利物浦队歌

DNA图谱 / 问答 / 标签

求甲壳虫乐队唱的利物浦队歌You will never walk alone

http://www.lfc.org.cn/lfc的中文网站有这首歌的下载,三个版本:YOU"LL NEVER WALK ALONE!!![你永远不会孤行]When you walk through a storm[当你穿过暴风的时候]Hold your head up high[高昂起你的头]And don"t be afraid of the dark[不要害怕黑暗夜空]At the end of a storm[在暴风雨结束后]There"s a golden sky[这会是灿烂的天空]And the sweet silver song of a lark[云雀会展现甜美的歌喉]Walk on through the wind[穿过狂风]Walk on through the rain[穿过暴雨]Though your dreams be tossed and blown..[任你的梦想正被动摇和嘲讽]Walk on, walk on, with hope in your heart[继续前进,继续前进,希望永存你心]And you"ll never walk alone...[而你将永远不会孤行...]Walk on, walk on, with hope in your heart[继续前进,继续前进,希望永存你心]And you"ll never walk alone...[而你将永远不会孤行...]You"ll never walk alone![你永远不会孤行!]

利物浦队歌谱子

http://mtv.mtvv.net/zuqiuduiduige/liwupuduige.htm 利物浦队歌-你永远不会独行 http://my.yy530.com/20051111/0/1/24362/27848/27849/27852.wma

翻译利物浦队歌

When you walk through a storm Hold your head up high And don"t be afraid of the dark At the end of the storm Is a golden sky And the sweet silver song of a lark Walk on through the wind Walk on through the rain Tho" your dreams be tossed and blown Walk on, walk on With hope in your heart And you"ll never walk alone You"ll never walk alone 当你穿过一场风暴 请高昂你的头 不要害怕黑暗 在那风暴尽头,是片金色天空 和百灵那甜美的歌声 穿过风,穿过雨, 你的梦想或许会破灭 但带着你心中的希望前进 你永远不会独行 你永远不会独行

谁有利物浦队歌你永远不会独行的歌词

利物浦这首歌听起来比较沉重但很有味道毕竟这是带领利物浦穿过百年风雨的根本精神1962年春天,作为乙级联赛的冠军重新升到甲级联赛,当时披头士乐队正打算改变这个国家的音乐环境,而考普山的人正忙于永远的改变足球群体。1962年夏天见证了世界杯的第一次扩军,当时南美的智利承办了这届世界杯赛。但是在球迷观看足球的方式变化时,听到的经过短暂旅行就来到球场的巴西球迷的欢呼声也有所不同,他们不仅欢呼,而且高声歌唱!现在这些都是新事物,就像人们在起全国的居室里突然看到桑巴舞一样。它的节奏非常简单,“BRA-ZIL-Cha,Cha,Cha”。我记得当时自己在思考什么;这种声音不久将在考普山上听到。利物浦队新赛季的首场比赛是对阵黑泽队,超过51000名球迷来到安菲尔德球场,几乎达到了它所能容纳的极限,奖金一半人聚集在考普山。每个人都发出卡嗒声,挥舞着丝带试图制造喧闹声,这时突然有人伴随着有节奏的鼓掌声开始高喊“LIVERPOOL”。不久之后,大多数的考普山人开始高唱这首圣歌,“LIVER-POOL-clap,clap,clap”的声音回荡在空中,圣歌考普山就此诞生。不久以后,似乎整个考普山的球迷都参与到这个新趋势中,从一个小角落中所有的东西迅速成长出现。圣歌考普山突然变成一首歌唱考普山的曲子,就象披头士狂们击打着这个国家的其他地方一样,在每场比赛之前,考普山的球迷都会即兴表演这首曲子。开始在广播中播放的曲子之一是“WhentheSaintsGoMarchingin”,它比今天的“WhenTheReds……”更出名。到1963赛季临近结束时,这首歌已经成为了考普山的常备歌。地址:http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=YOU+WILL+NEVER+WALK+ALONE&t=2

利物浦队歌的中文翻译

LIVEPOOLYou"llNeverWalkAloneWhenyouwalkthroughastormHoldyourheaduphigh,Anddon"tbeafraidofthedark.Attheendofastorm,There"sagoldensky,Andthesweetsilversongofalark.Walkonthroughthewind,Walkonthroughtherain,Thoughyourdreamsbetossedandblown...Walkon,walkon,withhopeinyourheart,Andyou"llneverwalkalone...You"llneverwalkalone.Walkon,walkon,withhopeinyourheart,Andyou"llneverwalkalone...You"llneverwalkalone.译文:当你走过一阵风暴时,你绝不会单独走高地抬起头,并且不害怕黑暗。在一阵风暴的末端,有金色的天空,以及一只云雀的悦耳的银歌。在通过风上走,在通过雨上走,虽然你的梦被扔并且吹...一直走,一直走,由于在你的心里的希望,并且你永远不会独行...你永远不会独走。一直走,一直走,由于在你的心里的希望,并且你永远不会独行...你永远不会独行

利物浦队歌的中文翻译

LIVEPOOLYou"ll Never Walk Alone When you walk through a storm Hold your head up high, And don"t be afraid of the dark. At the end of a storm, There"s a golden sky, And the sweet silver song of a lark. Walk on through the wind, Walk on through the rain, Though your dreams be tossed and blown... Walk on, walk on, with hope in your heart, And you"ll never walk alone... You"ll never walk alone. Walk on, walk on, with hope in your heart, And you"ll never walk alone... You"ll never walk alone. 译文: 当你走过一阵风暴时,你绝不会单独走 高地抬起头, 并且不害怕黑暗。 在一阵风暴的末端, 有金色的天空, 以及一只云雀的悦耳的银歌。 在通过风上走,在通过雨上走, 虽然你的梦被扔并且吹 ... 一直走,一直走,由于在你的心里的希望, 并且你永远不会独行 ...你永远不会独走。 一直走,一直走,由于在你的心里的希望, 并且你永远不会独行 ... 你永远不会独行

利物浦队歌是谁作的?相关背景如何?

奥斯卡·哈姆斯特恩作词 理查德·罗杰斯作曲 1963年8月,21岁的利物浦人格里.马斯登已经在英格兰乃至欧洲范围内都小有名气,因为此前他所在的“格里和带头人”乐队所出品的两张唱片已先后获得过英格兰单周金曲 排行榜头名,而马斯登本人正是这支年轻乐队的主唱和核心成员。在这种背景下,他第 一次接触到《你永远不会独行》这首歌的曲调。 《你永远不会独行》这首歌诞生于1945年,是专门为音乐剧《喧闹的酒会》所创作的,哈默斯坦作词,罗杰斯作曲。虽然马斯登本人对音乐剧毫无兴趣,但当他接触到《你永远不会独行》这首歌时,却在瞬间产生了共鸣。 诞生——“如果这首歌不能拿到单周金曲排行榜头名的话,你要对此负责。” 作曲家默里是“格里和带头人”乐队的长期合作伙伴,该乐队此前的两首冠军歌曲都是出自其笔下,当时默里非常想要再谱写一首惊世骇俗的歌曲,完成自己和该乐队的冠军歌曲“帽子戏法”。但是马斯登对默里创作的新歌非常不喜欢,当时阿比.罗德工作室的副总监里查兹询问马斯登究竟想要什么样的歌,马斯登毫不犹豫地回答说是《你永远不会独行》,但是里查兹以及经理布赖恩.爱泼斯坦和总监乔治.马丁都非常不感冒,后两个人也是当时大名鼎鼎地披头士乐队的经理和总监。马斯登对自己的意见非常自信:“我们之间产生了分歧,但是最终他们妥协了。他们说:‘如果这首歌不能拿到单周金曲排行榜头名的话,你要对此负责。"” 经过“格里和带头人”乐队所演绎的版本,融入了强烈的节奏,连贯的旋律和饱含深情的歌词,尤其是经过马斯登富有磁性的嗓音的演绎,这首长度仅仅为2分39秒的简短朴素的歌曲瞬间成为一首琅琅上口的华美乐章。马斯登说:“我演唱的时候总是弹奏吉他,完全是现场演绎,唱错了也没有任何补救的措施,重头开始就行。” 但是当时马斯登绝对没有预料到他所演绎的《你永远不会独行》的版本将会对整个世界足球产生多大的影响,在40年后的今天,这首脍炙人口的歌曲仍然被他所钟爱的利物浦俱乐部的拥蹙们传唱不息。 接受——“一旦这首歌有几分钟没有响起,人们就会说‘我们的歌呢?” 心理学家容格曾经宣称他对利物浦有一种独特的解释,“利物浦就是生活的池塘,是生活力量的核心和来源。”后来,“跨掉的一代”的代表人物——诗人金斯堡曾在上个世纪60年代造访利物浦,他将利物浦形容为“整个人类世界意识的核心。” 利物浦当时是非常著名的海港,便利的交通条件让流浪诗人,画家,作家,艺术家,演员,导演等各色人等纷纷慕名前来。虽然工业革命的衰落导致失业人数的大幅度上升,但是文化上的繁荣却让这座城市从某种程度上重新焕发了自信。这一点在利物浦人对待利物浦俱乐部的态度上最能反映出来,当红军在1961-1962赛季夺得英乙冠军重返甲级行列时,穿着利物浦球衣的青少年们纷纷涌入安菲尔德球场为重生的利物浦欢呼呐喊,声音甜美的播音员纷纷被派往安菲尔德球场转播28000名利物浦球迷整齐地鼓掌歌唱的壮观场面。 在比赛中用歌声给球队助威的现象早在1906利物浦夺冠的那个赛季就有了,但是直到1962年通过电视看到智利世界杯上热情的南美球迷在决赛中的歌声后,被感染的利物浦球迷才开始把比赛中唱歌和观看比赛本身真正结合起来。在整个1963-64赛季的安菲尔德球场,球场的DJ司徒尔特.巴特曼每每在比赛前播放一些排行榜上前十名的流行金曲,提前入场的观众就伴随着这些熟悉的旋律集体歌唱。卡特赖特就是其中的一员,他回忆说:“当时我只有14岁,不过已经是铁杆的利物浦拥蹙了。和其他人一样,我会在开赛前两个小时就早早入场,我们都害怕比赛真正开始后被锁在外面。” 当时的安菲尔德球场显得有些不堪重负,红军的球迷由各个阶层的人组成,其中不少是青少年和产业工人。许多人星期六中午下班后匆匆赶往球场看球,在拥挤的人群中,想要顺利如厕看来是一件不太可能的事情,在球迷们杂乱摆放的鞋子和衣服堆的旁边,用一份利物浦《回声报》卷起来方便一下是球迷的家常便饭。 当《你永远不会独行》在1963年10月公开发行后,第一周就占据了排行榜的第18名,第二周就窜升到第7的位置,从那时开始,这首歌就逐渐安菲尔德球场的球迷们接受了。在当年的10月31日,这首歌终于升至金曲榜的头名,而“格里和带头人”乐队也成为英格兰历史上第一支前三首单曲都占据金曲榜头名的乐队。《你永远不会独行》单曲的发行量达到80万张,霸占榜首位置长达4周,之后它被披头士的《我想握住你的双手》所取代。 但是在利物浦球迷心中,《你永远不会独行》已经开始扎根生长。卡特赖特回忆说:“11月1日,我们在球队走出球员通道奔向球场上的时候自发地唱起了《你永远不会独行》这首歌,这让现场的气氛非比寻常。一旦这首歌有几分钟没有响起,人们就会说‘我们的歌呢?"于是这首百唱不厌的歌声就没完没了地在安菲尔德的上空此起彼伏。” 40年过去了,这首歌的魅力经久不衰。无论场上的红军是领先,落后还是平局,无论比赛时刚刚开始还是临近结束,这首脍炙人口的歌曲总是回荡在安菲尔德的每一个角落。 对于其他俱乐部的球迷来说,似乎很难理解一首歌会有如此夺得特殊意义。在利物浦俱乐部统治英格兰并且兵临欧洲的光辉时刻,这首歌是球迷展示内心自豪感的最佳渠道,而在海瑟尔惨案后的黑暗岁月里,这首歌也给那些受伤的心灵提供了最好的抚慰。 原因——“《你永远不会独行》是利物浦的一个缩影,歌词表达了球迷和俱乐部休戚与共的决心和信心,我们将永远和俱乐部在一起,无论发生什么都无法改变我们作为利物浦球迷这一身份。” 先撇开《你永远不会独行》的旋律不谈,歌曲的歌词是它获得球迷偏爱的重要原因。虽然这不是词作者哈默斯坦的初衷,但是这首歌的歌词确实很好地总结了一位球迷的真正意义:和其他球迷一道联合起来,“在风雨中”对你所钟爱的球队矢志不渝地支持,并且时刻保持乐观的态度。从另一层意义上说,这首歌也确实是对球员有所帮助。 依恩.卡拉汉在上个世纪50年代加盟利物浦,他是贯穿整个六七十年代的中场球星,创下了先后为利物浦出场843次的记录。他说:“《你永远不会独行》总是让场上的球员们脑后的头发都竖立起来,听着这首歌出场的时候确实会对球员的自信心的提高有所帮助。” 在球员出场时,他们总要在一块写着“ThisisAnfield”标志下经过,这个标志之所以被放置在那里,完全是利物浦历史上的伟大教练香客利的主意,香客利认为:“这个标志可以提醒主场的球员们他们是为谁踢球,同时也会给客队球员一个警示作用,这里是安菲尔德,你们是和利物浦对阵。”从这种意义上说,《你永远不会独行》这首歌和这个标志所起的作用可谓是异曲同工。 马斯登从小就是铁杆的利物浦球迷,《你永远不会独行》让他无比自豪。当马斯登1965年结婚的时候,他和妻子波林没有选择去旅行度蜜月,而是选择了到安菲尔德球场去,全场数万观众一起低声吟唱《你永远不会独行》为这对新人祝福,其情其景让人不禁潸然类下。在比赛结束后,香客利对马斯登说:“小伙子,我非常高兴你知道什么是最重要的。” 香客利这位传奇般的主教练接下来说的话让人至今回味无穷:“你是利物浦的灵感源泉,我给人们一支球队,而你带给他们一支歌。”这是一位功勋教练对一位歌手的最崇高的褒奖,马斯登当时感到自己拥有了世界:“后来,我在香客利的追悼会上演唱了这首歌,追悼会是在利物浦大教堂举行的,上帝保佑他。那对我来说是一种巨大无比的荣耀。” 但是并不是所有的记忆都是美好的,1985年5月11日,布拉德福德市球场德一个看台失火,57名球迷丧生。马斯登和许多名人一起,把《你永远不会独行》这首歌重新录制了一遍,希望用新唱片帮助受害者家庭度过难关。这首歌在6月1日再次攀升到金曲榜的首位,由此马斯登创造了一项记录——英格兰历史上第一位演唱同一首歌而先后两次登上金曲榜首位的歌星。 四年后,在1989年温布利大球场举行的足总杯决赛中,利物浦遭遇同城球队埃弗顿,为了纪念在希尔斯堡遇难的96名利物浦球迷,马斯登再次演唱了《你永远不会独行》。他事后回忆说:“那是我一生中最难过的时刻之一,当时我把歌曲演唱得十分深情,我整个人都完全沉浸在巨大的悲痛中去了,就连埃弗顿球迷也禁不住一起唱了起来。” 马斯登依然很勤奋,他和他的乐队整天周游世界举行巡回演唱。今年他打算和乐队一起举办一次全国性的巡回演出,《你永远不会独行》这首歌自然是演唱会必不可少的曲目,全世界的人们都熟悉这首歌。这首歌对马斯登来说相当成功,但是他觉得这首歌一直会使安菲尔德比赛日必不可少的程序?或者在斯坦利公园拟建的新球场建成后这首歌还会像今天这样火爆吗?马斯登说:“利物浦球迷才有权给出答案。我只不过是把这首歌唱了出来,但是是他们把这首歌变成了自己的歌,对利物浦球迷来说意味着许多回忆。” 在这个问题上,卡拉汉同意马斯登的说法:“《你永远不会独行》是利物浦的一个缩影,歌词表达了球迷和俱乐部休戚与共的决心和信心,我们将永远和俱乐部在一起,无论发生什么都无法改变我们作为利物浦球迷这一身份。当我随利物浦征战欧洲时,我总是高唱这首歌,即使是在俄罗斯,当地球迷也知道这是利物浦的队歌。俱乐部不会更换队歌,这是利物浦球迷自己选择的歌,我觉得他们不会再接受别的歌曲了。”

求利物浦队歌《你永远不会独行》的歌词?

You"ll Never Walk Alone   Rodgers and Hammerstein   When you walk through a storm   Hold your head up high   And don"t be afraid of the dark.   At the end of a storm is a golden sky   And the sweet silver song of a lark.   Walk on through the wind?   Walk on through the rain?   Tho" your dreams be tossed and blown.   Walk on? walk on with hope in your heart   And you"ll never walk alone?   You"ll never walk alone.   (《你永远不会独行》   当你穿过一场风暴   请高昂你的头   不要害怕黑暗   在那风暴尽头,是片金色天空   和百灵那甜美的歌声   穿过风,穿过雨,   你的梦想或许会破灭   但带着你心中的希望前进   你永远不会独行   你永远不会独行……)

奥巴马就职现场唱的歌是利物浦队歌么

是的,利物浦队歌。you"llneverwalkaloneyou"llneverwalkalonewhenyouwalkthroughastorm,holdyourheaduphigh,anddon"tbeafraidofthedark.attheendofastorm,isagoldensky,andthesilversongofalark.walkon,throughthewind,walkon,throughtherain,thoughyourdreamsbetossedandblown,walkon,walkon,withhopeinyourheart.andyou"llneverwalkalone.you"llneverwalkalone.walkon,walkon,withhopeinyourheart,andyou"llneverwalkalone.you"llneverwalkalone.you"llneverwalkalone.you"llneverwalkalone《你永远不会独行》当你穿过暴风的时候高昂起你的头不要害怕黑暗夜空在暴风雨结束后这会是灿烂的天空云雀会展现甜美的歌喉穿过狂风穿过暴雨任你的梦想正被动摇和嘲讽继续前进,继续前进,希望永存你心而你将永远不会独行继续前进,继续前进,希望永存你心而你将永远不会独行你永远不会独行聆听过这首歌的人,都不能不被其悲壮所感动,知道这首战歌背后的故事,更容易为之垂泪。人生总有些凄苦,越是年岁增长,越会有这种消极的感受,可在凄苦之中,仍能昂首前进,则是不屈的人性。倘或风雨之中,你昂首前进,还能知道你永远不会独行,那么再大的凄风苦雨,也不过是金色天空之前的一层过雾了,只要你心中还有希望……

利物浦队歌You`ll never walk alone的中英文歌词

YOU"LL NEVER WALK ALONE!!! [你永远不会孤行] When you walk through a storm [当你穿过暴风的时候] Hold your head up high [高昂起你的头] And don"t be afraid of the dark [不要害怕黑暗夜空] At the end of a storm [在暴风雨结束后] There"s a golden sky [这会是灿烂的天空] And the sweet silver song of a lark [云雀会展现甜美的歌喉] Walk on through the wind [穿过狂风] Walk on through the rain [穿过暴雨] Though your dreams be tossed and blown.. [任你的梦想正被动摇和嘲讽] Walk on, walk on, with hope in your heart [继续前进,继续前进,希望永存你心] And you"ll never walk alone... [而你将永远不会孤行...] Walk on, walk on, with hope in your heart [继续前进,继续前进,希望永存你心] And you"ll never walk alone... [而你将永远不会孤行...] You"ll never walk alone! [你永远不会孤行!]

利物浦队歌You Will Never Walk Alone 歌词的中文意思是什么?

当你走过一阵风暴时,你绝不会单独走 高地抬起头, 并且不害怕黑暗。 在一阵风暴的末端, 有金色的天空, 以及一只云雀的悦耳的银歌。 在通过风上走,在通过雨上走, 虽然你的梦被扔并且吹 ... 一直走,一直走,由于在你的心里的希望, 并且你绝不会单独走 ... 你绝不会单独走。 一直走,一直走,由于在你的心里的希望, 并且你绝不会单独走 ... 你绝不会单独走

哪位能给我利物浦队歌的歌词啊

You"llNeverWalkAloneWhenyouwalkthroughastormHoldyourheaduphigh,Anddon"tbeafraidofthedark.Attheendofastorm,There"sagoldensky,Andthesweetsilversongofalark.Walkonthroughthewind,Walkonthroughtherain,Thoughyourdreamsbetossedandblown...Walkon,walkon,withhopeinyourheart,Andyou"llneverwalkalone...You"llneverwalkalone.Walkon,walkon,withhopeinyourheart,Andyou"llneverwalkalone...You"llneverwalkalone.译文:当你走过一阵风暴时,你绝不会单独走高地抬起头,并且不害怕黑暗。在一阵风暴的末端,有金色的天空,以及一只云雀的悦耳的银歌。在通过风上走,在通过雨上走,虽然你的梦被扔并且吹...一直走,一直走,由于在你的心里的希望,并且你绝不会单独走...你绝不会单独走。一直走,一直走,由于在你的心里的希望,并且你绝不会单独走...你绝不会单独走

求利物浦队歌的中文大意?

YOU"LL NEVER WALK ALONE!!! [你永远不会孤行] When you walk through a storm [当你穿过暴风的时候] Hold your head up high [高昂起你的头] And don"t be afraid of the dark [不要害怕黑暗夜空] At the end of a storm [在暴风雨结束后] There"s a golden sky [这会是灿烂的天空] And the sweet silver song of a lark [云雀会展现甜美的歌喉] Walk on through the wind [穿过狂风] Walk on through the rain [穿过暴雨] Though your dreams be tossed and blown.. [任你的梦想正被动摇和嘲讽] Walk on, walk on, with hope in your heart [继续前进,继续前进,希望永存你心] And you"ll never walk alone... [而你将永远不会孤行...] Walk on, walk on, with hope in your heart [继续前进,继续前进,希望永存你心] And you"ll never walk alone... [而你将永远不会孤行...] You"ll never walk alone! [你永远不会孤行!] 聆听过这首歌的人,都不能不被其悲壮所感动,知道这首战歌背后的故事,更容易为之垂泪。人生总有些凄苦,越是年岁增长,越会有这种消极的感受,可在凄苦之中,仍能昂首前进,则是不屈的人性。倘或风雨之中,你昂首前进,还能知道你永远不会独行,那么再大的凄风苦雨,也不过是金色天空之前的一层过雾了,只要你心中还有希望……

哪里有利物浦队歌《你永远不会独行》的下载?

利物浦 < > <<永不独行>> 这首歌听起来比较沉重 但很有味道 毕竟这是带领利物浦穿过百年风雨的根本精神 1962年春天,作为乙级联赛的冠军重新升到甲级联赛,当时披头士乐队正打算改变这个国家的音乐环境,而考普山的人正忙于永远的改变足球群体。 1962年夏天见证了世界杯的第一次扩军,当时南美的智利承办了这届世界杯赛。但是在球迷观看足球的方式变化时,听到的经过短暂旅行就来到球场的巴西球迷的欢呼声也有所不同,他们不仅欢呼,而且高声歌唱!现在这些都是新事物,就像人们在起全国的居室里突然看到桑巴舞一样。它的节奏非常简单,“BRA-ZIL-Cha,Cha,Cha”。 我记得当时自己在思考什么;这种声音不久将在考普山上听到。利物浦队新赛季的首场比赛是对阵黑泽队,超过51000名球迷来到安菲尔德球场,几乎达到了它所能容纳的极限,奖金一半人聚集在考普山。每个人都发出卡嗒声,挥舞着丝带试图制造喧闹声,这时突然有人伴随着有节奏的鼓掌声开始高喊“LIVERPOOL”。不久之后,大多数的考普山人开始高唱这首圣歌,“LIVER-POOL-clap,clap,clap”的声音回荡在空中,圣歌考普山就此诞生。 不久以后,似乎整个考普山的球迷都参与到这个新趋势中,从一个小角落中所有的东西迅速成长出现。圣歌考普山突然变成一首歌唱考普山的曲子,就象披头士狂们击打着这个国家的其他地方一样,在每场比赛之前,考普山的球迷都会即兴表演这首曲子。开始在广播中播放的曲子之一是“When the Saints Go Marching in”,它比今天的“When The Reds……”更出名。到1963赛季临近结束时,这首歌已经成为了考普山的常备歌。地址: http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=YOU+WILL+NEVER+WALK+ALONE&t=2

利物浦队歌你永远不会独行的英文歌词? 谁有 快大神们帮帮忙

When you walk through a storm, Hold your head up high, And don"t be afraid of the dark. At the end of a storm, There"s a golden sky, And the sweet silver song of a lark. Walk on through the wind, Walk on through the rain, Though your dreams be tossed and blown... Walk on, walk on, with hope in your heart, And you"ll never walk alone... You"ll never walk alone. Walk on, walk on, with hope in your heart, And you"ll never walk alone. You"ll never walk alone. You"ll never walk alone. You"ll never walk alone... 当你走过风暴,高昂地抬起头,并且不惧黑暗。 在一阵风暴的末端,有金色的天空,以及一只云雀的悦耳的银歌。 穿过风继续走,穿过雨继续走,虽然你的梦想被吹打... 一直走,一直走,带着你心里的希望, 并且你永远不会独行,你永远不会独行。 一直走,一直走,带着你心里的希望, 并且你永远不会独行,你永远不会独行,你永远不会独行, 你永远不会独行...

利物浦队歌你永远不会独行的英文歌词? 谁有 快

Whenyouwalkthroughastorm,Holdyourheaduphigh,Anddon"tbeafraidofthedark.Attheendofastorm,There"sagoldensky,Andthesweetsilversongofalark.Walkonthroughthewind,Walkonthroughtherain,Thoughyourdreamsbetossedandblown...Walkon,walkon,withhopeinyourheart,Andyou"llneverwalkalone...You"llneverwalkalone.Walkon,walkon,withhopeinyourheart,Andyou"llneverwalkalone.You"llneverwalkalone.You"llneverwalkalone.You"llneverwalkalone...当你走过风暴,高昂地抬起头,并且不惧黑暗。在一阵风暴的末端,有金色的天空,以及一只云雀的悦耳的银歌。穿过风继续走,穿过雨继续走,虽然你的梦想被吹打...一直走,一直走,带着你心里的希望,并且你永远不会独行,你永远不会独行。一直走,一直走,带着你心里的希望,并且你永远不会独行,你永远不会独行,你永远不会独行,你永远不会独行...

利物浦队歌的中文翻译

你永远不会独行,这是英超利物浦队的队歌.这原于英国球迷文化 英国足球,有人说,正在走下坡路.比赛过度,思考过度-俱乐部球队里都是外国球员.但是,抬起你的眼睛,把目光从赛场转到看台上,你会看到一群被全世界所模仿的人-英国的忠实球迷. 即使是外国最忠诚的球迷也羡慕英国的球迷文化.有些外国人试着模仿英国,这就是为什么欧洲各地都有米字旗 ,而且那首从英国借来的歌曲"Here We Go", Auberon Waugh认为它是 劳工阶层的国歌,但它正在迅速成为新的"国际歌".英国球迷的节目真是无穷无尽. 英国球迷是独一无二的.在英国,足球本身是球迷文化的一部分.英国球迷比世界上任何其他的支持者都多,他们清楚自己作为球迷的身份.他们在意他们的数量,他们的视觉效果,还有他们的群体特点. 英国球迷的主要美德就是对自己的球队忠诚热心.在足球里,没有比这更重要的了.一个罗奇伐尔队球迷可能会读一些加斯克因或者大卫普拉特的报道,但他或她最关心的还是罗奇伐尔队的新闻.而荷兰和德国球迷比较起来会更喜欢某些球队,但这种感情是微弱的,易变的.有的英国球迷根本不会去踢哪怕一下足球,但是他们却全身心投入到他们的球队里,明知球队踢的很糟糕却仍坚持每周去看他们的比赛. 英国球迷都是"历史学家".两只英国球队在一块比赛时,两队的历史就也要被比较一番.尤其是在格拉斯哥更是如此.凯尔特人队的主题歌是这么总结的: "这是一个悠久而伟大的球队来比赛, 这是一个悠久而伟大的球队来等待, 如果你了解它的历史, 就足以让你的心永远向前走." 著名的英国电视足球节目评论员约翰莫森告诉我们说"双方上一次是在1954年的冠军杯赛上相遇,流浪者队靠第31分钟的一粒入球以1-0取胜".这是一个非常英国式的解说评论. 在"团体旅游"盛行之前,普通的英国人很少出国旅游.所以,1964年,利物浦第一次打进欧洲杯足球赛要"出国比赛"时,它的众多支持者也开始了第一次"海外旅行".当时,乘坐飞机对球迷们来说还是件新鲜事.1965年,利物浦的球迷们从布达佩斯回来的时候,他们在飞机上还凑了钱来给驾驶员付小费(就象他们在英国经常给汽车司机付小费一样). 下面是歌词When you walk through the storm Hold your head up high And don"t be afraid of the dark At the end of the storm There"s a golden sky And the sweet silver song of the lark Walk on, through the wind Walk on, through the rain Though your dreams be tossed and blown Walk on, walk on, with hope in your heart And you"ll never walk alone You"ll never walk alone Walk on, walk on, with hope in your heart And you"ll never walk alone You"ll never walk alone...中文翻译当你走过一阵风暴时,你绝不会单独走 高地抬起头, 并且不害怕黑暗。 在一阵风暴的末端, 有金色的天空, 以及一只云雀的悦耳的银歌。 在通过风上走,在通过雨上走, 虽然你的梦被扔并且吹 ... 一直走,一直走,由于在你的心里的希望, 并且你绝不会单独走 ... 你绝不会单独走。 一直走,一直走,由于在你的心里的希望, 并且你绝不会单独走 ... 你绝不会单独走

求利物浦队歌的中英对照歌词

作为一个利物浦球迷,把自己理解的歌词告诉你吧……you will never walk alone,所有的KOP与天堂的96位一起,永远支持Reds!!When you walk through a storm 当你在风雨中穿行Hold your head up high 请高昂起你的头And don"t be afraid of the dark 请不要害怕黑暗降临At the end of the storm 因为在风雨过后Is a golden sky 会有金色的天空And the sweet silver song of a lark 还有那百灵鸟甜美如银铃般的动听歌声Walk on through the wind 走下去,穿过狂风Walk on through the rain 走下去,越过暴雨Though your dreams be tossed and blown 就算你的梦想在狂风暴雨中飘摇Walk on, walk on 走下去,走下去With hope in your heart 和你心中的信念一起走下去And you"ll never walk alone 并且坚信你永远不会独行You"ll never walk alone 你永远不会独行

求利物浦队歌歌词

WhenyouwalkthroughastormHoldyourheaduphigh,当你穿过暴风雨的时候,高昂起你的头Anddon"tbeafraidofthedark.不要害怕黑暗的夜空Attheendofastorm,There"sagoldensky,Andthesweetsilversongofalark.因为在暴风雨结束的时候,会有金色的天空,云雀也会展示她甜美的歌喉Walkonthroughthewind,Walkonthroughtherain,Thoughyourdreamsbetossedandblown...穿过暴雨,穿过狂风,任你的梦想被动摇和嘲讽Walkon,walkon,withhopeinyourheart,Andyou"llneverwalkalone...继续前进,继续前进,心往永存你心~而且你永远不会独行……You"llneverwalkalone.Walkon,walkon,withhopeinyourheart,Andyou"llneverwalkalone...You"llneverwalkalone.自己翻译的,比一楼押运~

利物浦队歌的来历

利物浦 <<YOU WILL NEVER WALK ALONE>> <<永不独行>> 这首歌听起来比较沉重 但很有味道 毕竟这是带领利物浦穿过百年风雨的根本精神 1962年春天,作为乙级联赛的冠军重新升到甲级联赛,当时披头士乐队正打算改变这个国家的音乐环境,而考普山的人正忙于永远的改变足球群体。 1962年夏天见证了世界杯的第一次扩军,当时南美的智利承办了这届世界杯赛。但是在球迷观看足球的方式变化时,听到的经过短暂旅行就来到球场的巴西球迷的欢呼声也有所不同,他们不仅欢呼,而且高声歌唱!现在这些都是新事物,就像人们在起全国的居室里突然看到桑巴舞一样。它的节奏非常简单,“BRA-ZIL-Cha,Cha,Cha”。 我记得当时自己在思考什么;这种声音不久将在考普山上听到。利物浦队新赛季的首场比赛是对阵黑泽队,超过51000名球迷来到安菲尔德球场,几乎达到了它所能容纳的极限,奖金一半人聚集在考普山。每个人都发出卡嗒声,挥舞着丝带试图制造喧闹声,这时突然有人伴随着有节奏的鼓掌声开始高喊“LIVERPOOL”。不久之后,大多数的考普山人开始高唱这首圣歌,“LIVER-POOL-clap,clap,clap”的声音回荡在空中,圣歌考普山就此诞生。 不久以后,似乎整个考普山的球迷都参与到这个新趋势中,从一个小角落中所有的东西迅速成长出现。圣歌考普山突然变成一首歌唱考普山的曲子,就象披头士狂们击打着这个国家的其他地方一样,在每场比赛之前,考普山的球迷都会即兴表演这首曲子。开始在广播中播放的曲子之一是“When the Saints Go Marching in”,它比今天的“When The Reds……”更出名。到1963赛季临近结束时,这首歌已经成为了考普山的常备歌。 当时似乎考普山球迷要保留所有的东西,他们重新排列了歌词以适应几分钟的歌唱。对于别的任何地方的球迷来说,重要的不是你来自那里或者你支持谁,而是你模仿考普山人。当然,其他的支持者们也唱歌,但它没有试图保留利物浦的风格,我们才是第一群歌唱的人。然而,我们成为第一群这样的人那是必然的事情。 那些在1963年站在安菲尔德球场,和当地乐队格里和标兵一起歌唱“你永远不会孤独前行”的球迷从来都没有想象他们释放出的东西是什么。在很多不同的场合,这首歌会有许多不同的意义。它不仅适合悲惨的场合,也适合胜利狂欢的场合。这首歌成为了世界无数球迷经常听到、而且却把它当作“利物浦队歌”的曲子。以下是10首经典的考普山歌曲,排名不分先后。

求利物浦队歌的中文大意?

YOU"LLNEVERWALKALONE!!![你永远不会孤行]Whenyouwalkthroughastorm[当你穿过暴风的时候]Holdyourheaduphigh[高昂起你的头]Anddon"tbeafraidofthedark[不要害怕黑暗夜空]Attheendofastorm[在暴风雨结束后]There"sagoldensky[这会是灿烂的天空]Andthesweetsilversongofalark[云雀会展现甜美的歌喉]Walkonthroughthewind[穿过狂风]Walkonthroughtherain[穿过暴雨]Thoughyourdreamsbetossedandblown..[任你的梦想正被动摇和嘲讽]Walkon,walkon,withhopeinyourheart[继续前进,继续前进,希望永存你心]Andyou"llneverwalkalone...[而你将永远不会孤行...]Walkon,walkon,withhopeinyourheart[继续前进,继续前进,希望永存你心]Andyou"llneverwalkalone...[而你将永远不会孤行...]You"llneverwalkalone![你永远不会孤行!]聆听过这首歌的人,都不能不被其悲壮所感动,知道这首战歌背后的故事,更容易为之垂泪。人生总有些凄苦,越是年岁增长,越会有这种消极的感受,可在凄苦之中,仍能昂首前进,则是不屈的人性。倘或风雨之中,你昂首前进,还能知道你永远不会独行,那么再大的凄风苦雨,也不过是金色天空之前的一层过雾了,只要你心中还有希望……

利物浦队歌歌词

这个是大名鼎鼎的You"ll Never Walk Alone的歌词:When you walk through a storm   Hold your head up high   And don"t be afraid of the dark   At the end of the storm   There"s a golden sky   And the sweet silver song of a lark   Walk on through the wind   Walk on through the rain   Though your dreams be tossed and blown   Walk on, walk on   With hope in your heart   And you"ll never walk alone   You"ll never walk alone   Walk on, walk on   With hope in your heart   And you"ll never walk alone   You"ll never walk alone   You"ll never walk alone   You"ll never walk alone除此之外我很喜欢2009年为了纪念希尔斯堡惨案20周年利物浦球迷们写的The Field of Anfield Road,它也被选择成为了的队歌。而且很多红军名宿比如“国王”和伊恩-拉什都参与了录音,现在KOP看台上也常常想起这首歌。我是个死忠的KOP,红军加油!Outside the Shankly GatesI heard a Kopite callingShankly, they have taken you awayBut you left a great elevenBefore you went to heavenNow it"s glory round the Fields of Anfield Road--Chorus--All round the fields of Anfield RoadWhere once we watched the King Kenny play (and could he play!)Stevie Heighway on the wingWe had dreams and songs to sing"Bout the glory, round the Fields of Anfield RoadOutside the Paisley GatesI heard a Kopite callingPaisley, they have taken you awayBut you led the great elevenBack in Rome in 77And the Redmen they"re still playing the same wayChorusBeside the Hillsborough flameI heard a Kopite mourningWhy so many taken on that day?Justice has never been doneBut their memory will carry onThere"ll be glory round the Fields of Anfield Road.Chorus x2The glory, round the Fields of Anfield Road

求利物浦队歌《你永远不会独行》的歌词?

You"ll Never Walk Alone   Rodgers and Hammerstein   When you walk through a storm   Hold your head up high   And don"t be afraid of the dark.   At the end of a storm is a golden sky   And the sweet silver song of a lark.   Walk on through the wind?   Walk on through the rain?   Tho" your dreams be tossed and blown.   Walk on? walk on with hope in your heart   And you"ll never walk alone?   You"ll never walk alone.   (《你永远不会独行》   当你穿过一场风暴   请高昂你的头   不要害怕黑暗   在那风暴尽头,是片金色天空   和百灵那甜美的歌声   穿过风,穿过雨,   你的梦想或许会破灭   但带着你心中的希望前进   你永远不会独行   你永远不会独行……)

利物浦队歌You Will Never Walk Alone 歌词的中文意思是什么

You will never walk alone(你永远不会独行),这首歌诞生于1945年,奥斯卡.哈姆斯特恩作词,理查德.罗杰斯作曲。“猫王”翻唱过这首歌,是因为他听过前辈歌王弗兰克.辛纳屈的演唱版本。不过在“猫王”翻唱时,它还没有成为流传的经典。后来来自利物浦风靡全球的披头士乐队也演唱过这首歌。