- 康康map
-
泰式按摩的意思。
马杀鸡是指推拿按摩,也称为马萨基,该词汇来源于日本语マッサ_ジ(ma sa ji),而该日本语的发音又来自于英文单词“massage [mu0259"sɑ:u0292]”的音译。
说到“马杀鸡”,给人最直接的理解是“一匹马干掉了一只鸡”。
扩展资料
下这些人群不适合进行推拿按摩:
1、有精神疾病不能配合者,最好不要去推拿按摩;
2、有严重心、脑、肺病患者;
3、有出血倾向的血液病患者;
4、骨关节结核、骨髓炎、老年性骨质疏松症等骨病患者;
5、诊断尚不明确的急性脊柱损伤伴有脊髓炎症状的病人;
6、脊髓型颈椎病或有神经症状椎间盘突出症患者;
7、慢性病患者,尤其肿瘤病人最好不要推拿按摩。
参考资料来源:百度百科-马杀鸡
参考资料来源:人民网-频繁推拿按摩真的好吗?出现这几种情况不要做按摩
- 床单格子
-
Massage
“马杀鸡”的意思是推拿按摩。推拿原本是保健活动,以一对一的人体直接接触为服务形式,以现金支付为结算方式,因为比较符合色情活动的交易习惯,于是推拿成为一种保健与色情、公开与秘密、合法与非法、道德与法律、形式与内容错综复杂的活动,现实生活中,还有什么象所谓的“推拿”一样,“剪不断理还乱”,让人浮想联翩,只可意会不能言传?而且,“马杀鸡”所对应的“推拿”二字,简直就是特定场合下为人处事的真谛所在:“推”为形式,“拿”为目的;“推”为前奏,“拿”为主题;“推”为试探,“拿”为交易;“推”为面上,“拿”为私下。有了“推”,“拿”的体面;有了“推”,“拿”的安心;有了“推”,甚至“拿”的更多。
实在很难找到什么词汇能象“马杀鸡”,把外语音译的如此地道的同时,对应的汉语却是那么的简单之中深藏玄机,通俗之下深奥非常,而它本身又是那么的诡秘抢眼
- ardim
-
有史以来最成功的英译汉,不外乎“可口可乐”、“伟哥”和“马杀鸡”等屈指可数的寥寥几个。Cocacola(可口可乐)尽人皆知不必多说,Viagra(伟哥)是Vigor(精力)和Niagara(尼亚加拉)的合成,意谓“男人的精力有如瀑布”,汹涌澎湃强劲有力,居高临下一泻千里,“伟哥”也给人以伟岸挺拔帅哥的心理暗示,妙不可言。实在很难找到什么词汇能象“马杀鸡”,把外语音译的如此地道的同时,对应的汉语却是那么的简单之中深藏玄机,通俗之下深奥非常,而它本身又是那么的诡秘抢眼。 而Massage译作“马杀鸡”,根据沈宏非的说法:由一个单词扩展为一个主谓宾结构清晰的完整句子,以“杀”为动词,“马”和“鸡”分别代表着某种活动的授方和受方,尤其难能可贵的,是“马杀鸡”这三个字所散发出来的那种浓郁的魔幻现实主义气息以及视觉上的冲击力。
- 北境漫步
-
1.英文单词“massage
[mu0259"sɑ:u0292]”的音译,是按摩和推拿的意思
2.“马杀鸡”的意思是推拿按摩。源于日本语
マッサージ
(masaji,
masachi)。
- tt白
-
“马杀鸡”的意思是推拿按摩。
- 芝华塔尼欧的少年
-
这是英语翻译成中文就变成了马杀鸡`!
怎么写的不记得去了``
但是意思就是按摩的意思``!
- 大鱼炖火锅
-
英文翻译过来的。意思是按摩
- 不白九百
-
推拿按摩,是泰国语音译的。
- 阿里阿涅德
-
Massage按摩的音译
- CPS小天才
-
massage 按摩啦
- 北营
-
按摩。massaage
- Chen
-
外来语
- 陶小凡
-
按摩