米良美一

DNA图谱 / 问答 / 标签

米良美一 もののけ姫 中文歌词请帮忙翻译一下

もののけ姫(歌词+翻译+罗马注音) もののけ姫 作词:宫崎 骏 作曲/编曲:久石 譲 歌:米良美一 《もののけ姫》はりつめた弓(ゆみ)の ふるえる弦(つる)よ 月(つき)の光(ひかり)にざわめく おまえの心(こころ) とぎすまされた刃(やいば)の美(うつく)しい そのきっさきによく似(に)た そなたの横颜(よこがお) 悲(かな)しみと怒(いか)りにひそむ まことの心(こころ)を知(し)るは 森(もり)の精(せい) もののけ达(たち)だけ もののけ达(たち)だけ 翻译: 张起的弓上震动的弦 月光下听到的是你的心声 锋利的刀刃绚烂如此 仿佛就像是你的侧影 隐藏着在悲伤与愤怒之下的 是只有精灵才知道的真正的心 只有精灵们 只有精灵们 罗马注音: haritsumeta yumi no furueru tsuru yo tsuki no hikari ni zawameku omae no kokoro togisumasareta yaiba no utsukushii sono kissaki ni yoku nita sonata no yokogao kanashimi to ikari ni hisomu makoto no kokoro wo shiru wa mori no sei mononoke tachi dake mononoke tachi dake

米良美一 もののけ姫 中文歌词请帮忙翻译一下

分类: 娱乐休闲 >> 音乐 问题描述: 米良美一 もののけ姫 中文歌词请帮忙翻译一下 解析: もののけ姫(歌词+翻译+罗马注音) もののけ姫 作词:宫崎 骏 作曲/编曲:久石 譲 歌:米良美一 《もののけ姫》 はりつめた弓(ゆみ)の ふるえる弦(つる)よ 月(つき)の光(ひかり)にざわめく おまえの心(こころ) とぎすまされた刃(やいば)の美(うつく)しい そのきっさきによく似(に)た そなたの横颜(よこがお) 悲(かな)しみと怒(いか)りにひそむ まことの心(こころ)を知(し)るは 森(もり)の精(せい) もののけ达(たち)だけ もののけ达(たち)だけ 翻译: 张起的弓上震动的弦 月光下听到的是你的心声 锋利的刀刃绚烂如此 仿佛就像是你的侧影 隐藏着在悲伤与愤怒之下的 是只有精灵才知道的真正的心 只有精灵们 只有精灵们 罗马注音: haritsumeta yumi no furueru tsuru yo tsuki no hikari ni zawameku omae no kokoro togisumasareta yaiba no utsukushii sono kissaki ni yoku nita sonata no yokogao kanashimi to ikari ni hisomu makoto no kokoro wo shiru wa mori no sei mononoke tachi dake mononoke tachi dake

米良美一的生平经历

年幼时由于患先天性成骨不全症,从上小学七岁开始就在特别支援学校度过,在那之后由于骨折反复发生,从11岁到16岁美一是在医院中度过的。怀抱着对故乡的思念度过的数年后,他的歌唱表现力有了一定的基础。由于这种疾病的原因,他的身高无法再次生长,两条胳膊也不能正常伸展,只能重叠着双手唱歌。正因为这样在小学时常受人欺负。米良美一在孩提时代就非常喜欢日本的演歌,歌谣和民谣。松田圣子是他最大的偶像。他的假声男高音也是模仿松田的假声。1995年奏楽堂日本歌曲竞赛第三名。1996年在日本王者唱片公司发行的CD『母の呗(妈妈的歌)』大卖。大导演宫崎骏也正是听到收音机中播送的米良的歌,在1997年他导演的《幽灵公主》(又译:魔法公主)「もののけ姫」启用米良演唱主题歌、让此类唱法在日本广泛被大众所熟知。日本假声男高音米良美一简介如果不预设立场,几乎很难去分辨米良美一的音质到底是男声是女声,尤其他在整个音域上的完整性,让人无法察觉到他在换声区之间有任何异质样,即使在低音域的部份,米良美一仍维持着相同音色,这是假声唱法中最难克服的技巧。日本的假声男高音日本擅长包装艺人,像是钢琴家西村由纪江与男高音锦织健,就是跨界音乐极为鲜明的例证。尤其最近一位来自西伯利亚的白俄假声男高音诗拉法,他的走红程度就证明了日本优异的行销能力,尽管诗拉法的音色与音质都算不上绝佳的假声男高音,可是凭着他俊秀的外表及广告歌曲的推波助澜,让他红遍日本南北。相对而言,声音条件更加卓越的米良美一,原本只在音乐圈子里获得认可,直到瑞典的BIS唱片公司为他制作两张专辑,日本人才知晓他们有这么一位顶尖的假声男高音。当代假声男高音的祖师爷应该归于英国的戴勒(Alfred Deller),其后的雅克伯斯(Rene Jacobs)、维斯(Dominique Visse)属于中坚份子,一直到休尔与阿沙瓦(Brian Asawa),假声唱法仿佛是来自欧洲的产物。事实上东方传统戏曲长久以来的「乾旦」,就是男唱女声的唯美表现,从民初的「四大名旦」梅兰芳、张君秋、荀慧生、程砚秋达到高潮,然却又逐渐地又衰败下去。以西方声乐训练而在世界奠定地位的东方人,目前就只有来自台湾的杜希翘,和今年才四十二岁的米良美一。