直译的话是:“摇晃着的轻柔甜蜜的马车载我回故乡。”楼主最好结合上下文语境,你的这句话出自“Swing Low Sweet Chariot”这首歌吧。一首黑人灵歌。Swing Low, Sweet Chariot是美国教会福音音乐中极具代表性的一首,以前一直在乔克托人在印第安那地区传唱,在1850年左右被发现,在美国内战后的1872年正式出版。对于美国来讲,这首歌算得上历史悠久,再加上无数的歌手的不同风格演绎,使他变得家喻户晓。Scooby-Doo, Helen Keller, Stevie Wonder, Silent, Humming and Harlots等都以各种方式演唱过这首歌,其中,以Joan Baez的最为著名,她从1969年的伍德斯托克音乐节就开始唱这首歌,而1988年的这次清唱,可以说是颠峰之做。Swing Low, Sweet Chariot的产生背景除了和乔克托人被迫迁居有关外,还和黑奴的历史有关,自1790至1810年,大批黑人被奴隶贩子从西非海岸贩运到美洲新大陆,变成黑奴。对于在苦难里挣扎的奴隶来讲,思念家乡,向往自由,信仰宗教,咏唱悲歌是多么重要。歌词里依托了约旦河,并借用了旧约中利亚希伯来先知的典故(利亚希伯来先知是旧约全书中记载的最伟大的一位先知,他寻求废除偶像崇拜并重建公平。据圣经所述,他并没有死而是乘着燃火的马车上了天)。Chariot是指古时用于战争、比赛或游行的马拉双轮车。黑奴们期待着天使们驾着马车接他们回归故里,那个安静平和,没有苦难,并且魂牵梦绕的天堂家园。楼主结合我给出的背景,再看歌词也就能很清晰的理解这首歌曲。黑人背井离乡,这首歌是心灵的依返,黑人信靠福音,渴望一架天使送来的幸福之车载他们回故乡。只做了这首歌寄托美好的心愿。愿上帝将幸福给予每个良善的人吧。