是时公督数边兵,威振东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头
胡公当时统领好几个地区的军队,威名震动东南一带,将领同他说话,都要像蛇一样匍匐向前跪着禀事,不敢抬头;
介胄之士不败,请以军礼见 中文翻译
介胄之士不败,请以军礼见武士不失败,请让我用军中的礼节拜见
介胄之士不拜之的意思
介胄的解释 (1).铠甲和头盔。《史记·平津侯主父列传》:“介胄生虮蝨,民 无所 告愬。” 宋 周密 《齐东野语·二张援襄》:“有浮尸遡流而上,被介胄,执弓矢。”《 水浒传 》第八十回:“ 不知 诏意如何,未敢去其介胄。” (2).披甲戴盔。《管子·小匡》:“介胄执枹,立於军门。” 汉 贾谊 《新书·解县》:“将吏戍者或介胄而睡。”《新唐书·来济传》:“遂不介胄而驰贼,没焉。” 清 孔尚任 《桃花扇·争位》:“副净扮 高杰 ,末扮 黄得功 ……俱介胄上。” (3).甲胄之士。指武士。《陈书·鲁广达传》:“爪牙背义,介胄无良。” 明 何 景明 《点兵行》:“富豪输钱脱籍伍,贫者驱之充介胄。” 清 黄鷟来 《甲戌夏至武威晤张蔚生 先生 喜而有赋》:“登堂来万民,下及介胄属。” 词语分解 介的解释 介 è 在 两者 中间: 介于 两者 之间 。 介词 (用在 名词 、 代词 之前,合起来表示地点、 时间 、方向、方式等关系的词,如“从”、“向”、“在”、“以”、“对于”等)。介入。 这样, 这么 :像煞有介事(好像真有这么回事 胄的解释 胄 ò 盔,古代战士戴的帽子: 甲胄 (甲衣和头盔)。介胄(“介”,甲衣)。 帝王或贵族的子孙:贵胄。胄裔。胄子(古代帝王和贵族的 长子 ,都要 进入 国学学习,后亦泛称国子学生)。 笔画数:; 部首 :月; 笔
介胄之士不拜请以军礼见意思?
意思是:穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。出处:西汉司马迁《史记·绛侯周勃世家·周亚夫军细柳》原文:壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。译文:守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。扩展资料:《周亚夫军细柳》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,载于《史记·绛侯周勃世家》。这篇文章讲述了周亚夫驻扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现周亚夫忠于职守、治军严明。作者以对比、反衬的手法,生动地刻画了一个治军严谨、刚正不阿的将军形象。
介胄之士不拜的之是什么意思
介胄的解释 (1).铠甲和头盔。《史记·平津侯主父列传》:“介胄生虮蝨,民 无所 告愬。” 宋 周密 《齐东野语·二张援襄》:“有浮尸遡流而上,被介胄,执弓矢。”《 水浒传 》第八十回:“ 不知 诏意如何,未敢去其介胄。” (2).披甲戴盔。《管子·小匡》:“介胄执枹,立於军门。” 汉 贾谊 《新书·解县》:“将吏戍者或介胄而睡。”《新唐书·来济传》:“遂不介胄而驰贼,没焉。” 清 孔尚任 《桃花扇·争位》:“副净扮 高杰 ,末扮 黄得功 ……俱介胄上。” (3).甲胄之士。指武士。《陈书·鲁广达传》:“爪牙背义,介胄无良。” 明 何 景明 《点兵行》:“富豪输钱脱籍伍,贫者驱之充介胄。” 清 黄鷟来 《甲戌夏至武威晤张蔚生 先生 喜而有赋》:“登堂来万民,下及介胄属。” 词语分解 介的解释 介 è 在 两者 中间: 介于 两者 之间 。 介词 (用在 名词 、 代词 之前,合起来表示地点、 时间 、方向、方式等关系的词,如“从”、“向”、“在”、“以”、“对于”等)。介入。 这样, 这么 :像煞有介事(好像真有这么回事 胄的解释 胄 ò 盔,古代战士戴的帽子: 甲胄 (甲衣和头盔)。介胄(“介”,甲衣)。 帝王或贵族的子孙:贵胄。胄裔。胄子(古代帝王和贵族的 长子 ,都要 进入 国学学习,后亦泛称国子学生)。 笔画数:; 部首 :月; 笔
介胄之士不拜的“介胄之士”怎么解释?
《周亚夫军细柳》词类活用如下:1、周亚夫军细柳:名词做动词,驻军。2、介胄之士不拜:名词做动词,穿着铠甲。特殊句式:1、判断句此真将军矣!其将固可袭而虏也。2、被动句天子为动。3、省略句:已而之细柳军。乃以宗正刘礼为将军。通假字:(1)军士吏被甲:“被”同“披”,穿着。(2)改容式车:“式”同“轼”,车前横木,指扶轼。一词多义:1、军①周亚夫军细柳:驻军,动词。②至霸上及棘门军:军营,名词。③上自劳军:军队,名词。2、之①已而之细柳军:到,往。②不闻天子之诏:的。③称善者久之:补足音节,不译。创作背景:汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,载于《史记·绛侯周勃世家》。这篇文章讲述了周亚夫驻扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现周亚夫忠于职守、治军严明。绛侯周勃是汉朝开国功臣,历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。司马迁在《史记·太史公自序》中说明了创作这篇文章的契机:“诸吕为从,谋弱京师,而勃反经合于权;吴楚之兵,亚夫驻于昌邑,以戹齐赵,而出委以梁。作绛侯世家第二十七。”文中周亚夫“真将军”的风范是通过多次对比体现的。通过汉文帝慰劳守军的故事,表现了周亚夫的忠于职守和治军严明。先写汉文帝到霸上和棘门军营的情况,与后面写汉文帝在细柳军营遇到的情况作对比,突现细柳军营军纪严明。
将军亚夫持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见翻译
将军亚夫持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见将军亚夫手持武器拱手行礼说武士不拜请允许我以军礼参见
介胄之士的介胄是什么意思
介胄的解释 (1).铠甲和头盔。《史记·平津侯主父列传》:“介胄生虮蝨,民 无所 告愬。” 宋 周密 《齐东野语·二张援襄》:“有浮尸遡流而上,被介胄,执弓矢。”《 水浒传 》第八十回:“ 不知 诏意如何,未敢去其介胄。” (2).披甲戴盔。《管子·小匡》:“介胄执枹,立於军门。” 汉 贾谊 《新书·解县》:“将吏戍者或介胄而睡。”《新唐书·来济传》:“遂不介胄而驰贼,没焉。” 清 孔尚任 《桃花扇·争位》:“副净扮 高杰 ,末扮 黄得功 ……俱介胄上。” (3).甲胄之士。指武士。《陈书·鲁广达传》:“爪牙背义,介胄无良。” 明 何 景明 《点兵行》:“富豪输钱脱籍伍,贫者驱之充介胄。” 清 黄鷟来 《甲戌夏至武威晤张蔚生 先生 喜而有赋》:“登堂来万民,下及介胄属。” 词语分解 介的解释 介 è 在 两者 中间: 介于 两者 之间 。 介词 (用在 名词 、 代词 之前,合起来表示地点、 时间 、方向、方式等关系的词,如“从”、“向”、“在”、“以”、“对于”等)。介入。 这样, 这么 :像煞有介事(好像真有这么回事 胄的解释 胄 ò 盔,古代战士戴的帽子: 甲胄 (甲衣和头盔)。介胄(“介”,甲衣)。 帝王或贵族的子孙:贵胄。胄裔。胄子(古代帝王和贵族的 长子 ,都要 进入 国学学习,后亦泛称国子学生)。 笔画数:; 部首 :月; 笔
文言文翻译 介胄之士,滕语蛇行,不敢举头
这句话的翻译是:士兵畏惧他以至跪着说话,匍匐在地象蛇一样爬行,不敢抬头。出处:明·袁宏道《徐文长传》选段:介胄之士,膝语蛇行,不敢举头;而文长以部下一诸生傲之,信心而行,恣臆谈谑,了无忌惮。译文:士兵畏惧他以至跪着说话,匍匐在地象蛇一样爬行,不敢抬头;而文长作为部下一秀才而对他高傲自得,随心所欲地行事,任意谈论和开玩笑,丝毫没有畏惧顾虑。扩展资料:这是一篇写法特殊的传记文。文章以“奇”为主线,写徐文长才能奇异、性情奇怪、遭际奇特。首段为序,交代立传缘由。通过阅读者惊讶忘情的情态,反衬作品奇特尖新,其人才能奇异,作者相识恨晚,引出下文。中间数段叙写传主生平,以“入、出、卒”为序。“入”总写才能、性情、遭际,“声名藉甚”与“屡试辄蹶”对比见“数奇”;笑傲纵谈与“膝语蛇行”对比见性奇;薛君采奇其才,胡宗宪重其笔,嘉靖帝喜其表,足见才卓。“出”重点写才能奇异,其诗意境奇伟、匠心独出;其文蕴有卓识、气沉法严;其书笔意奔放、苍劲妩媚;其画超逸有致。诗文书画均如其人,狂放纵情,不同流俗。“卒”重点写遭遇不偶:下狱论死,佯狂自戕,抱愤而卒。结尾为议,感慨传主因奇而奇,“悲夫”一叹,余情邈邈。全文将惺惺相惜之情入乎笔墨,文笔疏荡,形神兼备。
介胄之士的介胄是什么意思
题库内容:介胄的解释(1).铠甲和头盔。《史记·平津侯主父列传》:“介胄生虮蝨,民 无所 告愬。” 宋 周密 《齐东野语·二张援襄》:“有浮尸遡流而上,被介胄,执弓矢。”《 水浒传 》第八十回:“ 不知 诏意如何,未敢去其介胄。” (2).披甲戴盔。《管子·小匡》:“介胄执枹,立於军门。” 汉 贾谊 《新书·解县》:“将吏戍者或介胄而睡。”《新唐书·来济传》:“遂不介胄而驰贼,没焉。” 清 孔尚任 《桃花扇·争位》:“副净扮 高杰 ,末扮 黄得功 ……俱介胄上。” (3).甲胄之士。指武士。《陈书·鲁广达传》:“爪牙背义,介胄无良。” 明 何 景明 《点兵行》:“富豪输钱脱籍伍,贫者驱之充介胄。” 清 黄鷟来 《甲戌夏至武威晤张蔚生 先生 喜而有赋》:“登堂来万民,下及介胄属。” 词语分解 介的解释 介 è 在 两者 中间: 介于 两者 之间 。 介词 (用在 名词 、 代词 之前,合起来表示地点、 时间 、方向、方式等关系的词,如“从”、“向”、“在”、“以”、“对于”等)。介入。 这样, 这么 :像煞有介事(好像真有这么回事 胄的解释 胄 ò 盔,古代战士戴的帽子: 甲胄 (甲衣和头盔)。介胄(“介”,甲衣)。 帝王或贵族的子孙:贵胄。胄裔。胄子(古代帝王和贵族的 长子 ,都要 进入 国学学习,后亦泛称国子学生)。 笔画数:; 部首 :月; 笔
介胄之士不拜请以军礼参之是什么意思?
意思是:穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。出处:西汉司马迁《史记·绛侯周勃世家·周亚夫军细柳》原文:壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。译文:守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。扩展资料:《周亚夫军细柳》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,载于《史记·绛侯周勃世家》。这篇文章讲述了周亚夫驻扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现周亚夫忠于职守、治军严明。作者以对比、反衬的手法,生动地刻画了一个治军严谨、刚正不阿的将军形象。
介胄之士不拜,请以军礼见是什么意思
意思是:穿戴盔甲的将士是不能行跪拜礼的,请允许我以军礼参见。出自西汉司马迁《周亚夫军细柳》,原文选段:壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。译文:守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。”于是皇上就放松了缰绳,让马慢慢行走。到了大营,将军亚夫拿着武器拱手行礼,并说:“穿戴盔甲的将士是不能行跪拜礼的,请允许我以军礼参见。”皇上被此感动,马上神情严肃地俯身靠在车前横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。扩展资料创作背景:创作背景:司马迁在元封三年(前108年)接替其父担任太史令,从太初元年(前104年)开始创作《太史公书》(后来称为《史记》)。后因向汉武帝为李陵战败投降匈奴之事辩护而被捕入狱并处以腐刑,在形体和精神上遭受巨大的创伤。出狱后任中书令,忍辱发奋继续完成所著史籍。大约在征和二年(前91年),终于完成了全书的撰写和修改工作。全书共一百三十篇,此文为其中一篇。这篇文章即记载绛侯周勃为河内守驻军细柳时的一段事迹。作者简介:司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。他创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首。参考资料来源:百度百科-周亚夫军细柳
介胄之士不拜介胄什么意思
1、介胄本指铠甲和头盔,介胄之士是戴着铠甲和头盔的士兵,这里是名词活用做动词。 2、介胄之士不拜意思是穿戴盔甲的将士是不能行跪拜礼的,请允许我以军礼参见。 3、出自西汉司马迁《周亚夫军细柳》,原文选段:壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。
介胄之士不拜,请以军礼见是什么意思?
意思是:穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。出处:西汉司马迁《史记·绛侯周勃世家·周亚夫军细柳》原文:壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。译文:守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。扩展资料:《周亚夫军细柳》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,载于《史记·绛侯周勃世家》。这篇文章讲述了周亚夫驻扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现周亚夫忠于职守、治军严明。作者以对比、反衬的手法,生动地刻画了一个治军严谨、刚正不阿的将军形象。
介胄之士不拜介胄什么意思 出自哪里
1、介胄本指铠甲和头盔,介胄之士是戴着铠甲和头盔的士兵,这里是名词活用做动词。 2、介胄之士不拜意思是穿戴盔甲的将士是不能行跪拜礼的,请允许我以军礼参见。 3、出自西汉司马迁《周亚夫军细柳》,原文选段: 壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。
宽则宠名誉之人,急则用介胄之士。 这句话原文出自哪里?
这话不是出自韩非子之口,出自《史记- 老子韩非列传》,是司马迁说的。
翻译:介胄之士,膝语蛇行,不敢举头。 先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习;百世而下,自有定论,胡为...
将领同他说话,都要像蛇一样匍匐向前跪着禀事,不敢抬头先生诗文突起,一扫近代荒芜污秽的诗风,百代之后,自然会有确切的定论,为什么说没有际遇呢
《细柳营》中,“将军亚夫持兵揖曰:‘介胄之士不拜,请以将军礼见。’ ”句中运用什么描写。
细节描写,写周亚夫穿甲持兵和向文帝行军礼来反映细柳营军纪严明。
介胄之士不拜,请以军礼见是什么意思?
意思是:我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。出自:《细柳营》。原句:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。释义:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶在横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。扩展资料:创作背景:司马迁:西汉著名历史学家、文学家、思想家。字子长,夏阳(现在陕西省韩城南)人。公元91年前后完成《史记》。鲁迅曾评价《史记》为:“史家之绝唱,无韵之《离骚》”汉文帝(崩后庙号)即位之后,跟匈奴贵族继续采取和亲的政策,双方没有发生大规模的战争。但是后来匈奴单于听信了汉奸的挑拨,跟汉朝断交。公元前158年,匈奴的军臣单于起兵六万,侵犯上郡(治所在今陕西榆林东南)和云中(治所在今内蒙古托克托东北),杀了不少老百姓,抢掠了不少财物。边境的烽火台都放起烽火来报警,远远近近的火光,连长安也望得见。汉文帝连忙派三位将军带领三路人马去抵抗;为了保卫长安,另外派了三位将军带兵驻扎在长安附近:将军刘礼驻扎在霸上,徐厉驻扎在棘门(今陕西咸阳市东北),周亚夫驻扎在细柳(今咸阳市西南)
"介胄之士"和"刘真长,杜少陵"采用的是什么手法,有何作用
你说的这句话来自于《徐长文传》(明)袁宏道所创作。我把涉及到你提的两个问题的原文和翻译给你拷贝过来,请你参考; 徐渭,字文长,为山阴诸生,声名籍甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国土之目。然数奇,屡试辄蹶。中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。是时公督数边兵,威镇东南,介胄之土,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云。 翻译是:::: 徐渭,表字文长,是山阴生员,声名很盛,薛公蕙作浙江试官时,对他的才华感到震惊,视之为国士。然而他命运不佳,屡次应试屡次落第。中丞胡公宗宪听说后,把他聘作幕僚。文长每次参见胡公,总是身着葛布长衫,头戴乌巾,挥洒自如,了无顾忌地谈论天下大事,胡公听后十分赞赏。当时胡公统率着几支军队,威镇东南沿海,部下将士在他面前,总是侧身缓步,跪下回话,不敢仰视。而文长以帐下一生员对胡公的态度却如此高傲,好议论的人把他比作刘真长、杜少陵一流人物。** 所谓的介胄之士就是: 介胄本指铠甲和头盔,介胄之士是戴着铠甲和头盔的士兵,这里是名词活用做动词。表示部下将士在他面前,总是侧身缓步,跪下回话,不敢仰视。 那"刘真长,杜少陵着的是两个历史人物分别是1:刘惔(生卒年不详),字真长,沛国相县(今安徽省宿州市东刘家阙)人。[1] 东晋著名清谈家,晋陵太守刘耽之子,出身世宦家庭。少时便为王导所赏识,时人比之为荀粲,后娶晋明帝庐陵公主。刘惔被视为永和名士的风流之宗,是当时清谈的主力干将。历任司徒左长史、侍中、丹阳尹等职,故后世称其为“刘尹”,于三十六岁时去世:2:杜少陵就是杜甫了,他又号少陵野老,才有此称呼。 还有疑问请追问!
翻译:是时公督数边兵,威振东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头
当时他统领好几个边防军队,威名震动东南一带,将领同他说话,都要像蛇一样匍匐向前跪着禀事,不敢抬头;
缙绅之儒则守和亲,介胄之士则言征伐意思
御史大夫韩安国与大行王恢的争论,就是主和与主战两派的论争。《汉书·匈奴传赞》:“缙绅之儒则守和亲,介胄之士则言征伐,皆偏见一时之利害,而未究匈奴之终始也。”
宽则宠名誉之人 急则用介胄之士 今王欲并诸侯 非终为韩不为秦 此人之情也 这两句话是什么意思
宽则宠名誉之人 急则用介胄之士译为:国家太平时,君主就宠信那些徒有虚名假誉的人,形势危急时,就使用那些披甲戴盔的武士。今王欲并诸侯 非终为韩不为秦 此人之情也译为:现在大王要吞并各国,韩非到头来还是要帮助韩国而不帮助秦国,这是人之常情啊。
介胄之士不拜省略什么
介胄之士不拜省略了下一句请以军礼见。介胄之士不拜的意思是:穿盔甲的军士不跪拜。整句为“介胄之士不拜,请以军礼见”,大意为:穿盔甲的军士不方便跪拜,请允许以军队的礼仪进见。此句出自细柳营,选自史记绛候周勃世家,作者司马迁。细柳营是指周亚夫当年驻扎在细柳的部队。文帝后元四年,老上稽粥单于死,其子军臣立为单于,仍以中行说为亲信,积极准备攻汉。细柳营简介细柳营是指周亚夫当年驻扎在细柳的部队。文帝后元四年(公元前160年),老上稽粥单于死,其子军臣立为单于,仍以中行说为亲信,积极准备攻汉。文帝后元六年(公元前158年),军臣单于拒绝和亲之约,对汉发动战争。他以6万骑兵,分两路,每路3万骑,分别侵入上郡及云中郡,杀略甚众。刘恒急忙以中大夫令勉为车骑将军,率军进驻飞狐(今山西上党),以原楚相苏意为将军,将兵入代地,进驻句注(今山西雁门关附近),又派将军张武屯兵北地,同时,置三将军,其中命河内守周亚夫驻屯细柳,祝兹侯徐悍驻棘门,宗正刘礼驻霸上,保卫长安。由于周亚夫治军有方最后赢取了胜利,所以他的部队称为细柳营。
介胄之士(膝语蛇行(介胄之士(膝语蛇行(不敢举头翻译)
1、介胄之士,膝语蛇行。 2、介胄之士,膝语蛇行,不敢举头翻译。 3、介胄之士,膝语蛇行;而文长以部下。 4、膝语蛇行解释什么意思。1.膝语蛇行的膝是跪的意思。 2. 膝语蛇行,汉语成语,拼音是xī yǔ shé xíng,意思是指跪着说话,伏地而行。 3.极言其畏服。 4. 出自明·袁宏道 《徐文长传》。 5. 成语出处:明·袁宏道《徐文长传》:“是时公督数边兵,威振东南,介胄之事,膝语蛇行,不敢举头。
介胄之士不拜,请以军礼见是什么意思?
意思是:我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。出自:《细柳营》。原句:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。释义:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶在横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。扩展资料:创作背景:司马迁:西汉著名历史学家、文学家、思想家。字子长,夏阳(现在陕西省韩城南)人。公元91年前后完成《史记》。鲁迅曾评价《史记》为:“史家之绝唱,无韵之《离骚》”汉文帝(崩后庙号)即位之后,跟匈奴贵族继续采取和亲的政策,双方没有发生大规模的战争。但是后来匈奴单于听信了汉奸的挑拨,跟汉朝断交。公元前158年,匈奴的军臣单于起兵六万,侵犯上郡(治所在今陕西榆林东南)和云中(治所在今内蒙古托克托东北),杀了不少老百姓,抢掠了不少财物。边境的烽火台都放起烽火来报警,远远近近的火光,连长安也望得见。汉文帝连忙派三位将军带领三路人马去抵抗;为了保卫长安,另外派了三位将军带兵驻扎在长安附近:将军刘礼驻扎在霸上,徐厉驻扎在棘门(今陕西咸阳市东北),周亚夫驻扎在细柳(今咸阳市西南)
将军亚夫持兵楫曰:“介胄之士不拜,请以军礼见之.” 翻译
翻译:将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。出处:《细柳营》细柳营是指周亚夫当年驻扎在细柳的部队。文帝后元四年(公元前160年),老上稽粥单于死,其子军臣立为单于,仍以中行说为亲信,积极准备攻汉。文帝后元六年(公元前158年),军臣单于拒绝和亲之约,对汉发动战争。他以6万骑兵,分两路,每路3万骑,分别侵入上郡及云中郡,杀略甚众。刘恒急忙以中大夫令勉为车骑将军,率军进驻飞狐(今山西上党)。以原楚相苏意为将军,将兵入代地,进驻句注(今山西雁门关附近);又派将军张武屯兵北地,同时,置三将军,其中命河内守周亚夫驻屯细柳,祝兹侯徐悍驻棘门,宗正刘礼驻霸上,保卫长安。由于周亚夫治军有方最后赢取了胜利,所以他的部队称为细柳营。扩展资料:选自中华书局排印本《史记》。《史记》分本纪、表、书、世家、列传五部分。其中本纪和列传是主体。它以历史上的帝王等政治中心人物为史书编撰的主线,各种体例分工明确,其中,“本纪”、“世家”、“列传”三部分,占全书的大部分篇幅。皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。"”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶在横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。参考资料来源:百度百科——史记
介胄之士不拜
介胄之士不拜的意思是:穿盔甲的军士不跪拜。 整句为“介胄之士不拜,请以军礼见”,大意为:穿盔甲的军士不方便跪拜,请允许以军队的礼仪进见。 此句出自《细柳营》,选自《史记·绛候周勃世家》,作者司马迁。细柳营是指周亚夫当年驻扎在细柳的部队。文帝后元四年,老上稽粥单于死,其子军臣立为单于,仍以中行说为亲信,积极准备攻汉。
介胄之士不拜,请以军礼见翻译
“介胄之士不拜,请以军礼见”的翻译是:将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”“介胄之士不拜,请以军礼见”出处是《细柳营》。细柳营是指周亚夫当年驻扎在细柳的部队。文帝后元四年(公元前160年),老上稽粥单于死,其子军臣立为单于,仍以中行说为亲信,积极准备攻汉。文帝后元六年(公元前158年),军臣单于拒绝和亲之约,对汉发动战争。他以6万骑兵,分两路,每路3万骑,分别侵入上郡及云中郡,杀略甚众。刘恒急忙以中大夫令勉为车骑将军,率军进驻飞狐(今山西上党)。以原楚相苏意为将军,将兵入代地,进驻句注(今山西雁门关附近),又派将军张武屯兵北地,同时,置三将军,其中命河内守周亚夫驻屯细柳,祝兹侯徐悍驻棘门,宗正刘礼驻霸上,保卫长安。由于周亚夫治军有方最后赢取了胜利,所以他的部队称为细柳营。
介胄之士不拜请以军礼见翻译 介胄之士不拜请以军礼见意思
翻译:我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。该句出自司马迁所作的《周亚夫军细柳》,这篇文章讲述了周亚夫驻扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现周亚夫忠于职守、治军严明。 《周亚夫军细柳》原文 文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。 天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰 ‘军中闻将军令,不闻天子之诏。"”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。 壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。 既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。 《周亚夫军细柳》翻译 汉文帝后元六年,匈奴大举入侵汉朝的边境。于是,朝廷委任派宗正官刘礼为将军,在灞上驻军;并委派祝兹侯徐厉为将军,在棘门驻军;又委派河内郡的太守周亚夫为将军,在细柳驻军,以防备匈奴的侵扰。皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。 皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。"”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。 守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。 出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,岂是能够侵犯他吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。 《周亚夫军细柳》注释 1、周亚夫:汉朝将领,西汉开国功臣周勃之子。 2、文帝之后六年:指汉文帝后元六年(公元前158年)。文帝,汉高祖刘邦之子,名恒。 3、匈奴:中国古代北方民族之一。大:大规模,大举。入边:侵入边境。 4、宗正:掌管皇族事务的官员。 5、军霸上:驻军霸上。霸上,地名,亦作“灞上”,因地处灞水西岸高原而得名,在今陕西西安东。 6、祝兹侯:封号。 7、棘门:地名,原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。 8、河内守:河内郡的郡守。河内,郡名,今河南北部地区。守,郡守,是汉代郡一级的行政长官。 9、备:防备,戒备。胡:胡人,古代对北方少数民族的泛称,此指匈奴。 10、上:特指皇帝。劳:慰问。军:军营。 11、已而:不久。之:到,往。 12、被(pī):通“披”,穿着。 13、锐兵刃:这里指刀出鞘。 14、彀(gòu):张开。弩(nǔ):用机械发箭的弓。 15、持满:把弓拉满。 16、先驱:先行引导的人员。 17、且:将要。 18、军门都尉:守卫军营的将官,职位低于将军。 19、诏(zhào):皇帝发布的命令。 20、居无何:过了不久。居,经过,表示相隔一段时间。无何,不久。 21、持节:手持符节。节,符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。 22、壁:营垒。 23、车骑:车马。 24、驱驰:策马疾驰。 25、按辔(pèi):控制住车马。辔,马缰绳。徐:慢,缓慢。 26、持兵揖(yī):手持兵器行礼。揖,拱手行礼。 27、介胄之士不拜:穿戴着盔甲之将不行跪拜礼。介胄,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。士,将领。 28、为动:被感动。 29、改容式车:表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。式,同“轼”。这里用作动词,指扶轼 。 30、称谢:向人致意,表示问候。 31、既:已经。 32、嗟乎:叹词,表示慨叹。 33、曩(nǎng):先前。 34、固:必,一定。 35、邪(yé):语气词,表示反问。 36、之:助词。在句中只起调节音节的作用,无实义。 《周亚夫军细柳》赏析 这篇文章可分三段。第一段,交代边境的紧张形势和刘礼、徐厉、周亚夫的三军驻地。第二段,写汉文帝劳军的经过,重点写了汉文帝在细柳营被挡的一段史实,表现了周亚夫治军之严。第三段,写劳军后汉文帝的深明大义和对周亚夫的赞叹。 全文赞扬了周亚夫忠于职守、治军严明和不卑不亢、刚正不阿的品格,同时也体现出汉文帝的深明大义和知人善任。 文章写得曲折回环,起伏跌宕,极具精神,充分展示了周亚夫的才华与个性。第一句就大书特书“匈奴大入边”。不必具言入边的匈奴有多少军马,分几条路线,攻到了什么地方,用了这“大入边”三个字,顿觉烽火烛天,胡尘匝地,一派紧张气象。司马迁让周亚夫在这严峻的时刻出场,一起更有激荡雄奇之气,蓄于笔端。 《周亚夫军细柳》创作背景 绛侯周勃是汉朝开国功臣。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立汉文帝。周亚夫是周勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有罪,他被封为条侯,延续绛侯的后代封号。历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。 《周亚夫军细柳》作者介绍 司马迁,西汉史学家、文学家、思想家。字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。司马谈之子。早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108年)任太史令,继承父业,著述历史。后因替李陵败降之事辩解而受宫刑,发奋继续完成所著史籍,创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。
介胄之士打一个地名
介胄之士打一个地名是武汉。解析:介胄指盔甲,介胄之士,指穿盔甲的战士,引申为武汉,有武装的汉子。谜语主要指暗射事物或文字等供人猜测的隐语,也可引申为蕴含奥秘的事物。谜语源自中国古代民间,历经数千年的演变和发展。它是中国古代劳动人民集体智慧创造的文化产物。2008年6月7日,谜语经国务院批准列入第二批国家级非物质文化遗产名录。谜语分类一般地讲,谜语可分成两大类,一类叫事物谜,就是常说的谜语;另一类叫文义谜,也就是常说的灯谜。类似地名的谜语:1、雄踞山寨(打吉林一地名)——公主岭。2、固若金汤(打河北一地名)——保定。3、中国界首(打河北一地名)——玉田。4、金乌西坠白头看(河南地名)——洛阳。5、上下四方都无险(安徽地名)——六安。
介胄之士不拜介胄什么意思 出自哪里
1、介胄本指铠甲和头盔,介胄之士是戴着铠甲和头盔的士兵,这里是名词活用做动词。 2、介胄之士不拜意思是穿戴盔甲的将士是不能行跪拜礼的,请允许我以军礼参见。 3、出自西汉司马迁《周亚夫军细柳》,原文选段: 壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。
《周亚夫军细柳》中“介胄之士不拜”的“介”和“胄”分别是什么意思?
介胄之士不拜的意思是:穿盔甲的军士不跪拜。整句为“介胄之士不拜,请以军礼见”,大意为:穿盔甲的军士不方便跪拜,请允许以军队的礼仪进见。此句出自《细柳营》,选自《史记·绛候周勃世家》介:铠甲;胄:头盔,古代作战时戴的保护头部的帽子。介胄:顶盔掼甲,戴上头盔,披上战甲。指全身武装。
介胄之士不拜中士的意思?
大概是官员的意思
介胄之士,不拜请以军礼见什么意思
意思是:穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。出处:西汉司马迁《史记·绛侯周勃世家·周亚夫军细柳》原文:壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。译文:守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。扩展资料:《周亚夫军细柳》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,载于《史记·绛侯周勃世家》。这篇文章讲述了周亚夫驻扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现周亚夫忠于职守、治军严明。作者以对比、反衬的手法,生动地刻画了一个治军严谨、刚正不阿的将军形象。