- 瑞瑞爱吃桃
-
日文/中文/罗马音
あなたが…いない(你不在我身边)
日文:
作词:江幡育子
作曲/编曲:饭冢昌明
歌:栗林みな実
笑颜がゆらぐ
声が震える
にじんでく景色
仲良くなりたくて声かけたの
纯粹な瞳まぶしくて
近くにいたいから もっともっと
小さな痛みは知らないフリ
本当に大切な人を
いつのまに手に入れたの?
はしゃいでる いつもよりおしゃべりね?
突き刺さる现実
笑颜がゆらぐ
声が震える
気づかれぬようにうつむく
あなたが…いない
ここには…いない
わかりあえたのに埋まらない距离
コトバ交わすだけで嬉しくなる
优しい瞳に包まれて
ひたむきな気持ちに怯えながら
精一杯の想い そっと捧げた
本当に大切な出逢い
ゆっくりとはぐくみたい
届けたい 届かない いつからか
不安だけふくらむ
离れることが运命なんて
ずっとこのままと信じてた
あなたが…いない
ここには…いない
受け入れられずに探し続けた
涙が伝う
コトバは消える
からまる想い ほどけない
あなたが…いない
ここには…いない
ゆき先なくした 孤独なため息
笑颜でいるから…好きでいさせて
中文:
动摇的笑容
颤抖的声音
浮现出的景色
想做朋友所以打了声招呼
纯粹的眼睛很悦目
因为想更加更加地亲近
装做不知道那小小的痛楚
真正重要的人
何时何地拥有了?
喧闹了起来 会比平时更多倾谈吗?
突然刺痛的现实
动摇的笑容
颤抖的声音
没被注意到般低著头
不见你的身影
不在我的身边
明明可以理解却填补不了的距离
仅仅与你交谈几句 就很高兴
被你温柔的目光所包围
我对这由衷的感情感到害怕
竭尽我的思念 静静奉上
真正重要的相遇
我想慢慢的培育
不知从何时起 想传递却传不到
心中的不安逐渐膨胀
离别乃是命中注定...
我一直都这样坚信
不见你的身影
不在我的身边
没有被接受下继续寻找
随著眼泪
言语消失了
纠缠的思念 已经解不开
不见你的身影
不在我的身边
失去了前进的方向 我只能孤独地叹息
我会微笑著在此处 请让我继续喜欢你
罗马拼音:
e ga o ga yu ra gu
ko e ga fu ru e ru
ni ji n de ku ke shi ki
na ka yo ku na ri ta ku te ko e ka ke ta no
ju n su i na hi to mi ma bu shi ku te
chi ka ku ni i ta i ka ra mo to mo to
chi i sa na i ta mi wa shi ra na i fu ri
ho n to u ni ta i se tsu na hi to wo
i tsu no ma ni te ni i re ta no?
ha sha i de ru i tsu mo yo ri o sha be ri ne?
tsu ki sa sa ru ge n ji tsu
e ga o ga yu ra gu
ko e ga fu ru e ru
ki du ka re nu yo u ni u tsu mu ku
a na ta ga … i na i
ko ko ni wa… i na i
wa ka ri a e ta no ni u ma ra na i kyo ri
ko to ba ka wa su da ke de u re shi ku na ru
ya sa shi i hi to mi tsu tsu ma re te
hi ta mu ki na ki mo chi ni o bi e na ga ra
se i i pa i so to sa sa ge ta
ho n to u ni ta i se tsu na de a i
yu ku ri to wa gu ku mi ta i
to do ke da i to do ke ka na i i tsu ka ra ka
fu a n da ke fu ku ra mu
ha na re ru ko to ga u n me i na n te…
zu to ko no ma ma to shi n ji te ta
a na ta ga … i na i
ko ko ni wa… i na i
u ke i re ra re zu ni sa ga shi tsu du ke ta
na mi da ga tsu ta u
ko to ba wa ki e ru
ka ra ma ru o mo i ho do ke na i
a na ta ga … i na i
ko ko ni wa… i na i
yu ki sa ki na ku shi ta ko do ku na ta me i ki
e ga o de i ru ka ra…su ki de i sa se te
=====================================================================
悲しみの向こうへ 悲伤的对岸
Overflow SchoolDays ED
作词:KIRIKO
作曲:KIRIKO
编曲:HIKO
歌:いとうかなこ
悲しみの向こうへと 辿り着けるなら
仆はもう要らないよ ぬくもりも明日も
静寂の暗に 舞い降りた梦は
Who? 束の间 零れた 頬の光
Why? 脆すぎた世界 留める术を知らずに
ただ仆は愿ってた そう 忘却を
悲しみの向こうへと 辿り着けるなら
仆はもうこれ以上 何も感じなくていい
Why...? 反刍(くりかえ)す言叶 ついえた约束は
ひときわ美しく响き 今 途切れた
绝望の向こうへと 君は还るのか
至上の爱 悠久の帆に 秽れなき身を委ね
悲しみの向こうへと 辿り着けるなら
仆はもう怖れない 孤独な眠りさえ...
终于到达那悲伤的彼岸
无论暖和还是未来 对我来说都已不再重要
飘落在静寂黑暗中的梦
是谁...?面颊的光线瞬间消失(此句我修改了下)
为什么...?这过于脆弱的世界 不知如何去保持住
我只能祈祷 忘却一切
终于到达那悲伤的彼岸
我已不愿再感觉到任何事物
为什么...?不断重复着 那已被打破的约定
美绝一时的回响 现亦中断
你能否回到那绝望的彼岸
无上的爱 将无垢之躯委于那永恒的帆
终于到达那悲伤的彼岸
我已不再惧怕 即使是独自入眠...
kanashimi no mukou he to tadori tsukeru nara
boku wa mou ira nai yo nukumori mo ashita mo
seijyaku no yami ni mai orita yume wa
Who? tsuka no ma kobareta hoho no hikari
Why? morosugita sekai todomeru sube wo shirazu ni
tada boku wa negatteta sou boukyaku wo
kanashimi no mukou he to tadori tsukeru nara
boku wa mou kore ijyou nani mo kanji naku te ii
Why...? kurikaesu kotoba tsuieta yakusoku wa
hitokiwa utsukushiku hibiki ima togireta
zetsubou no mukou he to kimi wa kaeru noka
shijyou no ai yuukyuu no ho ni kegarenaki mi wo yudane
kanashimi no mukou he to tadori tsukeru nara
boku wa mou osore nai kodokuna nemuri sae...
- 安徽路人假
-
歌曲:あなたが...いない
歌手:栗林みな実
笑颜がゆらぐ (强装的笑容)
声が震える (颤抖的声音)
にじんでく景色(熟悉的景色)
あなたが...いない (你已不在)
仲良くなりたくて声かけたの (向你搭话 想与你更亲密 )
纯粹な瞳まぶしくて (纯真的眼瞳那么耀眼)
近くにいたいから もっともっと (因为想更接近你 更加更加)
小さな痛み知らないふり (不顾受到的小小伤痛)
本当に大切な人を (真的重要的人)
いつのまに手に入れたの? (什么时候才能在一起?)
はしゃいでる いつもよりおしゃべりね? (想和你欢闹着 想和你说更多的话)
突き刺さる现実 (可是 刺骨的现实……)
笑颜がゆらぐ (强装的笑容)
声が震える (颤抖的声音)
気つかれめようにうつむく (俯下头以不被人注意到 )
あなたが...いない (你已不在)
ここには...いない (不在这里)
わかりあえたのに埋まらない距漓 (明明互相理解 仍无法消除这距离)
コトバ交わすだけで嬉しくなる (只要互相交谈就很高兴)
懮しい瞳に包まれて (沐浴在你温柔的目光中)
ひだむきな气持ちに怯えながら (一心一意地喜欢你 虽然害怕)
精一杯の想い そっと捧げた (努力献上 满怀的心意)
本当に大切な出逢い (真的是很重要的相逢)
ゆっくりとはぐくみたい (想慢慢地培养感情)
届けたい 届かない いつからか (想传达 却传达不了的思念 不知何时)
不安だけふくらむ (越来越不安)
离れることが运命なんて... (离别的命运 是不存在的)
ずっとこのままと信じてた (一直这样坚信着)
あなたが...いない (你已不在)
ここには...いない (不在这里)
受け入れらレズに探し续けた ( 无法接受这样的事实 继续寻找着你)
泪が伝う (只有眼泪落下)
コトバは消える (不能言语)
からまる想い ほどけない (解不开的纠缠不休的思念)
あなたが...いない (你已不在)
ここには...いない (不在这里)
ゆき先なくした 孤独なため息 (失去了前进的方向 孤独的叹息)
笑颜でいるから...好きでいさせて (我会保持微笑 请让我喜欢你吧)
还有http://www.sosg.net/topic_58027__53.html
- 余辉
-
貌似~--!
没人喜欢 LET ME LOVE YOU 吗?
明明是最有情景的