李继宏

DNA图谱 / 问答 / 标签

海明威的《老人与海》 李继宏和鲁羊翻译的哪个版本好

海明威的《老人与海》是海明威获得诺贝尔文学奖的代表作,这篇只有短短几万字的小说为何会引起如此大的反响?通过这么多年的文学接受者所产生的文化价值积累,相信大家也都有所熟悉,其中最熟悉的莫过于那句“人可以被消灭,但不能被打败”的精神,这句话可以说贯穿了整部作品始终,也是我们大多数读者所能感受到的最直接,最能触动自己灵魂的精神内涵,同时这种硬汉的形象也是海明威大多数作品表达的主题,这种形象的影响,可以给我们人生旅程在精神层面上给予莫大的鼓舞,对于人生中经历的坎坷也有着极其重要的鼓励意义。今天我没有把重点放在这些上,而是把目光投向了那个容易被我们忽视的孩子,小男孩虽然在故事的主要部分是缺席的,但如果这篇作品中缺少了这个小男孩,我相信就像作品中缺少大马林鱼一样,会产生非常致命的文学艺术价值影响,如果我们把鲨鱼当成理想的破坏者象征来理解,把大马林鱼当成理想的象征来理解,那小男孩又在作品中象征着什么?我想小男孩的象征意义对于整部作品,更具文学意义,有人曾经说过《老人与海》有着明显的西方文化特征,其背景有着清晰的西方圣经的人生价值理念,如果我们把这些内涵理解为对人生的阐释,那小男孩的意义也就比较明显,他代表着人生中饱含的爱、忠诚还有生命延续象征意义。对于我们把这样具有普世价值的文学作品,拿到当下我们的语境中来理解和诠释,小男孩的文学价值也许更具人生意义,在作品文本的一开始,作者要表现一种老人面对84天没有捕获到一条鱼的困境和压力,他连续这么多天没有捕到鱼,与他一起捕鱼的孩子因此而被父母叫到了别人的船上,我们在这里看到,作者要体现老人的一种困境和压力,不能仅仅通过八十多天这一个具体的数字来形容,在人生的经历中,我们都能体会到,往往压垮精神的不是金钱、不是物质、不是身体,而是精神,在这里对于一个孤独的老人,他唯一伙伴的离开才是对他精神上最大的打击。

李继宏的艺术签名怎么写

李继宏的艺术签名:

急!!!李继宏翻译的瓦尔登湖怎么样?说一下这本书最好的译本吧!

我买了他的。。。 还没读!!! 以下希望对你有帮助。。。李继宏在与读者分享翻译过程时提到,“我在《瓦尔登湖》的导读分析这本书刚出版时不太受欢迎的原因,我写了这么一句话:‘总而言之,这本书要求读者接受过良好的教育。但在1860年,全美国只有241所大学,能够顺畅读完《瓦尔登湖》的人应该说是很少的。"读者看到这里,可能只是看一下就过去了,但为了弄清楚1860年美国到底有多少所大学,我翻阅了整整两本美国高等教育史的专著。现在打开我翻译的《瓦尔登湖》,你可以看到里面有1083个注释,梭罗在书里面的每一句引文,我都给他找到了出处。哪一段话,曾经出现在他哪一天的日记里,或者哪一篇文章里,我也都在注释里写清楚。”很多人说,把《瓦尔登湖》真正带到中国读者面前的人是海子。当年海子离世时,随身携带的四本书里就有梭罗的这本《瓦尔登湖》。自此,中国的读者开始以一种探究的心态阅读这本书。然而在浩如烟海的名著世界里,《瓦尔登湖》曾被网络热议为让人“死活读不下去”的名著之一。在出版方果麦文化传媒发起的关于此书的讨论中,一位名为孑客jack的网友说:“我一直觉得梭罗是美国版的陶渊明,有智慧有勇气。现在的世代,大家或多或少都有些混世的小聪明,可往往被一叶障目,忘记了生命中真正重要的东西。其实,不少人都看到了这点。但是,却缺乏冲破现实的勇气。这是一个问题,一个永远都会横亘在我们所有人面前的问题……”对此,李继宏表示:在今天的中国,有太多的人,为了一日三餐或者三房两厅,过着奔波劳碌、忧心如焚的日子;也许还有同样多的人,他们去澳洲旅游,去西藏朝圣,去欧洲购物,花3000块钱吃一顿饭或者做一次头发,却依然感到空虚和痛苦。但生活其实不必如此。这本《瓦尔登湖》能够让你明白这个道理。

都说李继宏翻译作品求速不求质,那么《追风筝的人》是否有明显翻译错误的地方

《追风筝的人》这本书在前几年我就已经看过一遍了,并且后面还出了电影。我当时看这本书的时候,可能是自己学艺不精,根本就没有看出任何的问题。相反,我觉得这本书很有意义。而且书的内容也很精彩,讲述的内容也超级的丰富。这部小说之所以伟大,是因为人们在读了以后有所感悟,并且从中找到了一种信念。而且我觉得这本书虽然出自国外,但是经过李继宏的翻译竟然能出版。所以我相信是没有多大问题的,可能有也只是一些瑕疵吧。那也只是那些爱吹毛求疵的人挑出来的毛病而已。反正我喜欢的是这本书,我也不会去鸡蛋里边挑骨头。其实我也没有读过原著,并不知道他中间有没有什么问题,只不过听一些网友评价说,李继宏在翻译的时候球速而不求质量。但是我觉得李继宏是挺厉害的,翻译了很多外国的小说,比如我们熟知的《傲慢与偏见》,《小王子》以及《追风筝的人》还有等等很多很多。李继红在大学毕业以后就去外国留学担任访问学者,可以说比我们很多人都还要出色。而且人家既然有这个勇气去翻译,在面对一些小问题的时候肯定也是解决了的。不过对于《追风筝的人》,这本书的整体评价都还是挺不错的。虽然也有少部分的人抨击,因为不知道哈桑和阿米尔到底是因为友情还是爱情,但是在我看来他们之间就是纯真的友谊。有时候看一本儿书也别太较真儿了,只要了解了其中的真谛,这就已经足够了,让我们学习到了很多。

陈良廷和李继宏谁翻译的好

我觉得陈良廷要好一点陈良廷 (1929— )广东潮阳人。光华大学工商管理肄业。现为上海翻译家协会理事、上海市作协会员、中国国际笔会上海中心成员。中学时代即开始为《辛报》翻译短文。1951年起从事外国文学专业翻译,并与妻子刘文澜合作翻译外国文学作品。1978年起,专注于译介美国当代戏剧名著和通俗小说。2002年被授予“中国资深翻译家”称号。主要译作有小说《爱伦坡短篇小说选》《傻子出国记》《儿子与情人》《乱世佳人》《月亮宝石》《教父》,剧本《《阿瑟米勒剧作选》《热铁皮屋顶上的猫》《奥德茨剧作选》,童话《真假太子》等共四五十部。李继宏,生于1980年,祖籍广东,现居上海,翻译家。出版有百万级畅销译著《追风筝的人》《灿烂千阳》《与神对话》《了不起的盖茨比》《小王子》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。

李继宏的主要作品

2013年《小王子》2013年《老人与海》2012年《与神友》2012年《陌生的彼岸》2011年《与神对话(第三卷)》2010年《与神对话(第二卷)》2010年《穷查理宝典:查理·芒格的智慧箴言录》2010年《新资本主义的文化》2009年《山楂林的故事》2009年《洞穴》2009年《与神对话(第一卷)》2008年《当半个神不容易》2008年《公共人的衰落》2007年《倒转地极》2007年《烟花散尽》2007年《充满奇想的一年》2007年《灿烂千阳》2006年 《追风筝的人》2006年《谋杀的解析》2005年《维纳斯的诞生》

李继宏的歌手及作品

屠洪纲:“精忠报国”“中国功夫”“守太平”陈 红:“常回家看看”陈 瑞:“白狐”“梦醉西楼”“下辈子不做女人”春 雷:“吉祥”“花儿香”张 羽:“落叶”“错爱”格 格:“火苗、想你想到草绿了”黄 勇:“落花”“我真的在乎”刘 尊:“妹妹别哭”“傻妹妹”五 月:“缘分”雅 锋:“嫁人要嫁灰太狼”庄 妮:“扑火的飞蛾”“是朋友还是情人”邵 凡:“蝴蝶”

都说李继宏翻译作品求速不求质,那么《追风筝的人》是否有明显翻译错误的地方?

《追风筝的人》这本书在前几年我就已经看过一遍了,并且后面还出了电影。我当时看这本书的时候,可能是自己学艺不精,根本就没有看出任何的问题。相反,我觉得这本书很有意义。而且书的内容也很精彩,讲述的内容也超级的丰富。这部小说之所以伟大,是因为人们在读了以后有所感悟,并且从中找到了一种信念。而且我觉得这本书虽然出自国外,但是经过李继宏的翻译竟然能出版。所以我相信是没有多大问题的,可能有也只是一些瑕疵吧。那也只是那些爱吹毛求疵的人挑出来的毛病而已。反正我喜欢的是这本书,我也不会去鸡蛋里边挑骨头。其实我也没有读过原著,并不知道他中间有没有什么问题,只不过听一些网友评价说,李继宏在翻译的时候球速而不求质量。但是我觉得李继宏是挺厉害的,翻译了很多外国的小说,比如我们熟知的《傲慢与偏见》,《小王子》以及《追风筝的人》还有等等很多很多。李继红在大学毕业以后就去外国留学担任访问学者,可以说比我们很多人都还要出色。而且人家既然有这个勇气去翻译,在面对一些小问题的时候肯定也是解决了的。不过对于《追风筝的人》,这本书的整体评价都还是挺不错的。虽然也有少部分的人抨击,因为不知道哈桑和阿米尔到底是因为友情还是爱情,但是在我看来他们之间就是纯真的友谊。有时候看一本儿书也别太较真儿了,只要了解了其中的真谛,这就已经足够了,让我们学习到了很多。

小王子树才版和李继宏版区别

树才版翻译得都更童趣可爱 。《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。树才版包装很精美,封面画凹凸有质感;硬质封面,线装,纸质上佳,精致;翻开书有立体画,扉页附赠贴纸和书签。

李继宏的主要经历

1980年出生于江西省安远县。 2003年毕业于中山大学社会学系,曾在《东方早报》、《私家地理》等单位任职。2007年起专职从事翻译及写作,迄今已翻译《与神对话·全三卷》、《与神为友》、《追风筝的人》、《公共人的衰落》等图书二十几种,另著有外国文学评论集《陌生的彼岸》 。他上大学时曾发表若干学术论文,他的代表作“强弱之外:关系概念的再思考”刊登在中国首屈一指的社会学刊物、由中国社会科学院社会学研究所主办的《社会学研究》(2003年03期)上,至今已录得70余次他引。他在古体诗词创作领域有超过二十年的经验,相关的兴趣延伸到古籍整理领域,目前正在对《秋水轩尺牍》和《两当轩集》进行整理和笺注。他的主要成就出现在文学翻译领域,其作品既有《追风筝的人》、《谋杀的解析》这样脍炙人口的通俗小说,有《公共人的衰落》、《新资本主义的文化》这样艰涩深奥的社科作品,有《与神对话》、《与神为友》这样触动人心的新时代经典,也有《穷查理宝典》这样的经济管理类著作。除了以上四个方面的工作,李继宏也利用业余时间给国内许多报刊撰写文章,其杂文、书评等散见于《南方周末》、《东方早报·上海书评》等。鉴于他学生时代在社会学专业的优异表现,以及后来在文学翻译和创作领域的杰出成绩,《社会学研究》、《中山大学校报》、《纽约时报》、《纽约客》、《中国日报》、《文汇报》、《东方早报》、《南都周刊》等国内外刊物曾报道过他的事迹。李继宏和杭州果麦文化传媒有限公司达成合作,正在翻译一系列外国文学名著,暂定规划为二十种,首批《老人与海》、《小王子》、《动物农场》、《了不起的盖茨比》、《瓦尔登湖》已出版,其他包括、《月亮与六便士》、《简·爱》、《青年艺术家的画像》等。法国巴黎时间2015年4月22日下午,应小王子作者安托万·德·圣埃克苏佩里家族的邀请,果麦文化总裁瞿洪斌、知名翻译家李继宏赴《小王子》作者故乡法国里昂,与“圣埃克苏佩里基金会”创办人、主席奥利维尔·达盖先生举行了认证签约仪式。至此,标志着由果麦文化出品、李继宏翻译的中文版《小王子》,获得法国“圣埃克苏佩里基金会”的支持和推荐,成为唯一官方认可的简体中文译本。

李继宏的人物简介

一九七七-一九八零 锦州铁路第二中学一九八零-一九八三 锦州第三中学一九八五年成立锦州曙光音像公司任董事长。一九八九年被评为锦州市十大年轻企业家、十大杰出青年称号。一九九五年任中国国际音像出版社副总编一九九六年——二零一一年成立北京圣天骄影视文化艺术有限公司任董事长至今二零零五年——二零一一年成立北京世纪金典国际文化艺术有限公司董事长至今二零零五年——二零一一年成立原创中国网任CEO至今二零零五年被任命为中国互联网协会网络艺术家联盟秘书长至今在北京闯荡18年的李继宏,一直没有脱离音乐文化这个行当,从为歌手包装,到涉足影视拍摄,再到现在最前沿的网络业态,各方面都做得红红火火。凭借20年音乐文化产业成功的运营经验,他现有一家经纪公司和两家实质运营的影视音乐文化公司,还有一个为音乐爱好者打造的音乐门户网站“原创中国网”。在李继宏公司的麾下,推出过许多知名歌星、音乐作品及影视作品,百姓耳熟能详的就有屠洪刚的《精忠报国》和《爱人》、刘尊的《傻妹妹》、春雷的《吉祥》和《花儿香》、黄勇的《落花》、庄妮的《扑火的飞蛾》、雅锋的《嫁人要嫁灰太狼》、张羽的《落叶》、陈瑞的《白狐》、格格的《火苗》、五月的《缘分》等几百首脍炙人口的歌曲,成功导演过万人以上的大型演出十几场演唱会。参与投资制作的影视作品有《情有千千劫》、《爱上单眼皮男生》、《婆家娘家》、《大宅院的女人》、《非亲姐妹》、《警戒线》、《蝴蝶飞飞》、《人证》、《太阳花》、《爱你那天正下雨》《罪域》《媳妇》《继母后妈》等二十几部影视作品。

作为译者,李继宏是什么样的水平?

互联网上,已经将其定位在大师级翻译家和天才翻译家上面,古人云:盛名之下其实难副。就拿李继宏《在旧金山寻找凯鲁亚克》一文中曾经被质疑过的“卡罗琳的回忆录《在路下》(Off the Road)”来说,360翻译的结果是:离开公路。百度的翻译的结果是:不在路上,或者:不在公路上行驶的。而他的《在路下》很明显就是想与《在路上》进行挂钩嘛,翻译也并不准确。不过,生活中即便是卡萨迪的妻子卡罗琳再无廉耻,同时与丈夫以及丈夫的朋友凯鲁亚克“他们三人过着类似一妻两夫的生活”,而如此这般的一个女人,她竟然还能够专门出版一本回忆录来记述这样的事情吗?

月亮和六便士李继宏版本好吗

月亮和六便士李继宏版本好。月亮和六便士李继宏译本,作为中文小说来读是十分通俗隽永的,过许多深度报道,文笔功力高。

李继宏+绘画分析第16天(房树人第8幅)。

【基本信息】 男,17岁,高二学生。 【画面整体】整体偏大,下切右切,长线条,短线条及颤抖状线条组合,用笔力度较重,有涂抹,画者这我认知良好,比较强调自我,有较强的把控能力,目前有矛盾与冲突,有焦虑不安的情绪。气质偏胆汁质,性格外向,直爽,脾气急躁,精力充沛,情绪易冲动。画面的丰富度较好,立体感较强,说明画者内心世界还是比较丰富的,对社会的感知能力也比较强,协调性较好。房树人三者的关系,房屋在画的正中间,树在画的左侧,人物像是一条河流隔开在最右侧,右侧描绘的是一个游戏的场景,高大的是首领,其他是游戏中的人物。【基本特征及释义】树木——在画的左侧,心型的树冠,树冠的轮廓反复的涂描,内有许多的小点点,树干为上粗下细的封闭型,树干略右倾,画有短促的线条,给人的感觉有点头重脚轻,缺乏稳定性。画者当下的状态想法比较多,有些乱,想努力的稳定自己的人格,也很注重别人对他的看法,但内心会有压抑的情绪,不太善于表达。个性比较倔强,做事认真负责,讲原则。树在房子屋的左侧,与房屋强关联,是否既有母亲对他的影响,也有比较留恋过去的成分。 房屋——房屋大小适中,为立体房,格子状的屋顶,有烟向上直冲的烟囱,墙壁线条反复涂抹,墙壁的地基线有加强,有两个较高的小窗户,双扇门比较大。家在画者的心目中位置比较重要,画者自我认知比较符合现实,家不够稳固,有来自家庭的束缚,对家的感受性不好,当下有较多的矛盾与冲突,内心防御心理比较强,渴望陪伴。 人物——房树人中的人物自述是游戏中的人物,大的首领带着四个小一点的人,人物的五官模糊,均没有画出手脚,是否可以理解为画者对现实的逃避,对现实中的自我认识不清,缺乏对具体事情的把控力和行动力,沉迷在游戏的角色中。 附属物——左上方有太阳,右上方有星星与月亮,有一条自上而下的像是河流,白天和夜晚分开,下面写着的字是南屿,这是否也意味着画者内心矛盾与纠结?白天生活在现实中,夜晚沉迷在游戏中,在游戏中寻找自我。树的上方还有一只黑色的、往左飞的小鸟,也是一种恋旧与渴望自由的体现。 【整体分析】画者自我认知良好,比较强调自我存在,想法比较多,具有较强的把控能力,对家的感受性不好,对自我现状认识不清,当下有些焦躁不安的情绪,性格外向,直爽,有个性,做事认真负责,原则性强,脾气急躁,精力充沛,情绪易冲动。 从心型树和双扇门来看,画者是否有恋爱的倾向。【建议】画者当下的思绪有些凌乱,有些理不清,个人的能力和社会的支持,需要进一步的提升,明确当下最需要做的事情是什么? 【困惑】1.房树人左边太阳,右边星星月亮这样的一种场景,是否体现出处于青春期的画者内心的矛盾冲突?还是一种对现实的逃避?2.心型的树冠与双扇门一起是否也可以理解为画者有恋爱的倾向?

各位大神 谁有李继宏版本的《与神对话》全部三本的电子版?doc. Pdf. Txt.都行 谢啦!

《与神对话》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源:链接: https://pan.baidu.com/s/1iy271LLVZE7WRrg1trvo4w?pwd=bdhm 提取码: bdhm 简介:「人的一生到底是为了什麽?」 「我是否永远也不会有足够的钱?」 「我到底做过什麽事,活该要有如此不断挣扎的一生?」 「如果真有万能的神,这世界怎麽会有这麽多的灾难?」 相信每个人都曾经问过这类的问题,却往往无解。现在,这些问题都将一一得到回应。在这些对话中,神还提出了有 关社会的、教育的、政治的、经济的和神学等各方面的革命性的建议,是我们所未见过,甚至极少想过的。这些对话,既迷人又骚乱,既具挑战性又有提升力。