ma'am
美 [mæm]英 [mɑːm]
- n.〈英〉夫人;女士;〈口〉太太;小姐
- 网络女士款;梅;长官
ma'am
ma'am
夫人
大学英语精读单词表(第一册) - 豆丁网 ... nervous a. 神经质的;紧张的 ma'am n. 夫人,太太,小姐 smooth vt. 把…弄平 ...
女士
《Friends》词汇表A ... preparation n. 准备, 预备 ma'am n. <口>夫人, 太太, 女士, 小姐 easter n. [宗](耶稣)复活节 ...
小姐
大学英语精读单词表(第一册) - 豆丁网 ... nervous a. 神经质的;紧张的 ma'am n. 夫人,太太,小姐 smooth vt. 把…弄平 ...
太太
大学英语精读单词表(第一册) - 豆丁网 ... nervous a. 神经质的;紧张的 ma'am n. 夫人,太太,小姐 smooth vt. 把…弄平 ...
女士款
首页-TOMS海外正品代购-- 淘宝网 ... Lovers 情侣款 Ma'am 女士款 Man 男士款 ...
梅
哥弟_百度百科 ... 3.易 俪 e-Li 4.梅 ma'am 1.哥弟 GIRDEAR ...
长官
Wiki上的轻小说资料楼 - 轻之国度 - Powered... ... 肯定的( Affirmative) 是,长官( Aye,ma'am) 压制( Clear) ...
1
"Well, you'd be the only witness there was, " said Casey, "if there was any. Was any one in the house but you that you know of, ma'am? "
“那么,您就是这里唯一的目击证人了,”凯西警官说,“如果说有目击证人的话。您家里还有其他人吗,夫人?”
2
"Yes, ma' am, " Homer said as if he were speaking to a school teach- er who had just corrected him.
“是的,太太,”霍默说,好像他是在对一位刚刚纠正了他的错误的老师讲话一样。
3
I said, "Yes, ma'am. " It was the least I could do, but it was the most also.
我说道:“是的,夫人。”这是我至少应该做的,但也是我最多能做到的了。
4
And do not you think him a very handsome gentleman, ma'am?
你觉得他是位很漂亮的少爷吗,小姐?
5
I said, "Ye ma'am. " It was the least I could do.
“喜欢,夫人。”我最起码可以这样回答。
6
M: Just a moment, Ma'am. I'll connect you with the overseas telephone operators for you.
请等一会儿,夫人,我就替你接到国际电话接线员那里。
7
As I've experienced before in NY, staff seem to have wonderful manners, using 'you welcome' and 'ma'am' wherever you are.
在去纽约之前,我是有经验的,无论你在那儿,员工们似乎很有礼貌,用“欢迎您”、“夫人”之类的用语。
8
As you know, ma'am, different nations have different preferences and abhorrences.
女士,您知道吧,不同的民族有不同的喜恶。
9
So, Donnie, you think you're ready to rejoin your lovely wife? -Oh, yes, ma'am.
那么,唐尼,你认为你准备好和你可爱的妻子团聚了吗?-哦,是的,女士。
10
I said, "Yea, ma'am. " It was the least I could do, but it was the most also.
“是的,夫人。”我至少得说这些,我也只能说这些。
11
"No, ma' am. " Homer said. "The telegram is from the War Department. " "War Department? " the Mexican woman said.
“不是,太太,”霍默说。“电报是陆军部发来的。”“陆军部?”墨西哥妇人说。
12
McCain was quick to knock down the lie. "No, ma'am, " he said, "he's a decent family man, a citizen. "
麦卡恩立刻驳斥了这个谎言:“不,夫人,他是美国居民,还是个不错的居家男人。”
13
"No Ma'am , you don't understand, " said the child through her tears, "my daddy said she's up in heaven now with Grandfather. "
“不,女士,您不明白,”女孩透过泪水说,“我爸说她现在和我爷爷在天堂里。”
14
As I near 40 (when you're considered middle-aged and everyone seems to gleefully call you ma'am), I need some of that adventurous mojo back.
当我将近四十岁之时(被认为是中年而每个人似乎都很乐意叫你太太的时候),我需要那种冒险的精神再度回到我的身上。
15
It would be a lonely life for a woman, ma'am, and a scarey life, too, with animals creeping under the wagon all night.
夫人,对于一个女人来说,每天晚上都躺在马车上,下面蜷缩着牲畜,这种生活太寂寞而且叫人害怕。
16
There's a dance up at Crosby's barn tonight, and Bill Fox, you know him, ma'am, he works in Paxley's garage he's asked me to go.
今晚在克劳斯贝家的仓库里有个舞会,比尔。福克斯,夫人,您认识他的,他在帕克斯雷汽车修理厂工作,他叫我去参加舞会。
17
No ma'am, I was just hoping to take you to bed.
不,夫人,我刚只是希望能拐你上床
18
'A nice morning, ma'am! ' she remarked to Toad, as she drew up level with him.
“早晨天气真好呀,太太!”她把船驾到蟾蜍身旁时,跟他打招呼。
19
She has not often a gratification of the kind, and I am sure, ma'am, you would be glad to give her the pleasure now?
她并不常有这样的快乐,我相信,妈妈,你一定会乐意让她享受这次的乐趣吧?
20
Ma'am, you'd hardly believe that I was once the owner of a great pavilion tent that was the attraction of the fair.
太太,您简直不会相信我当年有过一个大帐篷,在这市集上是数一数二的。
21
"Ma'am, did you know you were speeding? " the officer said.
警察说:“夫人,你知道你超速了吗?”
22
"Yes, ma'am. " Renee blew me a kiss and hurried out the door.
“是的,女士。”蕾内飞我一吻后快速走出门去。
23
Excuse me ma'am why don't you just settle back while I get you a hot cup of tea, a pillow for your head, and a banana for your monkey.
对不起,请坐好喘口气,让我给你拿杯热茶,一个枕头,还有给你的猴子再拿个香蕉。
24
And he said, 'No, ma'am. You'll have to do that yourself.
而那个人却说,‘没有啊,妈妈,这样的事情,你得自己来做。
25
He smiled at me, "I know all kinds of wood, ma'am, I've been cutting wood at the Children's Home for a long time. "
“可劈柴是大人干的活。”他冲着我微笑起来,“夫人,我对各种柴都熟悉,我在孤儿院干劈柴的活儿已经有很长时间了。”
26
Ma'am, you don't need a helicopter. I'm just going to give you a little injection to help you with the pain and to help you relax.
女士,你不需要直升机。我刚给你注射了一点药物来帮助你缓解疼痛,帮助你放松。
27
As the woman turned to go, the little girl grabbed her sleeve, "Ma'am, can you stay just a minute? I want to show you something. "
女士转身要走时,小女孩抓住她的衣袖:“女士,您能再停留一小会儿吗?我想给您看点东西。”
28
'But surely you don't DO all that work yourself, ma'am? ' asked the barge-woman respectfully.
“不过,太太,你当然不必亲自动手去干所有这些活计啰?”船娘恭恭敬敬地问。
29
"Ah, ma'am-well ye may say it! " responded the old woman, opening the sluices of her heart forthwith.
“啊,太太-多亏您这么讲!”老太太回答,就此吐出了满腹牢骚。
30
Once I was wicked enough to stop in a thrilling place, and say meekly, 'I'm afraid it tires you, ma'am. Shan't I stop now?
当我读到一处激动人心的地方,故意停下来,假装谦卑地说,‘您是不是听烦了,夫人,要不要我不读了?。