.我必须找到来时的路。 To the place I was before.回到我过去的地方。 "Relax",said the night man.守夜人叫我放宽心. We are programmed to receive."我们天生受诱惑(我们只是照常接待)。 U can checkout any time you like."所以虽然你想什么时候结束(结帐)都可以。 But you can never leave!" 但你永远都无法摆脱!(永远无法离开毒品!)2023-07-07 20:20:441
谁知道加州旅馆这首歌的背景资料
老鹰乐队(Eagles)是崛起在70年代初期并迅速成为美国乃至世界具有广泛影响力的摇滚乐队,1976年是Eagles最为辉煌的一年,年底乐队推出的第五张专辑《HotelCalifornia》(加州旅馆)刚一问世便赢得了一片叫好声,并被誉为70年代美国最重要的专辑。在这张专辑里,Eagles“以一种极为颓废暧昧的方式反映了70年代美国世风日下、混沌与散漫的社会风气”。其中同名单曲《HotelCalifornia》更是Eagles的一部完美之作,其诡异莫名的歌词、感人心弦的旋律,几乎把上世纪70年代所有的忧伤与迷惘卷携殆尽。 《HotelCalifornia》(加州旅馆)自面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。许多人都不能理解歌词后段扑朔迷离的场面在昭示什么:“他们在院中翩翩起舞,夏日的香汗淋淋,有些舞使人回忆,有些使人忘却”“我打电话给领班,请给我来点酒。他说从1969年起我们就不供烈酒了”“屋顶上嵌着镜子,粉色的香槟置于冰中,她说,我们都只不过是自己营造物中的囚徒”“挥舞着钢制的刀叉,但却就是不能刺死野兽 ”。尽管谁也不敢夸口说自己的理解是正解版本,但歌曲的诠释颓废而暧昧,歌词中明显的吸毒、性乱、邪教等暗示也似乎玄机重重,透出一股强烈的超现实主义,以致引起了道德卫士的不满,并在美国数州受到宗教团体的杯葛。 与其说《HotelCalifornia》(加州旅馆)是一首充满诡异而神秘的怀旧歌曲,还不如说它是一个充满了现实意义的寓言:在黑暗的沙漠高速公路旁,加州旅馆宾至如归、应有尽有,灯红酒绿、美女如云,可是当“我”想要离开的时候却被告知:“你可以随时结账,但你却永远无法离开”。也许现代高度物化的商品社会就是我们自己的加州旅馆,它有无数精彩的夜晚可以满足您的欲望,更有无数绮丽繁华任你享乐,但你需要付出代价:你的自由。 我并没有十分深究《Hotel California》的歌词内容负载多少深刻内涵,我更欣赏的是Eagles用悦耳的旋律和节奏如此完美的表现歌曲的内容这种功力,一层层繁复丰富的吉他和主唱发自内心的诠释直击记忆中最遥远最富饶的深处,让我在一种陌生而又实在的荒凉中看到真实的美。当历久不衰的Hotel California从心头退去,一切沉寂下来,心底剩下的只有空旷! 只找到这个,不知道你满意不?2023-07-07 20:20:522
colitas,加州旅馆的歌词里面的一个单词,我找了很多字典都差不到什么意思
分类: 教育/科学 >> 外语学习 问题描述: 有的歌词上翻译成"鸦片"或"大麻",还有的翻译成"桉树"我不知道哪一个正确 解析: 我也很喜欢这首歌~!尤其是最后那段吉他! warm *** ell of colitas,烤烟的味道,colitas ,一个西班牙语,南加州与墨西哥近邻,所以西班牙语常混杂在口语中。cola在西班牙语中指尾巴(tail),在七十年代,大麻的苞蕾被戏称为小尾巴,在这里colitas应该是隐指大麻。大麻称作烤烟也可算是一个戏称。 head grew heavy,头越来越沉重,是疲累的状态,同时也是吸食大麻会出现的一个现象。on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上, cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。 warm *** ell of colitas,温馨的大麻香, rising up through the air.弥漫在空气中。 up ahead in the distance,抬头遥望远方, i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光。 my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。 i had to stop for the night.我不得不停下来过夜。 there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我 i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。 and i was thinking to myself,我在心里对自己说 "this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱。 then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛, and she showed me the way.给我引路。 there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声。 i thought i heard them say...我想我听到他们在说…… wele to the hotel california!欢迎来到加州旅馆! such a lovely place!如此美丽的地方! such a lovely face!多么可爱的的面容!! plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间! any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间。 her mind is tiffany-isted,她的心为珠宝所扭曲, she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车。 she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子。 that she calls friends.她称之为朋友。 how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞, sweet summer sweat.夏日的香汗淋漓。 some dance to remember!有些舞是为了回忆! some dance to fet!而有些舞是为了忘却! so i called up the captain,于是我叫来领班, "please bring me my wine."请给我来些酒。 he said"we haven"t had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nieen sixty nine."从1969年起。 and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语。 wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒。 just to hear them say...只听到他们在说…… wele to the hotel california!欢迎到加州旅馆来! such a lovely place!如此美丽的地方! such a lovely face!多么可爱的的面容! they livin" it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢。 what a nice surprise,好得令人吃惊, bring your alibis.使你有来到这的借口。 mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子, the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟 and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒 -of our own device".但是是我们自愿的。 and in the master"s chambers.在主人的卧房里。 they gathered for the feast.他们为宴会聚在一起。 they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀。 but they just can"t kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽! last thing i remember,我所记得的最后一件事 i was running for the door.是我跑向门口。 i had to find the passage back,我必须找到来时的路, to the place i was before.回到我过去的地方。 "relax",said the night man,守夜人说放宽心, "we are programmed to receive.我们只是照常接待 you can checkout any time you like.你想什么时候结帐都可以。 but you can never leave!"但你永远无法离去!2023-07-07 20:20:591
“加州旅馆”的真正含义是什么?
“加州旅馆”的真正含义:加州旅馆讲的,其实是从美国七十年代的物质主义,如何发展到如今全球范围内的金融奴役。《Hotel California(加州旅店)》简介:这首空前绝后的是上世纪著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者"老鹰乐队"。这首歌是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。评价:我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和比弗利山区。作者简介:老鹰乐队(Eagles)是20世纪1970年代早期成立于美国洛杉矶的一支摇滚乐团体。拥有7张专辑与29支单曲。依RIAA统计,Eagles1976年发表的精选辑EAGLES/THEIR GREATEST HITS 为美国史上销量最高专辑,超过2900万。而在滚石排出的史上最伟大500张专辑,他们另一张专辑《加州旅馆》(Hotel California)位于第37位。1998年,老鹰乐团被迎入摇滚名人堂。乐团于1980年一度解散,而于1994年重组,发行了Hell Freezes Over,并开始在各地进行巡回演唱,依然获得了大量乐迷的支持。2023-07-07 20:21:061
歌曲“加州旅馆”什么时候出的了?
应该是1978左右,老鹰乐队唱的2023-07-07 20:21:192
美国加州旅馆在哪里
您好,加州旅馆(The Hotel California)位于南加州海滨城市圣塔莫尼卡海洋大道1670号,距离圣塔莫尼卡海滩(Santa Monica Beach)和圣莫尼卡码头(Santa Monica Pier)只有半英里(约800米),酒店拥有一条前往海滩的私人路径。酒店距离著名的Venice Beach海滩1.3英里(约2.1公里),距离第三大道(Third Street Promenade)仅有10分钟步行路程,距离加州大学洛杉矶分校(University of California Los Angeles)6英里(约9.6公里)。2023-07-07 20:21:461
谁知道加洲旅馆的"中文版"歌词?!
歌曲名应该是《加洲旅馆》。下面是详细的介绍和歌词:歌曲名称:《加洲旅馆》歌曲演唱:老鹰乐队歌曲类型:流行歌曲语言:英语中文歌词:行驶在昏黑的荒漠公路上凉风吹过我的头发温馨的dà má香弥漫在空气中抬头遥望远方我看到一丝微弱的灯光我的头越来越沉,视线也变得模糊我不得不停下来过夜她站在门那儿等候我我听到远处教堂的钟声我在心里暗自嘀咕这里也许是天堂也可能是地狱她点燃了蜡烛并给我引路走廊深处传来阵阵说话声我隐约听到他们在说欢迎来到加州旅馆多么美丽的地方如许可爱的面容这就是永远迎客的加州旅馆一年的任何时候你都能在这找到你的需要她的心为珠宝所扭曲她拥有豪华的奔驰车她有许多漂亮的男孩她称之为朋友他们在庭院里翩翩起舞甜蜜夏日,香汗淋漓有人翩翩为回忆有人翩翩求忘却于是我叫来领班请给我来些美酒他说:我们这再不供应烈酒自从1969年起远处依然传来那些话语在半夜将你惊醒只听到他们在说欢迎来到加州旅馆多么美丽的地方如许可爱的面容他们在加州旅馆尽情狂欢一切都美好得令人吃惊使你有了来到这里堕落的借口天花板上镶嵌着的镜子粉红色的香槟浸着冰块然而她却说我们在这都是囚徒但都是我们自愿在这为欲望而负债的在主人的卧房里他们为欲望的盛宴而聚在一起他们彼此间用钢刀相互挥刺但却杀不死心中的恶魔我所记得的最后一件事就是我拼命跑向大门口我必须找到来时的路回到我过去的地方。守夜人叫我放宽心我们天生受诱惑所以虽然你想什么时候结束都可以英文歌词:On a dark desert highway,cool wind in my hairWarm smell of colitas,rising up through the airUp ahead in the distance,I saw a shimmering lightMy head grew heavy andmy sight grew dimI had to stop for the nightThere she stood in the doorway;I heard the mission bellAnd I was thinking to myself,"This could be Heaven orthis could be Hell"Then she lit up a candleand she showed me the wayThere were voices down the corridor,I thought I heard them say...Welcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely faceSuch a lovely facePlenty of room at the Hotel CaliforniaAny time of year, you can find it hereHer mind is Tiffany-twisted,she got the Mercedes bendsShe got a lot of pretty, pretty boys,that she calls friendsHow they dance in the courtyard,sweet summer sweat.Some dance to remember,some dance to forgetSo I called up the Captain,"Please bring me my wine"He said,"We haven"t hadthat spirit here since nineteen sixty nine"And still those voices are callingfrom far away,Wake you up in the middle of the nightJust to hear them say...Welcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely faceThey livin" it up at the Hotel CaliforniaWhat a nice surprise, bring your alibisMirrors on the ceiling,The pink champagne on iceAnd she said "We are alljust prisoners here, of our own device"And in the master"s chambers,They gathered for the feastThe stab it with their steely knives,But they just can"t kill the beastLast thing I remember, I wasRunning for the doorI had to find the passage backTo the place I was before"Relax,"said the night man,We are programmed to receive.You can checkout any time you like,but you can never leave歌手简介:老鹰乐队(Eagles)是20世纪1970年代早期成立于美国洛杉矶的一支摇滚乐团体。2023-07-07 20:22:004
美国加州旅馆在哪里
在美国南加州托多斯桑托斯(Todos Santos )小镇,有一座类似唱片封面的旅馆。不少乐迷认为这就是《加州旅馆》的原型所指。托多斯桑托斯小镇就在南加州高速公路的沙漠旁边。旅馆的主人也号称这正是歌曲中的“加州旅馆”,不过小镇历史上,旅馆的改名是在歌曲已经流行后的80年代才发生的。在90年代后期,数篇报章开始登载这个正宗“加州旅馆”的故事,最后终于引来了歌曲创作者Don Henley在2000年的正式否认:老鹰乐队的成员从未到过此地。乐队成员堂·亨莱(Don Henley)解说道:“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,‘加州旅馆"是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它也可看做是对总是追求奢淫生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和比佛利山区。”2023-07-07 20:22:231
加州旅馆那首曲子难弹吗?如果学要多久?
非常难弹,如果吉他初学者的话能弹下来至少得5年,如果能带着感情弹下来就得看天赋了。加州旅馆的吉他演奏代表了70年代吉他演奏的超高水平。2023-07-07 20:22:312
加州旅馆的歌词是关于毒品的
本站歌词来自互联网The Eagles 老鹰乐队这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了)但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!On a dark desert highway.行驶在昏黑的荒漠公路上。Cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。Warm smell of colitas.温馨的大麻香。(注意这里是什么香味)Rising up through the air.弥漫在空气中。Up ahead in the distance.抬头遥望远方,I saw a shimmering light.我看到一丝微弱的灯光。(从这一句开始往下可理解为吸毒后的感觉)My head grew heavy & my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。(吸毒症状)I had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜。There she stood in the doorway.她站在门那儿等候我。(毒品的诱惑)I heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。(可以理解为吸毒后的幻听)And I was thinking 2 myself.我在心里暗自嘀咕。This could B Heaven or this could B Hell .这里也许是天堂也可能是地狱。(毒品的天堂地狱)Then she lit up a candle.她点燃了蜡烛。(点燃大麻)And she showed me the way.并给我引路。(引向幻境)There were voices down the corridor.走廊深处传来阵阵说话声。I thought I heard them say.我隐约听到他们在说……We.e 2 the Hotel California ! 欢迎来到加州旅馆!(毒品的诱惑)Such a lovely place ! 多么美丽的地方!Such a lovely face ! 如许可爱的面容!!(毒品让人感觉很亲切)Plenty of room at the Hotel California ! 这就是永远迎客的加州旅馆!(各种各样的房间满足你不同的欲望)Any time of year.一年的任何时候U can find it here ! 你都能在这找到你的需要。(毒品随时可以满足你的需要) (这里it还有:地位,荣誉,权利,满足感,追求,归属 的内涵)Her mind is Tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲。(吸食毒品后的放纵!)She got the Mercedes bends.她拥有豪华的奔驰车。(拥有的满足感!)She got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的男孩。(毒品如此的受欢迎!)That she calls friends.她称之为朋友。(毒品是朋友!)How they dance in the courtyard.他们在庭院里翩翩起舞。Sweet summer sweat.甜蜜夏日,香汗伶俐。Some dance 2 remember ! 有人翩翩为回忆!Some dance 2 forget ! 有人翩翩求忘却!(吸食毒品的目的!)So I called up the Captain.于是我叫来领班。Please bring me my wine. 请给我来些美酒。He said We haven"t had that spirit here. 他说:我们这再不供应列酒Since n.een sixty nine. 自从1969年起。And still those voices are calling from far away.远处依然传来那些话语。(仍然可理解为幻听)Wake U up in the middle of the night.在半夜将你惊醒。(对这种放纵生活的惶恐)Just 2 hear them say-只听到他们在说……We.e 2 the Hotel California ! 欢迎来到加州旅馆!(毒品的诱惑)Such a lovely place ! 多么美丽的地方!Such a lovely face ! 如许可爱的面容!!(毒品让人感觉很亲切)They livin" it up at the Hotel California.他们在加州旅馆尽情狂欢。What a nice surprise ! 一切都美好得令人吃惊!Bring Ur alibis.使你有了来到这里堕落的借口。Mirrors on the ceiling.天花板上镶嵌着的镜子。The pink champagne on ice.粉红色的香槟浸着冰块。And she said We are all just prisoners here-然而她却说我们在这都是囚徒。-of our own device .但都是我们自愿在这为欲望而负债的。And in the master"s chambers.在主人的卧房里。They gathered 4 the feast.他们为欲望的盛宴而聚在一起。They stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互挥刺。(刀叉聚宴暗示的也是吸毒,即针管注射)But they just can"t kill the beast.但却杀不死心中的恶魔!(该恶魔可以是欲求不满的彷徨,也可以是欲望)Last thing I rememberv.我所记得的最后一件事就是-I was running 4 the door.我拼命跑向大门口。I had 2 find the passage back.我必须找到来时的路。(找摆脱毒品的途径)To the place I was before.回到我过去的地方。(回到从前不受毒品诱惑的好时光)Relax ,said the night man.守夜人叫我放宽心.We are programmed 2 receive. 我们天生受诱惑(我们只是照常接待)。U can checkout any time U like. 所以虽然你想什么时候结束(结帐)都可以。But U can never leave! 但你却永远都无法摆脱!(永远都离不开毒品!)这首歌本来就不应该有什么什么太过具体明确的指向,所谓翻译只要把它歌词所包含的表层意思(我并不是只纯粹字面上的意思)忠实的传达给大众就可以了(虽然我为了朋友加了括号里的解释)至于寓意,留待读者们阅后自己去得出更合适,若一首歌对所有的人都只有一个解释就没意思了!一首好歌人们从中能体味的意境越多就说明它越成功!难词解释:(Colitas并不是英文,而是拉丁语 cola 的复数形式)(指的是 叶尖上最精华的部分 ,意指提纯过或高品质的大麻)Tiffany(本意:丝纱罗的一种,用丝或棉花织成的薄而透明的纱布)是现实一家非常著名的珠宝店。不是有部很有名的电影,由赫本主演的叫 Breakfast At Tiffany"s(第凡纳早餐,香港译作:珠光宝气)的吗?里面有家珠宝店叫Tiffany,是金钱欲望的象征(虽然它待人很亲切)Hotel California 加州旅馆The Eagles 老鹰乐队其实不用那样理解的,你可以理解为对自己梦想的向往。只是把它比作是毒品更容易理解。2023-07-07 20:22:592
为什么煲机用加州旅馆
因为加州旅馆的细节表现很好并且三频都有不错空间。其实煲机不单单是用单一的歌曲,而是不同音域的声音来进行煲机更好,但是如果觉得费劲就找一首比较全面的单曲循环。在一个就是细节,因为加州这首歌在细节表现的非常清楚,比如开头的掌声一系列细微的声音能让听着更清楚的听出煲机前后的对比。2023-07-07 20:23:081
加州旅馆咳嗽声在哪里
加州旅馆1分57秒不是咳嗽声,是擦弦声。四弦的bass调整了一下旋钮发出了“磕”的声音。《加州旅馆》(Hotel California)是美国摇滚乐队老鹰乐队演唱的歌曲,词曲由唐·亨利、格列·弗雷和Don Felder创作,由乐队鼓手唐·亨利担任主唱,发行于1977年2月22日,收录在乐队的第五张同名录音室专辑《加州旅馆》中。作为老鹰乐队最成功的作品之一,《加州旅馆》已成为美国具有象征性的歌曲。经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀让这首歌征服了大量听众。该曲在演奏技术上亦古典、亦民谣、亦摇滚的编配,无疑会让许多对摇滚乐有误解的听众体会到摇滚乐的巨大包容力,以及真正优秀的摇滚乐手在音乐技术运用上的宽度。《加州旅馆》在某种程度上是精神自由的象征,它呈现出了一位走在通向20世纪70年代高速路上的嬉皮士所追求的理想与精神世界的自由。在没有数字化、没有声光电的时代,这首质朴却打动人心的歌,几乎就是美国乡村音乐的代表词。2023-07-07 20:23:161
加州旅馆讲的什么故事
在美国南加州托多斯桑托斯(TodosSantos)小镇,有一座类似唱片封面的旅馆。不少乐迷认为这就是《加州旅馆》的原型所指。托多斯桑托斯小镇就在南加州高速公路的沙漠旁边,在旅馆的不远处是会半夜传来钟声的教堂,这两个元素都符合了《加州旅馆》歌中所描绘的景象。旅馆的主人也号称这正是歌曲中的“加州旅馆”,不过小镇历史上,旅馆的改名是在歌曲已经流行后的80年代才发生的。在90年代后期,数篇报章开始登载这个正宗“加州旅馆”的故事,最后终于引来了歌曲创作者DonHenley在2000年的正式否认:老鹰乐队的成员从未到过此地。扩展资料:创作背景60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。歌曲鉴赏《加州旅馆》自1977年面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。尽管谁也不敢夸口说自己的理解是正解版本,但歌词中明显的吸毒、淫乱、邪教等暗示还是引起道德卫士的不满,并且在美国受到宗教团体的怀疑。不过,《加州旅馆》歌曲中那成经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀,使得这首《加州旅馆》成为乐迷的最爱。参考资料来源:百度百科——加州旅馆2023-07-07 20:23:361
歌曲《加州旅馆》的中文歌词是什么
on a dark desert highway,在黑暗的沙漠公路,cool wind in my hair 凉风吹过我的头发warm smell of colitas,温馨的大麻香,rising up through the air 从空气中升起up ahead in the distance,前面的远处,i saw a shimmering light 我看到微弱的灯光my head grew heavy 我的头越来越沉and my sight grew dim 我的视线越发模糊i had to stop for the night 我不得不停下来过夜there she stood in the doorway;她站在门口那儿;i heard the mission bell 我听到了教堂的钟声and i was thinking to myself,我对自己说,"this could be heaven or this could be hell"这里可能是天堂也可能是地狱then she lit up a candle 然后她点燃了蜡烛and she showed me the way 她告诉我的方式there were voices down the corridor,走廊里有声音,i thought i heard them say...我想我听到他们在说…welcome to the hotel california 欢迎来加利福尼亚酒店such a lovely place 这样一个可爱的地方such a lovely face 这样一个可爱的脸plenty of room at the hotel california 许多房间在加利福尼亚酒店any time of year,一年的任何时间,you can find it here 你可以在这里找到它her mind is tiffany-twisted,她心如玻璃丝扭曲,she got the mercedes bends 她拥有梅赛德斯奔驰she got a lot of pretty, pretty boys,她有很多漂亮的,漂亮的男孩,that she calls friends 她都唤他们叫朋友how they dance in the courtyard,他们如何在院子里跳舞,sweet summer sweat.甜蜜夏日的汗珠。some dance to remember,有些舞是为了回忆,some dance to forget 有些舞是为了忘记so i called up the captain,于是我叫来领班,"please bring me my wine"“请给我来点酒”he said,"we haven"t had that spirit here 他说,“我们不供应烈酒since nineteen sixty nine"一九六零九年代以来and still those voices are calling from far away,而那些声音依然远远地呼唤,wake you up in the middle of the night 你醒来在半夜just to hear them say...只听到他们在说…welcome to the hotel california 欢迎来加利福尼亚酒店such a lovely place 这样一个可爱的地方such a lovely face 这样一个可爱的脸they livin" it up at the hotel california 他们狂欢在加利福尼亚酒店what a nice surprise,多么美妙的惊奇,bring your alibis 为你带来想要的借口mirrors on the ceiling,天花板上的镜子,the pink champagne on ice 冰上粉红色的香槟and she said 她说"we are all just prisoners here,我们其实不过是这里的囚徒,of our own device"我们自己的设备and in the master"s chambers,在主人的房间里,they gathered for the feast 他们为宴会聚在一起the stab it with their steely knives,他们用钢刀刺破它,but they just can"t kill the beast 但他们就是不能杀死野兽last thing i remember, i was 我记得的最后一件事,是我running for the door 跑向大门i had to find the passage back 我必须找到来时的路to the place i was before 回到我过去的地方"relax,"said the night man,“放松点,守夜的人,we are programmed to receive.我们的程序接收。you can checkout any time you like,你可以在喜欢的时候结帐,but you can never leave但你永远不能离开2023-07-07 20:23:441
加利福尼亚梦想和加州旅馆是一首歌吗
你好很高兴为你解答这个问题,加利福尼亚州梦想和加州旅馆不是一首歌。《加州旅馆》(Hotel California)是美国摇滚乐队老鹰乐队演唱的歌曲,词曲由唐·亨利、格列·弗雷和Don Felder创作,由乐队鼓手唐·亨利担任主唱,发行于1977年2月22日,收录在乐队的第五张同名录音室专辑《加州旅馆》中 。加利福尼亚梦想是出自The Mamas & the Papas的歌曲,专辑是Country music from America希望我的回答对你有用2023-07-07 20:23:511
加洲旅馆歌词寓意是什么?
加洲旅店》翻译 hotel california the eagles on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上, cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。 warm smell of colitas,温馨的大麻香, rising up through the air.弥漫在空气中。 up ahead in the distance,抬头遥望远方, i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光。 my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。 i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜。 there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我 i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。 and i was thinking 2 myself,我在心里对自己说 "this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱。 then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛, and she showed me the way.给我引路。 there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声。 i thought i heard them say...我想我听到他们在说…… welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆! such a lovely place!如此美丽的地方! such a lovely face!多么可爱的的面容!! plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间! any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间。 her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲, she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车。 she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子。 that she calls friends.她称之为朋友。 how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞, sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐。 some dance to remember!有些舞是为了回忆! some dance to forget!而有些舞是为了忘却! so i called up the captain,于是我叫来领班, "please bring me my wine."请给我来些酒。 he said"we haven"t had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine."从1969年起。 and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语。 wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒。 just 2 hear them say...只听到他们在说…… welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来! such a lovely place!如此美丽的地方! such a lovely face!多么可爱的的面容! they livin" it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢。 what a nice surprise,好得令人吃惊, bring your alibis.使你有来到这的借口。 mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子, the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟 and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒 -of our own device".但是是我们自愿的。 and in the master"s chambers.在主人的卧房里。 they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起。 they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀。 but they just can"t kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽! last thing i remember,我所记得的最后一件事 i was running 4 the door.是我跑向门口。 i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路, to the place i was before.回到我过去的地方。 "relax",said the night man,守夜人说放宽心, "we are programmed to receive.我们只是照常接待 u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以。 but u can never leave!"但你永远无法离去! 分析:加州旅馆到底是指什么?它在哪里? 有的人认为歌曲中的加州旅馆是确实存在的,而这之中还有旅馆、戒毒所、精神病院三种说法。 认为确实存在这个旅馆的人,在南加州的托多斯桑托斯(Todos Santos ) 这个小镇算是找到他们需要的一切。小镇在南加州高速公路的沙漠旁边,在小镇 内有一座类似唱片封面的旅馆,在旅馆的不远处是会半夜传来钟声的教堂,而这 旅馆在以前正是有暗地的色情交易。 旅馆的主人号称这正是歌曲中的“加州旅馆”,不过小镇历史上,旅馆的改 名是在歌曲已经流行后的八十年代才发生的。在九十年代后期,数篇报章开始登 载这个正宗“加州旅馆”的故事,最后终于引来了歌曲创作者Don Henley在二 ○○○年的正式否认:老鹰乐队的成员从未到过此地。 歌曲本身的数次对毒品的暗示,是加州旅馆原是戒毒所说法的来源。按此说 法:加州旅馆是在南加州公路旁的一个自愿戒毒院,老鹰队员曾经吸毒与入院的 经历是歌词的创作来源。 歌词在一开始colitas的暗示,头感到发重是吸大麻烟的特征。“lit up a candle”是一个吸毒的常用语,在后院跳舞更是吸毒后失控发作的一个现象。 这种自愿戒毒院是主要为中产阶层开的,介于疗养院与戒毒所之间,而淫乱 现象更是七十年代中产阶层放荡后的一种常态。毒品的瘾性使得你可以在某段时 间痊愈而离开戒毒院,不过却永远无法摆脱那重蹈旧轨的阴影,这正是“你可以一时结账,却永远无法离开”的写照。 歌词的诡异可能是精神病院说法的来源。歌词中与之相关联的暗示有:不断 有远处声音的幻听想象;天堂和地狱指精神病人中某些如恶魔的邪恶人性和如天 使纯洁无知觉;在后院里病人如着魔般的跳舞;头脑思想扭曲正是精神病的直语; 自己思想的囚犯也是暗语;想杀死恶魔却总杀不死的精神病幻觉。当然精神病也 和毒品一样,你可以觉得你暂时是正常了,却无法保证将来是正常的,永远无法 离开那阴影。 七十年代曾经是电影界恐怖片流行的时候,而这歌词正勾出这样的故事框架。 边远沙漠大路上的孤独一人,大门前掌烛的丽人,酒吧的神秘领班,后院的召魔 舞蹈,意图杀死却总杀不死的恶魔,即使结束却总有人来在背后提醒还有续集的结尾。这些种种,使得歌词有一种鬼影森森的感觉,而在恐怖片中,精神病院更 常是主要的背景场所了。 相对于实地去寻找,加州旅馆是虚指的象征显然更加有说服力。但是这象征 是何所指呢?这也至少有音乐界、洛杉矶生活、美国社会三种说法。 六十年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为六十年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也带来了商人无限贪婪的眼光。吸毒和淫乱几乎成 了每个摇滚手在七十年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在七 十年代的新形像。 同为音乐人的老鹰乐团看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉 迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们身边总充满了漂亮的面孔与漂亮的 地点。对于外界的质疑,他们总是自我原谅:放轻松点吧,我们是天生易于被诱 惑。音乐界已经无法杀死金钱的这个心魔,即使某些个人可以暂时结束,却永远 无法摆脱。 一九六九年的伍德斯多克(woodstock),被视为摇滚的颠峰聚会。spirit 同时有精神之意,歌词暗示在伍德斯多克之后,无论看起来多美丽,摇滚的精神 已经不再存在了。 认为这首歌象征美国社会的人则这样来理解一九六九:一九六九是六十年代 最后一年,说自一九六九就再没有那样的精神了,是指美国六十年代的自由、和 平、平等的精神。 美国一进入七十年代,就遭遇到了中东石油危机、越战的战败、尼克松的水 门事件等。就在一夜间,美国的精神面貌就从奋斗的青年们变成了庸俗与颓废的 中年了。 在两三年前有一部斯坦利·库别克(Stanley Kubrick)拍摄的电影“大开 眼界”(Eye wide open),看过这部电影的观众就可以在这部电影内容中发现 与这首歌词许多神似的情节内容。也是同样的吸毒堕落,也是同样的荒淫性乱, 也是同样的拜魔情结,也有同样的无法摆脱的阴影。这部电影就如同是这首歌的 一个解说,讲述那种已经不堪的美国社会状态。 洛杉矶之说是老鹰乐队自己在人们无数次追问后的一个回答,虽然说歌曲就 如同小说一样,离开了作者后要由听者来解释,堂·亨莱(Don Henley)是这 样解说的:“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,加州旅馆是我们 对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢淫生活的美国的一个象征, 而不仅仅是关于加州和毕利华山区。”(毕利华山区是洛杉矶的一个最富人区, 好莱坞的影星歌星的居处) (“We were all middle-class kids from the Midwest,” Henley said of the Eagles. “""Hotel California"" was our interpretation of the high life in Los Angeles. It was meant to be a metaphor for the United States, for the excesses this country has always been known for. It wasn""t meant to be just about California or Beverly Hills.”) 《加州旅馆》自面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。尽管谁也不敢夸 口说自己的理解是正解版本,但歌词中明显的吸毒、性乱、邪教等暗示还是引起 道德卫士的不满,并且在美国数州受到宗教团体的杯葛。不过,《加州旅馆》歌 曲中那成经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀,使得这 首《加州旅馆》神秘永远,成为最爱。2023-07-07 20:24:034
加州旅馆英文歌词
<加州旅馆> 英文歌词及中文歌词:《Hotel California》《加州旅馆》歌手:Eagles所属专辑:The Studio Albums 1972-1979 Limited Edition作曲 : Don Felder/Don Henley/Glenn Frey作词 : Don Felder/Don Henley/Glenn FreyOn a dark desert highway行驶在昏黑的荒漠公路上cool wind in my hair凉风吹过我的头发warm smell of colitas温馨的**香rising up through the air弥漫在空气中Up ahead in the distance抬头遥望远方I saw a shimmering light我看到微弱的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头越来越沉,视线也变得模糊I had to stop for the night我不得不停下来过夜there she stood in the doorway她站在门口那儿招呼我I heard the mission bell我听到远处教堂的钟声and I was thinking to myself我在心里对自己说this could be heaven or this could be hell这里可能是天堂也可能是地狱then she lift it up a candle然后她点燃了蜡烛and she showed me the way给我引路there were voice down in corridor沿着走廊传来阵阵说话声I thought I heard them say.....我想我听到他们在说welcome to the hotel California欢迎来到加州旅馆such a lovely place如此美丽的地方such a lovely face多么可爱的的面容plenty of rooms at the hotel California加州旅馆有充足的房间any time of year一年的任何时候,you can find it here你都能在这找到房间her mind is Tiffany-twisted她的心为珠宝所扭曲she got the Mercedes bends她拥有豪华奔驰车she got a lot of pretty pretty boys她有许多漂亮的小伙子that she calls friends她称之为朋友how they dance in the courtyard他们在庭院里翩翩起舞sweet summers sweat夏日的香汗伶俐some dance to remember some dance to forget有些舞是为了回忆so I called up the captain而有些舞是为了忘却please bring me my wine, he said:"于是我叫来领班we haven"t had that spirit请给我来些酒here since nineteen sixty nine他说我们这不供应烈酒从1969年起and still those voises are calling from far away远处仍然传来他们的话语wake up in the middle of the night在半夜把你吵醒just to hear them say....只听到他们在说welcome to the hotel California欢迎到加州旅馆来such a lovely place如此美丽的地方such a lovely face多么可爱的的面容they live in"it up in the hotel California他们在加州旅馆尽情狂欢what nice surprise好得令人吃惊bring your alibis使你有来到这的借口mirrors on the celling天花板上镶嵌着的镜子the pink champagne on ice,and she said:"冰镇着的粉色香槟we are all just prisoners here她说我们都是这的囚徒of our own device但是是我们自愿的and in the master"s chambers在主人的卧房里they gatheres for the feast]他们为宴会聚在一起they stab it with their steely knives他们彼此间用钢刀相互砍杀but they just can"t kill the beast但他们甚至不能杀死野兽last thing I remember我所记得的最后一件事I was running for the door是我跑向门口I had to find the passage back我必须找到来时的路to the place I was before回到我过去的地方relax said the night man守夜人说放宽心we are programmed to receive我们只是照常接待you can check out any time you like你想什么时候结帐都可以but you can never leave但你永远无法离去资料拓展:《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队(Eagles)的歌曲,由乐队鼓手Don Henley担任主唱,单曲发行于1977年2月22日,收录在乐队第五张录音室同名专辑《加州旅馆》中。创作背景60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。于是,乐队创作了这首《加州旅馆》。2023-07-07 20:24:221
加州旅馆歌词
On a dark desert highway 黑暗沙漠,高速路上cool wind in my hair 晚风拂我,头发清凉Warm smell of colitis rising up through the air 温馨大麻,弥漫芬芳Up ahead in the distance,I saw a shimmering light 抬头远望,微弱灯光【3】My head grew heavy and my sight grew dim 头脑昏沉,视力迷茫I had to stop for the night 被迫停留,暮城之光【2】There she stood in the doorway 门口伫立,一位姑娘I heard the mission bell 但闻钟声,来自教堂I was thinking to myself 不由自主,悄然思量This could be Heaven or this could be Hell 或是地狱,或是天堂Then she lit up a candle and she showed me the way 点燃烛光,引我方向There were voices down the corridor 沿着走廊,传来声响I thought I heard them say 感觉听见,有人喧唱Welcome to the Hotel California 加州旅馆,欢迎到访Such a lovely place, Such a lovely face 美丽地方,可爱面庞Such a lovely place(echo)Plenty of room at the Hotel California 旅馆房间,充足大量Any time of year You can find it here 任何时间,均可拜访Her mind is Tiffany-twisted 蒂芙尼饰,扭曲念想she got the Mercedes benze 梅赛德斯,奔驰一辆She got a lot of pretty pretty boys 漂亮小伙,熙熙攘攘she calls friends 称谓闺蜜,恰似情郎How they dance in the courtyard sweet summer sweat 偏偏起舞,庭院中央(起舞庭院,夏汗流淌)夏日香汗,任其流淌Some dance to remember, some dance to forget 或为回忆,或为遗忘So I called up the Captain Please bring me my wine 叫来领班,请予琼浆He said We haven"t had that spirit here since nineteen sixty nine 他说没有,六九绝酿And still those voices are calling from far away 远处仍传,他们声响Wake you up in the middle of the night,Just to hear them say半夜吵醒,听其叫嚷Welcome to the Hotel California 加州旅馆,欢迎到访Such a lovely place, Such a lovely face 美丽地方,可爱面庞Such a lovely place (echo)Livin" it up at the Hotel California 加州旅馆,尽情欢狂What a nice surprise, Bring your alibis 所带借口,多么夸张What a nice surprise(echo)Mirrors on the ceiling 镜子镶嵌,天花板上Pink champagne on ice 寒冰镇着,粉红槟香And she said We are all just prisoners here 她说我们,皆为囚犯(自囚此方)of our own device 自我设计,自我愿望In the master"s chambers,They gathered for the feast 主厅大堂,聚集宴享Stab it with their steely knives,But they just can"t kill the beast挥舞钢刀,杀戮无方Last thing I remember I was Running for the door 末事未忘,奔向门廊I had to find the passage back To the place I was before 寻找来路,回到过往Relax said the night man 放轻松点,看门人讲We are programmed to receive 我们笃定,如此这样【1】You can check-out any time you like 随时结束,当你所想But you can never leave[2] 永远无法,摆脱离场2023-07-07 20:24:341
加州旅馆歌词?
HOTEL CALIFORNIA 加州旅馆On a dark desert highway, cool wind in my hair在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发Warm smell of colitas, rising up through the air科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升(也有翻译成下面的:“空气中飘来仙人掌的温暖的气味”)Up ahead in the distance, I saw a shimmering light抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊I had to stop for the night必须停下来了,寻找过夜的地方There she stood in the doorway;她就站在门廊I heard the mission bell布道的钟声在我耳边回响And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"我心中暗念,“还不知道这里是地狱还是天堂”Then she lit up a candle and she showed me the way这时她点起一根蜡烛,给我前面引路There were voices down the corridor,走廊深处一阵阵歌声回荡I thought I heard them say...我想我听见他们在唱。。。"Welcome to the Hotel California"欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞Plenty of rooms at the Hotel California加州旅馆如此多的客房Any time of year, you can find it here "一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗Some dance to remember, some dance to forget有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记So I called up the Captain, "Please bring me my wine"于是我把主人召唤,“请给我来点酒”He said, "We haven"t had that spirit here since 1969"他说,“自1969年我们这就再没那东西了”And still those voices are calling from far away,而那些声音依然远远传来,Wake you up in the middle of the night令人在午夜也会惊醒Just to hear them say...只听得他们在唱。。。“Welcome to the Hotel California“欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方,多么可爱的脸庞They livin" it up at the Hotel California在加州旅馆他们纵情狂欢What a nice surprise, bring your alibis”多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!”Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟And she said "We are all just prisoners here, of our own device"这时她说,“我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使”And in the master"s chambers, They gathered for the feast然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前They stab it with their steely knives,挥舞着钢制的刀叉But they just can"t kill the beast但却就是不能刺死野兽Last thing I remember, I was running for the door我记得我做的最后一件事是跑向大门I had to find the passage back to the place I was before我必须寻找来时的路回到从前的地方"Relax," said the night-man,“ We are programmed to receive.“放松点,”值夜的说到,“我们安排好了接收,You can checkout any time you like,你可以在喜欢的时候结帐,but you can never leave!”但你却永远无法离开!”扩展资料《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队(Eagles)的歌曲,由乐队鼓手Don Henley担任主唱,单曲发行于1977年2月22日,收录在乐队第五张录音室同名专辑《加州旅馆》中。创作背景60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。于是,乐队创作了这首《加州旅馆》。老鹰乐队(Eagles)是20世纪1970年代早期成立于美国洛杉矶的一支摇滚乐团体。拥有7张专辑与29支单曲。依RIAA统计,Eagles1976年发表的精选辑EAGLES/THEIR GREATEST HITS 为美国史上销量最高专辑,超过2900万。而在滚石排出的史上最伟大500张专辑,他们另一张专辑《加州旅馆》(Hotel California)位于第37位。1998年,老鹰乐团被迎入摇滚名人堂。乐团于1980年一度解散,而于1994年重组,发行了Hell Freezes Over,并开始在各地进行巡回演唱,依然获得了大量乐迷的支持。老鹰乐队于2007年推出全新专辑《Long Road Out Of Eden》。2023-07-07 20:24:411
加州旅馆歌词?
hotel california the eagles on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.warm smell of colitas,温馨的大麻香,rising up through the air.弥漫在空气中.up ahead in the distance,抬头遥望远方,i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.and i was thinking 2 myself,我在心里对自己说"this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱.then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,and she showed me the way.给我引路.there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.i thought i heard them say...我想我听到他们在说……welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!such a lovely place!如此美丽的地方!such a lovely face!多么可爱的的面容!!plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间.her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.that she calls friends.她称之为朋友.how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.some dance to remember!有些舞是为了回忆!some dance to forget!而有些舞是为了忘却!so i called up the captain,于是我叫来领班,"please bring me my wine."请给我来些酒.he said"we haven"t had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine."从1969年起.and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.just 2 hear them say...只听到他们在说……welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!such a lovely place!如此美丽的地方!such a lovely face!多么可爱的的面容!they livin" it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.what a nice surprise,好得令人吃惊,bring your alibis.使你有来到这的借口.mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒-of our own device".但是是我们自愿的.and in the master"s chambers.在主人的卧房里.they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起.they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀.but they just can"t kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽!last thing i remember,我所记得的最后一件事i was running 4 the door.是我跑向门口.i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路,to the place i was before.回到我过去的地方."relax",said the night man,守夜人说放宽心,"we are programmed to receive.我们只是照常接待u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以.but u can never leave!"但你永远无法离去!hotel california-the eagles2023-07-07 20:24:551
《加州旅馆》歌词寓意是什么?
“加州旅馆”其实象征着承载美国梦的音乐产业,也许真实世界中并没有这样一座旅馆,它吸引着天真的音乐人慢慢陷入这个声名与财富的陷阱中最终无路可逃。歌词营造出一种醉生梦死的感觉,有迷茫、有痛苦,有香车和美酒,有美景和美女,也有压抑与放纵,更有着一种深深的无奈感。具有讽刺意味的是,让老鹰乐队获得巨大声誉和财富的《加州旅馆》专辑,恰恰也成了老鹰的伤仲永之作,之后他们花了三年才录完了下一张专辑,随后就因为内部矛盾而匆匆解散。《加州旅馆》表达意思《加州旅馆》的目标就是那个年代里围绕着好莱坞的这些物质贪婪和享乐主义:包括无节制的滥用毒品、挥金如土和开放的女性(对于最后一点老鹰乐队自己也承认他们乐在其中)。而专辑封面的摄影师也表示,他通过专辑封面想要表达的主题,也是当时那种纯真的丧失和堕落的污染。《加州旅馆》的歌词表面上表达的是一个超现实主义的故事:疲惫的旅人们进驻了洛杉矶中央的一座奢华的旅馆,而吸引着他入驻的是旅馆引人注目且诱人的外观。但很快,他们就发现这是一个噩梦般的地方。加州旅馆的内容结构分为,旅馆外和旅馆内。之外的场面很少,只有歌曲开始的一幕场景:荒漠上的高速公路,但这却很重要,实际上是解读的关键参照点。如果记得Bob Dylan的歌曲All Along The Watch Tower的话,那里城外大量的描写和寓意可以给这首歌很多启示。2023-07-07 20:25:021
为什么叫“加州旅店”?
“加州旅馆”其实象征着承载美国梦的音乐产业,也许真实世界中并没有这样一座旅馆,它吸引着天真的音乐人慢慢陷入这个声名与财富的陷阱中最终无路可逃。歌词营造出一种醉生梦死的感觉,有迷茫、有痛苦,有香车和美酒,有美景和美女,也有压抑与放纵,更有着一种深深的无奈感。具有讽刺意味的是,让老鹰乐队获得巨大声誉和财富的《加州旅馆》专辑,恰恰也成了老鹰的伤仲永之作,之后他们花了三年才录完了下一张专辑,随后就因为内部矛盾而匆匆解散。《加州旅馆》表达意思《加州旅馆》的目标就是那个年代里围绕着好莱坞的这些物质贪婪和享乐主义:包括无节制的滥用毒品、挥金如土和开放的女性(对于最后一点老鹰乐队自己也承认他们乐在其中)。而专辑封面的摄影师也表示,他通过专辑封面想要表达的主题,也是当时那种纯真的丧失和堕落的污染。《加州旅馆》的歌词表面上表达的是一个超现实主义的故事:疲惫的旅人们进驻了洛杉矶中央的一座奢华的旅馆,而吸引着他入驻的是旅馆引人注目且诱人的外观。但很快,他们就发现这是一个噩梦般的地方。加州旅馆的内容结构分为,旅馆外和旅馆内。之外的场面很少,只有歌曲开始的一幕场景:荒漠上的高速公路,但这却很重要,实际上是解读的关键参照点。如果记得Bob Dylan的歌曲All Along The Watch Tower的话,那里城外大量的描写和寓意可以给这首歌很多启示。2023-07-07 20:25:231
加州旅馆歌词寓意是什么?
《加州旅馆》歌词寓意:《加州旅馆》在某种程度上是精神自由的象征,它呈现出了一位走在通向20世纪70年代高速路上的嬉皮士所追求的理想与精神世界的自由。在没有数字化、没有声光电的时代,这首质朴却打动人心的歌,几乎就是美国乡村音乐的代表词。《加州旅馆》的整体赏析作为老鹰乐队最成功的作品之一,《加州旅馆》已成为美国具有象征性的歌曲。经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀让这首歌征服了大量听众。该曲在演奏技术上亦古典、亦民谣、亦摇滚的编配,无疑会让许多对摇滚乐有误解的听众体会到摇滚乐的巨大包容力,以及真正优秀的摇滚乐手在音乐技术运用上的宽度。2023-07-07 20:25:431
加州旅馆歌词是什么?
歌名:加州旅馆歌曲原唱:老鹰乐队谱曲:Don,Felder编曲:Bill,Szymczyk中文歌词:行驶在昏黑的沙漠公路上,凉风吹起我的头发浓烈的大麻味道弥散在空气中抬头遥望远方,我看到灯光闪烁我的头越来越沉,视线也变得模糊我不得不停下来寻找过夜的地方,她站在门口招呼我我听到远处教堂的钟声,我在心里对自己说这里可能是天堂也可能是地狱这时她点起一根蜡烛,然后给我引路沿着走廊传来阵阵说话声,我想我听到他们在说欢迎来到加州旅馆,多么美丽的地方多么美丽的脸庞,多么可爱的脸庞加州旅馆有如此多的房间,无论何时你都可以在这找到地方她的心像玻璃丝般扭曲,她开着一辆梅塞德斯奔驰还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友他们在庭院里翩翩起舞,夏日的香汗淋漓有些成为回忆,有些则被忘却于是我叫来领班,请给我来点酒他说,自从1969年,我们再无供应远处仍然传来他们的话语,在半夜把你吵醒只听到他们在说,欢迎来到加州旅馆多么美丽的地方,多么美丽的地方多么可爱的脸庞,在加州旅馆他们纵情狂欢这里好得令人吃惊,这里好得令人吃惊为你带来堕落的借口,天花板上镶嵌着镜子冰镇着的粉色香槟,她却说我们都是这里的囚犯,为自己的欲望负债在主厅大房间内,人们举起狂欢之火他们用钢刀挥刺着,却杀不死心中恶魔我所记得的最后一件事,是我拼命跑向门口我必须找到来时的路,回到我过去的地方放松点吧,看门人说,我们天生就受诱惑你可以随时结束,但你永远无法挣脱扩展资料:歌曲鉴赏整体赏析作为老鹰乐队最成功的作品之一,《加州旅馆》已成为美国具有象征性的歌曲。经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀让这首歌征服了大量听众。该曲在演奏技术上亦古典、亦民谣、亦摇滚的编配,无疑会让许多对摇滚乐有误解的听众体会到摇滚乐的巨大包容力,以及真正优秀的摇滚乐手在音乐技术运用上的宽度。《加州旅馆》在某种程度上是精神自由的象征,它呈现出了一位走在通向20世纪70年代高速路上的嬉皮士所追求的理想与精神世界的自由。在没有数字化、没有声光电的时代,这首质朴却打动人心的歌,几乎就是美国乡村音乐的代表词。2023-07-07 20:25:591
加州旅馆歌词
《加州旅馆》作词:唐·亨利、格列·弗雷、Don Felder作曲:Don Felder歌手:老鹰乐队歌词:On a dark desert highway cool wind in my hair.行驶在昏黑的沙漠公路上,凉风吹起我的头发。Warm smell of colitas rising up through the air.浓烈的大麻味道弥散在空气中。Up ahead in the distance I saw a shimmering light.抬头遥望远方,我看到灯光闪烁。My head grew heavy and my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。I had to stop for the night,There she stood in the doorway.我不得不停下来寻找过夜的地方,她站在门口招呼我。I heard the mission bell,And I was thinking to myself.我听到远处教堂的钟声,我在心里对自己说。This could be Heaven or this could be Hell这里可能是天堂也可能是地狱。Then she lit up a candle and she showed me the way这时她点起一根蜡烛,然后给我引路。There were voices down the corridor,I thought I heard them say.沿着走廊传来阵阵说话声,我想我听到他们在说。Welcome to the Hotel California,Such a lovely place.欢迎来到加州旅馆,多么美丽的地方。Such a lovely face,Such a lovely face.多么美丽的脸庞,多么可爱的脸庞。Plenty of room at the Hotel California,Any time of year you can find it here.加州旅馆有如此多的房间,无论何时你都可以在这找到地方。Her mind is Tiffany- twisted,She got the Mercedes Benz.她的心像玻璃丝般扭曲,她开着一辆梅塞德斯奔驰。She got a lot of pretty pretty boys,That she calls friends.还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友。How they dance in the courtyard,Sweet summer sweat.他们在庭院里翩翩起舞,夏日的香汗淋漓。Some dance to remember,Some dance to forget.有些成为回忆,有些则被忘却。So I called up the Captain,Please bring me my wine.于是我叫来领班,请给我来点酒。He said We haven"t had that spirit here since nineteen sixty nine.他说,自从1969年我们再无供应。And still those voices are calling from far away,Wake you up in the middle of the night.远处仍然传来他们的话语,在半夜把你吵醒。Just to hear them say,Welcome to the Hotel California.只听到他们在说,欢迎来到加州旅馆。Such a lovely place,Such a lovely face.多么美丽的地方,多么美丽的脸庞。Such a lovely face,There"s plenty of room at the Hotel California.多么可爱的脸庞,在加州旅馆他们纵情狂欢。What nice surprise,What niac surprise.这里好得令人吃惊,这里好得令人吃惊。Bring your alibis,Mirrors on the ceiling.为你带来堕落的借口,天花板上镶嵌着镜子。Pink champage on ice,She said We are all just prisoners here.冰镇着的粉色香槟,她却说我们都是这里的囚犯。Of our own device,In the master"s chambers.为自己的欲望负债,在主厅大房间内。They gathered for the feast,They stabbed it with their steely knives.人们举起狂欢之火,他们用钢刀挥刺着。But they just can"t kill the beast,Last thing I remember.却杀不死心中恶魔,我所记得的最后一件事。I was running for the door,I had to find the pasage Back.是我拼命跑向门口,我必须找到来时的路。To the place I was before,Relax said the night man.回到我过去的地方,放松点吧,看门人说。We are program to receive,You can check out any time you like.我们天生就受诱惑,你可以随时结束。But you can never leave.但你永远无法挣脱。扩展资料:作为老鹰乐队最成功的作品之一,《加州旅馆》已成为美国具有象征性的歌曲。经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀让这首歌征服了大量听众。该曲在演奏技术上亦古典、亦民谣、亦摇滚的编配,无疑会让许多对摇滚乐有误解的听众体会到摇滚乐的巨大包容力,以及真正优秀的摇滚乐手在音乐技术运用上的宽度。《加州旅馆》在某种程度上是精神自由的象征,它呈现出了一位走在通向20世纪70年代高速路上的嬉皮士所追求的理想与精神世界的自由。在没有数字化、没有声光电的时代,这首质朴却打动人心的歌,几乎就是美国乡村音乐的代表词2023-07-07 20:26:295
加州旅馆歌词的中文意思是什么?
on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.warm smell of colitas,温馨的大麻香,rising up through the air.弥漫在空气中.up ahead in the distance,抬头遥望远方,i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.and i was thinking 2 myself,我在心里对自己说"this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱.then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,and she showed me the way.给我引路.there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.i thought i heard them say...我想我听到他们在说……welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!such a lovely place!如此美丽的地方!such a lovely face!多么可爱的的面容!!plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间.her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.that she calls friends.她称之为朋友.how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.some dance to remember!有些舞是为了回忆!some dance to forget!而有些舞是为了忘却!so i called up the captain,于是我叫来领班,"please bring me my wine."请给我来些酒.he said"we haven"t had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine."从1969年起.and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.just 2 hear them say...只听到他们在说……welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!such a lovely place!如此美丽的地方!such a lovely face!多么可爱的的面容!they livin" it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.what a nice surprise,好得令人吃惊,bring your alibis.使你有来到这的借口.mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒-of our own device".但是是我们自愿的.and in the master"s chambers.在主人的卧房里.they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起.they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀.but they just can"t kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽!last thing i remember,我所记得的最后一件事i was running 4 the door.是我跑向门口.i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路,to the place i was before.回到我过去的地方."relax",said the night man,守夜人说放宽心,"we are programmed to receive.我们只是照常接待u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以.but u can never leave!"但你永远无法离去!hotel california-the eagles 参考资料:百度MP3歌词搜索2023-07-07 20:27:082
加州旅馆是谁唱的?
《加州旅馆》原唱:老鹰乐队On a dark desert highway, cool wind in my hair在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发Warm smell of colitas, rising up through the air科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升Up ahead in the distance, I saw a shimmering light抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊I had to stop for the night必须停下来了,寻找过夜的地方There she stood in the doorway;她就站在门廊I heard the mission bell布道的钟声在我耳边回响And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"Then she lit up a candle and she showed me the way这时她点起一根蜡烛,给我前面引路There were voices down the corridor,走廊深处一阵阵歌声回荡I thought I heard them say...我想我听见他们在唱。。。"Welcome to the Hotel California"欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞Plenty of rooms at the Hotel California加州旅馆如此多的客房Any time of year, you can find it here "一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗Some dance to remember, some dance to forget有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记So I called up the Captain, "Please bring me my wine"于是我把主人召唤,"请给我来点酒"He said, "We haven"t had that spirit here since 1969"他说,"自1969年我们这就再没那东西了"And still those voices are calling from far away,而那些声音依然远远传来,Wake you up in the middle of the night令人在午夜也会惊醒Just to hear them say...只听得他们在唱。。。"Welcome to the Hotel California"欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方,多么可爱的脸庞They livin" it up at the Hotel California在加州旅馆他们纵情狂欢What a nice surprise, bring your alibis"多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟And she said "We are all just prisoners here, of our own device"这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"And in the master"s chambers, They gathered for the feast然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前They stab it with their steely knives,挥舞着钢制的刀叉But they just can"t kill the beast但却就是不能刺死野兽Last thing I remember, I was running for the door我记得我做的最后一件事是跑向大门I had to find the passage back to the place I was before我必须寻找来时的路回到从前的地方"Relax," said the night-man," We are programmed to receive."放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,You can checkout any time you like,你可以在喜欢的时候结帐,but you can never leave!"但你却永远无法离开!扩展资料创作背景:60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。于是,乐队创作了这首《加州旅馆》。2023-07-07 20:27:481
《加州旅馆》歌词寓意是什么?
影射糜烂的音乐界。《加州旅馆》诞生的60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为六十年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在七十年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在七十年代的新形象。同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。对于外界的质疑,他们总是自我原谅。20世纪60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为该时代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度,金钱与享乐成为了摇滚音乐在20世纪70年代的新形象。同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力,面对外界的质疑,他们自我排解似的创作了如下歌词:“放轻松点吧,我们是天生易于被诱惑;你可以随时结束,但你永远无法挣脱。”该曲的创作者兼主唱唐·亨利认为《加州旅馆》讲的是从天真到成熟的旅程,讲的是天真的逝去,仅此而已。亨利表示,乐队成员是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,该曲是他们对洛杉矶上流社会的理解,也可看做是对总是追求奢淫生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和比佛利山区。唐·亨利在学生时代曾经学习过诗歌,所以他把诗歌的写作运用到了歌曲创作中。2023-07-07 20:28:001
《加州旅馆》创作的社会背景,给个全面的!
1976年是老鹰乐队最为辉煌的一年,年底乐队推出的第五张专辑《加州旅店》莆一问世便赢得了一片叫好声,这张专辑被誉为七十年代美国最重要的专辑。在这张专辑里老鹰以一种极为颓废暧昧的方式反映了70年代美国那种世风日下,混沌与散漫的社会风气。在这首标题歌曲中,唐·弗尔德和乔·沃什运用娴熟的吉他技巧,搭配出双吉他的神奇效果,而唐·亨利的嗓音显得异常嘶哑。歌词本身也很玄妙,充斥着一种超现实的意境,更似一个人的梦中呓语。大意是说走了很长很长路的旅 客在落日时分见到了这加州旅店,而这旅店十分热情地接待所有客人,只是这里有进无出,你在任何时间都可以去结帐,但你却出不了门。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首 《加州旅馆》 在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。在《滚石》评出的最伟大的100首英文歌曲中名列第十一。1980年乐队正式解散,成员各自发展。一次,在比华利山庄的晚宴上,Joe Walsh凑巧遇上了Don Henley,Don告诉他那首歌曲差不多已经十年了,应该搞个纪念版。于是一个月后《加州旅馆》电声版(LP Version)作为特别单曲发布。Joe Walsh的独立思想和吉他天才得到淋漓尽致的发挥,结尾段落的SOLO完全打破了原曲的挣扎和幽怨,歌词中的steely knife变成了Joe Walsh端着的铁铮铮的吉他。 有人认为歌曲中的加州旅馆是确实存在的,而这之中还有旅馆、戒毒所、精神病院三种说法。相对于实地去寻找,加州旅馆是虚指的象征显然更加有说服力。歌曲的象征有音乐界、洛杉矶生活、美国社会三种说法。 当年的《加州旅馆》是在旧式生活的场景中盘算着道德与美的双重意义。《加州旅馆》更像一个寓言、一次神秘的梦游,在黑暗的沙漠高速公路旁,加州旅馆宾至如归、应有尽有,灯红酒绿、美女如云,可是当“我”想要离开的时候却被告知:“你可以随时买单,但永不能离去。”歌中还有人说:“我们都是自制的牢笼中的囚徒”,这听起来颇有警世恒言的味道。然而音乐一旦响起,歌喉绽开之际,说教不见了,悲凉出现了,冷眼看世界的人满心疼痛,像是无力回天的唐僧在向神灵倾诉人间的不义与美好的不幸,而层层叠叠的铮然吉它和温厚的人声又创造了形式上的美----那网一样的听觉麻醉。在老鹰复出后的那个版本中,更有加倍的成熟男人的魅力,那谈不上沧桑,但也绝不是冲动,结果这首歌获得了意想不到的效果,它本身更加平淡从容,而听者却有更大的热情。 《加州旅馆》自面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。尽管谁也不敢夸口说自己的理解是正解版本,但歌词中明显的吸毒、性乱、邪教等暗示还是引起 道德卫士的不满,并且在美国数州受到宗教团体的杯葛。不过,《加州旅馆》歌曲中那成经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀,使得这 首《加州旅馆》神秘永远,成为最爱。 歌词: 《加州旅馆》 在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发 科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升 抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光 我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊 必须停下来了,寻找过夜的地方 她就站在门廊 布道的钟声在我耳边回响 我心中暗念,“还不知道这里是地狱还是天堂” 这时她点起一根蜡烛,给我前面引路 走廊深处一阵阵歌声回荡 我想我听见他们在唱……"欢迎来到加州旅馆"多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞 加州旅馆如此多的客房 一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰 还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友 在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗 有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记于是我把主人召唤,“请给我来点酒” 他说,“自1969年我们这就再没那东西了” 而那些声音依然远远传来, 令人在午夜也会惊醒 只听得他们在唱…… “欢迎来到加州旅馆”多么可爱的地方,多么可爱的脸庞 在加州旅馆他们纵情狂欢 多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!” 天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟 这时她说,“我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使” 然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前 ;挥舞着钢制的刀叉 但却就是不能刺死野兽我记得我做的最后一件事是跑向大门 我必须寻找来时的路回到从前的地方 “放松点,”值夜的说到,“我们安排好了接收,你可以在喜欢的时候结帐,但你却永远无法离开!” 最后说明,对于经典的我们更应该关注它的本身——音乐!2023-07-07 20:28:171
加州旅馆英文歌词
英文歌词:作曲:Don Felder作词:Don Felder,Glenn Frey,Don Henley演唱:Eagles(老鹰乐队)On a dark desert highway, cool wind in my hair.行驶在昏黑的沙漠公路上,凉风吹起我的头发。Warm smell of colitas, rising up through the air.浓烈的大麻味道,弥散在空气中。Up ahead in the distance, I saw a shimmering light.抬头遥望远方,我看到灯光闪烁。My head grew heavy and my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。I had to stop for the night.我不得不停下来,寻找过夜的地方。There she stood in the doorway,她站在门口招呼我,I heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell".我在心里对自己说,这里可能是天堂,也可能是地狱。Then she lit up a candle and she showed me the way.这时她点起一根蜡烛,然后给我引路。There were voices down the corridor,沿着走廊传来阵阵说话声,I thought I heard them say...我想我听到他们在说...Welcome to the Hotel California,欢迎来到加州旅馆,Such a lovely place, Such a lovely face.多么美丽的地方,多么可爱的脸庞。Plenty of rooms at the Hotel California.加州旅馆有如此多的房间。Any time of year, you can find it here .一年四季无论何时,你都可以在这找到地方。Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes benz.她的心为珠宝所扭曲,她开着一辆梅塞德斯奔驰。She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends.还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友。How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.他们在庭院里翩翩起舞,夏日的香汗淋漓。Some dance to remember, some dance to forget.有些成为回忆,有些则被忘却。So I called up the Captain, "Please bring me my wine".于是我叫来领班,请给我来点酒。He said, "We haven"t had that spirit here since 1969".他说自从1969年,我们再无供应。And still those voices are calling from far away,远处仍然传来他们的话语,Wake you up in the middle of the night.在半夜把你吵醒。Just to hear them say...只听到他们在说..."Welcome to the Hotel California欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, Such a lovely face多么美丽的地方,多么可爱的脸庞They living it up at the Hotel California在加州旅馆他们纵情狂欢What a nice surprise, bring your alibis".这里好得令人吃惊,为你带来堕落的借口。Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice,天花板上镶嵌着镜子,冰镇着的粉色香槟,And she said "We are all just prisoners here, of our own device".她却说我们都是这里的囚犯,为自己的欲望负债。And in the master"s chambers, They gathered for the feast.在主厅大房间内,人们举起狂欢之火。They stab it with their steely knives,他们用钢刀挥刺着,But they just can"t kill the beast.却杀不死心中恶魔。Last thing I remember, I was running for the door.我所记得的最后一件事,是我拼命跑向门口。I had to find the passage back to the place I was before.我必须找到来时的路,回到我过去的地方。"Relax," said the night-man," We are programmed to receive.“放松点吧”,看门人说“我们只是照常接待”。You can checkout any time you like,你可以随时结束,but you can never leave!".但你永远无法挣脱!扩展资料:1.老鹰乐队(Eagles)是20世纪1970年代早期成立于美国洛杉矶的一支摇滚乐团体。拥有7张专辑与29支单曲。依RIAA统计,Eagles1976年发表的精选辑EAGLES/THEIR GREATEST HITS 为美国史上销量最高专辑,超过2900万。而在滚石排出的史上最伟大500张专辑,他们另一张专辑《加州旅馆》(Hotel California)位于第37位。1998年,老鹰乐团被迎入摇滚名人堂。乐团于1980年一度解散,而于1994年重组。2.喜爱英文歌曲的人没有几个不知道“Hotel California”(加州旅店)和“Take It Easy”,这两首空前绝后的钻石级金曲是20世纪最著名的流行音乐作品,而造就它们的就是以美国国鸟命名的乐队Eagles。Eagles是美国老牌的摇滚乐队,他们的成功之处是在于把摇滚、流行和乡村音乐很好地结合在一起,他们的音乐符合各个层次的欣赏者,成了名副其实的“大众偶像”。3.老鹰乐队著名招牌曲“Hotel California”是充满诡异、动人旋律的钻石级金曲,单看歌词,寥寥数笔,便几乎把上世纪70年代所有的忧伤与迷惘卷携殆尽。不过借用中国的一句古语“成也萧何,败也萧何”来说,可能是“Hotel California”太成功了,歌迷对这首歌曲近乎于崇拜的喜爱已使他们忽略了Eagles其他的单曲。参考资料来源:百度百科_老鹰乐队2023-07-07 20:28:231