tiger mother
- 网络虎妈;虎妈妈;老虎妈妈
tiger mother
tiger mother
虎妈
中国虎妈(Tiger Mother)教育孩子的英语作文(2)栏目推荐 看本文的网友还关注以下文章 英语作文网为您提供优秀的英语作文 请 …
虎妈妈
自称"虎妈妈"(Tiger Mother)的Amy Chua(中文名:蔡美儿)前几天在华尔街日报上发表一篇题为"Why Chinese Mothers Ar…
老虎妈妈
...教导我们的十堂课里头,有一堂课提到,如果你没有一个老虎妈妈(tiger mother)老是督促你要努力点,你得让自己做自己的老 …
母
自称是严母(tiger mother)的耶鲁大学法学院华裔女教授蔡美儿(Amy Chua),在教养子女上沿袭了中国传统的严教思路。她曾导 …
母老虎
我们叫它「秋老虎」(秋天的老虎),我是认为这个好像是母老虎(Tiger mother)。这个实在是遭糕透了!
华裔严母
被西方人批评为过度严厉的「华裔严母」(Tiger Mother) 蔡美儿,似乎激起了美国人的另一层思考,也就是溺爱孩子到底有没有 …
1
One more way in which the tiger mother's approach differs from that of her Western counterparts: her willingness to drill, baby, drill.
虎妈和西方父母还有一点不同:她愿意练习,孩子,练习。
2
But Law questioned the long-term efficacy of the "Tiger Mother" approach: the harder his mother pushed him, the more he rebelled.
但Law对“虎妈妈”的长期效果表示质疑:他的母亲对他越严厉,他就变得越反叛。
3
It was an excerpt of her parenting book, the "Battle Hymn of the Tiger Mother. "
这篇文章摘自她的教子经《虎妈战歌》。
4
Chua excoriates in her book "Battle Hymn of the Tiger Mother, " first excerpted in The Wall Street Journal earlier this month.
本报曾在本月早些时候第一时间发表了蔡美儿新书--《虎妈的凯歌》的节选。
5
If this were the entirety of "Battle Hymn of the Tiger Mother, " this book would not be destined for major best sellerdom.
如果“虎妈高唱战歌”只是这些内容的话,它就不会成为一本畅销书。
6
He says that his wife dreams of having her grandchildren reared abroad, to escape the Tiger Mother mentality.
他说,老婆做梦都想让她的孙辈到国外受教育,脱离虎妈式的精神枷锁。
7
Were we, as Amy Chua said in her best-selling memoir, "Battle Hymn of the Tiger Mother, " raising children who were "soft" and "entitled? "
我们是不是像AmyChua在她畅销回忆录《虎妈的战斗赞美诗》中写的那样,过于温和的养育子女呢?
8
Ms. Chua, herself the author of two previous books, was reported to have received an advance in the high six figures for "Tiger Mother. "
蔡美儿之前也著有两本书,据传第三本书《虎妈的战歌》为她赚得了高达六位数的预付款。
9
The tiger-mother approach isn't an ethnicity but a philosophy: expect the best from your children, and don't settle for anything less.
虎妈的方法没有种族之分,而是一种哲学:期望你的孩子做到最好,不要让他们半途而废。
10
Anyway, he has succeeded in stirring another round of controversy on parenting following the roars of a "Tiger Mother" in the US.
怎样,在美国“虎妈”的咆哮声之后,他激起了另一轮关于教育孩子的辩论。
11
So "Battle Hymn of the Tiger Mother" chronicles its author's constant demanding, wheedling, scolding and screaming.
因此《虎妈高唱战歌》是一部作者不断苛求、哄骗、责骂和尖叫的“编年史”。
12
Are there any parenting lessons to be learned from tiger mother Amy Chua?
从虎妈蔡美儿身上,我们能够得到什么育儿方面的启示吗?
13
and the tiger at Yale. Amy Chua's "Battle Hymn of the Tiger Mother" has brought widespread reaction this past week.
面对中国虎妈蔡爱眉的那本《虎妈的战歌》,在过去一周里,反响是铺天盖地。
14
They add that the tiger mother fed her babies for four days, but then left them behind for unknown reasons.
他们还说雌虎妈妈喂养了她的孩子四天,然后不知为什么就抛弃了他们。
15
Cognitive neuroscience, in other words, confirms the wisdom of what the tiger mother knew all along.
认知神经学从另一个角度也证实了虎妈一直掌握的智慧。
16
Battle Hymn of the Tiger Mother written by Amy Chua has started a storm in both America and China.
蔡美儿写的虎妈战歌在中美掀起了一场风暴。
17
Wow, Wendi Murdoch giving whole new meaning to the term tiger mother . . . insanity!
哇,温迪·默多克给‘虎妈’这词赋予了全新涵义……太疯狂了!
18
However, her book Battle Hymn of the Tiger Mother, which I am in the middle of, is a very funny, touching, self-effacing, complicated work.
不过,她的书《虎妈战歌》(我刚读了一半)是一部很有趣、很感人、很谦虚、很复杂的作品。
19
In many respects Mrs Meng resembles the Chinese parents described in Amy Chua's book, Battle Hymn of the Tiger Mother.
孟相依,一个七岁小孩的母亲如是说。在很多方面孟女士像Amy《虎妈战歌》里面描述的中国父母一样。
20
It wasn't that long ago that American parents were gripped with Tiger Mother anxiety.
美国父母对虎妈的行为感到焦虑还是不久之前。