喜福会

DNA图谱 / 问答 / 标签

喜福会电影简介英文

从喜福会这部电影看中西文化之间的差异This movie to see the differences between Chinese and Western cultures from the Joy Luck Club从喜福会这部电影看中西文化之间的差异This movie to see the differences between Chinese and Western cultures from the Joy Luck Club

求《喜福会》电影完整版,很想看,但是找不到,谢谢啦

《喜福会》百度网盘高清免费资源在线观看:链接:https://pan.baidu.com/s/1-1skDiZ-UE9Nv1k2XVLO8w?pwd=c1e5 提取码:c1e5

喜福会的两首钢琴曲意义

喜福会的两首钢琴曲意义是:华裔女性面对美国种族歧视与美国主流文化的霸权话语,建立自信、走出自卑、实现心灵的回归。

喜福会的读后感,分别描述四对母女之间关系然后有点看法

你要英文的我还好解决点,论文就写的这部小说章回体的叙事手法中文懒得写了,你凑合看下把,也不知道你要多少字 《喜福会》是美国著名的华裔女作家谭恩美的第一部长篇小说,也是她的成名作,甫一出版即大获成功,当年曾经连续八个月荣登《纽约时报》畅销书排行榜,旋即改编为同名影片,影响深远。 小说描写了四位性格、命运各异的中国女性抛却国难家仇,移居美国,以及她们各自在美国出生、成长的女儿的生活经历。作为第一代移民的母亲们虽已身在异国,却仍是彻头彻尾的中国女性,国难家仇可以抛在身后,却无法抛却与祖国的血脉亲情。而在美国出生的女儿们,虽外表看来与母亲非常相像,却是在迥异于中华故国的价值观与环境下成长起来的,并不得不亲身承受两种文化与价值观的冲撞。母女之间既有深沉执著的骨肉亲情,又有着无可奈何的隔膜怨恨,既相互关心又相互伤害……不过,超越了一切的仍是共同的中华母亲,是血浓于水的母女深情。 在《喜福会》中展现的,是我们广大中国读者所笃知和熟悉的、中国式的传统的母女情:女儿们的孝顺,服从,忍耐,守礼,哪怕受到母亲的唾弃,但在母亲临终前,还是赶来送终,为了挽救母亲的生命,甚至不惜割下自己手臂上的肉给母亲作药……而中国式的母爱,更是铺天盖地,震撼人心的伟大,是一种彻底、全部、忘我的牺牲,这在我们每个中国读者,也是深有体会的。中国的母爱:从孩子生下来起,直到他(她) 成家,发展到近年父母们为儿女找对象、为他们张罗婚礼、婚房、办喜筵、生下孩子又帮助带,有的一家三口,做父母的都三四十岁了,却还要啃老过日……可不管怎么,中国式的母爱,我以为是世上罕见的一种牺牲,她们之所以心甘情愿这样,是因为她们的母亲,母亲的母亲,就是这么一代一代过来的。 可那些美国女儿们:虽然也是黑头发黄皮肤,其中有一位已经有一半的白人血液,但她们生在美国,长在美国,是由“可口可乐和意大利面喂大的”。她们不懂,或者只能讲不能读中文,也不了解中国,把“太原”错听成“台湾”,她们确是地地道道的美国人了。这些美国女儿也笃爱着自己的母亲,却不能忍受她们中国母亲的铺天盖地、无孔不入的母爱。正如其中一位美国女儿所说的“中国母亲表示她们的爱,往往不在乎关心他们想些什么,他们的困惑,他们的不安,却更关心他们的吃,不断塞给孩子们春卷、八宝饭——却很少问他们在想些什么……”确实,她们对中国妈妈的填鸭式喂食,一心一意望女成风而丝毫不尊重女儿们个人的意愿,那种专横又慈爱的干涉,令美国女儿们哭笑不得,有时确实也恼怒不已。于是从小,她们就不得不苦苦地为自己的一丁点独立和权力而与中国母亲们抗争着。从抗议做个神童宁可做个普通孩子,直到结婚或离婚这样的大事,都不愿母亲来干涉。美国社会教会她们美国的生活准则,她们习惯成自然地按照美国准则生活,这些美国准则,恰恰又是她们的中国母亲嗤之以鼻的“游戏规则 ”。比如按照美国准则,女儿坚持即使母亲来造访,也得先给打个电话预约一下。母亲则认为母女间何须如此认真?母亲认为女儿的成功就是自己的骄傲,而女儿则认为她是她,母亲是母亲,母亲不应以女儿的成就而四处夸耀。女儿送给母亲一套餐具不见母亲使用,便认定母亲一定不喜欢这套餐具,其实母亲是因为太喜欢这套餐具而不舍得用。女儿碰到婚姻危机,宁可找心理咨询医生而不找自己母亲诉说,母亲则认为心理医生只会令人越弄越糊涂,这种事天经地义应该向母亲诉说……诸如种种貌似生活小事,却造成母女间某些障碍,然而又动摇不了母女间的天然深情,如是恩恩怨怨,相爱又相斗,永不会停止,直到其中一个离开人世,另一个才发现,原来自己是那样执著地爱着自己的母亲! 书中的四个中国母亲,都是解放前离开中国大陆来到旧金山的,她们每个人,都将自身的一部分,永永远远地遗留在中国大陆了!然而,她们不得不入乡随俗,凑合着美国的生活方式过日子:她们信奉上帝,也畏惧海龙王,在一次仿效美国生活方式的海边野餐中,他们中的一个家庭丢失了个儿子。在一个完全陌生的国度,她们只觉得危机四伏,险象环生,母亲们为着给小家庭争一席安宁之地,几乎天天与某种说不出的惊恐在抗争,担心着某种殃祸成为事实,避免着种种暗礁旋涡,犹如古代受凌迟之罪的犯人,一刀一刀地承受着痛苦,直到离开这个世界才得到解脱。母亲们最不放心的,是自己的女儿。女儿身上,寄托着她们种种未遂的心愿,她们希望生在异国的女儿,能成为一只华贵的天鹅。然而事实却令中国母亲们失望:这些女儿们只是“根本没见过世面的美国出生的傻瓜”,母亲们只能“无奈地看着这些女儿们长大成人,生儿育女”,从而发出“我与女儿隔着一条河,我永远只能站在对岸看她”的悲叹。为了与女儿沟通,母亲们苦口婆心地给她们讲述自己的故事,但女儿们的反应只是,不停地嚼着口香糖,然后吹出一个比脸颊还大的泡泡! 《喜福会》是一部表现中美文化由隔阂、冲突到最终融合的小说。通过对母女两代人之间从误解、冲突到沟通、理解的描写,谭恩美在她的作品里面把两种截然不同的文化之间的差异和矛盾,把东西方文化不断撞击、融合、再撞击、再融合的过程艺术地展现在读者面前。小说探讨了出生在不同文化背景下的母女关系和东西方文化的差异和沟通,因而具有比较广泛的意义。谭恩美是土生土长的美国人,血管里却流着中国人的血。她不仅对美国文化有着切身的体会,而且对中国传统文化有着深刻的了解。她从一个美国人的视角来重新审视旧中国社会妇女的命运;她又用华人的眼光来审视在美国的中国移民,特别是妇女的生活。小说讲述了四个美籍华人家庭母女两代的故事:母亲们在旧中国受尽磨难,最终远离故土赴美国以求生存;女儿们则生在美国,在美国文化与教育熏陶下成长。书中展现了两种文化的交织和冲突以及两代华人妇女的不同遭遇和欢乐、痛苦,给人一种全新的感受。

喜福会票有什么寓意

建立自信、走出自卑。《喜福会》是1989年美国四大畅销书之一,多次获奖并拍成电影,小说描写解放前夕从中国大陆移居美国的四位女性的生活波折。该电影票的寓意为建立自信、走出自卑,华裔女性面对美国种族歧视与美国主流文化的霸权话语实现心灵的回归,曾获柏林电影节银熊。

谭恩美小说《喜福会》中文化冲突与化解过程解读 谭恩美喜福会中文版本

  摘 要:美国华裔女性作家生活在美国种族歧视和中国传统男权主义的夹缝之间,母女关系的主题是女作家们抗争两种压力、提高华裔妇女社会地位的重要手段,同时也表现出了族裔文化在主流文化中的坚挺。通过对谭恩美的小说《喜福会》中母女关系的分析,可以清楚地看到中美文化的差异。小说中的中国母亲和美国化的女儿们的矛盾正是这两种文化冲突的表现,折射出全球视野下东西方文化的差异、碰撞、沟通与融合,从而让读者认识到不同文化间的交往更需要尊重和理解。   关键词:谭恩美 《喜福会》 母女关系 冲突 化解   母女关系的主题是无数女性作家特别偏爱的写作题材,尤其在美国少数族裔的文学作品中大量出现了母女冲突、融合的主题。在白人文化为主流的美国社会里,华裔女性作家所处的社会地位非常特殊,生活在美国种族歧视和中国传统男权主义的夹缝之间,一要忍受多年来的白人至上的思想影响;二要受到男尊女卑、厌女症的传统中国文化影响,女性地位更为低劣。母女关系的主题是她们用于抗争两种压力、夹缝求生、期望提高华裔妇女社会地位的重要手段。   汤亭亭的《女勇士》、黄玉雪的《华女阿五》以及谭恩美的三部小说《喜福会》《灶神之妻》和《接骨师之女》都是借用母女关系的主题来表达情感的。在她们的作品中,故事的前部母女之间矛盾深厚,互不理解。在女儿眼里,母亲是传统中国文化的载体,是历史的记忆,因此,是落后的、愚昧的、中国的。在母亲眼里,女儿则是美国现代文化的代表,“只说英语,吞下的可口可乐多于忧伤”,“原来的华人身份在美国的土地上已经被抽尽,黄皮肤之下被填充的是白人的价值观念……完全脱离了东方文化,觉得吸收、同化是融入美国主流的前提”。后来,女儿通过听母亲讲故事、阅读母亲的书信或日记等,逐步了解母亲并接受自身的华夏文化血脉。华裔女性作家们就是这样一方面通过母亲的中国情结来保护中国文化不要在美国的大熔炉里抹杀掉、融化掉,达到中国文化在异域里的坚挺;另一方面,通过女儿的反抗来表达多年来中国女性对被奴役在传统的男尊女卑、厌女症等思想里的厌恶和反叛。女儿们最终在美国社会里独立的、融贯东西的新形象是作家们追求的理想,也体现了东西方文化的交流与融合。   一、母女矛盾的主要体现   谭恩美的小说《喜福会》讲述了第一代华人移民母亲与在美国出生成长的女儿各自的生活经历以及她们母女之间矛盾的故事。四位母亲在中国都曾经历过婚姻或生活上的苦难,当她们怀着美好的愿望远渡重洋来到美国时,却面临着生存困难、语言障碍、文化差异等种种的困境,她们一直被排除在主流社会之外。失望之余,她们把一切梦想都寄托在女儿们身上,希望女儿们“总应该像中国人一样思考问题,又总能说一口流利的英语,这样才能利用环境”。然而,她们与女儿在日常生活中充满了矛盾与冲突。   1.伦理观念差异   中国文化提倡尊老爱幼,认为子女孝顺父母、听从父母的训导是天经地义的。深受这种文化影响的母亲希望女儿们能像自己在中国时一样遵从长辈的意愿,但在美国的文化背景下,这些女儿们深信独立意识,不为任何人活着,只为自己,并不支持母亲的指导和示范,她们怨恨和曲解母亲“怪异”的中国式行为方式和信仰,冲突由此而起。小说中,吴宿愿为女儿精美设计的未来是成为一名钢琴家,并深信她有这种天赋。吴宿愿靠帮人打扫房间、干杂活换回精美每周一次的钢琴课和一架可以每天练习的钢琴。可精美生长在美国,深受美国文化影响,崇尚自由、平等和民主,“我从不相信,我能成为任何我想成为的人,我只可能是我自己”。在她看来,母亲的家长制是侵权性的,绝对不能容忍。为了挫败母亲“愚蠢的傲气”,她故意在练习时偷懒、表演时出丑,让母亲丢脸,并且“打定主意,再也不听她摆布了。……我不是她的奴隶,这里不是中国”。母亲当然不会轻易让步,她把女儿拎到钢琴前,并用中国话说:“世上从来只有两种女儿:听话的和不听话的。在我家里只允许听话的女儿住进来。”女儿不顾一切地反击:“那么,我希望不做你的女儿,你也不是我的母亲!”见还不能奏效,甚至不惜抬出母亲遗失在中国的双胞胎残忍地给母亲致命一击:“我希望我没有出世,希望我已经死了,就跟桂林的那对双胞胎一样!”女儿的回答充分地表达了她强烈的独立意识和无处不在的自主观念。   2.语言差异   语言是文化的载体,不同的语言传达不同的文化信息,也拥有着不同的文化身份。在《喜福会》这个小说里,语言是笼罩在两代人之间的一个无法逾越的障碍,阻碍了母女之间相互了解。母亲们要么说着蹩脚的英语,要么是汉语式的英语,要么是英汉叠加的语言。虽然她们的女儿说一些汉语,然而她们都在美国长大,在美国接受教育,说的是一口流利的美式英语,这就导致了母女之间的冲突。   精美不止一次地指出,她和她的母亲不能用同一种语言沟通。精美用英语同妈妈讲话,而妈妈却用汉语回答,语言是表达情感的最重要的方式,不同的语言表达着不同的文化,因为不能拥有相同文化的语言,母女便被关在了顺畅沟通的大门之外。生活在美国使母亲感觉到自己被英语这门语言的无形力量所包围,甚至与家人的交流都举步维艰。她们知道当自己用汉语说话时,女儿们会变得很不耐烦;当她们用支离破碎的语言讲述事情时,女儿们又会认为她们很愚笨。在这种情况下,母女便进入了两个完全不同的世界,矛盾必然会降临。   3.思维差异   女儿薇弗莱从小就展露出下棋的天赋,屡屡在比赛中获奖,还作为封面人物出现在杂志上。薇弗莱的妈妈龚琳达为此感到非常骄傲,竟然拿着封面载有自己女儿照片的杂志,对不经意投来眼光的每一个陌生人问道“你认识吗?这是我的女儿薇弗莱”。听到别人的赞扬,龚琳达更是得意洋洋。可是,她的做法让女儿很反感,甚至为此感到尴尬、耻辱。她对妈妈说:“作为你的女儿,我觉得有点……有点感到耻辱。既然你那么想炫耀,那你为什么不自己去学象棋呢?”龚琳达听到女儿的话,简直不敢相信自己的耳朵,气愤极了。在这里读者看到的不仅是龚琳达和女儿薇弗莱之间的代沟问题,还有中美文化差异的问题。   中国文化重视集体的力量,家族的力量,一家人应该“有福同享,有难同当”,一个人获得了荣誉,全家人也就获得了这份荣誉。而美国文化则更加重视个人奋斗、个人价值的实现,他们认为自己的成功完全是自己努力的结果,跟家人没有任何关系,家人也没有任何权利来炫耀自己的成功。

急需一个《喜福会》电影 写论文用 太感谢了

电影《喜福会》是根据华裔女作家谭恩美的小说改编而成,小说中四位母亲和她们的四个女儿之间的相互冲突和相互融合的心灵历程,揭示了母女两代人所代表的中国文化和美国精神之间的冲突。表现在以下三个方面:母女之间的矛盾体现的冲突;中国式的谦虚与美国式的直爽之间的冲突;夫妻关系体现的冲突。关键词:喜福会; 母女矛盾;谦虚与直爽;夫妻关系;冲突   Key words : The Joy Luck Club ;conflict between mother and daughter; modesty and frankness ;couple relationships ; conflict  小说《喜福会》 是华裔女作家谭恩美的成名作,该书一经发表就在美国掀起了热潮.不仅是因为它向美国人展示了来自神秘东方的传统中国文化,更因为它用四对母女间的感情冲突淋漓尽致地演绎出了中美文化冲突,本文将从母女之间的矛盾体现的冲突;中国式的谦虚与美国式的直爽之间的冲突;中美夫妻关系体现的冲突三个方面分析《喜福会》存在的文化冲突。一 母女之间矛盾体现的冲突  首先是Jingmei和她妈妈Suyuan之间的矛盾。Jingmei的妈妈Suyuan早在中国内地时,因为迫于逃命,她不得不抛弃了自己双胞胎的女儿,自己去逃命了。作为移民美国的一位中国母亲,即使是已经生活在美国的土地上,Suyuan依然像其他的中国父母一样,把自己所有的希望都寄托在儿女身上, 她把自己对抛弃了的两个女儿的希望寄托于出生在美国的女儿Jingmei身上。在电影的开始,Jingmei的一段叙述中讲到她妈妈来到美国的旅途中带着一只天鹅,她对天鹅说:"在美国,我会有一个像我一样的女儿。但跟我不同的是,在那里,她不会被人看不起。她有一口流利的英语。她会衣食无忧,不必忍辱负重。" 从以上Jingmei妈妈Suyuan的渴望中可以看到传统中国母亲对儿女的期望,她希望自己女儿"衣食无忧,不必忍辱负重";希望儿女说着一口流利的英语,不会被人瞧不起。Suyuan靠替人打扫房间为Jingmei换取钢琴老师和钢琴课,不想,她的行为并没有被在美国长大的女儿Jingmei所认可。在妈妈和Lindo阿姨互相吹嘘自己女儿的时候,Jingmei决定制止妈妈愚蠢的行为。她暗自下决心一定要证明妈妈错了,像别人证明更向妈妈证明,自己不是天才,只是一个普通的小女孩。因此Jingmei在练习钢琴时故意偷懒,结果,在社区表演中,Jingmei的钢琴表演彻底失败了。原以为表演失败了,妈妈就不会让她再继续练钢琴了,可妈妈依然执著地让Jingmei继续练下去,甚至发疯似的把Jingmei从电视机前拽起来,把Jingmei拽到钢琴前。此时,Jingmei和母亲的矛盾开始激化:Jingmei竟然告诉母亲,"这里不是中国,我不是你的奴隶,你不能随意把我变成你想让我变成的样子。"而母亲的回答也很强势:"在这个家里,只有两种女儿,一种是对父母百依百顺,另一种是只按自己的意愿行事。"这里充分体现了中美文化的冲突,中国的父母喜欢为儿女制定成长的方案,他们总喜欢让儿女朝着自己希望的方向发展,让孩子去实现自己年轻时未能实现的梦想。而美国的父母却注重孩子个性的培养,更注重培养孩子独立思考的能力,而不是把自己的意愿强加于孩子的头上。  其次是Lingdo和女儿Waverly之间的矛盾。在女儿Waverly还小的时候就非常擅长国际象棋,屡屡在比赛中获奖,因此被称为是"Chinatown"s Little Champion."还作为Life Magazine的封面人物出现在该杂志封面上。Waverly的妈妈感到非常骄傲,她竟然拿着一本封面载有自己女儿照片的杂志,对不经意投来眼光的每一个陌生人问道 "你认识吗?这是我的女儿Waverly."听到别人的赞扬,Lingdo更是得意洋洋。可她的做法让女儿很反感,甚至为此感到尴尬、耻辱。她对妈妈说:"作为你的女儿,我感到耻辱。既然你那么想炫耀,那你为什么不自己去学象棋呢?"Lindo听到女儿的话,她气极了,简直不敢相信自己的耳朵,在这里观众体会到的是中国与美国文化差异。自古以来,中国父母喜欢把自己儿女的成功作为炫耀的资本,这当然也是因为中国的父母把自己所有的期望都寄托于儿女,所以父母认为儿女的成功是对自己努力的最大的回报。  二 中国式的谦虚与美国式的直爽之间的冲突  在Waverly把男友Rich带回家拜见父母的时候,土生土长的美国男友Rich在一个中国家庭中的表现可以说是让人忍俊不禁,虽然Waverly提前给男友恶补了中国文化方面的课。 当Waverly的母亲Lingdo把自己的拿手菜端上来时说 "This dish is not salty enough No flavor too bad to eat ,but please eat ." 美国小伙子Rich在非常认真的品尝了一下后说:"加点酱油就好了。说着还拿起酱油瓶往盘子里倒酱油,他的行为让全场的中国人目瞪口呆,自己还全然不知他已经冒犯了女友的母亲。按照中国文化的习惯,主人总要对自己所做的菜贬低一番,然后期待客人品尝之后的赞扬,期望听到客人说"谁说这菜难吃,这是我吃过的最好的吃的菜了"美国人向来直率的表达自己的观点,里奇不知道这是中国式的谦虚,所以里奇便道:"它所需要的,就是加点酱油。"然后便顺手从调味盆里拣出酱油瓶。 其次在Waverly的父亲端起酒杯说完祝酒词后,大家都是轻轻喝一小口,可美国小伙子Rich却一口喝光了杯中的酒,还毫不客气地自己倒上第二杯自斟自饮。当Rich看到自己喜欢的菜时说"Shrimp,my favorite" 说着还拿起盘子往自己碗里拨了不少,他的这种行为在传统中国人眼里是不能接受的。中国的文化中,客人在主人家要客随主便,主人给倒酒才能喝,而不是自己想喝就倒着喝。客人即便是在看到自己喜欢吃的菜时,也不能在别人家里端起盘子往自己碗里拨菜,以此表示客人对主人的尊重三 夫妻关系中体现的中美文化冲突  Yingying的女儿Lena与丈夫在婚前和婚后都一直保持 "账目均摊"的经济生活方式,他们除了"个人用品"以外所有的花费都均摊, 长此以往,两人之间的矛盾就越来越凸显出来了。L;ena抱怨她订的杂志丈夫有时候也看;她们家的猫是丈夫送给她的生日礼物,可丈夫却要她分担一半给猫除跳蚤的钱。在中国的传统家庭中,大都是女方掌管家里的经济大权,丈夫把每个月的收入都交给妻子,由妻子来支配家里所有的费用。但在美国,很多夫妻经济上是AA制,而深受中国传统影响的Lena其实从内心是不能接受这样的生活方式,但就像许多的中国妻子一样,为了维持婚姻,她对丈夫处处忍让。她以为经济上的忍让可以赢得丈夫的爱,可她这种中国式的忍让并没有得到美国丈夫的认可,也并没有挽救自己的婚姻和爱情。安梅的女儿Rose与出身豪门的美国人Ted相爱,作为华裔的美国妻子,在婚姻问题上,Rose深受中国母亲的影响,她坚持在丈夫背后默默的奉献。她帮助丈夫做了任何小事,丈夫不用张口要求任何事Rose都能为他想到。Rose得到爱达荷大学的奖学金,她却像一个传统的中国妻子一样,为了支持丈夫的事业,选择不去上学。她甚至劝自己,她所做的这些不是因为怯懦而是为爱的奉献。但作为美国人的丈夫却希望自己妻子有思想,有见解,所以Ted对Rose的做法越来越不满,甚至对此感到反感。在Rose询问晚上是出去吃饭还是在家好吃时,Ted 说"you had a hard day.I don"t really care.I just want you to be happy." Rose的想法完全是一个中国妻子的想法,她只为忙碌了一天的丈夫考虑,而自己的想法却是无关紧要的,但她的美国丈夫Ted的却最终提出了自己的不满;他希望自己的妻子有自己的观点,可以表达自己的看法。两人之间的矛盾充分体现了中美文化的冲突,深受传统中国思想影响的妻子认为自己默默的奉献是出于对丈夫的爱,可她的牺牲却得不到美国丈夫的理解,甚至因此而产生了对妻子的反感。最后他们决定离婚,丈夫前来协商卖房子事宜, 听见她喊出婚后不曾自我表达的心声却挽回了他们的婚姻。。结 论  通过以上的分析不难看出中美文化在思维方式、价值观等方面确实存在差异,但是不管两种文化的冲突多么严重最终还是达到了和解;真正成熟了的女儿们最终能够理解了母亲的良苦用心。两种文化是不断融合、彼此联系的,在全球化脚步不断加快的今天,我们要尽量增进彼此间的了解,尊重彼此的传统和文化,使彼此间的交往更加融洽和谐。

《喜福会》的希望2

林多的母亲、林多和Waverly 林多4岁时被母亲定下要在15岁时送去当童养媳,母亲10多年如一日照顾女儿,希望女儿有教养、身体好。林多15岁分别之日来临,母亲痛心不已,她希望当时女儿不要再流离失所,不要生活窘迫,过上更好的生活,并且教育孩子说,无论外界发生了什么,自己一定要有主意。林多一生都在践行母亲的教导。来到夫家不久,小林多用计摆脱了自己童养媳的身份,后来来到美国开始了新生活。而林多的女儿Waverly遗传了妈妈的机灵,还是一个有天赋且运气还不错的女孩。Waverly的象棋天赋虽然如一盏烛火忽地熄灭,但起码炽烈燃烧过,让人惊羡。长大之后的Waverly,在一家还不错的公司,为取悦母亲嫁给一个中国人,后又迅速离婚,这个女孩总在寻求母亲的认同、接纳,博得母亲开心。母女二人在一次理发店对话中得知,母亲早已接纳看上去毫无希望的准女婿了,那一刻女儿知道自己“取悦”了母亲,二人就此相拥和解。莺莺和Lena 莺莺是个古典美女,年老时却成了四个闺蜜中眼神最空洞的一个。她身上发生了什么?莺莺的故事让我印象深刻、唏嘘不已,让人感叹世间最美好最富足的“颜”们聚到一起可能是“祸”,而且这些美好要在观众的注视下被一点点瓦解。 莺莺年轻时遇人不淑,嫁给渣男,仇恨下迷失自己、溺死亲生骨肉。从此,莺莺再无灵魂。辗转来到美国后开始新生活,有了女儿。她看待女儿,这样说“Lena没有灵魂,因为我没有什么可以给她的。”莺莺判断极对,女儿是个没有自己的空心人,她选择了同公司中身份地位收入高自己7.5倍的男人,并且在生活中严格执行AA制,忍受不被重视,没有自我的生活。莺莺用自己不愿回首的过去教导女儿,要做自己,并且肉眼可见Lena的眼睛怎样从黯淡悲伤转而被点燃、散发光芒。Lena后来找到了一个让自己眼中持续发光、让自己足够自信乃至话唠的男人。

喜福会的作品目录

千里鸿毛一片心 喜福会 伤疤的故事 红烛泪 中秋之夜 道道重门 棋盘上的较量 凌迟之痛 信仰和命运 慈母心 美国游戏规则 饭票丈夫 美国女婿拜见中国丈母娘 离婚之痛 哎唷妈妈! 西天王母 姨太太的悲剧 男人靠不住 在美国和中国间摇摆 共同的母亲

喜福会观后感

影片通过四对母女的故事向我们展示了不同命运下不同形式的母爱。这部影片给人的感觉是非常深沉的。一开始,一根羽毛承载着一个女人的期望。苏抱着鹅过海,想要一个女儿,你可以理解她的痛苦,想把天鹅给女儿,结果只剩下一根羽毛。在影片中,苏和林都是好朋友。他们表现出大多数父母的心态。他们为自己的孩子感到骄傲,互相比较,希望女儿成为自己心目中的好孩子。薇莉小时候有一种力量,相信自己,但她无法恢复自信,因为她不喜欢母亲到处炫耀和对抗她,这使得她童年的象棋冠军成为她唯一的骄傲。成年后,薇莉对母亲说:你的每一句话和每一只眼睛都对我产生了深远的影响。她觉得无论她做什么,她都得不到母亲的青睐。当林多对薇莉说:你令我欢乐!这句话化解了母女之间多年的敌意。可见,母亲无条件的爱和接受是孩子成长的坚实基础。

电影《喜福会》观后感

■对电影的理解: 这部电影讲述了4个女主人公,带着梦想和期望,带着自由的渴望,带着重新活出生命的期盼,来到了美国,这个在当时自由和民主象征的国度,想重新开始一段新的生活。 他们期望在这里重新开始的生活中改变自己的命运,她们把自己的期待放在他们的下一代女儿的身上。 但是他们不知道的是,他们曾经的那些经历和观念,深植于她们内心。她们对女儿的爱无疑是最伟大的,但是同时这种爱带着绑架,带着期盼,带着她们的想法和目的。 片中一位女孩子从小就表现出钢琴的天赋,一位女孩子从小就表现出下棋的天赋,但是这种天赋,被他们的母亲作为了攀比的筹码。作为了证明自己价值的存在。在这种价值观的影响之下,孩子失去了最初学习的动力,来自生命灵魂深处的那种学习的激情,被抹杀掉了,也被陷入在世俗的观念中,最终孩子对母亲产生了反抗。 但是这样的结果显然也是不能苛责于他们的母亲的,因为在她们母亲那样年代里,那样的经历下,自己无价值感的烙印深深的印在她们心中,她们急于想向外界承认自己是有价值的,而有价值的一个体现就是他们生了一个优秀的女儿,她们为了填补自己价值感匮乏的坑洞。 可以说她们这样做是偶然的,也是必然的。4个女儿在她们生命的成长过程中,同样复制了她们母亲的命运。她们对待生活的方式同样复制了她们母亲的模式,但是可喜的是最终母亲和孩子们都用爱做了一个非常好的转变,孩子因为从母亲那边得到的坚实的母爱,而内心产生了巨大的力量,做出了生命的抉择。 母爱的力量是伟大的,母亲真正希望的是孩子们活出她们自己的精彩,她们的生命能够自我绽放。 电影最后,女儿带着那根羽毛找到了她的两个亲生姐姐。那个带着母亲梦想和期望的,天鹅的羽毛交到两个姐姐的手上。再次说明了母爱的传承跟延续。■我和这部电影里有什么相关的? 我同样有一个伟大的母亲,给我坚实的母爱,我母亲那个年代带来的那个社会的方式,生活环境,生活经历,和她的母亲所对待她的方式给她也留下了深刻的影响。 从我的母亲,再看到我的外婆,我的外婆,作为一个女性,坚强,倔强,执着,从来不贪图便宜,对外人非常的宽容,但是对家里非常的严苛,整洁干净,这样的一个性格,传承到我妈妈的身上,我妈妈同样很爱干净,很坚强,很倔强,不服输,性格很好强。同样也是非常强势的,控制型的。 从小我就活在我妈妈的控制之下,按照我妈妈所要求的那个标准去活着,因为控制,所以总是会看妈妈的脸色,行事以妈妈的标准为标准,在这样的一个情况之下丧失了自己的判断和主观性,我的性格变得唯唯诺诺,没有主见。按部就班的生活着。 然后生了孩子之后,我发现我的模式完全是复制了我母亲的模式。对孩子的态度语气啊,行为方式跟母跟母亲同出一辙,在我意识到这一点之后,我开始觉察,反省,开始了身心灵的学习。 但是旧的模式的作用力依然是非常强大的,即便我在主观思想上想去做一个对孩子包容,无条件的爱和自由的妈妈,不把自己意识强加给孩子的妈妈,但是潜意识里的那个控制,情绪都是不容易那么做到的,所以我仍然在这条路上,继续前行着。■从这部电影中我悟到了什么? 从这部电影中悟到了想要孩子好,首先要成长自己,要把自己过去的一些错误的模式,信念先看到,觉察,让不好的信念慢慢消融。首先要有一个健康的自我,然后才能对孩子产生积极的影响。 如果不能面对自己的过去,把自己的过去深挖,改变自己过去的旧的模式和信念,让自己处在良好的自我健康状态,那么即便我在口号上多么高呼无条件的爱孩子,给孩子自由,让孩子活出真实的自己,那都是痴人说梦。 因为自己还是一身坑洞,一身破烂,自己的情绪都无法很好的处理,那在跟孩子互动的过程中,注意力都用在照顾自己,平复自己情绪上了,反而可能还把情绪转移到孩子身上,给孩子带来伤害。 所以我们唯一要做的是不断的成长自己。

急~~!!《喜福会》中各人物姓名

翻译的中文名称译法不一,以下的很清晰了吧?The four women: Suyuan (Kieu Chinh), Lindo (Tsai Chin), Ying Ying (France Nuyen), and An Mei (Lisa Lu) The four daughters: June (Ming-Na Wen)--Suyuan"s daughter Waverly (Tamlyn Tomita)--Lindo"s daughter Lena (Lauren Tom)--Ying Ying"s daughter Rose (Rosalind Chao)--An Mei"s daughter. others: Andrew McCarthy .... Ted Jordan Diane Baker .... Mrs. Jordan, Ted"s Mother Rosalind Chao .... Rose Hsu Jordan Ming-Na .... Jing-Mei "June" Woo Russell Wong .... Lin Xiao Qugen Cao .... Lindo"s Father Michael Paul Chan .... Harold, Lena"s Husband Kim Chew .... Mrs. Chew Chao Li Chi .... Canning Woo Guo-Rong Chin .... Huang Tai Tai You Ming Chong .... An Mei"s Uncle

喜福会12岁小媳妇是谁扮演的

周采芹。周采芹,1936年11月30日出生于天津,美籍华裔演员、作家、教师,先后毕业于英国皇家戏剧学院和塔夫茨大学,在喜福会剧中,林多(周采芹饰)阿姨的精明和强韧让她摆脱童养媳的身份。《喜福会》是一部由王颖执导,温明娜、周采芹、俞飞鸿、卢燕、赵家玲、邬君梅等主演的剧情类电影。该片总片长为139分钟。

电影喜福会中天鹅羽毛有什么意思?

“天鹅”是母亲想要送给未来女儿的“礼物”,寄托着母亲的美好期待和良苦用心,希望女儿能够如天鹅般“高贵、漂亮”,成为有自尊而又受人尊重的人。天鹅还象征着不远万里从中国奔赴到美国的母亲们,几位中国母亲在旧中国的生存境遇中形成的自我价值认同及人格自由。然而她们又在跨国生活的新历程中再次丧失了自身的价值基础。生活在回忆和遗憾中的中国母亲们就像是仅存“羽毛”的“天鹅” ,但小说作者在努力延续着中国母亲们的希望和探索。

喜福会为什么看不了

喜福会看不了是因为没有网络的原因。因为《喜福会》是需要连接网络才可以观看的电影,所以没有网络是看不了的。《喜福会》是一部由王颖执导,温明娜、周采芹、俞飞鸿、卢燕、赵家玲、邬君梅等主演的剧情类电影。

喜福会中的象征意义

喜福会》小说的主题思想:华裔女性面对美国种族歧视与美国主流文化的霸权话语,建立自信、走出自卑、实现心灵的回归。自卑只是华裔女性在种族歧视下产生的表面失衡,而究其深处则是族裔身分的迷失。处于夹缝状态的华裔女儿们最终在母亲们的鼓励下建立自信,走出自卑。文本中,几位华裔女儿形象尽管有落入刻板印象窠臼之处,却是作者基于真实生活所独创的新华人形象,这种独创本身就是一种“反话语” 。第一代华裔女性的记忆,有一半留在中国,她们在美国语言不通,很难融入美国社会,只能把“她们”自己的希望都寄托在女儿身上,来实现自己的“美国梦”。第二代华裔女性,她们出生在美国,接受了西方的思想文化教育又无法摆脱自己的华裔分化身份,生活在夹缝之中。她们是具有华裔血统,却又出生在美国。为了实现自己成为美国人的梦想,她们努力挣脱美国社会所普遍认为华裔的刻板形象,在作品中刻意塑造一些正面的华裔形象,但是同时又体现了中国文化,这其实正是中西文化之间的差异所引起的一系列冲突与矛盾的体现。第一代女性的“美国梦”《喜福会》中所描写的第一代华裔女性都经历过贫穷、战乱以及封建制度带来的种种痛苦,她们已年过中年,且语言不通,在唐人街从事着一些低体力劳动。她们带着在战争中的伤害以及旧中国封建压迫的记忆来到美国,由于不懂英文,又面对不同的文化,使她们在白人主流社会无所适从,只有通过打麻将才能抒发自己压抑的情感。身处美国社会,白人作为主流,她们被进一步边缘化,她们的声音也不被主流文化所接受,所以大多数的时间她们只能保持沉默。

喜福会告诉我们什么道理

女性同胞无论身处何种境地,一定要不要忘记自己的个人价值,更要勇敢争取自己本应拥有的权利和生活。1、根据《喜福会》简介查询,喜福会告诉我们女性同胞无论身处何种境地,一定要不要忘记自己的个人价值,更要勇敢争取自己本应拥有的权利和生活的道理。2、《喜福会》讲述了四位中国母亲的艰辛生活,以及她们移民到美国后与女儿之间的代沟与矛盾,也讲述了她们在面对中美文化冲突的过程中深入了解家庭纽带和彼此的故事。

电影《喜福会》里演童养媳的那个演员是谁?

电影名 喜福会 英文片名 The Joy Luck Club 影片类型 爱情 / 剧情 片长 139 min 国家/地区 美国 对白语言 粤语 英语 汉语普通话 色彩 彩色 幅面 35毫米遮幅宽银幕系统 混音 Dolby 演职员表 导演 Director 王颖 Wayne Wang 编剧 Writer Ronald Bass .....(screenplay) 谭恩美 Amy Tan .....(novel)(screenplay) 演员 Actor 温明娜 Ming-Na .....Jing-Mei "June" Woo (as Ming-Na Wen) 邬君梅 Vivian Wu .....An Mei"s Mother 周采芹 Tsai Chin .....Lindo Jong 卢燕 Lisa Lu .....An-Mei Hsu 赵家玲 Rosalind Chao .....Rose Hsu Jordan 俞飞鸿 Feihong Yu .....Ying Ying (Age 16-25) 王盛德 Russell Wong .....Lin Xiao 丁一 Yi Ding .....An Mei (Age 9) 安德鲁·麦卡锡 Andrew McCarthy .....Ted Jordan 吴天明 Wu Tianming .....Wu Tsing Kieu Chinh .....Suyuan Woo France Nuyen .....Ying-Ying St. Clair Tamlyn Tomita .....Waverly Jong Lauren Tom .....Lena St. Clair Chao Li Chi .....Canning Woo Melanie Chang .....June (Age 9) Victor Wong .....Old Chong the Piano Teacher Lisa Connolly .....Singing Girl Vu Mai .....Waverly (Age 6-9) Ying Wu .....Lindo (Age 4) 奚美娟 Meijuan Xi .....Lindo"s Mother 制作人 Produced by 奥利弗·斯通 Oliver Stone .....executive producer 杨燕子 Janet Yang .....executive producer Ronald Bass .....producer Patrick Markey .....producer Jessinta Liu Fung Ping .....associate producer 谭恩美 Amy Tan .....producer 原创音乐 Original Music Rachel Portman 摄影 Cinematography Amir M. Mokri .....(director of photography) (as Amir Mokri) 剪辑 Film Editing Maysie Hoy 选角导演 Casting Risa Bramon Garcia Heidi Levitt 艺术指导 Production Designer Donald Graham Burt 美术设计 Art Direction by Diana Kunce 布景师 Set Decoration by Jim Poynter 服装设计 Costume Design by Lydia Tanji 副导演/助理导演 Assistant Director Matias Alvarez .....assistant director Marcei A. Brubaker .....assistant director Josh King .....assistant director

喜福会观后感600字

喜福会观后感600字   《喜福会》所讲述的是四位华人移民妇女和她们在美国长大的儿女各自之间的故事。小说的题目《喜福会》原是母亲们打麻将的聚会。这些妇女移居美国已有几十年,但她们仍念念不忘从小受过的传统教育,恪守着中国几千年来渗透于妇女血液之中、几乎已成为天性的封建男权的思想。她们共同的理想就是要严格教育、管束自己的女儿,使她们能逃脱自己这一辈女人的命运,成为她们眼中幸福的女人。然而,对于母亲的管束,女儿们则以各自不同的方式一味反抗,在这个种族、阶级、性别不平等的美国社会里,两代女性上演了一出由相互争斗到殊途同归、相互认同的悲喜剧。在这出悲喜剧中,给人留下印象最深的不是人物口中道出的事情,而是那些她们无法启口、无法触及、讳莫如深的事情,是沉默背后的东西。在那里,沉默已经变成了一个象征,它那巨大的毁灭性力量摧毁着女性赖以生存的"自尊、自信和勇气,使她们在沉重的压抑之中丧失生存的潜力。然而一旦打破沉默,这毁灭性的力量就会立刻消失,被压抑已久的人性就将得到复苏,平衡和谐的关系就会得到恢复。《喜福会》中母女们的悲欢故事大部分都是以沉默和打破沉默这条主线编织起来的。   《喜福会》给我们的启示之一就是:在美国,所谓的多元文化,也就是亚文化与主流文化持续一致的新格局,从本质上来说但是是一场掩人耳目的把戏,是对亚文化的同化和心理侵略的掩盖。那么,与其他少数民族的女性一样,华裔女性只有重新找回原本的自我,打破文化的沉默和性别的沉默,按照自己的方式自尊、自信、自主地应对生活,才能最终进入“喜与福”的境界。 ;

求这句话的在《喜福会》中的英文原文翻译。

ma of more days and months and years t

举办喜福会的目的是

为了逃避战争带来的恐惧和不安,期盼每次聚会都能给带来好运气,即喜和福。根据查询相关信息显示,喜福会”(TheJoyLuckClub)可以认为是充满了欢喜和幸福的一种“协会式”聚会,最初成立“喜福会”的目的其实为这四个孤独的中国母亲排解寂寞,进行打牌等一系列聚会活动的,后来随着四个女性关系的演进,“喜福会”逐渐成为了对彼此诉说内心的地方,TheJoyLuckClub反而成为了一个代名词。

电影《喜福会》中涉及到的中国传统价值观有哪些?

  华裔美国女作家谭恩美笔下展现的,是我们广大中国读者所笃知和熟悉的,中国式的传统母女情:女儿们的孝顺,服从,忍耐,守礼,哪怕受到母亲的唾弃,但在母亲临终前,还是赶来送终,为了挽救母亲的生命,甚至不惜割下自己手臂上的内给母亲作药……而中国式的母爱,更是铺天盖地,震撼人心的伟大,是一种彻底、全部、忘我的牺牲,这在我们每个中国读者,是深有体会的。中国的母爱:从孩子生下来起,直到他(她)成家,为他们张罗婚礼、婚房,买电器,生下孩子又帮助带领,有的一家三口,做爸妈的都三四十岁了,却还要上一代母亲的退休金来养。  那些美国女儿们:虽然她们也是黑头发黄皮肤,其中有一位已经有一半的白人血液,但她们生在美国,长在美国,是由“可口可乐和意大利薄饼喂大的”。她们不懂,或者只能讲不能读中文,也不了解中国,把“太原”错听成“台湾”,她们确是地地道道的美国人了。这些美国女儿也笃爱着自己的母亲,却不能忍受她们中国母亲的铺天盖地、无孔不入的母爱。正如其中一位美国女儿所说的“中国母亲表示她们的爱,往往不在乎关。:他们想些什么,他们的困惑,他们的不安,却更关心他们的吃,不断塞给孩子们春卷、八宝饭——却很少问他们在想些什么……”确实,她们的中国妈妈只知道塞吃食,一心一意望女成凤而丝毫不尊重女儿们个人的意愿,那种专横又慈爱的干涉,令美国女儿们哭笑不得,有时确实也使她们恼怒不已。于是从小,她们就不得不苦苦地为自己的一丁点独立和权力而与中国母亲们抗争着。从抗议做个神童宁可做个普通孩子,直到结婚或离婚这样的大事,都不愿母亲来干涉。美国社会教会她们美国的生活准则,她们习惯成自然地按照美国的准则生活,这些美国准则,恰恰又是她们的中国母亲嗤之以鼻的“游戏规则”。比如按照美国准则,女儿坚持即使母亲来造访,也得先给打个电话预约一下。母亲则认为母女间何须如此认真?母亲认为女儿的成功就是自己的骄傲,而女儿则认为她是她,母亲是母亲,母亲不应以女儿的成就而四处夸耀。女儿送给母亲一套盆子不见母亲使用,便认定母亲一定不喜欢这套盆子,其实母亲是因为太喜欢这套盆子而不舍得用。女儿碰到婚姻危机,宁可找心理咨询医生而不找自己母亲诉说,母亲则认为心理医生只会令人越弄越糊涂,这种事天经地义应该向母亲诉说……诸如种种貌似生活小事,造成母女间某些障碍,然而又动摇不了母女间的天然深情,如是恩恩怨怨,相爱又相斗,水不会停止,直到其中一个离开人世,另一个才发现,原来自己是那样执著地爱着自己的母亲!  书中的四个中国母亲,都是1949年离开中国大陆来到旧金山的,她们每个人都将自身的一部分,水永远远地遗留在中国大陆了!然而,她们不得不入乡随俗,凑合着美国的生活方式过日子:她们信奉上帝,也畏惧海龙王,在一次仿效美国生活方式的海边野餐中,他们中的一个家庭丢失了一个儿子。在一个完全陌生的国度,她们只觉得危机四伏,险象环生。母亲们为着给小家庭争一席安宁之地,几乎天天与某种说不出的惊恐在抗争,担心着某种殃祸成为事实,避免着种种暗礁旋涡,犹如古代受凌退之罪的犯人,一刀一刀地承受着痛苦,直到离开这个世界才得到解脱。  母亲们最不放心的,是自己的女儿。女儿身上,寄托着她们种种未遂的心愿,她们希望生在异国的女儿,能成为一只华贵的天鹅。然而事实却令中国母亲们失望:这些女儿们是“根本没见过世面的美国出生的傻瓜”,母亲们只能“无奈地看着这些女儿们长大成人,生儿育女”,从而发出“我与女儿隔着一条沟,我永远只能站在岸的这边观望她”的悲叹。为了与女儿沟通,母亲们苦口婆。:地给她们讲述自己的故事,但女儿们的反应只是不停地嚼着口香糖,然后吹出一个比脸颊还大的泡泡!  我有TXT版、但是不知道全不全、我看完了、觉得可以看、你要么?

喜福会开题报告

本科毕业论文开题报告书   中文题目:《喜福会》折射的中美文化的冲突与融合   英文题目:“The Joy Luck Club” Reflects the Sino—US Culture Clash and Fusion   学生姓名:XX   学 号:XXXX   班 级:外国语学院XX级XX班   指导教师:XX   论文(设计)题目 《喜福会》折射的中美文化的冲突与融合   选题目的和意义   美籍华裔女作家谭恩美(Amy Tan)是美籍华裔文坛上的一颗新星。1989年,她发表处女作《喜福会》(The Joy Luck Club),此书一问世便成为热卖世界的畅销书,在美国掀起了一股华裔文学热,为华裔作品进入美国主流文学做出贡献。此书不仅向美国人展示了来自神秘东方的传统的中国文化,而且其用四对母女之间的感情冲突淋漓尽致地演绎出了中美文化的巨大冲突。近年来,国内外的专家学者都对《喜福会》这一华裔文学小说做过深入的研究,但大多数的研究都仅仅侧重于母女关系和单纯的文化冲突的研究。鉴于此,本文作者对《喜福会》中文化的碰撞与交融做出深刻而全面的分析,其中包括家庭教育、人生观、价值观以及东西方人受各自传统文化熏陶等。其次的一点是,本课题并没有单单来揭露东西方文化的碰撞这一方面,在中国经济实力、综合国力不断强大,全球化的趋势不断加强的情况下,东西方的文化渐渐地融合在一起,本文又将东西方文化融合的一面展现出来,体现了现实意义和强大的社会价值。   本课题在国内外的研究状况和及发展趋势:   从20 世纪起, 特别是自20世纪70年代以来, 一批知识界、文学界的华裔精英人物不仅跻身于美国的“主流文化” 圈, 而且以他们的才智和作品使生活在美国的华人群体及他们身后的悠久的中国文化传统逐步凸现出来。因此, 今天, 中美文化之间的关系问题己越来越成为中美文学界、批评界所关注的热点问题之一。小说《喜福会》(The Joy Luck Club ) 便是近些年来美国华裔作家对中美文化之间的关系进行探索的一个范本。美国人类学家、空间关系学的创始人爱德华·霍尔认为,“虽然世界各国的文化具有千差万别,但大多数文化还是具有明显的倾向性的”,因此他把文化大致分为“高背景文化与低背景文化”,朱漱真(2008年)出版的“中美文化的冲突与融合对《喜福会》文化的解读”就是利用霍尔的观点来分析研究的。E.D.Huntley(1998),在“A Critical Comparison”一文中对此片文章做了建设性的比较。   小说从东方∕西方、自我∕他者两个方面构建了一个东西方文化从二元对立到二元消解的文化发展景观。自新中国成立以来,我们可以意识到中国本身也包含了部分美国文化,而美国文化也包含了部分中国文化。同时,我们也可以看到中西文化由冲突碰撞到融合的发展前景。   主要研究内容:   一 引言   二 文献综述: 国外研究现状和国内研究现状   三 文化的冲突与融合:定义、产生的背景、特征的对比   四 中美文化冲突与融合在《喜福会》中的体现   五 结语   完成论文的条件、方法及措施:   ⑴通过《大学英语—精读》课本第五册获取了本课题并观看了相关的影视资料;   ⑵在图书管搜集并查阅大量的相关资料:有关“家庭教育”和“东西方文化”的书籍;   ⑶利用相关的专业网站,浏览专门的网页来获取有用的信息,做好读书笔记;例如:中国知网、百度文库等;   ⑷搞一些具体的访谈活动,同部分学生和家长面对面的做一些关于家庭教育方面的专访。   附录: 《喜福会》折射的中美文化的冲突与融合   1引言   2文献综述   2.1 国外研究现状   2.2 国内研究现状   3 作品简介及其文化的冲突与融合   3.1《喜福会》简介及其主题思想   3.2文化的冲突与融合的定义及产生的背景   3.2.1 社会背景   3.2.2 文化背景   3.3 东西方文化特征的对比   3.3.1“三纲五常”与“自由平等”   3.3.2“精神主义”与“物质主义”   3.3.3“集体主义”与“个人主义”   4 中美文化冲突在《喜福会》中的体现   4.1 家庭教育:管制束缚与自由发展   4.2 价值观念:中国家庭中的长幼尊卑与美国家庭中的人人平等   4.3 语言表达:中国式谦虚与美国式直爽   5 中美文化融合在《喜福会》中的体现   5.1 母亲逐渐接受美国文化   5.2 女儿对母亲更多的理解   6 结语   “The Joy Luck Club” Reflects the Sino—US Culture Clash and Fusion   ⅠIntroduction   ⅡLiterature Review   2.1 Foreign research status   2.2 Domestic research status   Ⅲ Synopsis and Cultural Clash and Fusion   3.1 The introduction and theme about “The Joy Luck Club”   3.2 The definition and background of the culture clash and fusion   3.2.1 Social background   3.2.2 Cultural background   3.3 Comparison of eastern and western cultural identity   3.3.1“Three cardinal guides and five permanent members” and “Freedom and equality”   3.3.2 Spiritualism and Materialism   3.3.3 Collectivism and Individualism   Ⅳ The Expression of Sino—US Culture Clash in “The Joy Luck Club”   4.1 Family education: Regulatory constraints and Free development   4.2 Values: Chinese young and old in the family hierarchy and American equality in the family   4.3 Language: Chinese-style modesty and American-style straightforward   Ⅴ The Expression of Sino—US Cultural integration in “The Joy Luck Club”   5.1 Mothers gradually accept American culture   5.2 More understanding of her mother   Ⅵ Conclusion

电影《喜福会》影评翻译

1.影片开始,那随风飘动的鹅毛将我们带入了四对母女的故事中,而当影片结尾 June 手中的鹅毛缓缓飞向天空消失在我们的视野中时,也预示着两代人之间精神财富的递交。1. The film begins, that animates goose will we into four in the story of mother and daughter, and when the end of their film June hands slowly to fly to the sky disappeared in our field of vision, when indicated between two generations the submission of spiritual wealth.2.一场失败的钢琴比赛,一次无处宣泄的委屈,June 的母亲 Suyuan 从来没有在乎过她真实需求和内心感受。叛逆或许源于青春时代被磨灭的天性与自由,最后 June 与姐姐的团聚不仅圆了母亲 Suyuan 的夙愿,更是让 June 感受到了母亲的爱。2. A failure piano competition, an expression of injustice, June is the mother Suyuan never care about her real needs and feelings. Rebellious youth was perhaps comes from the nature of the indelible and freedom, last June and his sister not only the mother Suyuan reunited round the long-cherished wish, it is to let June felt the mother"s love.3.Lindo 作为一位望女成凤的传统中年女性,挑剔,苛刻,看不惯女儿 Waverly 的方方面面,更是不满意自己的洋女婿。母女之间的代沟正是源于中国传统文化与美国开放文化的分歧。3. Lindo as a hope of female ChengFeng traditional middle-aged women, picky, harsh, dismissive daughter Waverly many aspects, but also not satisfied with their YangNvXu. The generation gap between mother and daughter is originated from the traditional Chinese culture and American culture differences. Open4.An Mei 的母亲自杀让她认识到了自身价值的意义,而她的女儿 Rose 结婚后同样迷失了自我,在母亲的开导下,雨中的沉思,大声的吼叫, Rose 找回了自我,实现了价值。4. An Mei mother suicide let her know the own value sense, and her daughter started after marriage also lose myself, in the mother"s channel, the rain, the roar of the meditation, huang xiaorong loud found himself, realize the value.5.为了报复夺走她一切的丈夫,Ying Ying 溺死了他们的孩子,当她的女儿 Lena 陷入毫无尊重和理解的婚姻中,Ying Ying 又想到过去。离婚时追寻尊重,追寻幸福,正是追寻真爱的开始。5. In order to take revenge all her husband, Ying Ying drowned their children, when her daughter Lena in no respect and understanding of the marriage, Ying Ying and think of the past. When the divorce, search for happiness, it is respect for the beginning of the true love.

跪求《喜福会》1993年在线免费播放百度云资源,周采芹主演的

链接: https://pan.baidu.com/s/167TmdGLRwb9FxOjvApVd3Q提取码: kmj6 《喜福会 The Joy Luck Club》导演: 王颖编剧: 谭恩美、罗纳德·巴斯主演: 周采芹、温明娜、俞飞鸿、邬君梅、卢燕、丁一、奚美娟类型: 剧情、爱情制片国家/地区: 美国语言: 英语、汉语普通话上映日期: 1993-09-08片长: 139 分钟又名: El Club de la Buena Estrella、Le Club de la chance晶妹(温明娜 饰)的母亲宿愿(翘征 饰)生前讲过一个有关鹅毛的故事。宿愿过世后,好友林冬(周采芹 饰)、安梅(卢燕 饰)、映映(阮兰丝 饰)联系上了宿愿早年失散的双胞胎女儿。晶妹决定远渡重洋与两位姐姐相认,众人齐聚宿愿家为晶妹践行。聚会上,林冬、映映、安梅各自忆起了被母(奚美娟 饰)抛弃、杀死亲子、等候母亲(邬君梅 饰)的往事,而三人女儿钟韦弗利(富田谭玲 饰)、琳娜(劳伦·汤姆 饰)、罗丝(赵家玲 饰)的婚姻也深受各自母亲的影响。聚会后,晶妹的父亲(冀朝理 饰)讲述了宿愿遗弃双胞胎的真相……

两类人在喜福会的第几页出现

开通VIP在小说《两类人》("Two Kinds") 里,作者美藉华裔小说家谭恩美 (Amy Tan) 描述了一对住在加州的母女之间的关系和冲突。故事的主人公吴景梅 (景梅 "珠妮",Jing-mei "June" Woo) 的母亲在中国出生长大,后来因为中国政局动荡的缘故而移居美国。她是个传统的中国女人,多年来依然保持了较完整的中国传统价值观,并且一直刻意去遵守它,并不知不觉地将这种中国传统文化价值理念强加给她的女儿景梅。景梅却是在美国出生并且成长的,尽管有一个遵从中国传统文化的母亲,她却对中国文化陌生得很。出于一种“望子成龙、望女成凤”的心态,景梅的母亲希望景梅尽自己最大的努力,成为一个钢琴家,能出名、得到社会广泛承认。当景梅得知母亲这一决定后,她开始变得心慌意乱,潜意识里也产生了反抗抵触情绪。随后的过程中她发现她即使再努力也达不到母亲对她的殷切期望,因此她决定不再按照母亲的吩咐去做,代之以我行我素,只是想做她真正的自己。事实上,二十年后当景梅回忆这些往事时,她仍然觉得难以理解当初她母亲的动机和一片苦心。谭恩美以景梅母女的纠葛来揭示不同文化背景下母女之间的矛盾。事实上这个故事只不过是作者的畅销书《喜福会》 ("The Joy Luck Club")系列故事中的一个而已。小说《喜福会》出版后马上登上了纽约时报的最佳畅销书榜。该书以包括景梅母女在内的四对在美的华裔母女为中心,分别描述她们几个家庭几十年的遭遇和矛盾冲突 (Tan 11)。《两类人》是《喜福会》里的第八个故事,这本畅销书“交织了家庭里的女性因为代沟和不同的文化背景而导致的错综复杂的关系和矛盾” (Schilb 346),这些故事基本上也是根据作者谭恩美亲身的家庭矛盾和中美之间的文化冲突而完成的。《喜福会》在1993年改编为同名电影,由华裔导演王颖执导。毫无疑问,天下所有的母亲,不论背景文化如何,都多少有一个共同的心愿: 希望自己的孩子有一个美好的未来,正所谓可怜天下慈母心。但是,如何实现这个目标却是很复杂的,尤其当家庭里不同的人成长于不同的文化背景时更加如此。由于种种原因,矛盾冲突会发生在社会各个层面,特别对移民等有着不同文化背景的家庭来说更是如此。如果产生了矛盾,在母亲和孩子之间寻求一种折衷就变得至关重要。根据谭恩美的《两类人》,分析和解决家庭矛盾冲突可以从三方面入手,亦即中国和美国之间的文化冲

求电影 喜福会(The Joy Luck Club)迅雷下载地址或资源

《喜福会》是一部由王颖执导,温明娜、周采芹、俞飞鸿、卢燕、赵家玲、邬君梅等主演的剧情类电影。该片总片长为139分钟,有粤语、英语和汉语普通话,于1993年9月8日在美国上映。影片讲述了解放前夕从中国大陆移居美国的四位女性的生活波折以及她们与美国出生的女儿之间的心理隔膜、感情冲突、恩恩怨怨。

《喜福会》的经典英文语句

1. This one moment would decide for my whole life, whether fear would rule or I would. I decided underneath I knew who I was. I promised to myself never to forget.2. Even at that age I knew I had an amazing gift: this power, this belief in myself, to be better than anyone else.Even if someone is bigger than me, older than me, it doesn"t matter. And, if they were mean, i could make them sorry.3." Why do you keep it? You put one more thing on top of it and everything falls down."4." Do you know what you want? -I mean from him." "Respect. Tenderness." "Then tell him now. Anduff0cleave this lopsided house. Do not come back only if he gave you those things with both hands open." " I can"t." " Losing him does not matter." " It is you who will be found and cherished."

华裔题材家庭片《喜福会》将拍续集,当年的《喜福会》有多受欢迎?

曾经获得了三千二百多万美元的总票房。电影《喜福会》是由美籍华裔作者谭恩美的同名小说改编而成的,这部小说以一个恒古不变的母女话题为题材,讲述了母女之间的关系。该电影是由俞飞鸿,邬君梅等当时红极一时的大咖演员倾情演绎的。电影播出后,获得了空前凡响的票房。如今,时隔多年,这部电影迎来将拍续集的消息,观众们也是充满了满满的期待。华裔题材家庭片《喜福会》这部电影主要讲述了四对居住在美国的华裔母亲和她们的女儿,在经历了几代人的心酸蜕变中,不再卑躬屈膝,不再毫无尊严,成长为新一代的人格和经济完全独立的女性。剧中的琼因为思想上的巨变,母女之间发生了隔阂,当母亲去世后她回国探亲时,深刻地感受到了母亲那一代人所经历的苦难。华裔题材家庭片《喜福会》将拍续集曾经的《喜福会》上映后大火,这部电影通过一群女性,演绎出了最好的价值观,感动了无数观众。二十多年过去了,有制片人已经写好了这部电影的续集作品,已经开始寻找合作伙伴,并透露了将拍续集的消息。这个消息无疑是振奋人心的,满足了很多喜欢这部电影的观众们内心的愿望。而且,最令人开心的是,有可能会是原班人马再次强势回归,共同演绎三代同堂,诠释移民几代人的不同思想和观念。当年的《喜福会》有多受欢迎?《喜福会》是在1993年拍摄而成并且上映的,由导演王颖执导,周采芹,翘征等演员领衔主演。有当时的票房作证,证实了这部电影的受欢迎程度。相信原班人马的回归,会将续集更加完美地诠释并呈现给观众。

简谈《喜福会》

《喜福会》这部电影分别讲述了四段华裔母女的成长经历,主要采取的是插叙的回忆式叙述方式,剧情涉及人物颇多,却线索清晰,故事完整,不显得凌乱,给人浑然一体之感。 每个人都是有故事的,其所处地位不同,其经历不同,必然对生活就有其不同别人的体验。唯一的差别,便是每个人故事的波澜是不一的。电影中我看到的是八个坚强而独特的中国式女性,她们每个人个性不同,却都是具有反抗精神的绝不向命运服软,努力追求属于自己的生活。

从《喜福会》看女性成长

从电影《喜福会》看女性成长影片上映于1993年,讲述了解放前夕从中国大陆移居美国的四位女性的生活波折以及她们与美国出生的女儿之间的心理隔膜、感情冲突、恩恩怨怨。 剧中四对旅美的母女经常一起开办“喜福会”,她们分别是来自中国的吴苏圆、龚琳达、盈盈、许安美和在美国土生土长的女儿们:吴精美、维奥莉、丽娜、露丝。 这其中,四个母亲都是“美国母亲”,都是从中国到美国的“移民妈妈”,在中国都有“传奇式”经历。吴苏圆在内战时期离开中国逃难到美国,途中她痛失一对爱女,与现任丈夫育有小女儿吴精美;许安美亲眼目睹母亲的自杀后逃到美国,现育有女儿露丝;龚琳达自小被卖到黄家当童养媳,后不堪忍受黄家的虐待逃离黄家远赴美国,现育有女儿维奥莉;出身大家闺秀的盈盈嫁了好色,残暴的丈夫后惨遭抛弃,现育有女儿丽娜。四个出身于美国的女儿,她们自觉不自觉地认同着美国文化,同时也有来自母亲的影响,在这种冲突中成长的她们,都走了弯路,或者婚姻不幸,或者生活失去目标,各有各的痛苦。最后吴精美代替自己逝去的母亲来到中国寻找同母异父的两个姐姐,丽娜在母亲的鼓励下,她最终和丈夫离了婚并重新组织了家庭。露丝奋起反抗反而解救了自己的婚姻。电影有一个比较完美的结局。剧中看点一:每一个母亲都希望女儿有一个好的未来,她们以她们 认为好的方式来给予女儿,和我们现实中很多母亲一样“我是为你好”孩子感受到的是被操控,而不是爱,于是反抗,挣脱,出现不理解,甚至互相伤害,爱无法流动,最终母亲的觉醒,母亲又用自己的人生阅历,为女儿解开心锁,帮助她们认识自己,了解自己,树立信心。给到女儿真正的爱的指引,支持女儿走上真正成长之路。剧中看点二:女性必须有独立的人格,有自我,才能赢得幸福。母亲和女儿中都有通过讨好,委屈求幸福的例子,最终都以失败告终,而真正的幸福是需要建立在一个独立自我之上的。 剧中看点三:女性要自爱,自尊才能被爱被尊重。女性要认识到且发现自我的价值,相信自己是值得拥有,相信自己有资格被爱,不委屈,不妥协,不做无谓的牺牲,挺起胸膛为自己活。剧中看点四;每一个女性都希望自己的不幸不要重演,创伤还是在不经意间代代甚至隔代的传递,每个人的人生之路还是需要自己一点一点经历去体验,母亲的早日觉醒可以让女儿少走弯路。最后,从女孩成长为一个女人,要经历与母亲的分离,过程中会有爱与恨的纠缠,最终真正的成长意味着对母亲的接纳与尊重。

喜福会读后感

  认真读完一本著作后,你有什么体会呢?此时需要认真思考读后感如何写了哦。你想知道读后感怎么写吗?下面是我整理的喜福会读后感范文(精选4篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。   喜福会读后感1   大一上学期,我读了一本名叫喜福会的英文书。这本书讲述了四对母女的命运和生活。四名深受打击的中国女性在与美国人的第二次婚姻后,在国内经历了艰辛,前往美国生下了自己的女儿。碰巧,这四个女人也成为了多年的朋友,他们的友谊非常深厚。文章开始真正切入主体,当母亲谈起早年的悲惨命运、不公平的婚姻和封建对女儿的压迫时,生动地展现了整个现代中国社会。   整部小说从静美母亲的死亡开始,到静美访问中国,看望她的母亲在多年前日本进攻中国时被迫抛弃的双胞胎姐妹。更重要的是,四个母亲和四个女儿的故事在主题上有相对的联系,她们之间的爱和母亲对女儿的希望。   也许这本书给我印象最深的是母亲们的故事。比如Linda对自己有强烈的欲望,用自己的智慧去获得自由;例如,梅目睹了母亲的命运,有强烈的愿望控制自己的命运。这种不向命运屈服的性格,或者更直接地说,不向男人屈服的性格,最终从她的女儿露丝那里继承了下来。祖孙三代也代表了从屈服、觉醒到反抗的三个阶段。母亲们的故事比女儿们的更离奇、更特别、更发人深省。   就我个人而言,通过整部小说,母亲和女儿之间的冲突,实质上是东西方文化之间的冲突。母亲代表着古典、传统的中国文化,而女儿则象征着公正、自由、开放和现代的美国一体,这是两种相互矛盾的元素。然而,通过整部小说,更容易发现,他们终于可以相互理解,和谐相处。   喜福会读后感2   看的是中文版的,因为微信读书上正好在推荐。一开始打开的时候其实并没联想到喜福会就是我从很小的时候就久仰大名的The Joy Luck Club。这本书翻译的很不错,很能感觉出作者文笔的美,流畅到我一开始以为作者只是美国籍但是用中文写书。看到大约五分之一的时候查了一下才意识到原来就是那本我从初中的时候就一直听说但是从未看过的"名著"。   我个人五年级的时候就跟父母去了澳洲,之后自己去英国读大学,今年刚刚毕业,经历跟书中主角有相似之处。也说不清为什么(其实原因可能跟书里的主角们有类似之处),青春期的时候虽然一直是个爱看书的文艺青年,却一直相对抗拒这种中国背景的亲情相关的书。   那时候看过美国总统讲述自己跟父母的关系和身份认同的自传,澳洲土著人融入所谓现代社会的故事等等,却对这些离自己更近的东西更敬而远之。隐隐约约总是会觉得这些比较“主流”或者在西方比较容易红的书跟自己的个人经历总会不同,看完觉得某种程度上也确实如此。毕竟我父母属于那种身世清白比较单纯的出来赚钱的,既不是世家,也很难说是收到过什么迫害或者太明显的不公平。外公外婆和爷爷奶奶也都可以算那个时代相对开明的人,起码比较支持他们读书和自由恋爱/选择结婚对象。   另外一直觉得我和父母的关系已经比身边很多背景相似的朋友看上去好多了,毕竟我父母有时候还是愿意讲理的,也不曾每天逼我练钢琴或者天天研究我的考试分数到底比我邻居家的小孩多了或者少了几分。这段时间因为种种跟本书无关所以不需要表的原因跟父母的关系前所未有的紧张, 渐渐发现自己既然是个人类就难以免俗,才开始慢慢接触这个类型的书籍和电影。   最大的发现就是虽然时代有变化,我家人的人生也没有故事里主角(主要是老一辈的那些)那么跌宕起伏,个人也并不是身在美国而是在土澳,很多相似的传统还是可以从细节里看到的。   首先母女关系真的是件比较神奇的事情的事情,做母亲的有时候好像似乎非常了解你让你觉得都有点儿邪门儿了,有时候又似乎完全不了解你。书中的母亲可以从一个家具的风格或者一件皮衣判断女儿会不会离婚,可以从一个钢琴比赛判断女儿或者一次赌气不参加比赛判断女儿会不会成为人中龙凤。   书中做女儿的往往相对不了解自己的母亲,细究起来似乎阻力太多了,语言本身,文化的不同,青春叛逆期,工作和择偶。可能大家总是觉得你是你我是我我们不一样,直到有一天自己撞到南墙了才发现不管是中国墙美国墙还是澳洲土墙原来都这么疼并且撞的姿势跟父母惊人类似。这时候只能要不然相信玄学,要不然就得学点基因学人类学或者心理学压压惊了(我选了相对容易入门的心理学)。   另外对吴菁妹这个平凡却具有她母亲眼里的“最高品质”和那个名字我忘记了的国际象棋女之间的对比比较有印象。母亲拿女儿去跟别人家的孩子比较这件事情,有时候会让我们分不清楚她到底是爱子女的人希望他们变更优秀,虚荣地爱女子地“成功”,亦或者是希望借着子女证明自己本身优秀。所谓天才又是什么呢,也许我们每个人都对某种东西比较有天赋或者有些人就是所谓的全才。书里说想法分两种,一种是与生俱来一种是他人种下的。环境(父母提供的家庭环境和大环境本身)更影响一个人到底能跟自己的所谓天赋有什么样的对话。我这些年自己地观察是很多时候中国父母更愿意相信一步错步步错,人生好像是个有很多岔口旋转楼梯,一步踏错就掉下来,分叉口一步选错从此就没有回来的可能性。个人更愿意相信有时候退一步世界反而更大,走岔路会碰到意想不到的风景,很多路都难分对错,有好的社会和家真错了也有回来的可能性。   说说我眼中这本书的缺点。首先有点美中不足的是书中的男性角色大都面目模糊,个人觉得没有什么让人特别印象深刻的。另外个人不太喜欢这种结构,可能更有文学价值但是记名字恐惧症表示经常忘了到底是谁跟谁, 懒病上身有时候会不记得谁跟谁是母女也懒得翻看。看完的第一感觉就是除了吴菁妹和母亲的故事其他人我要不然对母亲的故事比较有印象要不然对女儿的故事比较有印象,反而有点难以领悟把这两个人写成一对母女到底意义何在。   一开始吴母死后的那场喜福会的人物描写个人认为很好,通过吴母的话和会中几位阿姨的表现,短短几句话就勾勒出几个性格鲜明的人,但是后期的个人故事里有时候可能因为篇幅的关系我很难看出来某些人的.经历跟他们之后的人格到底有什么关系(比如中秋夜月亮娘娘的那个故事,有种画风突然变玄幻了的感觉)。最后其实书里面牵扯到的主题比较多且杂(亲情,战争,传统婚姻文化,玄学)所以感觉有些问题上太不深入,个人觉得少几个主题或者书再长一点效果会更好。   最后,可能并不是所有的东西都可以有个唯一正确的解释,有时候还是拥抱一下玄学吧。   喜福会读后感3   母女间的关系是怎样的? 从一条脐带被剪短的时刻开始,她们就已经是两个独立的个体了。相同的是血脉亲情,不同的是感情给予。母亲永远多的是理由将之束缚,教导灌输女儿如何成长,然而母亲的经验也是来自于上一辈,亦或是自己跌撞总结出来的经验。   中国式家庭中的人很容易受到原生家庭的影响,企图摆脱某种负累。潜意识里逃离,现世里又尊崇着这种安全的规矩,矛盾的心理时时影响着双方彼此。 《喜福会》名取自四个家庭中四位母亲常常聚会的名称,东南西北位,打麻将输了的人承担举办下次的聚会。或恍惚间顿悟逃离,或改嫁美国人,在某一流离的阶段,她们有着相同的经历,移民美国,后生飘荡在外。 她们用自己的方式对待生活,或称之为抵抗生活,一味的也用这种方式来教导女儿。   曲折的人生经历,一辈子分离、懊悔诸多情绪都是不能诉出于口,有种我自清醒的孤独感。 母亲笨拙的用英文来解释一些事情,谁都听不明白,只是一番嘲笑,久而久之,沉默才是最好的相处方式。这是中国人骨子里的特性,有拗又倔。母亲冷眼瞧着女儿起高楼,宴宾客。女儿反抗被管制着的生活,母女间相处的气氛冷漠、尴尬。   谭恩美在《喜福会》一书中明明白白洞悉那移民一代对上一辈、母亲辈、女儿辈这三代间的影响。若是中间隔着千万里,不能相互理解,留存的都是抗争与冷漠。明显隔绝了沟壑,依旧有联系的纽带,寄情于幽幽相思。   喜福会读后感4   碎片化阅读时代,读文章那样的“快餐”读惯了,觉得读一本小说的时间不过是集中或分散的问题。比如,我读一本中文小说的正常速度大约是3-5万字/时,这本不到18万字的《喜福会》应该最多6小时可以刷完,如果切成碎片阅读时间,每天大约看1个小时,一周时间足以看完,这是理性量化计算。   但事实上,这本书却让我拖拖拉拉读了半年。我有点低估这本书的抗分散阅读性,这是一部越读越惊喜的小说。于是,花了六个月时间,才算给这本书的阅读划上句号,也许是,也许不是。   四对母女,16个故事,7个视角,相互关联,却又各自独立。于是,阅读每个独立又关联的故事,人物内心、背景故事、对白以及现时空推进,都让人感到庞杂而且错乱。   第一遍,16个故事读下来,觉得乱,因为实在没有常规的人物或者情节线索,只能硬生生把自己代入每一个人物的视角,来了解其内心和过往。   喜福会里的四位母亲年纪相近,经常让人会分不清哪个曾经当过童养媳,哪个年轻时流过产,哪个经历战争创伤家破人亡,哪个曾随母改嫁。   第二遍,感觉好像前一遍白读了,仍分不清谁是谁,谁说什么,觉得这种交织的人物关系太琐碎,抓不到关键人物或者叙事重点,让人很有挫败且混沌的感觉,索性半途又搁置数月。   第三遍,受近期俞飞鸿访谈的启发,想起来多年前她拍过这部戏,小说改编的同名电影,编剧亦是作者。于是找来电影看一遍,用声画形象建立人物关系。   电影受时长限制,只能大刀阔斧砍掉不少细节,保留剧情架构与人物关系,但能做到80%的呈现。重要的是导演梳理出一条吴菁妹( June)因母去世要去中国寻姐姐的线索,一步步揭开喜福会的由来,每个母亲的身世与女儿的裂痕,以及两代人的和解。   总算顺畅些了,不像原著感觉作者对每个人物都平均用力,且视角和线索看起来错综复杂。   第四遍再回看小说,打乱原著给出的顺序,按每个人物的故事来梳理线索,一边读,一边在白纸上画人物关系图,加性格、背景、经历关键字,终于,厘清了喜福会这四对母女的脉络。(长出一口气,其实要花一点笨功夫,读起来并不困难)   四位母亲来自中国不同地区,然而她们漂洋过海定居美国后的生活大致相近,她们对于下一代的要求和期许又因血脉里的中国基因,而极其相似。   她们发起喜福会,是为了分享幸福,忘却伤痛,那是一种女人的信仰,也是对故国的思念。但每当喜福会家庭相聚,有的并不只是其乐融融,母亲们习惯性攀比自己儿女,互相之间夸耀之余,回头又进一步要求孩子要“学习好”、“棋艺高“、“嫁的好”给自己长脸,典型的东方式家教。   她们在异国扎根,有家有儿女,但内心仍孤寂,语言文化上的那种,因为缺少共鸣。于是喜福会这样一个类似同乡会的组织,便成了第一代移民抱团取暖的最优栖息地。   而在美国出生长大的四个女儿,却受到典型的“美式文化+华人家庭”双重教育,有优势,她们比起单一文化家庭成长起来的孩子,更具双重视角,但内心也常常挣扎,该用哪种方式处理问题。   女儿们的内心和思维从小到大都处于东西方两种文化价值的矛盾之中,这些矛盾渐渐在她们与母亲的相处中浮现,甚至影响到她们的爱情和婚姻。   她们对大洋彼岸的那个中国感到陌生,一切有关华人的传统和习惯都是来自母亲的遗传或熏陶,很多中国式的表达或者思维,她们知道,接受,但并不真的理解,内心也并不一定认同母亲。   女儿们不得不在母亲的灌输之下,努力做成母亲想要的样子,但那并不是她们自己想要的,无论是弹琴、下棋、读书还是嫁人,第二代移民都与母亲有着极大的观念冲突。   作者谭恩美用多个视角和时空交错的特殊叙事结构,拉出了两代人的跨文化鸿沟和代际隔阂。每位母亲的经历都能投射出彼岸中国的影像,大到时代和文化背景,小到华人家庭观念与爱的诠释。而每个移民二代的女儿,又都不得不在东西夹生的环境下,痛苦地传承与突破,寻找平衡,挣脱自我。   就目前读过的所有移民文学作品来讲,《喜福会》之经典,无出其右。

如何写《喜福会》的英语影评?

The first time I saw the title of the film, the Joy Luck Club, I thought that it would be a film filed with joy, luck and happiness. However, out of my expectation, in the film, I saw many unpleasant things—conflicts, hardship, disappointment, sorrow, hurt, torture etc. Of course there were some moving parts, and fortunately, it was a happy ending. Anyway, I enjoyed it very much. It made me have a penetrating thinking.The Joy Luck Club tells about the conflicts between Chinese immigrant mothers and their American-raised daughters and their struggling to understand each other. The film shows us these topics: the misunderstanding of love between the mothers and the daughters, the clash between the generations and cultures, and the struggle for the women to fight for equity. Now I am going to show you my understanding of them, emphasizing on the first topic.In many cases, we and those we love are easy to hurt each other because of the misunderstanding of love, the conflicts in generations and culture background, or unconsciousness.Take Jingmei and her mother Suyuan as an example. When Suyuan demands the little Jingmei to play piano, Jingmei shouts to her mother, “You can"t make me!” Even Jingmei cried that she wish she isn"t Suyuan"s daughter and Suyuan isn"t her mother, and that she wishes she were the dead like the babies Suyuan abandoned in China. The sad expression on Suyuan"s face indicates that she is hurt deeply by her daughter"s innocent words. This reminds me of my similar experience. Once I hurt my mother as Jingmei did. I didn"t mean to hurt her, but those wounding words just slip out of my mouth unconsciously. Often, we hate that why our parents don"t know my feelings, why they like to make us be something and totally unaware that what their children are. While the parents don"t know why all their sacrifices to the children can"t be paid off, even incite hatred. Actually, this is the generation gap that causes the misunderstanding. We don"t know the hardship our parents underwent before. They can"t understand what we are thinking. So misunderstandings appear. Maybe as a child, Jingmei cannot comprehend what her remarks mean to Suyuan, and just want to show her grudge. But another main reason is the different backgrounds of Suyuan and Jingmei bare. Chinese parents always like to put all their hopes on the next generation for they are the generation full with hardship and pain. All they do just want the children to be better, but they ignore that whether their children can accept or not, not along a child born in America, influenced by the American"s individual freedom and knowing little about Chinese culture. The generation gap and culture conflict cause the misunderstanding of the mother and the daughter. The other example is Waverly and her mother Lindo. Waverly tries her best to please Lindo in everything. Whether her mother approves or not becomes the master of all her choice. Even Waverly marries a Chinese man because Lindo likes Chinese, while she doesn"t love. Waverly doesn"t understand why Lindo disapprove or criticize whatever she has done. On the other side, Lindo thinks that her daughter is ashamed of her, which is her continual internal injury after Waverly"s winning that chess contest, when Waverly shouted to Lindo if Lindo wanted to show off, won the chest by herself. Every time, Lindo"s disagreement with or indifference to Waverly directly results from the thought that Waverly feels it shameful to be her daughter. Both of them deeply love each other, but in the meantime, they hostile and hurt one another. This is the way them get along with each other. Fortunately, they clear up their misunderstandings and discover themselves by communicating. I am deeply moved by this scene: Waverly Jong says to Lindo, sobbing,, “You don"t know, you don"t know the power you have over me. One word from you, one look, and I"m four years old again, crying myself to sleep, because nothing I do can ever, ever please you.” And after a short period of silence, Lindo smiles to Waverly with tears in her eyes, “Now, you make me happy.” Then they laugh heartily, teary-eyed with happiness. Seeing the old Lindo bursts out laughing, like a child, and Waverly laughs joyfully, I sincerely feel delighted for them. Love needs communicating, understanding, and tolerance, which is what I learn from them. Along with above mentioned, the struggle for the women to fight for equity is also brought to the surface. For instance, Ying-ying encourages her daughter Lena to escape an unhappy marriage, not repeating the same mistakes she made in her first marriage. And An-mei tells her daughter Rose to learn to shout at the unfair fate, and express her own will because Rose has lost herself in her marriage. These two cases reveal that the women begin to release themselves from the restrains of being oppressed by the men and the old-fashioned thoughts as well as some Chinese traditional characters. Eventually, the women find their true value and win their own happiness. View from the whole film, the title, the Joy Luck Club may just be the old generation"s hope of better life for the next generation. On the whole, this is a movie made specifically for women. It is worth our appreciation.

喜福会读后感1000字

  《喜福会》是一本由[美]谭恩美著作,外语教学与研究出版社出版的平装图书,本书定价:42,页数:313,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。    《喜福会》读后感(一):华裔女作家代表作   最近对一代美国华裔和二代之间的故事很感兴趣,买了谭恩美的《喜福会》和《接骨师之女》以及新晋女作家伍诗绮的《无声告白》。我想探寻在那个动荡年代到美国的母亲们和美生孩子之间发生的文化冲突和身份认同的内容,以及时空变迁人生跌宕起伏命运带给人们的影响。谭是一个很会讲故事和善用东方元素的作家。 小说很值得读,光看电影(也很推荐)会错过很多蕴含在语言文字中的,作者的写作智慧和更多的可捕捉到的人的内心世界~    《喜福会》读后感(二):再谈“喜”“福”记忆   第一次认识这四对母女,是在一节关于女性主义的大学选修课上,老师讲了什么已经不记得了,只记得了俞飞鸿一袭白色旗袍、一头乌黑秀发和一副盛世美颜。趁热打铁,在大学的图书馆里读到了这本书,听这四对母女讲述跨越国家、绵延四代女性的故事。七八年后的重温,再谈记忆,是他们的,也是我的。   母女之间,又可能成为密友,也是极有可能成为仇敌的,母亲是带着从经历中明白的观点与道理来指导涉世未深的女儿为人处事之道,女儿却会觉得环境的日新月异会让母亲的想法变得陈旧而企图反抗落后的母亲,和平年代尚且如此。这四对跨越国家跨越经历跨越思想的母女,用一套组合拳的方式向我们讲述了两条鸿沟,一条是中国与美国,一条是母亲与女儿。   第二遍读,终于通过梳理将四位母亲的经历与四位女儿的经历对上号,读到了那个时代的故国与家庭环境带给他们经历上的殇,拥有着各自独特的经历他们来到美国孕育性格迥异的下一代,他们或温顺、或强势、或软弱、或无力······故国情与母女仇,一场中国人的她们与美国人的下一代之间在行为和思想上的对抗,最终走向的是和解的美好结局。原生家庭给予的伤与痛得到了及时止损,我想这才是“喜”“福”的意义,是美好的期待与祝愿。给予我的启示则是,也带着原生家庭给我的自卑害怕与彷徨,在成长中看清了自己、明白了许多的道理,本来还徘徊着不愿意迈开新的步伐,以为自己会做不到,但如今我愿意去接受挑战,挑战打破固有思维的全新之旅。    《喜福会》读后感(三):同方向遭际,共希求喜福   吴宿愿——June   即便女儿未如母亲所愿成为超越他人期待的天鹅,母亲依旧能看见女儿选择坏螃蟹的独一无二风格,给予全部的期望与祝福。   许安梅——Rose   幼年安梅脖颈上的伤疤、母亲的割肉喂母,肉体的痛苦随时间淡化,爱恨的系联绵绵无期。母亲吞食自己脆弱的灵魂,换取女儿坚强的内心。   ——命运取决于期望与漠视,必须自己思考该怎样做,如果要别人告诉你就表明自己没有努力去尝试。【认识自己的价值,感情的轻贱不取决于地位的高低】   江林多—— Waverly   为不对迟早不属于自己的东西产生奢望,母亲从协议的那天起便将她视为外姓人。信守对父母做个好媳妇的诺言,也不遗忘自我。   ——知晓规则,运用规则,让对手都不知自己是如何满盘皆输的,放弃再重启并不轻易。   莹映——Lina   母亲教育女儿一个人总想着自己的需要是不对的,女孩子永远不可以提要求。【为了复仇夺取对方心爱】   ——平分账单并不意味着剥除爱情中虚幻的依赖成分,温柔和尊重的平等相待才是真正希求。

《喜福会》时隔30年拍续集,探索新一代女性文化,原片讲了什么?

《喜福会》时隔30年拍续集,探索新一代女性文化,原片是一部令人生出无限感慨的电影。解放前夕,四位女性从中国移居到美国,她们与在美国出生的女儿之间的恩恩怨怨,情感冲突,心理隔膜以及她们生活中的波折。这四对移居美国的母女常常一起举办“喜福会”。也就是经常一起搓麻将聚会。她们就是来自中国的许安美,盈盈,龚琳达,吴苏圆。她们出生在美国的女儿分别是露丝,丽娜,维奥莉,吴精美。这四位来自中国的妈妈,都有着自身传奇的经历。内战时期,吴苏圆因为逃难来到了美国,一对爱女也命丧途中,吴精美是她与现任丈夫所生。许安美因为亲眼看到母亲自杀,逃到了美国,并且生了现在的女儿露丝。龚琳达是被卖到黄家的童养媳,因为黄家常常虐待她,走投无路的她,逃出了黄家,奔赴到了美国,现在生育了一个女儿维奥莉。盈盈本是大家闺秀,怎奈丈夫残暴,好色,后来还抛弃了盈盈。现在盈盈生了一个女儿是丽娜。这四位母亲的女儿们,因为出生在美国,思想道德和价值观都趋于美国化。但是,她们也都有着各自的伤痛。影片的最后,吴精美来到了中国,只为完成去世母亲的心愿。寻找到母亲同母异父的两个姐姐。丽娜婚姻不幸福,母亲对女儿诸多鼓励。最终,丽娜选择结束这段不幸的婚姻,和丈夫离了婚。并且重新组建了幸福的家庭。露丝也在水深火热中奋起反抗,最终拯救了自己的婚姻。电影《喜福会》引发了广大女性朋友对于在婚姻中体现自身价值,争取到该有的尊重与权利进行了深深的思考。也告诉了广大女性朋友,想要自己的婚姻幸福,首先一定要好好爱自己。

读《喜福会》有感700字

读《喜福会》有感 江苏省海门中学 倪彬 最近看了本书,叫做《喜福会》。 《喜福会》是美籍华裔作家谭恩美的短篇小说集。小说围绕着19世纪50年代移民旧金山的四位中国女性展开的,而“喜福会”是她们在美国自行建立的麻将俱乐部。在这样的故事框架里,作者通过相互联系的短篇小说,立体地展现了当时中国人在美国的生活境遇。在中国环境中浸泡出的母亲面对在美国出生并长大的孩子,个体中式思维加上语言问题在美国大环境下的社会孤立感……这些都是谭恩美试图在自己作品中向人们展现的。 去理解母亲们所说的中式英语的含义的过程给予了我(土生土长的中国人)很有趣的文化视角,对于中式智慧的新的理解途径。当然,作为一个在中国从事英语教学已久的教育者,出于职业习惯,我会联想到当下在欧美国家留学甚至生活的大学生们。他们如今在当地的处境,是否已经比书中的母亲们的改善了些许?又或者因为时间带来的变化过大,二者的生活环境与方式已经失去的可比性? 从新闻报道中,亲朋好友口中,我们总是可以得知在欧美国家留学学生们的生存状态——毕竟每家每户都有着几个“在外留学的亲戚”。从这些零零碎碎的消息中,也很容易发现哪怕时代变化的速度比得上哪吒脚下的那两个铁环,哪怕全球化旗鼓的气势再轰轰烈烈,我们出去的孩子总是和当地其他的学生群体间有着条“楚河汉界”不可跨越,日子过得也不是总是很舒心——很多在国内善言辞的孩子出了国就像是舌头上长了孔明锁,说句话也难。 想了想原因,大大小小原因很多,但是最重要的还是文化差异以及它牵扯着的思维方式差异太大。就比如平时课前给学生们放个脱口秀视频,人家美国观众笑的时候,孩子们有时候沉默不语或者是装出理解的样子皮笑肉不笑一下——在这笑点的差异中,这文化差异就体现出来了。还比如,有时候上外教课的时候,外教说起哪个电影、艺术家、作家(当然提起当下最热门的那些欧美歌手们,我们的孩子倒是更了解一些),都可以看见孩子天真但一脸茫然的表情。 这样子的文化差异的产生确实也是必然的,毕竟是不同国家的文化——咱是拿“茶水”泡大的,他们是在“咖啡”中泡大的。 但作为高中英语教师,我们是否可以做点什么,去或多或少地为他们的未来多准备一些呢? 我个人认为,可以适当的去开设一些《当代美国》《当代英国》《当代澳洲》诸如此类的课程,引导性地去给他们讲讲各国历史,讲讲各国生活方式,然后给想去了解更多的孩子推荐点知晓当地人民的“文化印记”的渠道——书籍、网站、纪录片等。“文化印记”很难从书本上了解——我们的中文课本上没有“邓丽君”“王小波”“张大千”等等,但是确确实实这是每个中国人都略有耳闻的东西。希望我们在未来的英语教学的内容更加丰富化,从单纯的一门语言走出来,以一种文化载体的方式介绍给孩子。 这样子,喜福会妈妈们在美国的遭遇就不会落到我们的孩子身上了吧。

《喜福会》求推荐

《喜福会》推荐如下

喜福会,英语影评

The first time I saw the title of the film, the Joy Luck Club, I thought that it would be a film filed with joy, luck and happiness. However, out of my expectation, in the film, I saw many unpleasant things—conflicts, hardship, disappointment, sorrow, hurt, torture etc. Of course there were some moving parts, and fortunately, it was a happy ending. Anyway, I enjoyed it very much. It made me have a penetrating thinking.The Joy Luck Club tells about the conflicts between Chinese immigrant mothers and their American-raised daughters and their struggling to understand each other. The film shows us these topics: the misunderstanding of love between the mothers and the daughters, the clash between the generations and cultures, and the struggle for the women to fight for equity. Now I am going to show you my understanding of them, emphasizing on the first topic.In many cases, we and those we love are easy to hurt each other because of the misunderstanding of love, the conflicts in generations and culture background, or unconsciousness.Take Jingmei and her mother Suyuan as an example. When Suyuan demands the little Jingmei to play piano, Jingmei shouts to her mother, “You can"t make me!” Even Jingmei cried that she wish she isn"t Suyuan"s daughter and Suyuan isn"t her mother, and that she wishes she were the dead like the babies Suyuan abandoned in China. The sad expression on Suyuan"s face indicates that she is hurt deeply by her daughter"s innocent words. This reminds me of my similar experience. Once I hurt my mother as Jingmei did. I didn"t mean to hurt her, but those wounding words just slip out of my mouth unconsciously. Often, we hate that why our parents don"t know my feelings, why they like to make us be something and totally unaware that what their children are. While the parents don"t know why all their sacrifices to the children can"t be paid off, even incite hatred. Actually, this is the generation gap that causes the misunderstanding. We don"t know the hardship our parents underwent before. They can"t understand what we are thinking. So misunderstandings appear. Maybe as a child, Jingmei cannot comprehend what her remarks mean to Suyuan, and just want to show her grudge. But another main reason is the different backgrounds of Suyuan and Jingmei bare. Chinese parents always like to put all their hopes on the next generation for they are the generation full with hardship and pain. All they do just want the children to be better, but they ignore that whether their children can accept or not, not along a child born in America, influenced by the American"s individual freedom and knowing little about Chinese culture. The generation gap and culture conflict cause the misunderstanding of the mother and the daughter. The other example is Waverly and her mother Lindo. Waverly tries her best to please Lindo in everything. Whether her mother approves or not becomes the master of all her choice. Even Waverly marries a Chinese man because Lindo likes Chinese, while she doesn"t love. Waverly doesn"t understand why Lindo disapprove or criticize whatever she has done. On the other side, Lindo thinks that her daughter is ashamed of her, which is her continual internal injury after Waverly"s winning that chess contest, when Waverly shouted to Lindo if Lindo wanted to show off, won the chest by herself. Every time, Lindo"s disagreement with or indifference to Waverly directly results from the thought that Waverly feels it shameful to be her daughter. Both of them deeply love each other, but in the meantime, they hostile and hurt one another. This is the way them get along with each other. Fortunately, they clear up their misunderstandings and discover themselves by communicating. I am deeply moved by this scene: Waverly Jong says to Lindo, sobbing,, “You don"t know, you don"t know the power you have over me. One word from you, one look, and I"m four years old again, crying myself to sleep, because nothing I do can ever, ever please you.” And after a short period of silence, Lindo smiles to Waverly with tears in her eyes, “Now, you make me happy.” Then they laugh heartily, teary-eyed with happiness. Seeing the old Lindo bursts out laughing, like a child, and Waverly laughs joyfully, I sincerely feel delighted for them. Love needs communicating, understanding, and tolerance, which is what I learn from them. Along with above mentioned, the struggle for the women to fight for equity is also brought to the surface. For instance, Ying-ying encourages her daughter Lena to escape an unhappy marriage, not repeating the same mistakes she made in her first marriage. And An-mei tells her daughter Rose to learn to shout at the unfair fate, and express her own will because Rose has lost herself in her marriage. These two cases reveal that the women begin to release themselves from the restrains of being oppressed by the men and the old-fashioned thoughts as well as some Chinese traditional characters. Eventually, the women find their true value and win their own happiness. View from the whole film, the title, the Joy Luck Club may just be the old generation"s hope of better life for the next generation. On the whole, this is a movie made specifically for women. It is worth our appreciation.

英文版小说喜福会joy luck club的txt

The Joy Luck ClubAmy TanRetold by Clare WestSTAGE 6 - Human InterestDescriptionThere are so many things that a mother wishes to teach her daughter. How to lose your innocence but not your hope. How to keep hoping, when hope is your only joy. How to laugh for ever.This is the story of four mothers and their daughters - Chinese-American women, the mothers born in China, and the daughters born in America. Through their eyes we see life in pre-Revolutionary China, and life in downtown San Francisco; women struggling to find a cultural identity that can include a past and a future half a world apart.Here is the link, i checked it out, it has a lot of pdf files, hope that helps.http://www.pdf-search-engine.com/the-joy-luck-club-pdf.html

求《喜福会》的英文介绍

The film The Joy Luck Club is adapted from a best-seller written by Amy Tan. The film name, “The Joy Luck Club” actually is a party"s name in this story. This party was started by four Chinese female immigrations when they came to San Francisco in 1949. They often get together at this club to share their happiness and sadness with each other. In this film, the four mothers and their daughters tell the stories about their past experience. These interwoven stories present the cultural misunderstandings between the Chinese immigrant mothers and their American-raised daughters. The mothers can not accept the daughters" completely westernized life style. And the daughters are not satisfied with their Chinese born mothers when their life was interfered. Though they love each other very much, they could not remove the emotional barriers easily. The mothers are eager to dispel the misunderstandings and help their daughters when they get into trouble. Gradually they find a useful way to communicate with the daughters. That is to tell their Chinese stories to the daughters. With the mothers" helps and encouragements, the daughters are courageous to face the difficulties and accept the Chinese culture. Eventually, the Chinese immigrant mothers and the American-raised daughters understand each other.

求 喜福会 百度网盘免费资源链接,谢谢

《喜福会》百度网盘高清资源免费在线观看;链接: https://pan.baidu.com/s/1kdjWtyj3IS9A_W4OWY6xig 提取码: bekn 《喜福会》是一部由王颖执导,温明娜、周采芹、俞飞鸿、卢燕、赵家玲、邬君梅等主演的剧情类电影。该片总片长为139分钟,有粤语、英语和汉语普通话,于1993年9月8日在美国上映。影片讲述了解放前夕从中国大陆移居美国的四位女性的生活波折以及她们与美国出生的女儿之间的心理隔膜、感情冲突、恩恩怨怨。

喜福会的角色介绍

母亲甲 (林多阿姨 LinDo)她四岁那年,在母亲、媒婆和大户人家的共同协商下,订给了这大户人家作媳妇。她仍跟母亲住在一起,但从此母亲用着「你是别人家的人」来对待她,诸如提醒她:「别吃那么快,人家会不要你!」......处处不忘提醒着,她已不再是母亲家的人。母亲说,不是不再爱她,只是不敢对已经不属于自己的人有任何奢望。她越是长成亭亭玉立,母女俩越是经常泪眼婆娑、对看无语。终于,到了她得要离去的日子。送往婆家的前一天,母亲跟她说 :「你耳朵比我大,将来一定比我有福气。以后不管发生什么事,绝对不要忘了你自己是谁。」次日清晨,婆家派人来接她。父母全家行李都打包好了,只等把她送走,便立刻启程南下找生路去。母亲说:「你已经够幸运的了。」的确,这种穷人家的女儿,多少是根本养不大、或者早就卖掉不知死活了呢!她好歹是跟着母亲,又正正当当被送进婆家的——虽然根本不知道自己到底是嫁给了谁!结婚那天,她披着红头纱等丈夫进来。等待自己的命运的那一刻,她决定一辈子记住母亲跟她说的话:「永远不要忘记自己是谁!」她嫁给了比自己小很多的小男生,结婚当夜就拿蜥蜴吓她,他又正值讨厌女生的年龄,因此不准她睡床上。但她后来因此糟了殃。她在婆家的身份地位,是用肚皮里生不生的出儿子来决定的。她无法让小男生对她有任何欲念,她当然不可能受孕,她因此被婆婆三天两头的打骂。最后,她用了精明的伎俩,让自己脱身。她无意间听到女仆跟拉车夫的对谈,知道这可怜的女仆从拉车夫受了孕,车夫却抵赖不认。她便利用婆婆迷信祖宗的弱点,告诉婆婆整桩婚姻都是错的,是媒婆贪钱的结果,祖宗中意的媳妇是那女仆,而且还让她受了传宗接代的种。就这样,两个原本永不可能翻转命运的女人,竟神奇的翻转命运了;女仆成了明媒正娶的大户人家大太太,而她,得到一张赴上海的车票。能用诡计挣脱自己原本会不幸一生的悲惨命运的女人,是强韧而精明的,但这种强韧精明,碰到自己的女儿,就是场大劫难了。女儿甲 (微莉 Waverly)女儿小时候精于西洋棋,总是弈棋冠军,她很有自信,完全遗传了母亲的强韧与精明。但她第一次跟母亲强烈的对恃,就是为了弈棋。她得到冠军,但她痛恨母亲拿这件事到处炫耀,她觉得母亲这种炫耀让她感到羞愧。她问母亲:「若你这么喜欢炫耀,为何不是你去弈棋呢?」她挣脱母亲的手跑走了,那天很晚才回家。没想到母亲是永远有办法克她的。母亲竟然对她的离家出走完全不在乎,一点都没把她放在眼里,因此她拿出自以为是的杀手锏,郑重地说:「我以后再也不弈棋了。」没想到母亲还是不在乎。反倒是她不弈棋后,自己茫然失措,她多希望母亲求她再去弈棋 ,结果并不,母亲继续的无所谓,她撑了几个月后,终于主动表达她要再去弈棋,她以为母亲会称赞她,结果也没有,母亲冷冷说:「一下要,一下不要,你以为弈棋这么简单?以后不会再这么简单了?」母亲的话像是先知预言似的,从此她当真在弈棋时失去自信,再也得不到冠军了。母亲成为她生命中的掌控者。她彻底活在母亲的眼光中,母亲赞成与否、欣不欣赏,主宰了她所有的选择。她的成长史,就是在奋斗着挣脱母亲的掌控,偏偏总是不能。而她自己也是一个强韧而精明的人,彻底遗传了母亲。她和母亲之间,既互相依赖、又互相敌对,既彼此在乎对方、又伤害对方。两人之间的角力场,延续到婚姻这件事上。她第一次婚姻,选了母亲喜欢的中国女婿,但她自己并不爱,结果婚姻失败离婚而终,母亲却觉得错全在她。第二次,她想要摆脱母亲的掌控,偷偷跟外国人恋爱、同居,然后暗示母亲这既定的事实。她发愤这次绝不要被母亲的意见摆弄。母亲对这未来洋女婿表现出来的冷漠,她刻意让自己不在乎。终于熬到即将正式婚礼之际。母女继续冲突,冲突引爆在母亲非得要女儿陪,否则不肯去美容院整理发型之事上,她继续掌控女儿要女儿屈服。在美容院,母亲给了美容师一顿好看后,跟女儿说:「你以我为耻!」原来这就是母亲的内伤,远在幼年弈棋冠军的冲突事件中就埋下的阴霾。母亲的每一次掌控、每一次挑剔批评,都源自女儿以她为耻的内伤。女儿终于问:「为何你不喜欢理查德?」母亲说:「若我不喜欢,我就不会有任何批评,只会沉默的诅咒他得癌症,让我的女儿成为寡妇。」这就是她们母女相处的模式,彼此在意便彼此挑剔批评,彼此让对方受伤也深深在意对方。精明干练的掌控、精明干练的挣脱,想从挣脱中找到自我,最后只能在彼此谅解中找到自我。女儿终于破涕而笑:「你不晓得你对我有多大的主宰力量。」母亲回答:「现在你让我快乐了。」爱的谅解中,强韧而精明的母亲,终于让强韧而精明的女儿,不被驾驭掌控的,选择了自己的婚姻。她让女儿挣脱她,为的是清楚自己究竟是谁。母亲乙 (莺莺阿姨 Ying Ying)她青春十六、情窦初开之际,爱上了有钱少爷花花大少,奉腹中孩子之命匆匆成婚,婚后终于恍然大悟她永远守不住他,他不仅花心 ,也以精神凌虐的方式羞辱她,他轻蔑她。近两年痛苦的婚姻,让她心情抑郁精神恍惚,终于有一天,她喃喃自语「他夺走了我的青春、爱与无知,我也要夺走我身边唯一属于 他的东西....。」她溺死了自己的孩子。这件事成为她永远的恶梦、永远的痛。直到她到美国,再婚,她仍旧被过去的痛苦缠绕,她彻底失去了生命力,于是,她生下的女儿也没有了生命力。女儿乙 (李娜 LeNa)女儿成长过程总是看见母亲的苦痛与恐惧,她无法安慰母亲,母亲也从来不提。随着她成长,母亲日渐好转,但开始将过去的一切不说出来的苦痛与恐惧,转成对她婚姻的担忧。偏偏她的婚姻是有让人担忧之处。她爱上她的老板,他是吝啬而自我中心、斤斤计较的男人,两人从婚前到婚后,一切费用要求均分 ,处处找机会占她金钱的便宜,事实上,他的薪水是她的七倍半之多。她订杂志、他看,但她付费,她不吃冰淇淋,但冰淇淋均摊.... 当她日复一日看着他在计算机前面摊算费用,她知道他们婚姻的基础正在逐步瓦解,但他一点都不觉得有任何不妥。母亲去拜访他们的家,只看几眼,知道了一切的问题。她呼唤女儿,跟她说:「其实你知道你在婚姻中要的是什么。告诉我,是什么?」女儿说:「尊重、温柔与爱。」母亲说:「那么,除非他能给你 ,否则离开他。」母亲不要她再重蹈当年覆辙,若她当年勇于离开一个崩溃的婚姻 ,可能不会因抑郁恍惚杀了自己的儿子。这时,她要用尽一切力量给女儿生命力,是她活在创痛中这么久以来不曾给女儿的——宁可离开这个自己曾深深爱过的男人,也不要一再在他的羞辱中失去尊严、最终失去一切,包括失去自我的生命力。母亲丙 (安美阿姨 An Mei)她自幼失去了母亲。母亲是被逐出家门的,外婆与舅舅教会她要轻视自己的母亲。但她一直不明白为什么。有一天,她母亲回来了,那时外婆病重,母亲来看内心深处永远悬念着的外婆,并割自己身上的肉炖汤给外婆吃——这在她们家乡是一种传说,最爱母亲的人若割自己的肉给母亲吃,母亲就不会死。但是外婆还是死了。死前外婆拿手握住母亲的,算是原谅了这被逐出家门的女儿。母亲回来时,一进家门就认出她来,母女连心,两人四目相望无言以对。她那一刻知道,不管外婆舅舅怎样教他恨自己的母亲,但她从没恨过母亲,只有渴念。这次母亲再离开,她知道母亲永远不会回来了。所以她不管舅舅的反对,挣脱他们的手,奔向即将离开的母亲,她听见舅舅在后头喊 :「你会让你女儿一辈子抬不起头来。」她跟母亲离去,回到母亲的「家」,才知道母亲是大户人家的四姨太。地位身份都很低。她从下人口中渐渐得知,当她父亲过世母亲守寡,一次去庙里烧香,被这大户人家男主人吴清路过看中,用了伎俩,让二姨太约她母亲去家里打牌,并热心的款待她过夜,而后让吴清半夜强暴了她母亲。很不幸的母亲怀孕了。没有人相信她是被强暴的,都认为她不守妇道,她被逐出婆家,而后娘家也不收留她。她只能去找吴清,因为她无路可走,她成了四姨太。母亲去吴清家后,将腹中孩子生下,一发现是个男孩,立刻被吴清拿去送给二姨太,这是他答应给她的犒赏 ,二姨太地位因这个儿子而攀高。母亲带她过去吴家后,二姨太还想用玻璃做的假珍珠项链,收买这个女儿,被母亲敲碎项链强力阻止。母亲的人生已了无生趣,唯一在世的眷恋就是女儿。但女儿到了吴家果真地位低贱,母亲知道她会害了女儿一辈子。终于,母亲选择吃鸦片自杀,这是唯一的方法,可以让女儿的地位攀高。母亲死后,在灵堂,母女连心,她知道母亲的心意,她要挟若吴清没有表示,母亲一定会作鬼害死全家。吴清终于在灵位前答应扶她母亲为正室唯一的大太太,并把应当是她弟弟的男孩还给了她。她不再能被假珍珠项链收买欺骗,她学会在不公平的命运面前大声喊叫。后来,她去了美国。女儿丙(露丝 Rose)没想到,她生下来的女儿,长成后又嫁给了大户人家,也日渐沦落到卑微的地位。还在恋爱时,男方家人就已经因为她是东方人瞧不起她。但她男友正义懔然地斥责他母亲的大小眼,充分表现出对她的爱与尊重。的确,她是在他的爱与尊重下,嫁进了豪门,男方家系是出版业巨子,她婆婆家是酒业巨子。嫁过去后,丈夫立刻陷入忙乱的家族企业中,而她,努力扮演称职的妻子,称职到一个地步,就是完全没有了自我。她发现她和她丈夫的婚姻陷入危机,她丈夫问她自己真的想法是什么?那原本是他们恋爱时他能理解触及的,但现在他一点也不知道了,而她,已经回答不出来。他们的婚姻从不圆满不快乐,到丈夫有外遇,濒临离婚边缘。两人协议卖房子那天,她母亲亲眼看着她仍如此自甘卑微的为那已经离开她的丈夫,做一个她自己绝对不会吃的蛋糕。母亲终于决定把她自己的母亲的故事告诉她。命运不该永劫轮回地重蹈在自己的后代身上。外婆已牺牲自己的生命,换取母亲的尊严,何以外孙女竟会在原本被丈夫爱着与尊重着的婚姻中,不自觉地放弃了自我?母亲的话唤醒了女儿。当她丈夫前来协商卖房子事宜时,听见她喊出婚后不曾自我表达的心声:「这婚姻失败错在我,因为我一直在暗示你我的爱不够美,不够好。现在我要喊叫了!你滚出去吧,你不能夺走这房子、不能夺走我的孩子、不能夺走我身上的任何一部份!」她的喊叫,挽回了他们的婚姻,因为她丈夫重新听见了她的心声。母亲丁 (苏 SuYuan)她遗弃过一对双胞胎女儿。那时碰到战乱,她得带两个女儿逃往重庆,但她得了很严重的痢疾,勉强支撑着带两个孩子逃了一阵子后 ,终于不支,她怀疑她将死在路上。孩子怎么办呢?她知道她若死在孩子旁边,会没有人想要捡这两个孩子,有谁要母亲已死的鬼灵日夜跟着的孩子呢?她将一切财物留给这对双胞胎,留下书信,托善心人把孩子送往重庆给她的父亲。她将孩子留在大树下,哭着离开,等死。未料她醒来后,发现自己被救了,她活过来了,但孩子呢?她永远不会知道这两个孩子的下落了,她恨责自己放弃了希望。到美国后,她再婚,生下一个女儿,她将所有的希望放在这女儿身上,甚至将对那对双胞胎的希望,都放在这女儿身上。女儿丁 (君 June)结果这希望,压得女儿透不过气来。她一直觉得自己平凡、没有才气也不聪明,每一次的表现,都让人失望透顶。偏偏跟她一齐长大的微莉总是这么优秀,小时候弈棋是冠军,长大后出众脱俗,成就非凡。一次她和微莉,两人的母亲都在的场合,她跟微莉起了争执,她帮微莉公司撰写的广告词被退件,是无法修改的彻底被退。她觉得既挫折又羞辱,当微莉说:「那不是我们要的风格。」偏偏母亲说:「的确,风格是学不来的。」她深觉又被母亲出卖了。微莉他们走后,她跟母亲说:「我一切都不合格,达不到你的要求。」母亲说:「我没有要求你什么,我只有对你的希望。」「但你每一个希望都伤害我,因为我达不到而伤害我。」母亲跟她说:「但我看得见你。你风格独特。你善良,这是你的风格,我看得见你的心。」半年后,母亲过世了。母亲看得见她,但她却没有看见母亲,等母亲过世,她才发现她从没有了解过母亲。谁晓得母亲这些姊妹淘比她更了解母亲,竟然帮母亲找到了她的双胞胎姊姊们,她们都还活着。她负有一个任务,就是代妈妈去看姊姊们,完成母亲要与这两个女儿团圆的心愿。要去大陆前,父亲整理了一些母亲当年在大陆的照片给她,说她们会需要当年她们的母亲的样子。然后给了她一根羽毛。「这是你母亲一直收藏着的,她觉得不能把它交给你。」「因为我不够好,我了解。」她说,「不,不,」父亲说:「你母亲认为她不够好,她没有资格,因为她曾经放弃希望,没有父母可以对自己的孩子放弃希望,但她放弃了希望,因此她后来把一切希望放在你的身上,你母亲的、还有我的希望....。」直到此时,她终于明白了她母亲的心——不得不放弃两个双胞胎的遗憾,以及将一切希望寄托于她的情,只愿她活得快乐、亮丽,代那不知是生是死的双胞胎活着,拥有三倍的希望、三倍的爱,因为永不放弃的希望背后,是永不放弃的爱。她帮母亲回到大陆,将天鹅毛送给了两个双胞胎姊姊,将母亲的希望、爱与祝福,带给她们。她知道,她终于成全了母亲的心愿!

《喜福会》的英文是什么????

喜福会 the Joy Luck Club 年代:1993 导演:王颖 主演:温明娜,邬君梅,卢燕,富田,谭玲

《喜福会》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《喜福会》([美] 谭恩美)电子书网盘下载免费在线阅读链接: https://pan.baidu.com/s/1wPp3IAzS8Uj2WuNkKufwkA 提取码: uw3k书名:喜福会作者:[美] 谭恩美译者:李军豆瓣评分:8.8出版社:外语教学与研究出版社出版年份:2016-4-1页数:326内容简介:“喜福会”指的是四个女人每周一次的麻将聚会。这四个来自天南海北的中国女人怀着各自多舛的命运,辗转来到美国,扎根生子。一方面努力适应着异域的生活,为如何处理与女儿的关系而困惑、操心;一方面仍然割不断与故国的血脉联系。她们经历了各自幸或不幸的童年,以及在战乱中颠沛流离的年轻时代。她们曾经年轻、无知,作为一群柔弱又坚韧的女性,在封建残留又战乱频仍的年代里,经历了种种命运有意或无意的嘲弄。最终虽然饱含爱意,但在面对与自己成长环境和想法都迥异的下一代时,难以避免地形成了各种各样的隔阂。《喜福会》是谭恩美的处女作,也是一部自传体式的小说,取材于她的母亲和外婆的经历。小说主人公吴精美原来跟母亲有很深的误会,当她代替已去世的母亲回到中国探望两个当年在战乱中失散的姐姐时,深深感受到上一代的苦难和割断不了的亲情。小说娓娓道来,而又处处饱含深情,感人至深。作者简介:谭恩美(Amy Tan),著名美籍华裔女作家,1952年出生于美国加州奥克兰。三十三岁开始写小说,后出版第一部长篇小说《喜福会》,自此奠定了她在文学界的声誉。其他作品有《灶神娘娘》《接骨师之女》《奇异谷》等等。

喜福会的电影资源

喜福会 这部电影太经典了

喜福会为什么看不了

版权已过期。《喜福会》是一部由王颖执导,温明娜、周采芹、俞飞鸿、卢燕、赵家玲、邬君梅等主演的剧情类电影,该电影的版权已经过期,所以看不了,讲述了解放前夕从中国大陆移居美国的四位女性的生活波折以及她们与美国出生的女儿之间的心理隔膜、感情冲突、恩恩怨怨。

电影喜福会人物介绍

  《喜福会》人物有吴苏圆、龚琳达、盈盈、许安美等人,影片讲述了解放前夕从中国大陆移居美国的四位女性的生活波折以及她们与美国出生的女儿之间的感情冲突。   角色介绍   吴精美   演员 温明娜 ;   Melanie Chang(9岁)   从小学钢琴,接受西式教育,以至于长大了的吴精美连中文都听不懂,,儿时的吴精美也曾经拒绝练琴,但是她的母亲强势的拒绝了她的要求。在母亲逝去后,她代替母亲来到中国寻找同母异父的两个姐姐。   许安美   演员 丁一(9岁) ;卢燕(老年)   安美幼时丧父,母亲也因为被大恶人吴青强暴而离开了她,最后甚至为了安美吞食鸦片自尽,这一切她都坚强的挺了过来,而且获得了自己在家庭应该有的地位。   露丝   演员 赵家玲   嫁了一个美国人泰德并有了一个女儿。婚后露丝放弃了自己的事业,专门做家庭主妇。露丝的逆来顺受、言听计从、没有主见、丧失自我让泰德越来越厌倦,他在外面有了外遇,打算和露丝离婚。   维奥莉   演员 富田谭玲 ;   Vu Mai(6-9岁)   童年时的维奥莉是个下棋冠军,但是她的妈妈的炫耀引起了维奥莉的反感,她因此拒绝下棋,当她想继续下棋的时候,发现自己变得平常,身体中最好的一部分消失了。为了抵抗板依,她付出了沉重的代价,以至于到了成年都念念不忘。

喜福会的主要人物

吴精妹(轴心人物,英文名:June)吴精妹是吴素云的女儿。36岁的吴精妹虽已年近不惑,母亲吴素云也已去世,却仍然因没有成为母亲所期望的“成功人士”而耿耿于怀。吴素云把中国传统思想强加给吴精妹,认为“只有顺从的女儿才能生活在这屋子里。”但是吴精妹却憧憬西方的自由生活方式,认为她虽是母亲的女儿却不是她的奴隶,应该得到民主与平等。“钢琴事件”之后,吴素云与吴精妹母女俩由不同的文化背景、不同的价值观引起的分歧一直持续二十几年。直到吴精妹回到中国大陆之后,才得以了解自己的母亲。 吴精妹在故事环的每一部分各讲了一次共4次,4个故事在文本中形成了一条中轴线,而吴精妹也当之无愧地成为全书的轴心人物。孩提时代,母亲吴素云曾以给人帮佣为代价来换取她学习钢琴的机会,而她却固执地认为母亲所做的一切不过是想增加在牌友面前可供炫耀的资本,因此处处与母亲的愿望背道而驰。在一次糟糕的“天才秀”之后,母女之间爆发了一场激烈的争吵。从此母女关系进入冷战时期,而女儿也在背离母亲愿望的道路上越走越远。吴素云去世后,吴精妹没有感到一丝的轻松,相反却是一种深深的失落。因为吴精妹再也没有机会实现母亲对她的期望,也没有机会询问母亲为什么一定要为她设计“远大前程”,使其总是没有成功的时候。如果说当初加入喜福会是完全出于对母亲的孝顺,那么后来远去中国大陆替母亲完成毕生未能实现的宿愿,则更多地出自于吴精妹想要了解母亲及寻求母亲“影子”的渴望。由于在故事环中的特殊地位,吴精妹成为了4位华裔女儿中的代表人物,而她与其母亲的故事也因此成为全书华裔母女关系的一个典型。吴精妹对母亲的反叛与排斥其实也是其他女儿在成长过程中所曾经经历过的事情,但是相比之下,她的故事更为完整,因为通过讲述母亲的故事和对母亲过去的追寻,吴精妹对母亲对自己有了更深刻的了解,最终达到对母亲的认同与接受。作为全书惟一一位兼具中英文名字的女儿(英文名:June),吴精妹本身也成为《喜福会》中的一个重要象征——连接华裔母女两代人的纽带。 吴素云吴素云的第一任丈夫是军官。抗战爆发后,吴素云逃到广西。在桂林逃难期间,为了排除心中的恐慌和烦恼,吴素云和另外三位妇女组成喜福会以打麻将消磨时间。在日本军队打进桂林之前,吴素云背着还是婴儿的双胞胎女儿逃难。吴素云带着两个孩子,病到在路旁,无奈之中把女儿们丢在路旁。战争使吴素云失去了一切,绝望中的她被一个美国传教士所救。吴素云被送进医院,她在医院认识了男病友吴吕宁,两人一起辗转到了美国,后来结婚生下了小女吴精妹。 许安梅许安梅出生于贫寒人家。安梅的母亲年纪轻轻就守寡,她被财大气粗的吴青看中并且遭到其强暴。安梅跟随被迫做了妾的母亲从宁波搬到天津,在那个男权思想统治的旧中国社会里,她母亲改嫁被认为是一件羞耻和下贱的事,因而,她母亲在大宅院里四个妻妾中的地位十分低下,安梅深深地感受到寄人篱下之苦,虽然最后脱离了那个妻妾争风吃醋明争暗斗的大宅院,可她的自由却是由母亲的生命换来的。 龚琳达龚琳达出生寒微,自小被许给黄家,成为黄家的童养媳。在娘家的琳达一直接受并认可母亲的教育,立志成为一个贤惠孝顺、能持家的好媳妇。当家乡遭遇洪水,家人决定举家南迁,刚刚成人的琳达就被送往黄家完婚。而她的丈夫竟然是一个比自己年龄还小的孩子。她默默接受这一切,努力地成为一个好媳妇,白天做饭,干粗活,精心侍奉婆婆,晚上还要照料小丈夫,尽妻子的本分。然而,这样的婚姻本身就是毫无顾忌地拿女性开玩笑。年龄尚轻的丈夫根本不懂得男女之爱,琳达当然也无法给黄家添个一儿半女。愚昧无知的婆婆竟然相信迷信,找来神婆,限制琳达的行动。在荒唐的现实生活面前,嫁入黄家的她起初只能听之任之、默默忍耐,毕竟这是自己这辈子唯一的归宿。此时的琳达只是解放前旧中国众多女性中的一个。琳达怀着对新生活的渴望,凭借自己的聪慧和坚强,摆脱了不幸的婚姻,赢了尊严和自由。到了美国,一心要强的琳达在截然不同的美国文化面前努力适应,然而中国传统文化在她的脑海里根深蒂固。她用中国传统的方式教育孩子,即使遭到了女儿深深的误解也仍然坚持,因为那就是她生存的价值和准则。琳达的形象融入了中国传统文化中的坚强、智慧、圆滑、倔强执拗的个性特点,她曾经不幸过,但却一直没有放弃,努力将自己的命运牢牢掌握在自己的手中。琳达是一位主体意识开始觉醒,有意识反抗、也敢于反抗、积极开拓自我世界的女性形象。 顾映映(映映·圣克莱尔)顾映映出生于大户人家,天性调皮好动,具有强烈的好奇心。在成长的过程中,她渴望了解自己,探求自我与他人之间的关系,充满了对成人世界和自我身份的困惑。家人一心要把她教育成文静、娴熟、沉默、内敛的传统女子。虽然映映的第一任丈夫不务正业,但她为挽救自己的婚姻做出各种各样的努力。当她发现自己怀孕的同时也得知丈夫有了新欢,映映毅然决然地选择堕胎,以一种报复他人并伤害自己的极端方式结束了痛苦不堪的婚姻生活。遭遇第一次婚姻的重创,映映对婚姻已经失去了信心,她从此变得麻木不堪,自我封闭,只剩一副躯体的空壳,一生都笼罩在第一次婚姻的恐惧之中。 直到丈大死去才走出绝望境地。顾映映遇上一位美国士兵并与语言不通的美国男人结婚到达美国开始新生活, 顾映映在美国改名为映映·圣克莱尔。圣克莱尔·琳娜圣克莱尔·琳娜是顾映映的女儿,她嘲笑母亲的中国旗袍和中国思维方式,她和她的美国父亲一样对于母亲的中国思想避而远之,使母亲完全生活在一个陌生的环境里。而在顾映映看来,圣克莱尔·琳娜的美国生活准则、家庭平等与自由等隐藏了婚姻危机。

喜福会的作品鉴赏

《喜福会》小说的主题思想:华裔女性面对美国种族歧视与美国主流文化的霸权话语,建立自信、走出自卑、实现心灵的回归。自卑只是华裔女性在种族歧视下产生的表面失衡,而究其深处则是族裔身分的迷失。处于夹缝状态的华裔女儿们最终在母亲们的鼓励下建立自信,走出自卑。文本中,几位华裔女儿形象尽管有落入刻板印象窠臼之处,却是作者基于真实生活所独创的新华人形象,这种独创本身就是一种“反话语” 。 第一代华裔女性的记忆,有一半留在中国,她们在美国语言不通,很难融入美国社会,只能把“她们”自己的希望都寄托在女儿身上,来实现自己的“美国梦”。第二代华裔女性,她们出生在美国,接受了西方的思想文化教育又无法摆脱自己的华裔分化身份,生活在夹缝之中。她们是具有华裔血统,却又出生在美国。为了实现自己成为美国人的梦想,她们努力挣脱美国社会所普遍认为华裔的刻板形象,在作品中刻意塑造一些正面的华裔形象,但是同时又体现了中国文化,这其实正是中西文化之间的差异所引起的一系列冲突与矛盾的体现。 第一代女性的“美国梦”《喜福会》中所描写的第一代华裔女性都经历过贫穷、战乱以及封建制度带来的种种痛苦,她们已年过中年,且语言不通,在唐人街从事着一些低体力劳动。她们带着在战争中的伤害以及旧中国封建压迫的记忆来到美国,由于不懂英文,又面对不同的文化,使她们在白人主流社会无所适从,只有通过打麻将才能抒发自己压抑的情感。身处美国社会,白人作为主流,她们被进一步边缘化,她们的声音也不被主流文化所接受,所以大多数的时间她们只能保持沉默。好不容易从苦难的生活中逃离出来,那些在美国的母亲们对于自己的下一代给予了很大的希望,对于自己曾经所经历的痛苦经历,她们更愿意独自忍受,对女儿从来不提起在中国所经历的一切。为了能够让女儿们更快地融入美国社会,她们虽然自己讲着蹩脚的英文,却鼓励女儿不讲汉语讲英文,希望她们日后能够出人头地,做真正的美国人。然而,正是因为她们曾经的悲惨经历,使得她们对于女儿们寄予了太多的希望,给女儿们造成了很大的压力,使她们变得很叛逆,与母亲们开始了一段长长的疏离期。女儿们从来没有真正了解自己的母亲。母亲们的梦想都寄托在女儿身上,而女儿们的疏远让她们的梦想遥不可及。 母亲们带着各自不同的过去到达美国,用自己特有的方式寻找属于自己的一片天地,为梦想打拼,让希望流传。 第二代女性的“美国梦”第二代华裔女性出生在美国,她们受到过良好的西方教育,有着开放自由的思想,但由于生活在华裔家庭中,又难以摆脱其父母传统封建思想的束缚。为了更好地融入美国主流社会,她们嫁给了白人,但由于文化差异很难获得美好的婚姻。她们生活在中美文化的夹缝当中,和自己母亲也有着隔阂。她们渴望在传统的中国文化和主流的西方文化中找到一个平衡点,寻求建立多元文化融合的和谐社会。作为第二代华裔女性,她们一方面不断听到母亲关于恢复传统文化的诉求,一方面又想在主流文化当中占有一席之地,不被边缘化。她们处在双重文化的夹缝之中,她们的美国梦就是希望确定自己的美国身份。美国文化是她们出生以来就接受的文化环境,而生活在中国家庭模式下的她们却认为中国文化是别人国家的文化。《喜福会》中提到的“如果你展示一张脸,就必须牺牲另一张脸。”体现了华裔美国人的主体性分裂。龚琳达虽一直认为自己是中国人,但是她回中国后中国人却认为她是外国人。可悲的是,在美国人眼中,华裔美国人是他者,而在中国人眼中,她们也是他者,她们的身份在两种文化的双重边缘下陷入一种尴尬的境地。第二代华裔女性认为,她们的母亲很难适应美国社会,因为她们母亲的思维模式仍然是中国的。对于母亲们的不满也体现在很多具体的事件中,她们反抗自己的母亲,其实也是在主动否定中国,想让自己变成纯正的美国人。从《喜福会》中女儿的婚姻选择来看,她们都选择白人作为自己的丈夫,是对于成为真正美国人的梦想追寻所做的努力。作为出生在美国的第二代华裔女性,谭恩美等当代华裔女作家们,接受过较高的教育,受到了西方文化的影响,但同时又有着与主流文化不同的族裔身份,这使她们感到迷惑和彷徨,她们是“夹在两个世界中间的女人”。“对文化身份的困惑与追求是内在于华裔女作家文本的特质,是使她们的文本集合的共同点。”她们与自己的母亲关系不和,希望能与传统落后的旧中国封建思想决裂,希望能够完全融入到白人主流社会中。母亲是中国传统文化的代表,而女儿是西方文化的拥护者,母女之间的矛盾和冲突代表着两种文化的碰撞。女儿们在面对美国主流文化时,她们身上不可抹去的中国文化又时刻影响着她们,通过对母亲过去的了解,母女关系从冲突走向融合,代表着中西方文化的消解与融合,同时,也修复了和白人丈夫的关系,体现出作者渴望在中西方文化中寻求自我的整合,以树立自己理想的族裔文化身份。虽然很艰难,但是在故事的结尾,母亲和女儿们还是通过互相的了解化解了矛盾,融洽的母女关系使得作为第一代华裔女性的母亲和第二代华裔女性的女儿的“美国梦”达成了统一,即在保持中国传统的同时,也能更快更好地融入美国社会,享受融洽的家庭及社会关系。 《喜福会》作品中的四位母亲——吴素云、许安梅、龚琳达、映映·圣克莱尔虽然曾经历过截然不同的往事,但都是在战火纷飞的年代逃离了自己的祖国,心怀忐忑和模糊的憧憬,毅然踏上了全然陌生的国度,固执地要使她们自己在美国的土地上牢牢地扎下根来,期待着结出自己人生的美满果实。她们的人生,在她们各自踏上美国的土地之后,已然殊途同归,一个个看上去个性迥异的母亲很轻易就彼此相认,成立了充满中国寓意的“喜福会”,为她们在异国冷漠无常的天空下,保留了一丝属于自己的温暖。她们都是在美国扎了根的“中国式女人”。四位母亲逐渐地学会在磨难中累积生存的智慧,最终得以坚强地走完自己的一生。她们把美国未竟的事业和永远怀揣的梦想在轮回中交给了各自的女儿,连同她们用生命铸成的人生真谛一起,告诉女儿们无论怎样都要抓住那唯一的白羽毛。从琳达和映映的不幸婚姻与生活遭遇中可以看出,女性虽然仍然处于从属地位的轮回中,成为男权社会的牺牲品,但却透露出女性自我意识觉醒的信息,她们已经具有了反抗意识,开始以自己的方式争取自己的地位。在中国传统文化体制下,女人是男人的附属,然而她们在旧中国遭人践踏的时候己经不像本土女性那样顺从,成为父权制文化可怜的牺牲品。她们仍然有着母辈特有的坚忍,但这坚忍已被赋予了新的方向,即不再仅仅是消极的顺从忍耐,而是在逆境中不屈地寻找新的出路。 小说创作中的象征旨在展示隐匿在看得见的事物、现象背后看不见的思想,即展示事物背后的心灵隐秘和理念。而意象是以可感性语词作为外壳的主客观的复合体。在小说的三个构成部分即情节、人物塑造、背景中,意象常常是构成背景的一部分。在同一作品中,一个意象如果反复出现,它就会不断地累积起自身的象征意义的分量。麻将在《喜福会》中,某些隐喻象征性质的意象反复出现很多次,虽然它们的隐喻性象征性不尽相同,但指向性基本上是一致的,它们像或明或暗的光束,同时聚焦于一个焦点即作品的深层意蕴。在小说中,一个非常重要的象征意象就是麻将。小说的标题“喜福会”是一个麻将会名称,最初由四位母亲之一吴素云在桂林发起成立。当时正值日军大举进军侵略桂林。在战争阴影笼罩之下,为了排遣内心的恐惧慌张以及烦恼不幸,吴素云和其他三位从沦陷区逃难的女性轮流做东,定期聚会,她们称之为“喜福会”。她们一边打麻将,一边讲各种有趣的事,并且每次聚会上都竭尽所能的做上各种讨口彩的吃食,以此来获取欢悦,打发难捱的时光,又希望可以交到好运,表达她们对生的祈求和期盼。1949年,当吴素云怀着对新生活的梦想踏上了美国旧金山之后,她没有料到新的环境遇到了新的挑战。华人在美国历史上的卑微和失语使她从一开始便成了白人眼中的“他者”。在这种境遇中,生存的本能被提到了议事日程,她们迫切需要知道自己是谁,而过去则成了她们了解自我、生存下去的唯一依赖,记忆成了找回过去的唯一途径。在这样的情况下,吴素云和与她有着同样境遇的许家、龚家、圣家成立了第二个喜福会。喜福会承袭了第一个麻将会轮流做东、定期聚会、大摆吃食的传统,而且还闲聊家常、商讨投资。喜福会是吴素云们重建的一种过去的记忆,是一种对自己年轻时不屈记忆的提醒,给她们提供了一条与失落的过去紧紧联系的纽带,而那“过去”是她们再也不能回归的中国及中国传统文化。她们几十年如一日地聚在一起打麻将,纵情吃喝,并且谈天说地——不厌其烦地、聊的总是关于中国的事情,直到那些故事几乎都快变成了神话。对母亲们而言,喜福会是个非常重要的聚会,而对于她们的女儿们而言,她们只觉得困惑与不解。吴精美在她小时侯就认为喜福会只是一个有着特殊仪式的神秘古怪的中国人的社团,就好象三K党的集会,或者是印第安人出征前的典礼。喜福会中其他母亲的女儿们也从来没有关注过母亲们的聚会。但是自从母亲去世后,吴精美听到了喜福会上阿姨们讲的她母亲的故事,最终理解了母亲,并且完成了母亲宿愿。整个故事是从吴精妹开始坐在麻将桌的东边既她母亲的位置到她回到东方即中国结束,这标志着母女两人世界从不理解走向理解,从对抗走向和解,从分离走向继承,也是女儿走向回归的旅程。由此可以看出喜福会不仅是母亲们过去记忆的延伸,精神的继续,而且还是连接母女两代、过去和现在、东方和西方的桥梁,也是确立自我身份的开始及其延续。衣服衣服的传统功能是为了遮盖御寒和舒适美观。而在该小说中衣服却成了另一个重要的象征——文化身份的象征。“在谭恩美的小说中衣服有两个主要的功能:一是表明文化的混杂和冲突碰撞,二是代表某种伪装的身份的隐藏、逃遁,或是表演。”吴素云在桂林时,为了躲避日军的侵袭,只身带着一对双胞胎逃往重庆去寻找丈夫。在逃亡的路上,徒步走了几天,双肩背着两个婴儿,身上又拉痢疾,已经是疲乏和虚弱到了极点。无奈之下,只好扔掉行李,到最后实在支撑不住了,把双胞胎女儿也扔在了路边。待知道丈夫已去世之后,她觉得自己已失去了一切,已经一无所有了,“除了衣服和希望”。可见对吴素云来说,衣服与希望等同。1949年吴素云移民美国时,只带了一只破皮箱离开中国,皮箱里装的,是一满箱漂亮的丝绸衣服。到了旧金山之后,那些亮晃晃的衣服却完全不适合她的新生活,只好被收了起来。吴素云必须得穿上当地难民收容团体送给她的旧衣服,然而那些“衣服都是美国人的尺寸,穿在她身上晃荡晃荡的。”在她的眼中,丝绸衣服不仅是她追求美好生活的希望,更是她所紧紧固守的建立在中国传统文化价值系统上的自我认同、自我价值,即她的文化身份,而当她一踏入美国这个白人的世界里,马上就被套上了他们的那一套:“上教堂”,进“读经班”,“合唱练习”,就象那些美国人的衣服,尺寸大,根本不合身。在美国的华裔母亲们的文化身份成了无根之木,既丧失了中国的基础,在美国又得不到承认,处于一种卑微失语的地位。在失落中,为了在新的环境中保持与过去的联系,她们只好建立自己的聚会——喜福会,以此来保持自己的文化身份。在聚会中,她们“都穿着有趣的硬邦邦的立领中国式衣衫,前胸绣着花卉,这样的衣服对真正的中国人来说,是太时髦了,而在美国的聚会上穿,又显得太古怪”,这表明在母亲们的身上,衣服已经显现出两种文化的混杂、冲突与碰撞。顾映映从天使岛移民处出来时在美国照的第一次相,身上穿的是一件中国妇女传统的长及脚踝的旗袍,而上身套的是一件老式的西式外套,有垫肩的宽门襟式样,配着很大的同色纽扣。顾映映这身古怪的装束,把东西方两种元素矛盾而又冲突的混杂在一起,“这种视觉上的冲突反映了顾映映自己思想中的冲突。小说中有很多例子是角色的穿着表现着一种错误的身份。许安梅在和她母亲一起赶往天津的途中,发现母亲从上到下换了一身外国女人的打扮,而随后她自己也被母亲从头到脚换上了一套大大的她从来没有穿过的洋装。后来安梅到了母亲的那个男人即吴青的豪华的家之后,才知道吴青是靠外国人发的财,他十分洋派,喜欢洋货,所以她猜测母亲这样穿着打扮是为了讨吴青的欢心,其实只有也这样才能给安梅更多的保护和经济保障。吃食在中国文化中吃食是一个非常重要的部分。在华裔女性文学中,吃食也是一个非常重要的意象。这可能与中国的传统文化有关。在中国,女人的传统角色就是为全家采购和准备每天的饭菜食物。在《喜福会》中,随处可见谭恩美运用吃食这个意象,“食物这个意象在小说每个独立的叙述之间扮演了一个重要的角色。它连接了过去、现在和未来,维系着家庭和两代人之间的关系,表现着共享——并提供着一种有助于在遗忘中重拾个人历史的语言代码。食物使母亲与她们的女儿用平常的语言进行交流;食物对两代人来说是情感的家园。”在小说的第一个故事中,作者就通过吃食把两代人之间和四个家庭之间建立了联系。当吴精美准备代替去世的母亲成为喜福会的一员时,她想起了下一轮的聚会本来是由她的母亲做东的。因为上一次的聚会上龚琳达阿姨做了一锅赤豆汤,而她的母亲吴素云,是喜福会的核心成员,所以吴精美打算下次要煮一锅黑芝麻羹给她们尝尝。喜福会是大家在一起搓麻将、讨论股票投资的聚会,同时又是吃的盛宴。在每次的聚会上,四家都要纵情吃喝。在吴精美参加的这次喜福会上,有“大量的吃食”,馄饨、炒面、炒杂烩、烤猪,有各种不同馅的“手指”样的东西,还有些根本叫不上名字的“营养品”,大家一边吃着东西一边聊着有趣的事情和争论着各自的看法。在小说的结尾处,精美回到中国时,她和她父亲、姑妈以及一大堆中国亲戚在一起吃的第一顿饭居然是汉堡包、法式油煎饼、苹果派和冰淇淋,地道的美式快餐。一桌美式快餐在中国把大家都团聚在了一起。吃食这个意象使母亲们找到一种能概述她们过去记忆的依托。当龚琳达讲起她过去不幸的婚姻的时候,她的叙述中都穿插着不少关于吃食的记忆:她见到她被许配的丈夫是在一个吃红蛋的酒席也就是中国所谓的满月酒上;她作为童养媳进入洪家的第一天便开始站在小矮桌前帮着切菜准备饭菜;在婆家的每天她都在琢磨怎样做出好的菜肴来讨得婆婆和丈夫的欢心;在她和天余结婚后,每天早晨她都要炖一只童子鸡熬鸡汤给丈夫做早餐,晚上又要煮八珍汤给婆婆吃。而顾映映关于童年时拜月亮娘娘的记忆也是充满着对各种食物的回忆。在拜祭月亮娘娘的那天晚上所吃的食物她有着精确的记忆:一大篮粽子、苹果、石榴和生梨、腌菜、咸肉、月饼、炒杏仁、虾子等。在对吃食的记忆中,夹杂着捕鱼、杀鸡、剖鱼等一些回忆。尽管顾映映后来住在加利福尼亚,但是童年时在中国吃食的记忆已成为她整个生命中不可或缺的元素。对许安梅来说,食物是联系她与外婆也就是“婆婆”之间伤痛的记忆之物。安梅四岁时,被饭桌上的火锅汤烫伤了脖子,是婆婆整夜整夜地陪在她身边,不停地用冷水敷在她火辣辣的脖子上以减轻疼痛,使小安梅能安然入睡。在婆婆临终之际,小安梅亲眼见到母亲从自己手臂上割下一片肉放入正在给外婆熬煮的汤药里,希望用这样古老的办法来医治临死的外婆。在这里,母亲的肉已不仅仅是可供食用的药方,而是一种切肤之痛以及这痛苦所意味的价值。吃食有着一种文化特殊性,区分着不同的文化、不同的两代人,代表着一种文化。薇弗莱为了让母亲同意她和里奇的婚事,决定带着里奇去她母亲家吃饭。在中国人的习惯里,有什么大事通常是在饭桌上解决的。而且在饭桌上有无数的讲究和礼数。里奇不是中国人,他根本不知道这些东西。在餐桌上,里奇的整个行为象是表演,糟透了,薇弗莱想“我解救不了他”。里奇买了薇弗莱父母根本不喝的法国酒;他不会用筷子但偏要用,结果把一块沾着浓浓酱汁的茄子掉在了裤裆上;他拒绝尝绿色蔬菜;他没有称赞反而批评女主人也就是薇弗莱母亲所做的菜等等,他还照美国人的习惯直呼两位老人的名字。饭后里奇却自我感觉一切很好,认为薇弗莱的父母和自己很合得来。这个象征意象都连接着过去、现在和未来,是维系两代人、家庭之间的纽带,是连接东方与西方两种文化的桥梁。谭恩美从自身的经验出发,又以独特的文化经历和种族身份将东西方结合起来,使得《喜福会》成为中西合璧的优秀作品。作品中母女之间矛盾的最终和解象征着东西方文化融合的必然趋向。这正是美国华裔作家一直在探寻的和解之路,表达出新一代华裔能包容中美两种文化,取长补短,达到和谐统一的美好愿望。 《喜福会》作品中,使用了多种叙事手法,其中最大的亮点是采用了一个独特的手法——故事环。整部作品共有四个大部分组成,而每一大部分由十六个独立的叙事情节构成。从形式上,叙事情节个个独立,放在一起又是一个大故事的形成。看似复杂的布局,清晰明确地表达了主人公之间复杂的关系,母女之间的关系描写十分感人。《喜福会》作品中的故事环紧扣母女关系主题,表现出勃勃生机。作家谭恩美在小说中将中国传统女性和她们的家庭置于一个大的文化背景下,将母女之间那种千丝万缕的关系描述得清清楚楚,带给读者新颖的阅读视角。 “四结构”章节布局与人物关系作家谭恩美在写作中看重和谐与平衡,写作技巧独具一格,《喜福会》是一部划时代的反映文化矛盾冲突的小说。谭恩美在写作技巧方面充分融合中国传统的章回小说和西方的“四季理论”,在整体构造上使用了故事环的文学体裁,以细腻的笔触将作品中女性内心的丰富世界展现出来,使得作品中四位母亲以及女儿们的形象异常鲜明。与众不同的结构模式表达四个家庭中母女之间的关系,反映了中西方文化从不融洽到融洽的过程。《喜福会》文本,在四个大章节中暗含着主人公母女之间所处的四个不同阶段。第一章节是“千里鹅毛”,该部分内容主要讲述四位母亲的早年经历以及漂洋过海的背景。“鹅毛”暗含着精神财富,代表了母亲留给女儿们的精神理念。《喜福会》作品中出现很多女性形象,女作家谭恩美有意识地将吴精妹放置在比较明显的位置,成为女儿的人物代表形象。在作品的第一章节和第四章节,吴精妹的出现都伴随着母亲的故事。在《喜福会》第二和第三章节部分,主人公女儿讲述了两个关于自己的小片段, 其中以吴精妹为代表在故事环的每一部分各讲了一次。正是吴精妹的这四个小故事贯穿整部小说,才使得整部作品有了一个明显的中心主题,所有的故事围绕这一主题展开。通过四对母女之间关系的表现,作者将中西方两种不同的文化之间的矛盾和冲突表达得非常清楚。在作品的第三章节中,女儿们对于母亲的做法逐渐地理解和接受,对于母亲的态度也有了很大的改变。母女之间关系得到了很大的改善。最后的章节中,吴精妹由于对母亲的理解和对不同文化的理解,变成一个全新的吴精妹。和双胞胎姐姐的相认更使得她终于对中国文化产生了不同以往的感情。 “四结构”模式中人物相互理解小说《喜福会》中的主人公母女关系是推动整个“故事环”及环中各个故事向前发展的基本动力。在四结构中的第三个部分,女儿逐渐长大了,母亲和女儿之间的关系也有所改善。母亲永远不会放弃女儿,女儿也会时刻想着了解母亲。女儿长大之后总会回想起母亲深沉而又含蓄的母爱。在遇到难题之时她们尝试着用母亲传授的知识和经验去解决,结果出乎意料的好。她们曾经极度排斥的母亲所教授的知识在现实之中极为有效。通过这些故事情节的描写,作者表达了更深层次的涵义:女儿和母亲永远都是同一的,女儿是母亲另一面的表达。文本第四部分,从吴精妹代替逝世的母亲在“喜福会”麻将桌坐下开始,这个从东而始、以东而终的过程,预示着文化从隔阂、冲突到最终融合的必然性。时光飞逝,女儿们在各自经历了岁月的洗礼,经受了事业以及婚姻上的挫折之后,终于明白了自己的地位,并变得成熟。她们原本深深认同的观念也有所转变。她们自小感受到的母亲的严厉其实不过是一种自我保护的表现。她们渐渐地醒悟过来,缓和了女儿们同母亲们之间的矛盾。“起飞”代表着母女之间的融合与沟通障碍的化解。主人公吴精妹在母亲去世后对过去的种种感到无比的内疚,后悔过去没有珍惜和认真倾听母亲的教诲。吴精妹回到中国看望两个孪生姐姐。当她站在自己母亲出生地的土地上,拥抱着孪生姐姐之时才真正地理解了母亲过去的话语和母亲对她未来的期望。至此,女儿和母亲之间的文化隔膜和冲突才真正地消失,两代人化解矛盾走向融合,最终得到心灵的回归。

为什么小说的名叫《喜福会》?

这是美籍小说家谭恩美的英文小说“Joy Luck Club”的中译本和同名电影中译版本的名字。这本书看似是四对华裔母女的感情纠结,但其实如果放在更广阔的时代背景中去看可以发现,这本书其实体现了中国在上个世纪中期的一次巨大的价值观转型。而这种转型是由于世界形势的动荡所带来的中国政治体制巨变而产生的。书名“Joy Luck Club”含义非常深远。在兵荒马乱的抗日战争、国内战争年代,有那么一些受过一定教育、有一定家事背景的家庭主妇们,凑在一起打麻将, 你可以把它理解为一种无奈之下的解脱,或是无助背后的消解,但是牌桌上还弥漫着一种彼此的精神依赖和希望支撑。既然牌可以继续,日子总可以继续吧。之后这些人到了美国,开始了一种完全不同的生活,不同的文化,不同的语言,不同的生计,不同的代际关系,但是,主妇们依然保持着频繁的联系,还会定期凑在一起打麻将,你可以把这种场合理解为互相攀比老公和孩子的时刻,或是中国主妇间惯有的彼此生活内容的刺探,但是牌桌上依然弥漫着一种在陌生环境下的相互扶持和深度理解。这种特殊的、亲情般的联系如麻将牌本身一般既是一种博弈,也是一种欢愉。尤其是在经历了大悲大痛、生死离别的站长年代,及家人还可以聚在一起打麻将,在克服了全新环境的磨砺,经历了“美国式”儿女的叛逆,这种相聚时的“喜”和“福”是多么难能可贵啊。这些中国人一贯的那种安逸舒适的生活被一场世界大战打碎了,随之而来的是一种价值观的彻底颠覆。这些中国人传统的亲情关系被北美的文化冲破了,随之而来的事一种新价值观的全新建立。但是,无论怎样,主妇们坚强地、顽强地生存着,响亮地麻将声遮盖了他们的“伤”和“痛”,唱出了她们的“喜”和“福”。而“会”不仅仅代表着这个群体,而且代表着这种感情上的维系。

《喜福会》最新txt全集下载

喜福会 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:内容预览:路边一对情侣在相拥,女人在号哭。“你就是我的一切,你不要这么离开!”在无星的夜里和安静的街上,这声音显的很可笑,不过我们5个没有笑。我们都在低头沉默。我想,我们都在回忆,曾经对谁说过这句话,曾经又有谁对我们说过,不管他(她)是否还依然灿烂。芳芳红色的尖头细高跟鞋,咯哒,咯哒,一声一声的踩在我们的心脏上,包括她自己。她是那个天生低温的杀手,与放肆的梦游在过去的人不共戴天。那艳丽的红色出自这些愚昧的人奉献给她的血,她开心的舔弑。她还用这血做墨水,把日记填满。不过她现在用正常的墨水了,翻开了下一页的日记,动笔写新的文字。阿宏摸着他的下巴,缓慢的吐出几个字:“我们是不是该继续笑啊。”于是,我们再大笑,笑他,笑那女人,笑自己。这个不能安静的肖鸣,因为今天没有跟我理论够,觉得嘴巴难受,又开始唱歌,《新长征路上的摇滚》,还很有激情的喊着1234,1234567。我们就满足他的欲望,按他的口令排好队,象我们多年前的……

需求,《喜福会》小说中文电子版txt

链接: https://pan.baidu.com/s/1zcoTfp5FTpzoJlSgN5QoRA 提取码: 9aat《喜福会》是美国华裔女作家谭恩美著长篇小说。

长春市喜福会有什么公交车?

在长春喜福会附近静安路(正阳街) - 公交站 39米途经公交车: 270路正阳街(锦西路) - 公交站 141米途经公交车: 270路正阳街 - 公交站 310米途经公交车: 14路 270路 283路 314路静安路 - 公交站 320米途经公交车: 139路 151路 197路 234路 263路乐园路 - 公交站 336米途经公交车: 263路锦西路(绿园商场) - 公交站 373米途经公交车: 270路正阳街(财税专科学校) - 公交站 402米途经公交车: 270路正阳街(正阳装潢市场) - 公交站 402米途经公交车: 245路

关于电影《喜福会》的下载,能给一个百度网盘地址吗?

《喜福会》百度网盘高清资源免费在线观看;链接: https://pan.baidu.com/s/10PkjDZfG-9dJZ8_09Mm8vw 提取码: b3y3 《喜福会》是一部由王颖执导,温明娜、周采芹、俞飞鸿、卢燕、赵家玲、邬君梅等主演的剧情类电影。该片总片长为139分钟,有粤语、英语和汉语普通话,于1993年9月8日在美国上映。影片讲述了解放前夕从中国大陆移居美国的四位女性的生活波折以及她们与美国出生的女儿之间的心理隔膜、感情冲突、恩恩怨怨。

《喜福会》txt下载在线阅读,求百度网盘云资源

《喜福会》([美] 谭恩美)电子书网盘下载免费在线阅读链接:https://pan.baidu.com/s/17ySVyhiHUx9afcAiBhYfWA 密码:rcdl书名:喜福会作者:[美] 谭恩美译者:李军豆瓣评分:8.8出版社:外语教学与研究出版社出版年份:2016-4-1页数:326内容简介:“喜福会”指的是四个女人每周一次的麻将聚会。这四个来自天南海北的中国女人怀着各自多舛的命运,辗转来到美国,扎根生子。一方面努力适应着异域的生活,为如何处理与女儿的关系而困惑、操心;一方面仍然割不断与故国的血脉联系。她们经历了各自幸或不幸的童年,以及在战乱中颠沛流离的年轻时代。她们曾经年轻、无知,作为一群柔弱又坚韧的女性,在封建残留又战乱频仍的年代里,经历了种种命运有意或无意的嘲弄。最终虽然饱含爱意,但在面对与自己成长环境和想法都迥异的下一代时,难以避免地形成了各种各样的隔阂。《喜福会》是谭恩美的处女作,也是一部自传体式的小说,取材于她的母亲和外婆的经历。小说主人公吴精美原来跟母亲有很深的误会,当她代替已去世的母亲回到中国探望两个当年在战乱中失散的姐姐时,深深感受到上一代的苦难和割断不了的亲情。小说娓娓道来,而又处处饱含深情,感人至深。作者简介:谭恩美(Amy Tan),著名美籍华裔女作家,1952年出生于美国加州奥克兰。三十三岁开始写小说,后出版第一部长篇小说《喜福会》,自此奠定了她在文学界的声誉。其他作品有《灶神娘娘》《接骨师之女》《奇异谷》等等。

喜福会描述了什么样的关系?

描述了一对住在加州的母女之间的关系和冲突。故事的主人公吴景梅(景梅"珠妮",jing-meiu2002"june"u2002woo)u2002的母亲在中国出生长大,后来因为中国政局动荡的缘故而移居美国。出于一种“望子成龙、望女成凤”的心态,景梅的母亲希望景梅尽自己最大的努力,成为一个钢琴家,能出名、得到社会广泛承认。当景梅得知母亲这一决定后,她开始变得心慌意乱,潜意识里也产生了反抗抵触情绪。随后的过程中她发现她即使再努力也达不到母亲对她的殷切期望,因此她决定不再按照母亲的吩咐去做,代之以我行我素,只是想做她真正的自己。事实上,二十年后当景梅回忆这些往事时,她仍然觉得难以理解当初她母亲的动机和一片苦心。谭恩美以景梅母女的纠葛来揭示不同文化背景下母女之间的矛盾。介绍《两类人》是《喜福会》里的第八个故事,这本畅销书“交织了家庭里的女性因为代沟和不同的文化背景而导致的错综复杂的关系和矛盾”u2002(schilbu2002346),这些故事基本上也是根据作者谭恩美亲身的家庭矛盾和中美之间的文化冲突而完成的。《喜福会》在1993年改编为同名电影,由华裔导演王颖执导。《喜福会》是美国著名的华裔女作家谭恩美的第一部长篇小说,也是她的成名作,甫一出版即大获成功,当年曾经连续八个月荣登《纽约时报》畅销书排行榜,旋即改编为同名影片,影响深远。小说描写了四位性格、命运各异的中国女性抛却国难家仇,移居美国,以及她们各自在美国出生、成长的女儿的生活经历。作为第一代移民的母亲们虽已身在异国,却仍是彻头彻尾的中国女性,国难家仇可以抛在身后,却无法抛却与祖国的血脉亲情。而在美国出生的女儿们,虽外表看来与母亲非常相像,却是在迥异于中华故国的价值观与环境下成长起来的,并不得不亲身承受两种文化与价值观的冲撞。母女之间既有深沉执著的骨肉亲情,又有着无可奈何的隔膜怨恨,既相互关心又相互伤害……不过,超越了一切的仍是共同的中华母亲,是血浓于水的母女深情。

求《喜福会》中文小说.

《喜福会》百度网盘txt 最新全集下载;链接: https://pan.baidu.com/s/1JGeyMNzCa9mmzf2Y4IXbig 提取码: ni6h 《喜福会》是美国华裔女作家谭恩美著长篇小说。“喜福会”是移民美国的母亲们为打麻将而取的聚会名。作者通过描写四对母女间的代沟和隔阂冲突,反映了华裔母族文化和异质文化相遇而生的碰撞与兼容以及两种文化在碰撞中对自我文化身份的艰难求索。移民美国的华裔母亲们,背负着离根落叶的痛苦,艰难地挣扎于中西两种截然不同文化的冲突中。华裔母亲们竭力把中国文化传递给她们的女儿们,以期守住她们的根。在美国长大的女儿们苦苦地在白人主流社会的夹缝中寻觅着“我是谁”,经过痛苦的反抗和挣扎后,曾经迷失的她们最终在中国传统文化中找到了心灵的归宿,她们终于明白,只有“母亲”是自己的根。1993年,电影《喜福会》上映。

喜福会的作者简介

谭恩美(Amy Tan)美国华裔作家。1952年出生于美国。作品有:《喜福会》、《灶神之妻》、《灵感女孩》、《月亮夫人》、《中国暹罗猫》等。

有部电影叫(喜福会) 有没有哪里看 在欧洲可以看的 谢谢 在线等

喜福会 http://yun.baidu.com/s/1hqzNJko

求喜福会小说中英文对照pdf or txt

《喜福会》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源:链接: https://pan.baidu.com/s/1ZSHp9VPT3pnu9ohDueeo5g?pwd=84vm 提取码: 84vm 简介:《喜福会》是美国华裔女作家谭恩美著长篇小说。“喜福会”是移民美国的母亲们为打麻将而取的聚会名。作者通过描写四对母女间的代沟和隔阂冲突,反映了华裔母族文化和异质文化相遇而生的碰撞与兼容以及两种文化在碰撞中对自我文化身份的艰难求索。

喜福会的主要人物

1、吴精美女主角,从小学钢琴,接受西式教育,以至于长大了的吴精美连中文都听不懂,,儿时的吴精美也曾经拒绝练琴,但是她的母亲强势的拒绝了她的要求。在母亲逝去后,她代替母亲来到中国寻找同母异父的两个姐姐。2、许安美安美幼时丧父,母亲也因为被大恶人吴青强暴而离开了她,最后甚至为了安美吞食鸦片自尽,这一切她都坚强的挺了过来,而且获得了自己在家庭应该有的地位。3、露丝嫁了一个美国人泰德并有了一个女儿。婚后露丝放弃了自己的事业,专门做家庭主妇。露丝的逆来顺受、言听计从、没有主见、丧失自我让泰德越来越厌倦,他在外面有了外遇,打算和露丝离婚。4、维奥莉童年时的维奥莉是个下棋冠军,但是她的妈妈的炫耀引起了维奥莉的反感,她因此拒绝下棋,当她想继续下棋的时候,发现自己变得平常,身体中最好的一部分消失了。为了抵抗板依,她付出了沉重的代价,以至于到了成年都念念不忘。5、龚琳达四岁时就被母亲许配给了黄家,十五岁出嫁后才知道自己的丈夫是个小孩子,自己是个童养媳。她在婆家经常挨打受骂,像个奴隶。她想尽办法,变成“疯女”终于逃出地狱般的黄家。

喜福会电影是讲什么的?

描述了一对住在加州的母女之间的关系和冲突。故事的主人公吴景梅(景梅"珠妮",jing-meiu2002"june"u2002woo)u2002的母亲在中国出生长大,后来因为中国政局动荡的缘故而移居美国。出于一种“望子成龙、望女成凤”的心态,景梅的母亲希望景梅尽自己最大的努力,成为一个钢琴家,能出名、得到社会广泛承认。当景梅得知母亲这一决定后,她开始变得心慌意乱,潜意识里也产生了反抗抵触情绪。随后的过程中她发现她即使再努力也达不到母亲对她的殷切期望,因此她决定不再按照母亲的吩咐去做,代之以我行我素,只是想做她真正的自己。事实上,二十年后当景梅回忆这些往事时,她仍然觉得难以理解当初她母亲的动机和一片苦心。谭恩美以景梅母女的纠葛来揭示不同文化背景下母女之间的矛盾。介绍《两类人》是《喜福会》里的第八个故事,这本畅销书“交织了家庭里的女性因为代沟和不同的文化背景而导致的错综复杂的关系和矛盾”u2002(schilbu2002346),这些故事基本上也是根据作者谭恩美亲身的家庭矛盾和中美之间的文化冲突而完成的。《喜福会》在1993年改编为同名电影,由华裔导演王颖执导。《喜福会》是美国著名的华裔女作家谭恩美的第一部长篇小说,也是她的成名作,甫一出版即大获成功,当年曾经连续八个月荣登《纽约时报》畅销书排行榜,旋即改编为同名影片,影响深远。小说描写了四位性格、命运各异的中国女性抛却国难家仇,移居美国,以及她们各自在美国出生、成长的女儿的生活经历。作为第一代移民的母亲们虽已身在异国,却仍是彻头彻尾的中国女性,国难家仇可以抛在身后,却无法抛却与祖国的血脉亲情。而在美国出生的女儿们,虽外表看来与母亲非常相像,却是在迥异于中华故国的价值观与环境下成长起来的,并不得不亲身承受两种文化与价值观的冲撞。母女之间既有深沉执著的骨肉亲情,又有着无可奈何的隔膜怨恨,既相互关心又相互伤害……不过,超越了一切的仍是共同的中华母亲,是血浓于水的母女深情。

求电影《喜福会》的影评

  《喜福会》所讲述的是四位华人移民妇女和她们在美国长大的儿女各自之间的故事。小说的题目《喜福会》原是母亲们打麻将的聚会。这些妇女移居美国已有几十年,但她们仍念念不忘从小受过的传统教育,恪守着中国几千年来渗透于妇女血液之中、几乎已成为天性的封建男权的思想。她们共同的理想就是要严格教育、管束自己的女儿,使她们能逃脱自己这一辈女人的命运,成为她们眼中幸福的女人。然而,对于母亲的管束,女儿们则以各自不同的方式一味反抗,在这个种族、阶级、性别不平等的美国社会里,两代女性上演了一出由相互争斗到殊途同归、相互认同的悲喜剧。在这出悲喜剧中,给人留下印象最深的不是人物口中道出的事情,而是那些她们无法启口、无法触及、讳莫如深的事情,是沉默背后的东西。在这里,沉默已经变成了一个象征,它那巨大的毁灭性力量摧毁着女性赖以生存的自尊、自信和勇气,使她们在沉重的压抑之中丧失生存的能力。然而一旦打破沉默,这毁灭性的力量就会立刻消失,被压抑已久的人性就将得到复苏,平衡和谐的关系就会得到恢复。《喜福会》中母女们的悲欢故事大部分都是以沉默和打破沉默这条主线编织起来的。  例如在吴苏圆和吴晶梅这对母女之间,许多年的时间就是在沉默中度过的。母亲在女儿童年时曾坚决而“狠心”地以做清洁工为代价让女儿有机会去学习钢琴,希望把她塑造成一个有别于自己、能为白人社会所接受的高雅女性。而女儿却“不懂事”地一味反抗母亲的意志、母权的统治。在一次华人社区举办的少年天才表演比赛上,女儿演奏得一塌糊涂,让争强好胜的母亲当着亲朋好友丢尽了脸面。回到家里,女儿满以为母亲要朝她大发雷霆。然而,这时的母亲却一反常态地平静如水,缄口不语,脸上一副“毫无内容”的麻木表情,沉默得令人恐惧。没有受到训斥的女儿的表现同样令人吃惊:面对母亲的沉默她的反应既不是吃惊,也不是轻松,更不是害怕,而是“失望”!因为这样她就没有办法“也朝她(母亲)大喊大叫,把心中的痛苦哭出来,摔回到她身上去”。在这里,沉默就像长在母女心中的一块恶性肿瘤,把双方都折磨得痛苦不堪。这件事情过去之后的很多年里,它一直是母女之间不敢提及的禁忌话题。女儿再也不弹琴了,母亲也不坚持让她弹了。琴盖锁住了女儿的痛苦,同时也锁住了母亲的希望。沉默中女儿长大了,母亲也衰老了。沉默的结果是“母亲和我(晶梅)从未互相理解过。我们相互翻译对方的意思,我听到的内容似乎总比她说的少,而母亲听到的却总比我说的多”。相互间的沉默和误解持续了很多年。在女儿过三十岁生日之时,母亲把这架闲置了多年的钢琴作为生日礼物送给了女儿,但这已经是母亲临终的愿望了。当女儿再次打开琴盖,弹起往日觉得很难的一支曲子时,她竟惊奇地发现这首曲子并不像她想象的那样难了。母女之间的这些无言的行动象征着沉默的被打破和两代人之间最终的理解与谅解。然而,代价毕竟太大了。它牺牲掉了母亲一生对女儿的期望和女儿半生的欢乐,并在女儿的心灵上留下了永远无法愈合的伤疤。至此,我们不难看出沉默所蕴藏的巨大的破坏力。  值得我们注意的第二个例子是莹映·圣克莱尔和莉娜·圣克莱尔这对母女之间的故事。她们的沉默已经不仅仅是话语的消失,而是整个人的消失,是对自我的不断贬低和最终的抹杀。这是男权社会中女性终极的悲哀。可叹的是当母亲的一代已经失去了自我之后,女儿又在不知不觉中重复着母亲的故事,尽管她曾经是那么激烈地反抗过母亲的意志。故事的一开始作者就以母亲的口吻写道:  许多年来我总是把嘴巴闭得紧紧的,不让自己的愿望流露出来。因为我沉默得太久,女儿已经听不到我的声音。她坐在她那豪华的游泳池旁,听到的唯一的声音就是她那索尼牌随身听中发出的声音和她那身材高大无比的丈夫(的声音)……  这么多年来我总是把自己隐蔽起来,像个小小的影子般跑来跑去,这样就没有人能抓得到我。我的动作是那么的隐蔽,以至于女儿对我都熟视无睹。她所看到的就是她的购物单,她的记帐本和她那张整齐的桌子上摆着的扭曲的烟灰缸。  我想告诉她(女儿)的只有这句话:我们俩人都已经消失了。没人能看见我们,我们也看不见别人;没人能听到我们的声音,我们也听不到别人的声音。没有人认识我们。(Tan,1993:64)  正如这位母亲的这段内心独白所描述的,她为了掩饰自己屈辱而辛酸的过去——无情的丈夫另觅新欢,腹内的婴儿被她为报复丈夫而狠心地杀掉,独自逃出家庭,寻找生路——在受尽了生活的折磨之后她变成了一只“老虎”,一个“看不见的幽灵”,一个能未卜先知、看穿一切、预测一切灾难的女巫般的人物。(这样的女预言家或女巫般的人物在美国少数民族女作家的作品中也常见,如托尼·莫瑞森、爱丽斯·沃克等人的作品中的母亲形象,这一点也非常耐人寻味)。尽管她后来碰到并嫁给了善待她但却不了解她的美国丈夫,随他移居美国,离开了恶梦般萦绕在她心中的故乡和过去发生的一切,但此时的她已经沉默得太久,失去了生命力:  我怎能不爱这个人呢(她的美国丈夫)?但这是一种幽灵般的爱。明明双手紧紧地搂住了他,却根本没有碰到他;明明一碗满满的米饭摆在眼前,却一点胃口都没有,我不知道什么是饿,也不晓得什么是饱。(Tan,1993:286)  而正是这样一个沉默了半生,感情、精神上几近麻木、死亡的母亲在看到女儿面对的不幸婚姻时,却出于母爱的本能果断地打破了自己的沉默:  我要用这尖锐的痛去穿透女儿厚厚的皮,把她体内的“虎气”也释放出来。她必定会反抗。因为这是老虎的天性。但我终究会战胜她,把我的精神输入她的体内。这就是母亲爱女儿的爱法。(Tan,1993:286)  母亲为了拯救女儿准备采取行动了,那么女儿呢?这位听着索尼牌随身听,喝着可口可乐,在母亲眼中只知道物质享受的新一代华人妇女的命运又是怎样的呢?她的故事远没有母亲的那么一清二楚、黑白分明。她自认为在学业、智力、工作能力等各方面都能与丈夫平分秋色,甚至在某些方面胜他一筹:是她出主意协助丈夫创办了他们自己的建筑设计公司。因此她认为无论从哪个角度来说她都“应该得到这样一个丈夫”。而事实上她的婚姻,以至于她的整个生活都在美国式的“帐目均摊”的貌似平等的游戏规则下悄无声息地松动着、瓦解着。她在游戏之中竟渐渐忘记了游戏最初的目的,失去了是非观念和自我意识,到最后甚至幻想以经济上的忍让与多付出来换取丈夫的感情。失败的结果使她完全丧失了自尊和自信。面对男权的威慑,她深深地感到了自身的嬴弱和无助,变得束手无策,哑口无言:  我开始哭泣,我知道这是哈罗德一贯讨厌的。我一哭他就会不舒服,发脾气。他认为我这是在耍手腕儿。可我真的忍不住,因为我意识到自己根本就不清楚这场争吵最初的起因了。我是想让哈罗德站在我一边吗?是想少付一些那一人一半的费用吗?我真是想结束俩人之间这种凡事都算得一清二楚的生活方式吗?即使真的那样,我们不还是会照样在心里算这些帐吗?那样我不就会觉得更糟糕,更不公平吗?……  这些想法全不对头,全讲不通,我一样也说不准,整个人都陷入了绝望。(Tan,1993:180)  莉娜提出的实在是个令人困惑而又发人深思的问题。的确,女权主义最初的目的是要在政治、经济、社会地位等方面争取男女平等。用在我国流行了很长时间的一句话来说,女性的解放很大程度上就意味着“男女同工同酬”。我们姑且不谈这个理想是否已经实现。就算是真的已经实现,女性就真的从此能与男性平分秋色了吗?莉娜的故事就是对这个问题最好的回答。锱铢必究的形式上的平等掩盖了问题的实质,那就是更隐藏、更根深蒂固的男权主义思维定式和人们早已习焉不察的男权观念。莉娜对这令她有苦难言的男权观念的沉默与忍让把她推入了一个无言、无奈、无望的境地。一段婚姻葬送在“男女平等”的生活方式之下,这难道不是对某些人头脑中的“平等”概念具有讽刺意味的新阐释吗?可以断言,女性的这种沉默才是女权主义者和全社会更应备加关注的现象。在这里,“分摊帐目”变成了一个意味深长的讽刺,一个在更广阔的背景下具有实际意义的暗喻。  在《喜福会》中,沉默的主题似乎无处不在,但又仿佛是作者在漫不经心中流露出来的。书中的女性不仅是沉默的受害者,也是将沉默锻造成一把锋利无比的剑去互相伤害的杀手。小说中的琳多和魏芙丽这对母女就是最典型的代表。女儿魏芙丽少年时代很有下棋的天赋,每逢与人对弈都犹如有神人在暗中相助,无往而不胜。她在学校和市、州级的比赛中都捧回过奖杯,这令做母亲的颇为自豪。她走在街上,逢人便拿出登有女儿照片的杂志封面向人炫耀。这引起了女儿的反感。争吵之后,母亲一连几天缄口不语,对女儿下棋的事情不闻不问。最后,女儿沉不住气了,主动与母亲讲和,又继续参加比赛。然而,奇怪的是从此以后她身上的那股神奇的力量不见了。她一输再输,直到最后不得不放弃了下棋,从一个天才的棋手变成了个“普通人”。这不能不说是一种超现实的描写。女儿身上神奇的力量自然是母亲所赋予的,而母亲的沉默竟永远地夺去了她的天赋。在母亲的眼中,女儿的生活是透明的,一切都逃不出她的眼睛。但是,当女儿带着她参观自己新布置的住所,希望间接地告诉她自己已再婚的消息,并迫切希望得到她的首肯与祝福时,母亲却作出一副充耳不闻、事不关己的样子,或者顾左右而言它,或者干脆不予理睬,把女儿悬在了沉默的半空中,使她受到了比来自话语更加深重的伤害。对这一点女儿有着切肤的体会:“我妈妈懂得怎样让人痛苦,这种痛苦比任何其他形式的痛苦都更加深重”。这位母亲能让“白色变成黑色,黑色变成白色”,让女儿经过精心调整、自以为满不错的新生活——包括新婚的丈夫、自己的女儿与新继父之间和谐的关系、丈夫送她的贵重礼物裘皮大衣、精心布置的家;一切的一切都变得一无是处、毫无价值可言。母亲利用沉默这把利剑把女儿戳得鲜血淋漓、体无完肤,而更可悲的是女儿从母亲身上继承来的那不可救药的心理情结(非要得到别人的肯定才能生活得心安理得)。一个非要不可,一个执意不给,这场不见硝烟的沉默战争使母亲和女儿都身心交瘁,伤痕累累,在双方感情上造成了本不该有的深深的伤害。一天,当女儿下定决心要去找母亲说个清楚时,她才在母亲睡熟的时候霍然发现,自己那强大的“敌人”原来不过是一个毫无攻击力,甚至是不堪一击的老妇人,这是多少年来她第一次发现母亲的真实面孔。经过一番母女间推心置腹的交谈。女儿终于认识到:  真的,我终于懂了,不是懂了她刚才所说的话,而是那些原本就是真实的事情。  我明白了自己一直是为何而战的:是为自己,一个被吓坏了的孩子,一个老早以前就逃到了一个自认为安全的地方躲起来的孩子。我躲在这看不见的掩体后边,心里很清楚对面藏着的是什么:是她从侧面可能发起的攻击、她的那些秘密武器,还有她那洞察我一切弱点的高超本领。然而,就在我把头伸出掩体,向外窥视的那一瞬间,我终于发现了那里的一切:那是一个用铁锅当盔甲,用毛衣针作利剑的老妇人,一个因久等女儿的邀请而不得,正在变得脾气暴躁的老妇人。(Tan,1993:204)  这是一段多么形象、生动的描述!母女间多年感情、心灵上相互间的沉默给对方造成了难以弥补的创伤。而这沉默一经打破,战争的阴影也随之散去了,取而代之的是两代女性之间可贵的重新认识和相互理解,是女性的觉醒。她们终于认识到,在一个“种族、性别歧视的世界里,女性之间应该成为朋友,成为同盟”。对于书中的两代女性来讲,要想相互破译对方的真实思想——那些掩盖在各种形式的沉默之下的真实思想是件非常艰难的事情。但无论怎样,她们都以各自的方式打破了令人窒息的沉默,年轻一代的女性从母亲身上汲取了精神的营养与力量,以积极乐观的态度面对新的生活。这正是小说的结尾处吴晶梅在母亲去世之后代表母亲去大陆寻找她失散多年的双胞胎姐姐一幕所象征的。三姐妹在母亲的故土上终于搂在一起,多年的归乡之梦、母女和姐妹团圆之梦都随着沉默的打破而实现了。这是让人多么欣喜的一幕!  谭恩美是华裔女作家中的第二代,她与王玉雪(Jade Snow Wang)和汤婷婷这些年长于她的华人女作家一样,沿袭了母女关系这一写作题材。她们都各自从自己母亲的身上汲取了写作灵感和素材。这正是其成功的原因之一。在她们的作品中,“母亲的苛求所代表的就是男性的苛求”,是男权社会渗透于她们意识深层的自我贬低、自我排斥、自我抹杀的传统观念,是一种可怕的集体无意识。在这样的观念之下,她们自然永远无法达到母亲的要求,也无法正视原本的自我。无论她们怎样努力改变自己,以何种标准改变自己,其结果却总是更多的失败和更大的痛苦。这是一些华人女性最大的悲哀。从这个意义上说,《喜福会》给我们的启示之一就是:在美国,所谓的多元文化,也就是亚文化与主流文化保持一致的新格局,从本质上来说不过是一场掩人耳目的把戏,是对亚文化的同化和心理侵略的掩盖。那么,与其他少数民族的女性一样,华裔女性只有重新找回原本的自我,打破文化的沉默和性别的沉默,按照自己的方式自尊、自信、自主地面对生活,才能最终进入“喜与福”的境界。  最后,再让我们回到本文开头提出的一个问题:在看到了作者通过她的16位女性人物一一讲述的那些埋在她们心底的故事,了解了她们深深的沉默背后的心曲,对那些我们曾经那么习以为常、司空见惯的问题作出了新的思考之后,无论你是男性还是女性,身处西方还是东方,你还能把这部小说当作一块轻松可口的小点心来消化吗?这里,我们不禁又想起了海明威那著名的冰山理论,我想它在这里也同样适用:如果人的话语世界占他整个世界的十分之三,那么有谁因此就能忽视那冰面之下十分之七的沉默世界的力量呢?

喜福会的影片评价

导演透过最后一个故事,将二十世纪上半叶中国女性的处境,从传统文化的困境,扩大到战争逃难下身为母亲的悲剧,并用此故事交代出母亲给女儿天鹅毛的深深祝福;而这个天鹅毛的比喻,也将所有的故事画龙点睛的串连成一体。因为电影专心着重母女关系,看这部电影无法避免的,会让女性观众,被引入自己与母亲的关系的思考中,感动之余,也会想说说自己的母亲、以及成为母亲的自己的故事。四个女人,一桌麻将。背后隐藏的,不只是四段故事,更是近百年几代人的甜苦。始终相信,时间可以冲刷一切,但是对于女人,自尊和生理上的伤害,是永远冲刷不去。这部影片淳朴感人。女人的幸福要自己去争取,而不只是被命运安排。我相信有缘分和命定,但这仅指事后。在一切未发生前,命运,是由自己选择。 “Pain past is pleasure.” 在时过境迁后,Joy 和Luck就是能告诉自己:我想要的,我做到了;并且,幸运的得到了。  《喜福会》:女性自尊之路  身为女性,一直对女性意识的主题很感兴趣。《喜福会》这部电影就以四对母女关系探讨了女性意识的时代流变,对于女性的弱者的地位,与女性为求改变的不断抗争,进行了描摹。  旧中国的妇女,与美国的新时代女性,绵延半个多世纪,甚至将近一个世纪,女性在不断的找寻自己的位置,从被压迫与被欺凌的旧中国,到女性可以参与社会事务与男人平起平坐的、号称世界上最民主最开放的美国,可说是两重天,这个电影,给了我们展示女性地位变化、人格命运演变的最好的舞台。  女性找到真实的自我了吗?从外表上看,女儿们不再有母亲所要经受的父权与夫权的压迫,而精神上呢,女性自身对自身的束缚,却并未远离。  从血缘中,从慢慢追述的历史中,母亲们期望着的是,自己身上的悲剧不再重演,可是那些创伤已经渗入她们的骨髓,在对女儿们的教育中,她们将那些过高的期望、被压迫者过分的敏感与自尊一股脑压在女儿的身上,结果,造成了母女之间深深的隔阂,以及女儿残缺的人格。  周彩芹演的林朵阿姨,是个性鲜明、开朗直爽的母亲,从小靠自己的力量从包办婚姻中逃离,到了美国后,对女儿寄予了极高的期望,女儿有下国际象棋的天赋,得冠后照片被登上杂志封面,这位兴奋的母亲就一路拉着孩子向人夸耀,孩子并不喜欢,母亲就冷眼相向,当孩子向她请求谅解,想继续下棋,她却说了一句,想下就下没那么简单,这句气话,挫伤了女儿的自信,从此她觉得天赋远离了她,再也没赢过,不肯低头的母亲,就这样把孩子的信心给毁了。  女性的抗争,体现在家庭的这一层面,以女儿作为载体,结果是对女儿的成长造成了创伤,不仅不会成功,反而是女性对女性的进一步伤害,目的过于明确的教育,把自己的好强强加于女儿身上,是对另一个独立的心灵施加的强权,剥夺了灵魂独立性的教育,并不能实现自己的目的,却使得母女之间产生了深深的代沟,女儿们的心灵在畸形的教育下扭曲,成为心灵上的弱者,这是女性对女性的伤害。  心灵上的弱者,是真正的弱者。回看母亲当年,面临着体制的社会的压迫,她们以自己的聪明才智进行了抗争,并成功地从那里逃离,为自己找到了自由,而她们在女儿的心里造成的伤口,却令女儿们找不到自己。结果,四个女儿都走了弯路,或者婚姻不幸,或者生活失去目标,之所以成了“不完整”的人,是因为她们的人格不完整,是扭曲的,一直都为别人活着,或者是为母亲,或者是为丈夫,而从未想过按自己真实的意愿去活。  母亲们后来意识到了这种伤害,由于过高的期望,或者自己残缺的人格对女儿的影响,她们向女儿们伸出了手,鼓励她们。  卢燕饰演的阿姨的女儿,赢得了一位学校里家世显赫的男生的爱情,但在婚后,她却放弃了学业,一心为了丈夫与家庭,一切都从丈夫的要求出发,直到失去这份感情,到要离婚,最终,在母亲的鼓励下,她不想再为丈夫,说出了自己真实的想法,她的萌醒的自我意识,却帮助她的丈夫重新发现了她,他们又和好了。  另一位阿姨的女儿,要和丈夫过严格的AA制生活,这种生活在蚕食着女儿的尊严,母亲想起自己的生活,被寻花问柳的丈夫骂贱人,那种伤害令她意外溺死了自己的孩子,伤口终生不愈,母亲告诉女儿,你是值得被尊敬的,离开他,后来女儿找到了珍惜她的人,获得了幸福。  母亲和女儿的这一对关系,既有对立也有和谐。在童年时,过高的要求,对女儿们产生了伤害。成年以后,母亲又用自己的人生阅历,为女儿解开心锁,帮助她们认识自己,了解自己,树立信心。女性与女性最终不再对立,而是成为伙伴,这是摆脱弱者地位的一剂良方。  女性应懂得自尊,母亲们告诉女儿们这个道理。自尊自爱,然后才能去爱也才能被爱。  弱者的地位,如果是预先在心里就为自己设定了,那就势必无法摆脱,而女性的抗争首先要从认识到自己的价值开始。意识到自己不是弱者,是平等的人。只有有了这样健康的心态,女性才能获得真正意义上的解放。对比《被嫌弃的松子的一生》里的松子,一生从没为自己活过,都是在为男人,父亲或是情人,甚至不惜为此作贱自己,扮鬼脸、受虐待,完全没有自尊可言,这样落败的女性意识,还不如十多年前的一部《喜福会》,还要被作为“神”来加以讴歌,简直是莫名其妙。《喜福会》探讨的女性意识的流变与挣扎,与女性发现自身价值,挺起胸膛为自己活,其意义不独对女性,对每个弱者都是有启发意义的。  《喜福会》:异国女性的史诗  喜福会是四个异国女性定期聚会、打牌的活动,慢慢就成了彼此倾诉心声的场所,她们都已经定居大洋彼岸多年,伴着时光的流逝,皱纹和白发已经慢慢涌现。她们在渐渐老去,老到无力再抗争自己的命运和生活,心里却依然记挂着曾经纠结的往事,她们希望自己的故事在后一代的身上传承下去,那些故事源自那个古老的国度,那是她们的故土,也是她们心灵栖息的地方。剧照我喜欢这部电影,不单单是因为它的细腻,更在乎的是其中绵延而出的史诗感,它不是那种荡气回肠的快意,而是弥漫于心底久久不散的一种共鸣。这是一个东方人的故事,手法却是西化,即使拍到中国望族的府第,也没有那种曲径通幽的纵深,而几近是一种平面化的书写,片中的几位女性,或出身高贵,或出身低微,心中的角落里总藏着一段故事。编导用不断的倒叙、插叙的手法回眸时光,并逐一揭开谜底,抖落出时间的灰烬,这是一段女性挣扎叛逆的历史,也是一首写给女人的抒情长诗。  谭恩美的这个故事有明显的经线和纬线,经线是地域、国别、语言、文化,纬线是时间、年轮、代沟、记忆。这些经纬线纵横交错,编织出的一个东方色彩、西方气质的画卷,围绕不同文化的理解总是有些“割裂”的,《喜福会》也更像是一个给西方人观看的“东方电影”,如同李安的《推手》或者《喜宴》,让人觉察到文化碰撞的那点点星火。事实上没有什么比文化上的割裂更有力,所以片中的四个新生代女人比她们的母亲更加独立、更加叛逆,她们操着一口流利的英文,处在一个自由的国度,过着自己选择的生活,到头来暮然回首却发现自己仍然是弱者。  女人是这个社会的第二性,不管是旧社会的妇女,还是新时代的女性,都逃不掉一种附属品的地位。民国时代的她们受尽了屈辱,或卖身为奴,或嫁做小妾,或摊上一个风流成性的老公,过的都是凄惨的生活,导演用大量的俯、仰镜头来表示这种地位上的差别,摄影机下的女性总是处于一种被俯视的角度,那是她们的脆弱、无奈和疯狂;处于仰视镜头下的,依稀是那些男人,那些代表正统的家族长辈,那些象征权威的祖宗灵牌。到了现代的时空,女性解放自我,社会仍然固守着传统的法则,女人和男人收入差距太大,AA制就显得太过牵强和难熬,还有女人有幸嫁入豪门,等待她的仍然是被抛弃的命运。  摄影机把这些纠结的女性推到了台前,男人则悄无声息的躲到了背后,四个母亲、四个女儿的背后,是父亲角色的集体缺席。母亲在这里象征了母体文化,她孕育后代,又渴望一种眼神;母亲也是最能体现文化传承的一类人,她们经历过青年时代的叛逆,生儿育女之后又复归于传统。她们渴望女儿们不再承受自己曾走过不幸,寄予她们无限的希望,开始按照自己的思路给她们规划前程;女儿们生在自由的国度,追求自由不想被控制,也常常觉得母亲的想法荒谬又可笑,于是这种各执己见的偏执形成了无形的代沟,它是文化上的沟壑,又是情感上的隔膜。片中母亲强制自己女儿所做的事情,不管弹钢琴、下国际象棋、与男人经济独立,都已经是一种西方化的事物和行为方式了,这是东西方文化的一个巨大反差,也是一种迫切需要改变的情感导致的偏差。  在慢慢的回溯中我们会发现,女性在一种自我抗争中解放了肉体上的捆绑,却同时戴上了精神的枷锁,或者是烙印。女人自有其偏执的一面,喜欢夸耀,也很好强,却没想过怎么去为自己而生活,她们以聪明才智对待别人,以伤口和疼痛对待自己,本身就是一个困囿于自我世界里的可怜人,于是她们开始一致的寻求改变,寻找相互的共融。《喜福会》是在某种程度上将她们的经历放大,母女之间的冲突也被摆在了主要地位,它富于戏剧化,伴随多场情感冲突,浮显出非同一般的文化内涵和艺术张力。移民电影大多以一种和谐收场,《喜宴》是这样,《喜福会》也一样,影片以四对母女的和解作为故事的结尾,是一种东西文化的互补与交融,也是一种隔代情感上的理解与尊重。  导演王颖(他的妻子是缪贤人)是香港移民,很适合执导这类横贯东西的移民题材,影片人物众多、关系复杂,却被处理的丝毫不乱、不温不火。摄影机大多保持在静位,其构图工整,伴随大量的慢摇凸显出传统的东方神韵,也流露出部分的西洋版画风格。遗憾的是影片剧情上总有些虚假,部分情节不可信,表演上也透射出浓重的舞台化痕迹,成为影片之中的一处瑕疵。本片由奥利弗·斯通监制,收罗了温明娜、周采芹、卢燕、邬君梅、俞飞鸿等众多明星,连第四代导演吴天明也有幸客串了一把,足见影片整体的强大。《喜福会》入围了1993年奥斯卡奖的评选,在市场上也掀起了一阵“催泪”狂潮,成为当年的卖座佳片,也帮助王颖在好莱坞站稳了脚跟。  说起来《喜福会》这样的女性故事本来就是无比动人,更何况还有那蕾切尔·波特曼气势恢宏的配乐感染着心绪,影片的结尾里,三个未曾相见的姐妹抱在一起哭泣,我明知道那很假,泪水仍然悄无声息的润湿了眼眶。

喜福会的剧情简介

故事讲四对母女八个女人长久以来所要面对矛盾和困扰。主要情节是温明娜饰演的琼原来跟母亲有很深的误会,但当她代替已去世的母亲回中国大陆探望两个当年在抗战逃难时被遗弃的姊姊时,却深深感受到上一代的苦难和割断不了的亲情。 导演王颖利用倒叙法利用琼于母亲离世后回中国探望离别廿多年姊姊前夕代表母亲出席“喜福会”耍乐活动作为故事开始。四位母亲都来自中国各人有着不同身份、经历和人生取向。有一生耿耿于怀为丢下了一对孪生女儿;有为报复薄幸情郎而亲手扼死儿子而痛苦一生;有为母亲悲苦命运而一生不安但们女儿从不知晓亦从不了解母亲内心深处喜与忧于彼此间产生了不少问题。导演王颖细致地刻划出这八个女性爱情和亲情方方面面。

喜福会的内容简介

小说讲述19世纪50年代移民旧金山的四位中国女性的故事。移民美国的四位中国华裔,通过玩麻将认识了彼此,并一起建立了一个俱乐部“喜福会”,寄托了她们对美好生活的期许。这四个中国女人各自有一个女儿,作为中国母亲的她们与美国出生的女儿以及女儿的爱人朋友之间的沟通困难重重。显然,这种沟通障碍来自于母女不同的文化背景。母亲生长于中国传统的高语境文化之下,而她们的女儿却是在美国低语境文化的侵染之中长大。 故事展示了处于边缘地带的两代女性面对的种种矛盾与困惑。四位母亲的女儿们从小接受的是新式的教育方式和生活模式,在母女之间似乎有着无法交流的鸿沟和难以解决的矛盾。但是,母亲和女儿之间存在着的血缘和爱,促使双方努力解决彼此之间的矛盾,最终她们从互相不理解到理解,从不接受到接受。

求电影《喜福会》的影评

《喜福会》所讲述的是四位华人移民妇女和她们在美国长大的儿女各自之间的故事。 小说的题目《喜福会》原是母亲们打麻将的聚会。 这些妇女移居美国已有几十年,但她们仍念念不忘从小受过的传统教育,恪守着中国几千年来渗透于妇女血液之中、几乎已成为天性的封建男权的思想。 她们共同的理想就是要严格教育、管束自己的女儿,使她们能逃脱自己这一辈女人的命运,成为她们眼中幸福的女人。 然而,对于母亲的管束,女儿们则以各自不同的方式一味反抗,在这个种族、阶级、性别不平等的美国社会里,两代女性上演了一出由相互争斗到殊途同归、相互认同的悲喜剧。 在这出悲喜剧中,给人留下印象最深的不是人物口中道出的事情,而是那些她们无法启口、无法触及、讳莫如深的事情,是沉默背后的东西。 在这里,沉默已经变成了一个象征,它那巨大的毁灭性力量摧毁着女性赖以生存的自尊、自信和勇气,使她们在沉重的压抑之中丧失生存的能力。 然而一旦打破沉默,这毁灭性的力量就会立刻消失,被压抑已久的人性就将得到复苏,平衡和谐的关系就会得到恢复。 《喜福会》中母女们的悲欢故事大部分都是以沉默和打破沉默这条主线编织起来的。 例如在吴苏圆和吴晶梅这对母女之间,许多年的时间就是在沉默中度过的。 母亲在女儿童年时曾坚决而“狠心”地以做清洁工为代价让女儿有机会去学习钢琴,希望把她塑造成一个有别于自己、能为白人社会所接受的高雅女性。 而女儿却“不懂事”地一味反抗母亲的意志、母权的统治。 在一次华人社区举办的少年天才表演比赛上,女儿演奏得一塌糊涂,让争强好胜的母亲当着亲朋好友丢尽了脸面。 回到家里,女儿满以为母亲要朝她大发雷霆。 然而,这时的母亲却一反常态地平静如水,缄口不语,脸上一副“毫无内容”的麻木表情,沉默得令人恐惧。 没有受到训斥的女儿的表现同样令人吃惊:面对母亲的沉默她的反应既不是吃惊,也不是轻松,更不是害怕,而是“失望”!因为这样她就没有办法“也朝她(母亲)大喊大叫,把心中的痛苦哭出来,摔回到她身上去”。 在这里,沉默就像长在母女心中的一块恶性肿瘤,把双方都折磨得痛苦不堪。 这件事情过去之后的很多年里,它一直是母女之间不敢提及的禁忌话题。 女儿再也不弹琴了,母亲也不坚持让她弹了。 琴盖锁住了女儿的痛苦,同时也锁住了母亲的希望。 沉默中女儿长大了,母亲也衰老了。 沉默的结果是“母亲和我(晶梅)从未互相理解过。 我们相互翻译对方的意思,我听到的内容似乎总比她说的少,而母亲听到的却总比我说的多”。 相互间的沉默和误解持续了很多年。 在女儿过三十岁生日之时,母亲把这架闲置了多年的钢琴作为生日礼物送给了女儿,但这已经是母亲临终的愿望了。 当女儿再次打开琴盖,弹起往日觉得很难的一支曲子时,她竟惊奇地发现这首曲子并不像她想象的那样难了。 母女之间的这些无言的行动象征着沉默的被打破和两代人之间最终的理解与谅解。 然而,代价毕竟太大了。 它牺牲掉了母亲一生对女儿的期望和女儿半生的欢乐,并在女儿的心灵上留下了永远无法愈合的伤疤。 至此,我们不难看出沉默所蕴藏的巨大的破坏力。 值得我们注意的第二个例子是莹映·圣克莱尔和莉娜·圣克莱尔这对母女之间的故事。 她们的沉默已经不仅仅是话语的消失,而是整个人的消失,是对自我的不断贬低和最终的抹杀。 这是男权社会中女性终极的悲哀。 可叹的是当母亲的一代已经失去了自我之后,女儿又在不知不觉中重复着母亲的故事,尽管她曾经是那么激烈地反抗过母亲的意志。 故事的一开始作者就以母亲的口吻写道: 许多年来我总是把嘴巴闭得紧紧的,不让自己的愿望流露出来。 因为我沉默得太久,女儿已经听不到我的声音。 她坐在她那豪华的游泳池旁,听到的唯一的声音就是她那索尼牌随身听中发出的声音和她那身材高大无比的丈夫(的声音)…… 这么多年来我总是把自己隐蔽起来,像个小小的影子般跑来跑去,这样就没有人能抓得到我。 我的动作是那么的隐蔽,以至于女儿对我都熟视无睹。 她所看到的就是她的购物单,她的记帐本和她那张整齐的桌子上摆着的扭曲的烟灰缸。 我想告诉她(女儿)的只有这句话:我们俩人都已经消失了。 没人能看见我们,我们也看不见别人;没人能听到我们的声音,我们也听不到别人的声音。 没有人认识我们。 (Tan,1993:64) 正如这位母亲的这段内心独白所描述的,她为了掩饰自己屈辱而辛酸的过去——无情的丈夫另觅新欢,腹内的婴儿被她为报复丈夫而狠心地杀掉,独自逃出家庭,寻找生路——在受尽了生活的折磨之后她变成了一只“老虎”,一个“看不见的幽灵”,一个能未卜先知、看穿一切、预测一切灾难的女巫般的人物。 (这样的女预言家或女巫般的人物在美国少数民族女作家的作品中也常见,如托尼·莫瑞森、爱丽斯·沃克等人的作品中的母亲形象,这一点也非常耐人寻味)。 尽管她后来碰到并嫁给了善待她但却不了解她的美国丈夫,随他移居美国,离开了恶梦般萦绕在她心中的故乡和过去发生的一切,但此时的她已经沉默得太久,失去了生命力: 我怎能不爱这个人呢(她的美国丈夫)?但这是一种幽灵般的爱。 明明双手紧紧地搂住了他,却根本没有碰到他;明明一碗满满的米饭摆在眼前,却一点胃口都没有,我不知道什么是饿,也不晓得什么是饱。 (Tan,1993:286) 而正是这样一个沉默了半生,感情、精神上几近麻木、死亡的母亲在看到女儿面对的不幸婚姻时,却出于母爱的本能果断地打破了自己的沉默: 我要用这尖锐的痛去穿透女儿厚厚的皮,把她体内的“虎气”也释放出来。 她必定会反抗。 因为这是老虎的天性。 但我终究会战胜她,把我的精神输入她的体内。 这就是母亲爱女儿的爱法。 (Tan,1993:286) 母亲为了拯救女儿准备采取行动了,那么女儿呢?这位听着索尼牌随身听,喝着可口可乐,在母亲眼中只知道物质享受的新一代华人妇女的命运又是怎样的呢?她的故事远没有母亲的那么一清二楚、黑白分明。 她自认为在学业、智力、工作能力等各方面都能与丈夫平分秋色,甚至在某些方面胜他一筹:是她出主意协助丈夫创办了他们自己的建筑设计公司。 因此她认为无论从哪个角度来说她都“应该得到这样一个丈夫”。 而事实上她的婚姻,以至于她的整个生活都在美国式的“帐目均摊”的貌似平等的游戏规则下悄无声息地松动着、瓦解着。 她在游戏之中竟渐渐忘记了游戏最初的目的,失去了是非观念和自我意识,到最后甚至幻想以经济上的忍让与多付出来换取丈夫的感情。 失败的结果使她完全丧失了自尊和自信。 面对男权的威慑,她深深地感到了自身的嬴弱和无助,变得束手无策,哑口无言: 我开始哭泣,我知道这是哈罗德一贯讨厌的。 我一哭他就会不舒服,发脾气。 他认为我这是在耍手腕儿。 可我真的忍不住,因为我意识到自己根本就不清楚这场争吵最初的起因了。 我是想让哈罗德站在我一边吗?是想少付一些那一人一半的费用吗?我真是想结束俩人之间这种凡事都算得一清二楚的生活方式吗?即使真的那样,我们不还是会照样在心里算这些帐吗?那样我不就会觉得更糟糕,更不公平吗?…… 这些想法全不对头,全讲不通,我一样也说不准,整个人都陷入了绝望。 (Tan,1993:180) 莉娜提出的实在是个令人困惑而又发人深思的问题。 的确,女权主义最初的目的是要在政治、经济、社会地位等方面争取男女平等。 用在我国流行了很长时间的一句话来说,女性的解放很大程度上就意味着“男女同工同酬”。 我们姑且不谈这个理想是否已经实现。 就算是真的已经实现,女性就真的从此能与男性平分秋色了吗?莉娜的故事就是对这个问题最好的回答。 锱铢必究的形式上的平等掩盖了问题的实质,那就是更隐藏、更根深蒂固的男权主义思维定式和人们早已习焉不察的男权观念。 莉娜对这令她有苦难言的男权观念的沉默与忍让把她推入了一个无言、无奈、无望的境地。 一段婚姻葬送在“男女平等”的生活方式之下,这难道不是对某些人头脑中的“平等”概念具有讽刺意味的新阐释吗?可以断言,女性的这种沉默才是女权主义者和全社会更应备加关注的现象。 在这里,“分摊帐目”变成了一个意味深长的讽刺,一个在更广阔的背景下具有实际意义的暗喻。 在《喜福会》中,沉默的主题似乎无处不在,但又仿佛是作者在漫不经心中流露出来的。 书中的女性不仅是沉默的受害者,也是将沉默锻造成一把锋利无比的剑去互相伤害的杀手。 小说中的琳多和魏芙丽这对母女就是最典型的代表。 女儿魏芙丽少年时代很有下棋的天赋,每逢与人对弈都犹如有神人在暗中相助,无往而不胜。 她在学校和市、州级的比赛中都捧回过奖杯,这令做母亲的颇为自豪。 她走在街上,逢人便拿出登有女儿照片的杂志封面向人炫耀。 这引起了女儿的反感。 争吵之后,母亲一连几天缄口不语,对女儿下棋的事情不闻不问。 最后,女儿沉不住气了,主动与母亲讲和,又继续参加比赛。 然而,奇怪的是从此以后她身上的那股神奇的力量不见了。 她一输再输,直到最后不得不放弃了下棋,从一个天才的棋手变成了个“普通人”。 这不能不说是一种超现实的描写。 女儿身上神奇的力量自然是母亲所赋予的,而母亲的沉默竟永远地夺去了她的天赋。 在母亲的眼中,女儿的生活是透明的,一切都逃不出她的眼睛。 但是,当女儿带着她参观自己新布置的住所,希望间接地告诉她自己已再婚的消息,并迫切希望得到她的首肯与祝福时,母亲却作出一副充耳不闻、事不关己的样子,或者顾左右而言它,或者干脆不予理睬,把女儿悬在了沉默的半空中,使她受到了比来自话语更加深重的伤害。 对这一点女儿有着切肤的体会:“我妈妈懂得怎样让人痛苦,这种痛苦比任何其他形式的痛苦都更加深重”。 这位母亲能让“白色变成黑色,黑色变成白色”,让女儿经过精心调整、自以为满不错的新生活——包括新婚的丈夫、自己的女儿与新继父之间和谐的关系、丈夫送她的贵重礼物裘皮大衣、精心布置的家;一切的一切都变得一无是处、毫无价值可言。 母亲利用沉默这把利剑把女儿戳得鲜血淋漓、体无完肤,而更可悲的是女儿从母亲身上继承来的那不可救药的心理情结(非要得到别人的肯定才能生活得心安理得)。 一个非要不可,一个执意不给,这场不见硝烟的沉默战争使母亲和女儿都身心交瘁,伤痕累累,在双方感情上造成了本不该有的深深的伤害。 一天,当女儿下定决心要去找母亲说个清楚时,她才在母亲睡熟的时候霍然发现,自己那强大的“敌人”原来不过是一个毫无攻击力,甚至是不堪一击的老妇人,这是多少年来她第一次发现母亲的真实面孔。 经过一番母女间推心置腹的交谈。 女儿终于认识到: 真的,我终于懂了,不是懂了她刚才所说的话,而是那些原本就是真实的事情。 我明白了自己一直是为何而战的:是为自己,一个被吓坏了的孩子,一个老早以前就逃到了一个自认为安全的地方躲起来的孩子。 我躲在这看不见的掩体后边,心里很清楚对面藏着的是什么:是她从侧面可能发起的攻击、她的那些秘密武器,还有她那洞察我一切弱点的高超本领。 然而,就在我把头伸出掩体,向外窥视的那一瞬间,我终于发现了那里的一切:那是一个用铁锅当盔甲,用毛衣针作利剑的老妇人,一个因久等女儿的邀请而不得,正在变得脾气暴躁的老妇人。 (Tan,1993:204) 这是一段多么形象、生动的描述!母女间多年感情、心灵上相互间的沉默给对方造成了难以弥补的创伤。 而这沉默一经打破,战争的阴影也随之散去了,取而代之的是两代女性之间可贵的重新认识和相互理解,是女性的觉醒。 她们终于认识到,在一个“种族、性别歧视的世界里,女性之间应该成为朋友,成为同盟”。 对于书中的两代女性来讲,要想相互破译对方的真实思想——那些掩盖在各种形式的沉默之下的真实思想是件非常艰难的事情。 但无论怎样,她们都以各自的方式打破了令人窒息的沉默,年轻一代的女性从母亲身上汲取了精神的营养与力量,以积极乐观的态度面对新的生活。 这正是小说的结尾处吴晶梅在母亲去世之后代表母亲去大陆寻找她失散多年的双胞胎姐姐一幕所象征的。 三姐妹在母亲的故土上终于搂在一起,多年的归乡之梦、母女和姐妹团圆之梦都随着沉默的打破而实现了。 这是让人多么欣喜的一幕! 谭恩美是华裔女作家中的第二代,她与王玉雪(Jade Snow Wang)和汤婷婷这些年长于她的华人女作家一样,沿袭了母女关系这一写作题材。 她们都各自从自己母亲的身上汲取了写作灵感和素材。 这正是其成功的原因之一。 在她们的作品中,“母亲的苛求所代表的就是男性的苛求”,是男权社会渗透于她们意识深层的自我贬低、自我排斥、自我抹杀的传统观念,是一种可怕的集体无意识。 在这样的观念之下,她们自然永远无法达到母亲的要求,也无法正视原本的自我。 无论她们怎样努力改变自己,以何种标准改变自己,其结果却总是更多的失败和更大的痛苦。 这是一些华人女性最大的悲哀。 从这个意义上说,《喜福会》给我们的启示之一就是:在美国,所谓的多元文化,也就是亚文化与主流文化保持一致的新格局,从本质上来说不过是一场掩人耳目的把戏,是对亚文化的同化和心理侵略的掩盖。 那么,与其他少数民族的女性一样,华裔女性只有重新找回原本的自我,打破文化的沉默和性别的沉默,按照自己的方式自尊、自信、自主地面对生活,才能最终进入“喜与福”的境界。 最后,再让我们回到本文开头提出的一个问题:在看到了作者通过她的16位女性人物一一讲述的那些埋在她们心底的故事,了解了她们深深的沉默背后的心曲,对那些我们曾经那么习以为常、司空见惯的问题作出了新的思考之后,无论你是男性还是女性,身处西方还是东方,你还能把这部小说当作一块轻松可口的小点心来消化吗?这里,我们不禁又想起了海明威那著名的冰山理论,我想它在这里也同样适用:如果人的话语世界占他整个世界的十分之三,那么有谁因此就能忽视那冰面之下十分之七的沉默世界的力量呢?

电影喜福会人物介绍 电影喜福会简介

1、吴精美 女主角,从小学钢琴,接受西式教育,以至于长大了的吴精美连中文都听不懂,,儿时的吴精美也曾经拒绝练琴,但是她的母亲强势的拒绝了她的要求。在母亲逝去后,她代替母亲来到中国寻找同母异父的两个姐姐。 2、许安美 安美幼时丧父,母亲也因为被大恶人吴青强暴而离开了她,最后甚至为了安美吞食鸦片自尽,这一切她都坚强的挺了过来,而且获得了自己在家庭应该有的地位。 3、露丝 嫁了一个美国人泰德并有了一个女儿。婚后露丝放弃了自己的事业,专门做家庭主妇。露丝的逆来顺受、言听计从、没有主见、丧失自我让泰德越来越厌倦,他在外面有了外遇,打算和露丝离婚。 4、维奥莉 童年时的维奥莉是个下棋冠军,但是她的妈妈的炫耀引起了维奥莉的反感,她因此拒绝下棋,当她想继续下棋的时候,发现自己变得平常,身体中最好的一部分消失了。为了抵抗板依,她付出了沉重的代价,以至于到了成年都念念不忘。 5、龚琳达 四岁时就被母亲许配给了黄家,十五岁出嫁后才知道自己的丈夫是个小孩子,自己是个童养媳。她在婆家经常挨打受骂,像个奴隶。她想尽办法,变成“疯女”终于逃出地狱般的黄家。 6、《喜福会》是一部由王颖执导,温明娜、周采芹、俞飞鸿、卢燕、赵家玲、邬君梅等主演的剧情类电影。该片总片长为139分钟,有粤语、英语和汉语普通话,于1993年9月8日在美国上映。影片讲述了解放前夕从中国大陆移居美国的四位女性的生活波折以及她们与美国出生的女儿之间的心理隔膜、感情冲突、恩恩怨怨。

喜福会的作品背景

从19世纪60年代起,美国被描述成一个集自由、民主和富饶为一体的“天堂”。 20世纪上半叶,老一代移民美国的华人为适应新的环境,不得不刻意融入美国强势文化,但对处于弱势的中国文化仍依恋不舍。他们的子女们则向往成为美国社会中真正的一员,渴望完全融入美国强势文化。移民作家谭恩美的小说《喜福会》反映了华裔们的这一微妙的态度和观念的变化。 20世纪60年代,美国民权运动、女权运动以及反越战等社会浪潮大大激发了亚裔美国人的民族意识。大部分“土生族”华裔美国作家如谭恩美等曾公开强调自己的美国身份,以建构他们的“美国性”。这种认知背后既有华人移民上百年沧桑屈辱的历史背景,更有美国盛行的种族主义文化和政治方面因素。对于谭恩美,美国才是家园,中国只是个遥远的“他者”。故其小说中不断出现“进步的”“第一世界”俯视“落后的”“第三世界”的文化霸权现象。

喜福会的主要人物

1、吴精美女主角,从小学钢琴,接受西式教育,以至于长大了的吴精美连中文都听不懂,,儿时的吴精美也曾经拒绝练琴,但是她的母亲强势的拒绝了她的要求。在母亲逝去后,她代替母亲来到中国寻找同母异父的两个姐姐。2、许安美安美幼时丧父,母亲也因为被大恶人吴青强暴而离开了她,最后甚至为了安美吞食鸦片自尽,这一切她都坚强的挺了过来,而且获得了自己在家庭应该有的地位。3、露丝嫁了一个美国人泰德并有了一个女儿。婚后露丝放弃了自己的事业,专门做家庭主妇。露丝的逆来顺受、言听计从、没有主见、丧失自我让泰德越来越厌倦,他在外面有了外遇,打算和露丝离婚。4、维奥莉童年时的维奥莉是个下棋冠军,但是她的妈妈的炫耀引起了维奥莉的反感,她因此拒绝下棋,当她想继续下棋的时候,发现自己变得平常,身体中最好的一部分消失了。为了抵抗板依,她付出了沉重的代价,以至于到了成年都念念不忘。5、龚琳达四岁时就被母亲许配给了黄家,十五岁出嫁后才知道自己的丈夫是个小孩子,自己是个童养媳。她在婆家经常挨打受骂,像个奴隶。她想尽办法,变成“疯女”终于逃出地狱般的黄家。

喜福会(the Joy Luck Club)中主要人物的名子(英文)

The four women:Suyuan (Kieu Chinh), Lindo (Tsai Chin), Ying Ying (France Nuyen), and An Mei (Lisa Lu)The four daughters:June (Ming-Na Wen)--Suyuan"s daughter Waverly (Tamlyn Tomita)--Lindo"s daughter Lena (Lauren Tom)--Ying Ying"s daughter Rose (Rosalind Chao)--An Mei"s daughter. others:Andrew McCarthy .... Ted JordanDiane Baker .... Mrs. Jordan, Ted"s MotherRosalind Chao .... Rose Hsu JordanMing-Na .... Jing-Mei "June" WooRussell Wong .... Lin XiaoQugen Cao .... Lindo"s FatherMichael Paul Chan .... Harold, Lena"s HusbandKim Chew .... Mrs. ChewChao Li Chi .... Canning WooGuo-Rong Chin .... Huang Tai TaiYou Ming Chong .... An Mei"s Uncle

喜福会的作品鉴赏

《喜福会》小说的主题思想:华裔女性面对美国种族歧视与美国主流文化的霸权话语,建立自信、走出自卑、实现心灵的回归。 自卑只是华裔女性在种族歧视下产生的表面失衡,而究其深处则是族裔身分的迷失。 处于夹缝状态的华裔女儿们最终在母亲们的鼓励下建立自信,走出自卑。 文本中,几位华裔女儿形象尽管有落入刻板印象窠臼之处,却是作者基于真实生活所独创的新华人形象,这种独创本身就是一种“反话语” 。 第一代华裔女性的记忆,有一半留在中国,她们在美国语言不通,很难融入美国社会,只能把“她们”自己的希望都寄托在女儿身上,来实现自己的“美国梦”。 第二代华裔女性,她们出生在美国,接受了西方的思想文化教育又无法摆脱自己的华裔分化身份,生活在夹缝之中。 她们是具有华裔血统,却又出生在美国。 为了实现自己成为美国人的梦想,她们努力挣脱美国社会所普遍认为华裔的刻板形象,在作品中刻意塑造一些正面的华裔形象,但是同时又体现了中国文化,这其实正是中西文化之间的差异所引起的一系列冲突与矛盾的体现。 第一代女性的“美国梦” 《喜福会》中所描写的第一代华裔女性都经历过贫穷、战乱以及封建制度带来的种种痛苦,她们已年过中年,且语言不通,在唐人街从事着一些低体力劳动。 她们带着在战争中的伤害以及旧中国封建压迫的记忆来到美国,由于不懂英文,又面对不同的文化,使她们在白人主流社会无所适从,只有通过打麻将才能抒发自己压抑的情感。 身处美国社会,白人作为主流,她们被进一步边缘化,她们的声音也不被主流文化所接受,所以大多数的时间她们只能保持沉默。 好不容易从苦难的生活中逃离出来,那些在美国的母亲们对于自己的下一代给予了很大的希望,对于自己曾经所经历的痛苦经历,她们更愿意独自忍受,对女儿从来不提起在中国所经历的一切。 为了能够让女儿们更快地融入美国社会,她们虽然自己讲着蹩脚的英文,却鼓励女儿不讲汉语讲英文,希望她们日后能够出人头地,做真正的美国人。 然而,正是因为她们曾经的悲惨经历,使得她们对于女儿们寄予了太多的希望,给女儿们造成了很大的压力,使她们变得很叛逆,与母亲们开始了一段长长的疏离期。 女儿们从来没有真正了解自己的母亲。 母亲们的梦想都寄托在女儿身上,而女儿们的疏远让她们的梦想遥不可及。 母亲们带着各自不同的过去到达美国,用自己特有的方式寻找属于自己的一片天地,为梦想打拼,让希望流传。 第二代女性的“美国梦” 第二代华裔女性出生在美国,她们受到过良好的西方教育,有着开放自由的思想,但由于生活在华裔家庭中,又难以摆脱其父母传统封建思想的束缚。 为了更好地融入美国主流社会,她们嫁给了白人,但由于文化差异很难获得美好的婚姻。 她们生活在中美文化的夹缝当中,和自己母亲也有着隔阂。 她们渴望在传统的中国文化和主流的西方文化中找到一个平衡点,寻求建立多元文化融合的和谐社会。 作为第二代华裔女性,她们一方面不断听到母亲关于恢复传统文化的诉求,一方面又想在主流文化当中占有一席之地,不被边缘化。 她们处在双重文化的夹缝之中,她们的美国梦就是希望确定自己的美国身份。 美国文化是她们出生以来就接受的文化环境,而生活在中国家庭模式下的她们却认为中国文化是别人国家的文化。 《喜福会》中提到的“如果你展示一张脸,就必须牺牲另一张脸。”体现了华裔美国人的主体性分裂。 龚琳达虽一直认为自己是中国人,但是她回中国后中国人却认为她是外国人。 可悲的是,在美国人眼中,华裔美国人是他者,而在中国人眼中,她们也是他者,她们的身份在两种文化的双重边缘下陷入一种尴尬的境地。 第二代华裔女性认为,她们的母亲很难适应美国社会,因为她们母亲的思维模式仍然是中国的。 对于母亲们的不满也体现在很多具体的事件中,她们反抗自己的母亲,其实也是在主动否定中国,想让自己变成纯正的美国人。 从《喜福会》中女儿的婚姻选择来看,她们都选择白人作为自己的丈夫,是对于成为真正美国人的梦想追寻所做的努力。 作为出生在美国的第二代华裔女性,谭恩美等当代华裔女作家们,接受过较高的教育,受到了西方文化的影响,但同时又有着与主流文化不同的族裔身份,这使她们感到迷惑和彷徨,她们是“夹在两个世界中间的女人”。 “对文化身份的困惑与追求是内在于华裔女作家文本的特质,是使她们的文本 *** 的共同点。”她们与自己的母亲关系不和,希望能与传统落后的旧中国封建思想决裂,希望能够完全融入到白人主流社会中。 母亲是中国传统文化的代表,而女儿是西方文化的拥护者,母女之间的矛盾和冲突代表着两种文化的碰撞。 女儿们在面对美国主流文化时,她们身上不可抹去的中国文化又时刻影响着她们,通过对母亲过去的了解,母女关系从冲突走向融合,代表着中西方文化的消解与融合,同时,也修复了和白人丈夫的关系,体现出作者渴望在中西方文化中寻求自我的整合,以树立自己理想的族裔文化身份。 虽然很艰难,但是在故事的结尾,母亲和女儿们还是通过互相的了解化解了矛盾,融洽的母女关系使得作为第一代华裔女性的母亲和第二代华裔女性的女儿的“美国梦”达成了统一,即在保持中国传统的同时,也能更快更好地融入美国社会,享受融洽的家庭及社会关系。 《喜福会》作品中的四位母亲——吴素云、许安梅、龚琳达、映映·圣克莱尔虽然曾经历过截然不同的往事,但都是在战火纷飞的年代逃离了自己的祖国,心怀忐忑和模糊的憧憬,毅然踏上了全然陌生的国度,固执地要使她们自己在美国的土地上牢牢地扎下根来,期待着结出自己人生的美满果实。 她们的人生,在她们各自踏上美国的土地之后,已然殊途同归,一个个看上去个性迥异的母亲很轻易就彼此相认,成立了充满中国寓意的“喜福会”,为她们在异国冷漠无常的天空下,保留了一丝属于自己的温暖。 她们都是在美国扎了根的“中国式女人”。 四位母亲逐渐地学会在磨难中累积生存的智慧,最终得以坚强地走完自己的一生。 她们把美国未竟的事业和永远怀揣的梦想在轮回中交给了各自的女儿,连同她们用生命铸成的人生真谛一起,告诉女儿们无论怎样都要抓住那唯一的白羽毛。 从琳达和映映的不幸婚姻与生活遭遇中可以看出,女性虽然仍然处于从属地位的轮回中,成为男权社会的牺牲品,但却透露出女性自我意识觉醒的信息,她们已经具有了反抗意识,开始以自己的方式争取自己的地位。 在中国传统文化体制下,女人是男人的附属,然而她们在旧中国遭人践踏的时候己经不像本土女性那样顺从,成为父权制文化可怜的牺牲品。 她们仍然有着母辈特有的坚忍,但这坚忍已被赋予了新的方向,即不再仅仅是消极的顺从忍耐,而是在逆境中不屈地寻找新的出路。 小说创作中的象征旨在展示隐匿在看得见的事物、现象背后看不见的思想,即展示事物背后的心灵隐秘和理念。 而意象是以可感性语词作为外壳的主客观的复合体。 在小说的三个构成部分即情节、人物塑造、背景中,意象常常是构成背景的一部分。 在同一作品中,一个意象如果反复出现,它就会不断地累积起自身的象征意义的分量。 麻将 在《喜福会》中,某些隐喻象征性质的意象反复出现很多次,虽然它们的隐喻性象征性不尽相同,但指向性基本上是一致的,它们像或明或暗的光束,同时聚焦于一个焦点即作品的深层意蕴。 在小说中,一个非常重要的象征意象就是麻将。 小说的标题“喜福会”是一个麻将会名称,最初由四位母亲之一吴素云在桂林发起成立。 当时正值日军大举进军侵略桂林。 在战争阴影笼罩之下,为了排遣内心的恐惧慌张以及烦恼不幸,吴素云和其他三位从沦陷区逃难的女性轮流做东,定期聚会,她们称之为“喜福会”。 她们一边打麻将,一边讲各种有趣的事,并且每次聚会上都竭尽所能的做上各种讨口彩的吃食,以此来获取欢悦,打发难捱的时光,又希望可以交到好运,表达她们对生的祈求和期盼。 1949年,当吴素云怀着对新生活的梦想踏上了美国旧金山之后,她没有料到新的环境遇到了新的挑战。 华人在美国历史上的卑微和失语使她从一开始便成了白人眼中的“他者”。 在这种境遇中,生存的本能被提到了议事日程,她们迫切需要知道自己是谁,而过去则成了她们了解自我、生存下去的唯一依赖,记忆成了找回过去的唯一途径。 在这样的情况下,吴素云和与她有着同样境遇的许家、龚家、圣家成立了第二个喜福会。 喜福会承袭了第一个麻将会轮流做东、定期聚会、大摆吃食的传统,而且还闲聊家常、商讨投资。 喜福会是吴素云们重建的一种过去的记忆,是一种对自己年轻时不屈记忆的提醒,给她们提供了一条与失落的过去紧紧联系的纽带,而那“过去”是她们再也不能回归的中国及中国传统文化。 她们几十年如一日地聚在一起打麻将,纵情吃喝,并且谈天说地——不厌其烦地、聊的总是关于中国的事情,直到那些故事几乎都快变成了神话。 对母亲们而言,喜福会是个非常重要的聚会,而对于她们的女儿们而言,她们只觉得困惑与不解。 吴精美在她小时侯就认为喜福会只是一个有着特殊仪式的神秘古怪的中国人的社团,就好象三K党的 *** ,或者是印第安人出征前的典礼。 喜福会中其他母亲的女儿们也从来没有关注过母亲们的聚会。 但是自从母亲去世后,吴精美听到了喜福会上阿姨们讲的她母亲的故事,最终理解了母亲,并且完成了母亲宿愿。 整个故事是从吴精妹开始坐在麻将桌的东边既她母亲的位置到她回到东方即中国结束,这标志着母女两人世界从不理解走向理解,从对抗走向和解,从分离走向继承,也是女儿走向回归的旅程。 由此可以看出喜福会不仅是母亲们过去记忆的延伸,精神的继续,而且还是连接母女两代、过去和现在、东方和西方的桥梁,也是确立自我身份的开始及其延续。 衣服 衣服的传统功能是为了遮盖御寒和舒适美观。 而在该小说中衣服却成了另一个重要的象征——文化身份的象征。 “在谭恩美的小说中衣服有两个主要的功能:一是表明文化的混杂和冲突碰撞,二是代表某种伪装的身份的隐藏、逃遁,或是表演。”吴素云在桂林时,为了躲避日军的侵袭,只身带着一对双胞胎逃往重庆去寻找丈夫。 在逃亡的路上,徒步走了几天,双肩背着两个婴儿,身上又拉痢疾,已经是疲乏和虚弱到了极点。 无奈之下,只好扔掉行李,到最后实在支撑不住了,把双胞胎女儿也扔在了路边。 待知道丈夫已去世之后,她觉得自己已失去了一切,已经一无所有了,“除了衣服和希望”。 可见对吴素云来说,衣服与希望等同。 1949年吴素云移民美国时,只带了一只破皮箱离开中国,皮箱里装的,是一满箱漂亮的丝绸衣服。 到了旧金山之后,那些亮晃晃的衣服却完全不适合她的新生活,只好被收了起来。 吴素云必须得穿上当地难民收容团体送给她的旧衣服,然而那些“衣服都是美国人的尺寸,穿在她身上晃荡晃荡的。”在她的眼中,丝绸衣服不仅是她追求美好生活的希望,更是她所紧紧固守的建立在中国传统文化价值系统上的自我认同、自我价值,即她的文化身份,而当她一踏入美国这个白人的世界里,马上就被套上了他们的那一套:“上教堂”,进“读经班”,“合唱练习”,就象那些美国人的衣服,尺寸大,根本不合身。 在美国的华裔母亲们的文化身份成了无根之木,既丧失了中国的基础,在美国又得不到承认,处于一种卑微失语的地位。 在失落中,为了在新的环境中保持与过去的联系,她们只好建立自己的聚会——喜福会,以此来保持自己的文化身份。 在聚会中,她们“都穿着有趣的硬邦邦的立领中国式衣衫,前胸绣着花卉,这样的衣服对真正的中国人来说,是太时髦了,而在美国的聚会上穿,又显得太古怪”,这表明在母亲们的身上,衣服已经显现出两种文化的混杂、冲突与碰撞。 顾映映从天使岛移民处出来时在美国照的第一次相,身上穿的是一件中国妇女传统的长及脚踝的旗袍,而上身套的是一件老式的西式外套,有垫肩的宽门襟式样,配着很大的同色纽扣。 顾映映这身古怪的装束,把东西方两种元素矛盾而又冲突的混杂在一起,“这种视觉上的冲突反映了顾映映自己思想中的冲突。 小说中有很多例子是角色的穿着表现着一种错误的身份。 许安梅在和她母亲一起赶往天津的途中,发现母亲从上到下换了一身外国女人的打扮,而随后她自己也被母亲从头到脚换上了一套大大的她从来没有穿过的洋装。 后来安梅到了母亲的那个男人即吴青的豪华的家之后,才知道吴青是靠外国人发的财,他十分洋派,喜欢洋货,所以她猜测母亲这样穿着打扮是为了讨吴青的欢心,其实只有也这样才能给安梅更多的保护和经济保障。 吃食 在中国文化中吃食是一个非常重要的部分。 在华裔女性文学中,吃食也是一个非常重要的意象。 这可能与中国的传统文化有关。 在中国,女人的传统角色就是为全家采购和准备每天的饭菜食物。 在《喜福会》中,随处可见谭恩美运用吃食这个意象,“食物这个意象在小说每个独立的叙述之间扮演了一个重要的角色。 它连接了过去、现在和未来,维系着家庭和两代人之间的关系,表现着共享——并提供着一种有助于在遗忘中重拾个人历史的语言代码。 食物使母亲与她们的女儿用平常的语言进行交流;食物对两代人来说是情感的家园。” 在小说的第一个故事中,作者就通过吃食把两代人之间和四个家庭之间建立了联系。 当吴精美准备代替去世的母亲成为喜福会的一员时,她想起了下一轮的聚会本来是由她的母亲做东的。 因为上一次的聚会上龚琳达阿姨做了一锅赤豆汤,而她的母亲吴素云,是喜福会的核心成员,所以吴精美打算下次要煮一锅黑芝麻羹给她们尝尝。 喜福会是大家在一起搓麻将、讨论股票投资的聚会,同时又是吃的盛宴。 在每次的聚会上,四家都要纵情吃喝。 在吴精美参加的这次喜福会上,有“大量的吃食”,馄饨、炒面、炒杂烩、烤猪,有各种不同馅的“手指”样的东西,还有些根本叫不上名字的“营养品”,大家一边吃着东西一边聊着有趣的事情和争论着各自的看法。 在小说的结尾处,精美回到中国时,她和她父亲、姑妈以及一大堆中国亲戚在一起吃的第一顿饭居然是汉堡包、法式油煎饼、苹果派和冰淇淋,地道的美式快餐。 一桌美式快餐在中国把大家都团聚在了一起。 吃食这个意象使母亲们找到一种能概述她们过去记忆的依托。 当龚琳达讲起她过去不幸的婚姻的时候,她的叙述中都穿插着不少关于吃食的记忆:她见到她被许配的丈夫是在一个吃红蛋的酒席也就是中国所谓的满月酒上;她作为童养媳进入洪家的第一天便开始站在小矮桌前帮着切菜准备饭菜;在婆家的每天她都在琢磨怎样做出好的菜肴来讨得婆婆和丈夫的欢心;在她和天余结婚后,每天早晨她都要炖一只童子鸡熬鸡汤给丈夫做早餐,晚上又要煮八珍汤给婆婆吃。 而顾映映关于童年时拜月亮娘娘的记忆也是充满着对各种食物的回忆。 在拜祭月亮娘娘的那天晚上所吃的食物她有着精确的记忆:一大篮粽子、苹果、石榴和生梨、腌菜、咸肉、月饼、炒杏仁、虾子等。 在对吃食的记忆中,夹杂着捕鱼、杀鸡、剖鱼等一些回忆。 尽管顾映映后来住在加利福尼亚,但是童年时在中国吃食的记忆已成为她整个生命中不可或缺的元素。 对许安梅来说,食物是联系她与外婆也就是“婆婆”之间伤痛的记忆之物。 安梅四岁时,被饭桌上的火锅汤烫伤了脖子,是婆婆整夜整夜地陪在她身边,不停地用冷水敷在她 *** 辣的脖子上以减轻疼痛,使小安梅能安然入睡。 在婆婆临终之际,小安梅亲眼见到母亲从自己手臂上割下一片肉放入正在给外婆熬煮的汤药里,希望用这样古老的办法来医治临死的外婆。 在这里,母亲的肉已不仅仅是可供食用的药方,而是一种切肤之痛以及这痛苦所意味的价值。 吃食有着一种文化特殊性,区分着不同的文化、不同的两代人,代表着一种文化。 薇弗莱为了让母亲同意她和里奇的婚事,决定带着里奇去她母亲家吃饭。 在中国人的习惯里,有什么大事通常是在饭桌上解决的。 而且在饭桌上有无数的讲究和礼数。 里奇不是中国人,他根本不知道这些东西。 在餐桌上,里奇的整个行为象是表演,糟透了,薇弗莱想“我解救不了他”。 里奇买了薇弗莱父母根本不喝的法国酒;他不会用筷子但偏要用,结果把一块沾着浓浓酱汁的茄子掉在了裤裆上;他拒绝尝绿色蔬菜;他没有称赞反而批评女主人也就是薇弗莱母亲所做的菜等等,他还照美国人的习惯直呼两位老人的名字。 饭后里奇却自我感觉一切很好,认为薇弗莱的父母和自己很合得来。 这个象征意象都连接着过去、现在和未来,是维系两代人、家庭之间的纽带,是连接东方与西方两种文化的桥梁。 谭恩美从自身的经验出发,又以独特的文化经历和种族身份将东西方结合起来,使得《喜福会》成为中西合璧的优秀作品。 作品中母女之间矛盾的最终和解象征着东西方文化融合的必然趋向。 这正是美国华裔作家一直在探寻的和解之路,表达出新一代华裔能包容中美两种文化,取长补短,达到和谐统一的美好愿望。 《喜福会》作品中,使用了多种叙事手法,其中最大的亮点是采用了一个独特的手法——故事环。 整部作品共有四个大部分组成,而每一大部分由十六个独立的叙事情节构成。 从形式上,叙事情节个个独立,放在一起又是一个大故事的形成。 看似复杂的布局,清晰明确地表达了主人公之间复杂的关系,母女之间的关系描写十分感人。 《喜福会》作品中的故事环紧扣母女关系主题,表现出勃勃生机。 作家谭恩美在小说中将中国传统女性和她们的家庭置于一个大的文化背景下,将母女之间那种千丝万缕的关系描述得清清楚楚,带给读者新颖的阅读视角。 “四结构”章节布局与人物关系 作家谭恩美在写作中看重和谐与平衡,写作技巧独具一格,《喜福会》是一部划时代的反映文化矛盾冲突的小说。 谭恩美在写作技巧方面充分融合中国传统的章回小说和西方的“四季理论”,在整体构造上使用了故事环的文学体裁,以细腻的笔触将作品中女性内心的丰富世界展现出来,使得作品中四位母亲以及女儿们的形象异常鲜明。 与众不同的结构模式表达四个家庭中母女之间的关系,反映了中西方文化从不融洽到融洽的过程。 《喜福会》文本,在四个大章节中暗含着主人公母女之间所处的四个不同阶段。 第一章节是“千里鹅毛”,该部分内容主要讲述四位母亲的早年经历以及漂洋过海的背景。 “鹅毛”暗含着精神财富,代表了母亲留给女儿们的精神理念。 《喜福会》作品中出现很多女性形象,女作家谭恩美有意识地将吴精妹放置在比较明显的位置,成为女儿的人物代表形象。 在作品的第一章节和第四章节,吴精妹的出现都伴随着母亲的故事。 在《喜福会》第二和第三章节部分,主人公女儿讲述了两个关于自己的小片段, 其中以吴精妹为代表在故事环的每一部分各讲了一次。 正是吴精妹的这四个小故事贯穿整部小说,才使得整部作品有了一个明显的中心主题,所有的故事围绕这一主题展开。 通过四对母女之间关系的表现,作者将中西方两种不同的文化之间的矛盾和冲突表达得非常清楚。 在作品的第三章节中,女儿们对于母亲的做法逐渐地理解和接受,对于母亲的态度也有了很大的改变。 母女之间关系得到了很大的改善。 最后的章节中,吴精妹由于对母亲的理解和对不同文化的理解,变成一个全新的吴精妹。 和双胞胎姐姐的相认更使得她终于对中国文化产生了不同以往的感情。 “四结构”模式中人物相互理解 小说《喜福会》中的主人公母女关系是推动整个“故事环”及环中各个故事向前发展的基本动力。 在四结构中的第三个部分,女儿逐渐长大了,母亲和女儿之间的关系也有所改善。 母亲永远不会放弃女儿,女儿也会时刻想着了解母亲。 女儿长大之后总会回想起母亲深沉而又含蓄的母爱。 在遇到难题之时她们尝试着用母亲传授的知识和经验去解决,结果出乎意料的好。 她们曾经极度排斥的母亲所教授的知识在现实之中极为有效。 通过这些故事情节的描写,作者表达了更深层次的涵义:女儿和母亲永远都是同一的,女儿是母亲另一面的表达。 文本第四部分,从吴精妹代替逝世的母亲在“喜福会”麻将桌坐下开始,这个从东而始、以东而终的过程,预示着文化从隔阂、冲突到最终融合的必然性。 时光飞逝,女儿们在各自经历了岁月的洗礼,经受了事业以及婚姻上的挫折之后,终于明白了自己的地位,并变得成熟。 她们原本深深认同的观念也有所转变。 她们自小感受到的母亲的严厉其实不过是一种自我保护的表现。 她们渐渐地醒悟过来,缓和了女儿们同母亲们之间的矛盾。 “起飞”代表着母女之间的融合与沟通障碍的化解。 主人公吴精妹在母亲去世后对过去的种种感到无比的内疚,后悔过去没有珍惜和认真倾听母亲的教诲。 吴精妹回到中国看望两个孪生姐姐。 当她站在自己母亲出生地的土地上,拥抱着孪生姐姐之时才真正地理解了母亲过去的话语和母亲对她未来的期望。 至此,女儿和母亲之间的文化隔膜和冲突才真正地消失,两代人化解矛盾走向融合,最终得到心灵的回归。

《喜福会》这部电影你看懂了吗?

我又找到了那部电影,穿越了十年,再来看,我看到了故事的痕迹,看到了表演的美国化,但是无损心中的感动。三代女人的故事,最纯粹的中国女人,跨越中西方社会的早期中国移民,西化的移民后代。第一代的女人用最质朴的方式爱自己的女儿,她们的爱在那个战乱崩析的年代前是卑微的,连生命都是卑微的,只有在一个地方,会一直存在,在孩子的心里。即便当年的女孩变成老妪,她仍然追忆着她的母亲。第二代的女人经历过很多,自我已经觉醒,带着伤痕背井离乡,留下的有记忆,有不能带走的孩子,还有死去的孩子。到了美国后,又都有了女儿,因为自己吃过苦,而现在有能力让孩子不再吃苦,所以期望很高,期望她们出类拔萃,不走自己的回头路。矛盾开始出现,孩子融入西方社会,却带着东方的印记,她们反抗母亲给予的教育,对峙,在中年时却惊觉自己还是走的那条路,然后妥协,理解,相互慰籍。片中多次出现一个词,苦楚,我觉得这个词有着一种东方的魅力。女性的美是共通的,又因地理人文各自不同,我独偏爱东方这一块,我最喜爱的是第一代母亲的故事,虽然篇幅最小,却打动我至深。最有共鸣的是西化的女儿在现实中遇挫后,在血缘里得到力量,找到定位.无论受的是哪一种教育,与生俱来的东方女子的个性是抹不掉的,谦和,有时甚至显得卑微.她们与母亲的斗争其实就是与自己的斗争,只是自己不知道,惟有时间来点悟,才明白母亲对自己的责备其实是一种哀怜,对早年逝去的母亲,对自己,对如今自以为是的女儿们。

《喜福会》

第一次看电影《喜福会》就觉得非常震撼,尽管它拍摄于八、九十年代。后来每次重温都有不同的收获——借助电影中的故事,来进行自我的探索和疗愈。 电影通过四个华裔家庭,三代母女的故事,让我们看到女性集体无意识中的阴影、创伤以及觉醒。四对母女表达着四种不同的母女关系01 取悦:在获得认可与被掌控的夹缝中 在这四个家庭的故事各有不同的主题,第一个故事中我们看到妈妈林多和女儿Wanerly之间的矛盾。 妈妈林多出生在旧中国,家境贫穷从小就被有钱人家定为童养媳——负责生养孩子、服侍公婆的工具。林多不同于传统中逆来顺受的女性,尽管被当做童养媳,仰仗男人的鼻息来度日,但是她叛逆的勇气和力量,让她面对压迫、羞辱、践踏时对自己发誓:我不会被恐惧所统治,我要自己决定自己是谁。但我们也能看到由于童年的经历,形成的阴影和创伤:我是被抛弃的,妈妈为什么要抛弃我?……在林多的童年中,妈妈始终不能和她亲近,把所有的爱都压抑起来,表现出来的是对她不断的挑剔和不在意:“谁会喜欢你,谁会想要你?” 面对这样的内在空洞,林多选择掌控一切来保护自己。于是,在和女儿的关系中,完全复制了她的母亲对待她的态度:脸上总是有一种不在意的、冷漠的表情,不论女儿在做什么,总能够挑出不满意。虽然林多的女儿和她一样,也有着斗争到底、击溃对手的个性,但是面对妈妈,无论她怎么样的反抗,妈妈总是有着完美的对付手段,把她打败。 就这样女儿活在了妈妈无意识的魔咒中,一方面总是在与妈妈抗争,但是另一方面,内在渴望妈妈的爱——我要你喜欢我,我要你认可我,我要你爱我。因此无意识中又总在努力取悦无法被取悦的妈妈。 这样的轮回只能在觉醒时被打破。 不知道你是否也经历过这样特别掌控的成长环境,而又总是在取悦你的父母,如果你有类似的这个经历,借由这个故事,内在有一些部分会被触动,有些被埋藏的很深的伤口可能会借此机会被看到。 那么此时我们就需要做一些自我照顾、自我关爱的工作,将照顾好自己、对自己理解和看见的力量稳稳的收获在自己的心里。 02 恐惧:情感控制下解体的自我 第二个故事的主人公莺莺,年轻时爱上了一个以虐人为乐男性,在这段关系中她备受侮辱和背叛,最后甚至失手失去了自己的孩子,精神也变得时而异常。 近年的热词——PUA,它指的是在关系中,以一种精神上虐待、打压的方式来进行情感的控制,这就好像一种霸凌的这种行为,是关系中不平等权利之下,对弱势一方的欺凌和压迫。在这种欺凌、压迫、情感控制之下,一方就会沦为另一方的工具,自我会完全被解体,自以为自己什么都不是,只是沦为了对方施虐的工具。多年后莺莺来到美国有了新的家庭和孩子,但是在发病的时候她就好像完全就没有了灵魂,没有能力在精神上,情感上陪伴、给予自己的孩子任何关爱呵护和照顾。所以,她的女儿Lina的童年也备受惊吓和忽视。 Lina在成年后有了自己的家庭,但是和先生在生活中一切的开支都平分支付,表面上这样做是避免“错误的依赖”,是为了两人更加独立、平等、公平,但实际上由于Lina害怕失去自己从未获得的爱,而不能表达自己的界限和需要,不能拒绝对方不公、不尊重的行为。 这就好像复制了莺莺曾经不敢拒绝,伸张自己的权利与需要,从未从中获得过尊重,真爱和柔情,但非常恐惧失去“爱人”失去关系。 故事的最后觉醒的妈妈鼓励女儿,让她意识到: 在自己的恐惧之下, 有纵身一跃犹如猛虎的力量, 拿到这个力量突破恐惧,便是在释放她的自由的灵魂。03 隐忍:对自我价值的无视 第三个故事的主题是隐忍,主人公安美在童年基本上没有什么妈妈的记忆。从四岁开始她跟随外婆、舅舅、舅妈生活,大家教给她的是母亲是一个坏女人,不应该被记得,应该被恨,应该被唾弃。可是在内心中,她却对母亲抑制不住的好奇、想念。有一天,妈妈终于回来了,她不顾一切和妈妈一起来到了她生活的地方,才了解了妈妈的故事。妈妈被骗至有钱人家做了四太太,一切受人摆弄、被别人剥夺。最终,为了给孩子不同于自己被羞辱、践踏、剥夺的人生,妈妈选择杀死自己。所谓的杀死自己,就是杀死自己这个无力,任人宰割的微弱灵魂,以此唤醒安美能够主宰自己的强大灵魂。 面对妈妈的死,安美爆发出对付压迫、欺辱的力量,呐喊着不放过逼死妈妈的凶手。而在这之前,她所受到的教育就是传统的中式教育,被要求无欲无求,忍气吞声,打碎牙往肚子里咽。后来,安美来到美国安家生子,她以相反的方式教育自己的女儿萝丝。但女儿在不同程度上依然复制了家族中女性对自己价值的无视。 因此在她的婚姻中,一味付出,放弃自己的做法让她显得那么渺小,不重要、没有价值。即便萝丝交出自己的全部来祈求对方的爱,但是这并不能获得对方的尊重,因为无视自己是在告诉对方:我与你比起来没有价值,不值得尊重。看似在这段关系中萝丝在无私地奉献爱,但是这到底是在无私的奉献,还是因为在这个关系中,对方外在所具备的外在光环让自己显得很渺小而怯懦呢?这到底是在奉献爱,还是在怯懦的无视自己的价值? 如果说安美的妈妈用自己杀死自己微弱的灵魂的方式来唤醒了安美,那么,安美则用自己妈妈的故事再一次去唤醒自己的女儿萝丝,让她意识到自己的价值。04 期许:期盼下的重压 最后一个故事的主题是期许,电影的开篇,有这样的一段话外音: 一位妇人多年前在上海曾经花费不菲买下了一只天鹅,市场的鹅贩吹嘘着,你瞧这只天鹅,美的让人不忍下肚.......妇人抱着天鹅漂洋过海,满怀期盼的前往美国,开始她的新的生活。 途中,她对天鹅说:在美国,我会有个像我的女儿,在那儿,她无须仰仗丈夫的鼻息度日,没有人会看低她,因为她会说的一口流利的英文,我要让她成为一只比期望中还要好上100倍的天鹅。到了美国,这只天鹅被官员收走,妇人只留得这个天鹅身上的一只羽毛,虽然这只羽毛看上去不值钱,但是她却非常珍视它。从这一段画外音中,我们可以看到,素媛对自己的女儿有多大的期盼,希望能把最好的给自己的孩子,同时也希望自己的女儿成为最好的。 然而这期盼也成了她和女儿之间最大的鸿沟,因为在这种期盼的重压之下,女儿反而认为她是妈妈最大的失意。在期盼之下,女儿感受到的是透不过来气的压力。 可以说,期许、期待是父母在养育孩子的过程中逃不开的主题,也许每个时代父母期许孩子的内容不一样,但无意识中我们总会将自己人生中的遗憾、渴望投注到自己的孩子的身上,因为我们觉得孩子是我们生命的延续,而忽略了生命的意义在于成为自己。 无疑我们会从这部并不轻松的电影中看到女性集体的创伤、阴影,看到家族中一代代复制的的力量,传承的家族能量。 但更重要的是,每一位母亲都在为自己、为自己的孩子做出努力,从复制中醒来,转化复制的能量。 而觉醒,就是从无意识的洪流里,透过个性化的表达跳出无意识的洪流,不再受集体无意识的推动,去活出生命本身的意义。

《喜福会》故事梗概是什么?

描述了一对住在加州的母女之间的关系和冲突。故事的主人公吴景梅(景梅"珠妮",jing-meiu2002"june"u2002woo)u2002的母亲在中国出生长大,后来因为中国政局动荡的缘故而移居美国。出于一种“望子成龙、望女成凤”的心态,景梅的母亲希望景梅尽自己最大的努力,成为一个钢琴家,能出名、得到社会广泛承认。当景梅得知母亲这一决定后,她开始变得心慌意乱,潜意识里也产生了反抗抵触情绪。随后的过程中她发现她即使再努力也达不到母亲对她的殷切期望,因此她决定不再按照母亲的吩咐去做,代之以我行我素,只是想做她真正的自己。事实上,二十年后当景梅回忆这些往事时,她仍然觉得难以理解当初她母亲的动机和一片苦心。谭恩美以景梅母女的纠葛来揭示不同文化背景下母女之间的矛盾。介绍《两类人》是《喜福会》里的第八个故事,这本畅销书“交织了家庭里的女性因为代沟和不同的文化背景而导致的错综复杂的关系和矛盾”u2002(schilbu2002346),这些故事基本上也是根据作者谭恩美亲身的家庭矛盾和中美之间的文化冲突而完成的。《喜福会》在1993年改编为同名电影,由华裔导演王颖执导。《喜福会》是美国著名的华裔女作家谭恩美的第一部长篇小说,也是她的成名作,甫一出版即大获成功,当年曾经连续八个月荣登《纽约时报》畅销书排行榜,旋即改编为同名影片,影响深远。小说描写了四位性格、命运各异的中国女性抛却国难家仇,移居美国,以及她们各自在美国出生、成长的女儿的生活经历。作为第一代移民的母亲们虽已身在异国,却仍是彻头彻尾的中国女性,国难家仇可以抛在身后,却无法抛却与祖国的血脉亲情。而在美国出生的女儿们,虽外表看来与母亲非常相像,却是在迥异于中华故国的价值观与环境下成长起来的,并不得不亲身承受两种文化与价值观的冲撞。母女之间既有深沉执著的骨肉亲情,又有着无可奈何的隔膜怨恨,既相互关心又相互伤害……不过,超越了一切的仍是共同的中华母亲,是血浓于水的母女深情。

《喜福会》四个故事梗概是什么?

故事讲四对母女八个女人长久以来所要面对矛盾和困扰。主要情节是温明娜饰演的琼原来跟母亲有很深的误会,但当她代替已去世的母亲回中国大陆探望两个当年在抗战逃难时被遗弃的姊姊时,却深深感受到上一代的苦难和割断不了的亲情。导演王颖利用倒叙法利用琼于母亲离世后回中国探望离别廿多年姊姊前夕代表母亲出席喜福会耍乐活动作为故事开始。喜福会剧情介绍移民美国的华裔母亲们,背负着离根落叶的痛苦,艰难地挣扎于中西两种截然不同文化的冲突中。华裔母亲们竭力把中国文化传递给她们的女儿们,以期守住她们的根。在美国长大的女儿们苦苦地在白人主流社会的夹缝中寻觅着我是谁,经过痛苦的反抗和挣扎后,曾经迷失的她们最终在中国传统文化中找到了心灵的归宿,她们终于明白,只有母亲是自己的根。1993年,电影喜福会上映。吴精妹是吴素云的女儿。36岁的吴精妹虽已年近不惑,母亲吴素云也已去世,却仍然因没有成为母亲所期望的成功人士而耿耿于怀。吴素云把中国传统思想强加给吴精妹,认为只有顺从的女儿才能生活在这屋子里。但是吴精妹却憧憬西方的自由生活方式,认为她虽是母亲的女儿却不是她的奴隶,应该得到民主与平等。钢琴事件之后,吴素云与吴精妹母女俩由不同的文化背景,不同的价值观引起的分歧一直持续二十几年。直到吴精妹回到中国大陆之后,才得以了解自己的母亲。

《喜福会》四个故事梗概是什么?

《喜福会》四个故事梗概:小说讲述19世纪50年代移民旧金山的四位中国女性的故事。移民美国的四位中国华裔,通过玩麻将认识了彼此,并一起建立了一个俱乐部“喜福会”,寄托了她们对美好生活的期许。这四个中国女人各自有一个女儿,作为中国母亲的她们与美国出生的女儿以及女儿的爱人朋友之间的沟通困难重重。显然,这种沟通障碍来自于母女不同的文化背景。母亲生长于中国传统的高语境文化之下,而她们的女儿却是在美国低语境文化的侵染之中长大。相关如下故事展示了处于边缘地带的两代女性面对的种种矛盾与困惑。四位母亲的女儿们从小接受的是新式的教育方式和生活模式,在母女之间似乎有着无法交流的鸿沟和难以解决的矛盾。但是,母亲和女儿之间存在着的血缘和爱,促使双方努力解决彼此之间的矛盾,最终她们从互相不理解到理解,从不接受到接受。

求《喜福会(1993)》百度云免费在线观看,王颖导演的

链接:提取码:g62p《喜福会TheJoyLuckClub》导演:王颖编剧:谭恩美、罗纳德·巴斯主演:周采芹、温明娜、俞飞鸿、邬君梅、卢燕、丁一、奚美娟类型:剧情、爱情制片国家/地区:美国语言:英语、汉语普通话上映日期:1993-09-08片长:139分钟又名:ElClubdelaBuenaEstrella、LeClubdelachance晶妹(温明娜饰)的母亲宿愿(翘征饰)生前讲过一个有关鹅毛的故事。宿愿过世后,好友林冬(周采芹饰)、安梅(卢燕饰)、映映(阮兰丝饰)联系上了宿愿早年失散的双胞胎女儿。晶妹决定远渡重洋与两位姐姐相认,众人齐聚宿愿家为晶妹践行。聚会上,林冬、映映、安梅各自忆起了被母(奚美娟饰)抛弃、杀死亲子、等候母亲(邬君梅饰)的往事,而三人女儿钟韦弗利(富田谭玲饰)、琳娜(劳伦·汤姆饰)、罗丝(赵家玲饰)的婚姻也深受各自母亲的影响。聚会后,晶妹的父亲(冀朝理饰)讲述了宿愿遗弃双胞胎的真相……

《喜福会》四个故事梗概是什么?

喜福会四个故事梗概是龚琳达四岁就被母亲许配给黄家,直到十五岁嫁入黄家,她才知道丈夫只是个小孩子,而她是个童养媳。莺莺出身大家闺秀,年轻漂亮,16岁时她邂逅了一个风度翩翩的男人,一颗心完全沉浸在热烈的爱情中。许安美,幼时丧父,母亲被大恶人吴青强暴后怀孕,走投无路只得成为吴家的四姨太。吴素云,她第一任丈夫是军官。本以为要命丧于此的她,意外被一名美国传教士所救,在医院,她结识了第二任丈夫,并在此后跟着他来到美国。喜福会剧情相关内容梗概有四对旅美的母女经常一起开办喜福会,她们分别是来自中国的吴苏圆、龚琳达、盈盈、许安美和在美国土生土长的女儿们,吴精美、维奥莉、丽娜、露丝。这其中,四个母亲都是美国母亲,都是从中国到美国的移民妈妈,在中国都有传奇式经历。吴苏圆在内战时期离开中国逃难到美国,途中她痛失一对爱女,与现任丈夫育有小女儿吴精美;许安美亲眼目睹母亲的自杀后逃到美国,现育有女儿露丝。龚琳达自小被卖到黄家当童养媳,后不堪忍受黄家的虐待逃离黄家远赴美国,现育有女儿维奥莉。出身大家闺秀的盈盈嫁了好色,残暴的丈夫后惨遭抛弃,现育有女儿丽娜。而女儿们由于自身、母亲、社会环境等主客观因素的影响,她们自觉不自觉地认同着美国文化,但是她们也各有各的痛苦。

《喜福会》主要讲了一个什么样的故事?

描述了一对住在加州的母女之间的关系和冲突。故事的主人公吴景梅(景梅"珠妮",jing-meiu2002"june"u2002woo)u2002的母亲在中国出生长大,后来因为中国政局动荡的缘故而移居美国。出于一种“望子成龙、望女成凤”的心态,景梅的母亲希望景梅尽自己最大的努力,成为一个钢琴家,能出名、得到社会广泛承认。当景梅得知母亲这一决定后,她开始变得心慌意乱,潜意识里也产生了反抗抵触情绪。随后的过程中她发现她即使再努力也达不到母亲对她的殷切期望,因此她决定不再按照母亲的吩咐去做,代之以我行我素,只是想做她真正的自己。事实上,二十年后当景梅回忆这些往事时,她仍然觉得难以理解当初她母亲的动机和一片苦心。谭恩美以景梅母女的纠葛来揭示不同文化背景下母女之间的矛盾。介绍《两类人》是《喜福会》里的第八个故事,这本畅销书“交织了家庭里的女性因为代沟和不同的文化背景而导致的错综复杂的关系和矛盾”u2002(schilbu2002346),这些故事基本上也是根据作者谭恩美亲身的家庭矛盾和中美之间的文化冲突而完成的。《喜福会》在1993年改编为同名电影,由华裔导演王颖执导。《喜福会》是美国著名的华裔女作家谭恩美的第一部长篇小说,也是她的成名作,甫一出版即大获成功,当年曾经连续八个月荣登《纽约时报》畅销书排行榜,旋即改编为同名影片,影响深远。小说描写了四位性格、命运各异的中国女性抛却国难家仇,移居美国,以及她们各自在美国出生、成长的女儿的生活经历。作为第一代移民的母亲们虽已身在异国,却仍是彻头彻尾的中国女性,国难家仇可以抛在身后,却无法抛却与祖国的血脉亲情。而在美国出生的女儿们,虽外表看来与母亲非常相像,却是在迥异于中华故国的价值观与环境下成长起来的,并不得不亲身承受两种文化与价值观的冲撞。母女之间既有深沉执著的骨肉亲情,又有着无可奈何的隔膜怨恨,既相互关心又相互伤害……不过,超越了一切的仍是共同的中华母亲,是血浓于水的母女深情。
 1 2  下一页  尾页