翻译硕士

DNA图谱 / 问答 / 标签

华南理工大学翻译硕士好就业吗

华南理工大学翻译硕士好就业。根据相关公开资料查询了解到,2021年华南理工大学翻译硕士毕业后的就业率为百分之99,是很好就业的。华南理工大学,简称华工,位于广东省广州市,由中华人民共和国教育部直属,是教育部与广东省人民政府共建的全国重点大学。

我是一个大三的学生,想考西外的MTI口译,求各位大神,如何复习翻译硕士英语和翻译基础两门?

关于备考的问题,根据成功经验,主要分享以下内容:一、翻译基础,150分翻译基础的话一般分两大块,不过近一两年比较傲娇,题型变化较大:热词:一般10-15个英译中/中译英的时政热词。相对简单。翻译:一片英译汉450--600,一篇汉译英也是400—600。每年的字数不确定,大概在这个范围,考察的主要是学生的逻辑能力,句子表达能力,切记不要逐字逐句死译,句子结构可以灵活安排,但是原味意思不能跑偏咯。一般汉英翻译是政治类或政府类文本,此类文本尤其特点,尤其固定表达格式,建议平时多看一些此类文本,熟悉官话的表达,以及一些长句的处理。英译汉一般都是外国的报道网站上选的英语文章,一般是时事性较强。这门考试题型变化也是最快的。短语翻译可能出现,也可能取消,今后可能这样,第一题是一篇英语文章,让写中文summary,所以考试时一定要看清题目要求。不要还没看题就盲目的下手翻译。Summary没有字数要求,其实主要就是考察你对文章信息的提取、概括、整合再输出的能力。第二题再来一篇中文短文,让写英文的briefication,楼主觉得那篇文章很中国式的官腔,真正想要表达的东西都隐含在那些句子的背后,几句话就能概括。所以在做汉译英的过程中,一定不要被表面的语言形式所局限,直接字对字的翻译是不行的。中国人说话向来含蓄,要尝试弄清原文真正想要表达的意思,再把这些真正的信息翻译出来就好了。然后,楼主分享下自己的翻译素材都来源于哪儿。<<三级笔译实务>>、李长栓<<非文学翻译>>后面也有可供练习的翻译材料。另外就是楼主自己从网上或者期刊中筛选的翻译材料。英译汉,比如经济学人,从网上下载pdf版的,然后从中选择难度合适的文章来翻译,当然也可以用经济学人来积累些词汇,做笔记,也可以通过阅读里面的文章提高自己的阅读理解。其他的还有FT中文网、纽约时报中文网等等,总之就是尽量用外国人写的文章作为英译汉的材料。汉译英应该不会考文学翻译的,比较侧重时政类的、教育类的、经济类的。建议用政府工作报告,或者其他的一些国家领导人在重要会议上的发言稿。可以从外交部官网找到这些材料,然后从外交部英文网站中找到相应的英文文章,作为参考译文。还有就是不要过分在意自己与译文的差距,有差距是正常的,而且翻译是没有什么标准答案可言的。另外,环球时报的社评也可以用来作为练习材料,而且这个也可以从它的英文网站找到相应的英文文章,就是百度搜Global times opinion 就可以了。楼主认为学翻译的人一定要多关注新闻,提高自己对信息的敏感度,捕捉能力。可以下载一些新闻app,比如央视新闻、凤凰新闻之类的。今后可能出现的短语翻译解释,可以关注下ChinaDaily的Language Tips的新闻热词板块,还有就是平时看新闻看经济学人遇到的一些国际机构、政治经济类的热词,甚至重要的人名,都是要积累的,记在一个本子上,每天早上背。不知道2016考研还会不会出这个题,不过为了以防万一,适当积累一些也是可以的。建议用书和网站:《中式英语之鉴》,北外李长栓的《非文学翻译》等,张培基的散文翻译可以不用看的,可可英语网,ChinaDaily,经济学人,纽约时报等二、英语基础100分这个部分得分也不容易,第一大题是一篇新闻,抠出10—15个空 自己填。下面是第二大题,5个问题,都是根据材料内容回答。第三题作文,给出一个题目,木有明确要求,自己写一个400字的文章。这个平时是需要练习的。平时要关注时事,多读一些外国文章,特别是经济人及纽约时报,华盛顿日报等。相信你也背过专八词汇,但是不常用可能就忘很多了。虽然背单词是个笨方法,但不背又对自己的基础不放心,所以大家还是结合自己的具体情况来选择吧。首先,初试要考无选项的完形填空,这类的练习题不太好找。三笔的那本综合能力的书中有这样的题型,但是不适合作为练习材料,那个难度太大,而且挖空挖的有些偏。楼主建议可以找一个同考翻硕的小伙伴,互相挖空,填写,然后再核对原文。要注意的是,尽量用外刊。还有就是挖空要考虑出题的可能性,经常会考的就是一些上下文照应的词,固定搭配或短语中的介词,指示代词,逻辑关系词,或者需要通过理解某句话的大致意思而填出合适的动词。之所以要选用外刊,就是因为外刊中经常用到的这些词更符合英文的表达,不至于太中式。然后是阅读,每天要做两篇专八阅读,专八的难度与考试的难度应该相当了。每天练习是为了找找做阅读的感觉,慢慢适应,并从中发现自己经常做错的地方,以便及时的加以注意改正。最后是写作,MTI比较注重时政类的,看重你对时事的态度,要有自己的见地和思考。可以针对一些热点话题写一些短评或者感悟。简单来说就是多动脑思考,多动手练习。

报考翻译硕士后还可以考博士吗?以后就业能从事翻译吗?

翻译这个圈子其实不大(有名的),考了翻译硕士一定程度上来说有帮助,我是今年考上的翻译硕士口译方向的。这个专业刚开设不久,个人觉得以后肯定会得到社会广泛认可。但有一小点要说明,翻译这个东西,百分之九十靠自己学,领悟。中间不能有半点偷懒,自己有了真本事才是敲门砖。剩下的百分之十靠导师或者其他贵人推荐你,这样你才能有机会展示自己,最会在翻译道路上越走越远。考博真的不推荐,因为那样的话,就要偏重于学术性研究了。而翻译硕士这个专业是专业型硕士,更加注重实践。个人觉得,如果要从事翻译事业,不仅要有扎实的功底,更要有大量的实践经验。尽量早点考吧,现在趋势很明显,考的人越来越多,很多人到头来也不知道为什么要考这个专业(有相当一部分是为了不考二外),而且我知道的有很多学校头两年招进来的学生根本跟不上课。说句难听的话,并不是所有考上的人最终都会在翻译界混的好,毕竟一场考试说明不了什么,翻译这个职业对译员各方面都有很高的要求的,要不的话,为什么中国现在翻译那么多,但是合格的却寥寥无几。最后想说的是,如果你有梦想,就不要放弃!加油!

我是非英语专业的学生,六级成绩524,我想跨考翻译硕士,可以给我推荐一下学校吗?

  第一批:  1.北大 招生30名,其中推免20  2.北外 英语笔译 60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)  3.南开 英语口笔译 非在职和在职生各招收30名  4.复旦 英语笔译 30名  5.同济 英语笔译 德语笔译 未列招生人数  6.上海交大 英语笔译 未列招生人数  7.上外 英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译 5人  8.南大 英语笔译35人  9.厦大 英语口笔译各15人  10.中南大学 英语口笔译 未列招生人数  11.湖南师范 英语口笔译 未列招生人数  12.中山 英语笔译20人 英语口译10人  13.西南大学 英语笔译 未列招生人数  14.广外 英语笔译60人 英语口译40人 日语笔译20人 日语口译10人 法语口译10人  其中英语翻译硕士复试参考书目  991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。  2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。  3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。  4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。  5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍  992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。  2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。  3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。  4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。  5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍  15.解放军外国语学院  第二批  1. 北京第二外国语学院 英语笔译50人 日语口译20人  2. 首都师范大学 英语笔译16人  3. 福建师范大学 英语口译20人 英语笔译30人  4. 北京航空航天大学 英语笔译40人  5. 河南大学 英语笔译 未列招生人数  6. 黑龙江大学 英语口笔译20人 俄语笔译28人 俄语口译23人  7. 南京师范大学 英语口译10人 英语笔译20人  8. 苏州大学 英语口笔译 未列招生人数  9. 华东师范大学 英语翻译硕士 30人 (不知是否区分了口笔译)  10.中国海洋大学 英语笔译35人  11.湖南大学 英语口笔译共35人  12.北京语言大学 英语笔译10人 法语口译10人  13.对外经贸大学 英语口笔译 招生人数待定  14.山东大学 英语笔译20人 英语口译10人 (另,威海分校,英语笔译10人)  15.东北师范大学 英语口笔译 未列招生人数  16.武汉大学 英语口笔译 未列招生人数  17.北京师范大学 英语笔译  考试参考书单(最新更新书单):  (1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。  (2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。  (3)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。  (4)张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。  (5)叶 朗,《中国文化读本》。北京:外语教学与研究出版社,2008。  (6)夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。  18. 吉林大学 英语口译 20人 日语笔译 10人  英汉口译参考书目:  《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版;《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,2004年版;《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年版;《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版;《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版;《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版。  日汉笔译参考书目:  《日语精读》,宿久高等,外语教学与研究出版社,2008年版;《翻译技巧与实践》,吴侃,上海外语教育出版社,2005年版;《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版;《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版。  19. 四川大学 英语口笔译各20人  20. 大连外国语学院 英语笔译10人 日语口译10人(包括推免各一人)  21. 西安外国语学院 英语口笔译 未列招生人数  22. 天津外国语学院 英语笔译34人 日语口译20人  23. 四川外语学院 英语笔译 40人 英语口译50人 (奇怪这个为什么口译比笔译录用人要多,不知是不是研招网输入有误)  24. 延边大学 朝鲜语口笔译各10人  25. 华中师范大学 英语口笔译 未列招生人数 以下是英语语言文学里相关翻译的参考书 或许专硕也可以参考下  《新编汉英翻译教程》陈宏薇 李亚丹,上海外语教育出版社,2004年4月  《新编大学英译汉教程》华先发 邵 毅,上海外语教育出版社,2004年6月  第三批  1. 浙江大学 英语笔译 未列招生人数  2.. 华中科技大学 只提到招收翻译硕士 不明确 可以去校园网查看  3. 中国地质大学(武汉)英语口笔译 未列招生人数  4. 中南财经政法大学 英语口笔译 未列招生人数  5. 湖北大学 英语口笔译 未列招生人数  6.. 中国石油大学(华东)英语口笔译各10人 其中笔译设科技英语翻译 口译设国际合作与商务 俄语口笔译各5人 其中俄语笔译设科技俄语翻译 俄语口译设石油科技口译  7. 中南民族大学 英语口笔译 各10人  8. 福州大学 英语口笔译各5人  9. 浙江师范大学 英语笔译 10人  10. 浙江工商大学 英语口笔译 各5人 日语笔译 5人  11. 宁波大学 英语笔译 未列招生人数  12. 山东科技大学 英语口笔译 日语口笔译 均未列招生人数  13. 青岛科技大学 英语口笔译 各10人  14. 山东师范大学 英语口笔译 各5人  15. 曲阜师范大学 英语口笔译 各15人  16. 聊城大学 英语口笔译各15人  17. 鲁东大学 英语口笔译各15人  18. 青岛大学 英语笔译12人 英语口译8人  19. 烟台大学 英语口笔译各10人 朝鲜语口笔译各10人  20. 山东财政学院 英语口笔译各25人  21. 郑州大学 英语笔译 未列招生人数  22. 河南科技大学 翻译硕士 方向不明 可查校园网  23. 河南师范大学 英语口译10人 英语笔译20人  24. 信阳师范学院 英语口笔译20人  25. 三峡大学 英语口笔译各20人  26. 广西大学 英语口笔译 未列招生人数  27. 广西师范大学 英语口笔译各20人 日语笔译15人 朝鲜语笔译10人  28. 广西民族大学 英语口笔译各5人  29. 新疆大学 英语笔译10人  30. 新疆师范大学 英语口笔译各3人

招翻译硕士的院校有哪些

招翻译硕士的院校名单如下:x0dx0a 院校名称 所在省市 院校名称 所在省市x0dx0a安徽大学 安徽省 中国矿业大学 江苏省x0dx0a中国科学技术大学 安徽省 河海大学 江苏省x0dx0a合肥工业大学 安徽省 南京农业大学 江苏省x0dx0a安徽师范大学 安徽省 南京师范大学 江苏省x0dx0a北京大学 北京市 徐州师范大学 江苏省x0dx0a北京交通大学 北京市 扬州大学 江苏省x0dx0a北京航空航天大学 北京市 南昌大学 江西省x0dx0a北京理工大学 北京市 江西师范大学 江西省x0dx0a北京科技大学 北京市 辽宁大学 辽宁省x0dx0a北京邮电大学 北京市 大连理工大学 辽宁省x0dx0a北京林业大学 北京市 东北大学 辽宁省x0dx0a北京师范大学 北京市 大连海事大学 辽宁省x0dx0a首都师范大学 北京市 辽宁师范大学 辽宁省x0dx0a北京外国语大学 北京市 沈阳师范大学 辽宁省x0dx0a北京第二外国语学院 北京市 大连外国语学院 辽宁省x0dx0a北京语言大学 北京市 内蒙古大学 内蒙古自治区x0dx0a对外经济贸易大学 北京市 内蒙古师范大学 内蒙古自治区x0dx0a外交学院 北京市 宁夏大学 宁夏回族自治区x0dx0a国际关系学院 北京市 山东大学 山东省x0dx0a华北电力大学 北京市 中国海洋大学 山东省x0dx0a中国矿业大学(北京) 北京市 山东科技大学 山东省x0dx0a中国石油大学(北京) 北京市 中国石油大学(华东) 山东省x0dx0a中国地质大学(北京) 北京市 青岛科技大学 山东省x0dx0a中国科学院研究生院 北京市 济南大学 山东省x0dx0a厦门大学 福建省 山东师范大学 山东省x0dx0a福州大学 福建省 曲阜师范大学 山东省x0dx0a福建师范大学 福建省 聊城大学 山东省x0dx0a兰州大学 甘肃省 鲁东大学 山东省x0dx0a西北师范大学 甘肃省 青岛大学 山东省x0dx0a中山大学 广东省 烟台大学 山东省x0dx0a暨南大学 广东省 山东财政学院 山东省x0dx0a华南理工大学 广东省 山西大学 山西省x0dx0a华南师范大学 广东省 太原理工大学 山西省x0dx0a广东外语外贸大学 广东省 山西师范大学 山西省x0dx0a广西大学 广西壮族自治区 西北大学 陕西省x0dx0a广西师范大学 广西壮族自治区 西安交通大学 陕西省x0dx0a广西民族大学 广西壮族自治区 西北工业大学 陕西省x0dx0a贵州大学 贵州省 西安电子科技大学 陕西省x0dx0a贵州师范大学 贵州省 陕西师范大学 陕西省x0dx0a海南大学 海南省 西安外国语大学 陕西省x0dx0a河北大学 河北省 复旦大学 上海市x0dx0a华北电力大学(保定) 河北省 同济大学 上海市x0dx0a河北联合大学 河北省 上海交通大学 上海市x0dx0a河北师范大学 河北省 上海理工大学 上海市x0dx0a燕山大学 河北省 上海海事大学 上海市x0dx0a郑州大学 河南省 东华大学 上海市x0dx0a河南科技大学 河南省 华东师范大学 上海市x0dx0a河南大学 河南省 上海师范大学 上海市x0dx0a河南师范大学 河南省 上海外国语大学 上海市x0dx0a信阳师范学院 河南省 上海对外贸易学院 上海市x0dx0a黑龙江大学 黑龙江省 上海大学 上海市x0dx0a哈尔滨工业大学 黑龙江省 四川大学 四川省x0dx0a哈尔滨理工大学 黑龙江省 西南交通大学 四川省x0dx0a哈尔滨工程大学 黑龙江省 电子科技大学 四川省x0dx0a东北林业大学 黑龙江省 西南石油大学 四川省x0dx0a哈尔滨师范大学 黑龙江省 成都理工大学 四川省x0dx0a武汉大学 湖北省 西南科技大学 四川省x0dx0a华中科技大学 湖北省 西华大学 四川省x0dx0a中国地质大学(武汉) 湖北省 四川师范大学 四川省x0dx0a武汉理工大学 湖北省 西南财经大学 四川省x0dx0a华中师范大学 湖北省 南开大学 天津市x0dx0a湖北大学 湖北省 天津大学 天津市x0dx0a中南财经政法大学 湖北省 天津理工大学 天津市x0dx0a中南民族大学 湖北省 天津师范大学 天津市x0dx0a三峡大学 湖北省 天津外国语大学 天津市x0dx0a湘潭大学 湖南省 天津财经大学 天津市x0dx0a湖南大学 湖南省 新疆大学 新疆维吾尔自治区x0dx0a中南大学 湖南省 新疆师范大学 新疆维吾尔自治区x0dx0a湖南科技大学 湖南省 云南大学 云南省x0dx0a长沙理工大学 湖南省 云南师范大学 云南省x0dx0a湖南师范大学 湖南省 云南民族大学 云南省x0dx0a吉林大学 吉林省 浙江大学 浙江省x0dx0a延边大学 吉林省 浙江师范大学 浙江省x0dx0a东北师范大学 吉林省 浙江工商大学 浙江省x0dx0a北华大学 吉林省 宁波大学 浙江省x0dx0a吉林师范大学 吉林省 重庆大学 重庆市x0dx0a南京大学 江苏省 西南大学 重庆市x0dx0a苏州大学 江苏省 重庆师范大学 重庆市x0dx0a东南大学 江苏省 四川外语学院 重庆市x0dx0a南京航空航天大学 江苏省 西南政法大学 重庆市x0dx0a南京理工大学 江苏省

翻译硕士中的英语笔译能调剂到哪个专业啊 我今年考的 总分352 能调剂到哪个学校啊?

翻译硕士中的英语笔译能调剂到英语类的专业,352分能调剂到宁夏大学。调剂标准:接受调剂生时各学校的具体标准因各学校的情况而异。一般而言,因为研究生入学考试中各学校的考题不同,所以在要求考生必须具有国家规定的复试资格外,一般要求入学考试的统考科目中两科与所调剂专业的考试科目完全相同,两科专业考试科目相同或相近。校内调剂一般是从一个专业调到另一个专业,如果符合上述条件也可能实现,但机率不是很大。学校简介:宁夏大学(Ningxia University),简称“宁大”(NXU),坐落于宁夏回族自治区首府银川市,是中华人民共和国教育部与宁夏回族自治区人民政府合建高校,国家“世界一流学科建设高校”。宁夏大学的前身为1958年9月创建的宁夏师范学院、宁夏农学院。1962年9月,宁夏师范学院、宁夏农学院与宁夏医学院合并成立宁夏大学。以上内容参考:百度百科--调剂生

日语翻译硕士考研

今年咱国家第一次开设日语翻译硕士(MTI)目前有大外,二外,天外有,翻译硕士都不考英语,代替英语的是用中文考的百科知识,翻译硕士读2年毕业,毕业条件是必须拿到全国翻译资格证,如果有意向想做翻译工作的话 还是比较有用的

2018年对外经济贸易大学翻译硕士MTI参考书目有哪些?谢谢了

《英美散文选读》(一)、(二),将显璟,对外经济贸易大学出版社,2008《新编汉英翻译教程》,陈宏薇,上海外语教育出版社,2004《大学英汉翻译教程(第三版)》,王恩冕,对外经济贸易大学出版社,2009《中国文学与中国文化知识应试指南》,东南大学出版社,2005《公文写作》,白延庆,对外经济贸易大学出版社,2004《西方文化史》,庄锡昌,高等教育出版社《翻译硕士英语真题解析》,李国正主编,天津科技翻译出版有限公司《百科知识考点精编与真题解析》李国正主编,光明日报出版社,2013

上海市外语口译证书考试报名点及考点-翻译硕士MTI

上海市外语口译证书考试报名点及考点-翻译硕士MTI 上海市外语口译证书考试每年举行两次,英语高级口译、英语中级口译、日语中级口译笔试在每年3月中旬和9月中旬的一个星期六或星期日举行;日语高级口译口试、英语口译基础能力考试(笔试+口试)在每年4月上旬、10月上旬的一个星期六或星期日举行。日语高级口译口试、英语口译基础能力考试(笔试+口试)考场均设在上海。考生参加外省市考点考试,必须到考点所在城市报名点报名,每年报名日期为6月20日-26日、12月20日-26日。一、上海地区报名点和考点:(一)报名点:1、英语高级口译、英语中级口译、日语中级口译的笔试,英语口译基础能力考试(笔试+口试)及日语高级、中级口译口试全部采取在网上报名。2、英语高级口译和英语中级口译口试报名点:上海外国语大学继续教育学院(二)考点:1、笔试考点:(1)上海外国语大学(2)上海财经大学(3)东华大学(4)华东师范大学(5)上海远程教育集团学习广场(原上海电视大学考点)(6)上海对外贸易学院(7)华东理工大学(8)上海师范大学(9)上海应用技术学院(10)上海工程技术大学2、口试考点:(1)上海外国语大学(英语高级口译口试、英语中级口译口试、英语口译基础能力笔试、口试)(2)上海应用技术学院(日语高级口译、日语中级口译)考研政策不清晰?同等学力在职申硕有困惑?院校专业不好选?点击底部官网,有专业老师为你答疑解惑,211/985名校研究生硕士/博士开放网申报名中:https://www.87dh.com/yjs2/

美国翻译硕士专业九大王牌院校 哪个才是你的菜

随着各个国家之间的交流日益密切,相互合作的机会越来越多,在各国交流中,翻译人员在其中起到了桥梁与沟通的作用。美国作为世界上最早设立翻译学位的国家之一,在该领域中有着丰富的教学经验,因此,美国翻译硕士专业是众多留学生的首选目标,那么,美国哪些大学翻译专业最强?接下来,就随小编来看看美国翻译硕士专业九大王牌院校,希望对大家有所帮助:1、蒙特雷国际研究院 Monterey Institute of International Studies蒙特雷国际研究院是美国最好的294所商学院之一;政治专业全美前203、语言教学和口译与笔译专业世界最强。该校翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。蒙特雷国际研究院的毕业生大多任职驻外大使、联合国、国际范围内的英语教师、翻译,或在知名政治场所就职。开设专业:笔译(MAT)、翻译及本地化管理(MATLM)、笔译及口译(MATI)、会议口译(MACI)、对外英语教学(TESOL)、对外教育(TFL)。入学要求:建议最少有六个月适用第二语言的经历,大多数录取的学生都至少有两年这样的经历;建议考GRE,尤其是GPA比较低的学生;托福100,写作不低于23,其他不低于19,或者雅思7.0,听力和阅读不低于7.0,其他不低于6.5。2、爱荷华大学 University of Iowa爱荷华大学,又译艾奥瓦大学,成立于1847年,是一所美国一流的公立高等学府,在国际上享有盛誉的顶尖研究型大学之一。爱荷华大学是久负盛名的美国大学协会(Association of American Universities,简称AAU)的成员校,该协会由62所世界公认的北美名校组成,同时该校也是著名的十大联盟(Big Ten)的成员,被美国社会誉为“公立常青藤”大学之一。大学坐落于美国中部爱荷华州的一个美丽小城—爱荷华城(Iowa City),校园占地1900英亩,学生64%来自州内。2008年,爱荷华城被联合国教科文组织评选为文学之城(City of Literature),成为世界上第三座文学之城。爱荷华大学被《美国新闻与世界报道》(US News)评为美国一级国家级大学,2015年全美大学综合排名71名。开设专业:MFA in Literary Translation。入学要求:翻译作品及原文,托福81,要求GRE。3、肯特州立大学 Kent State University肯特州立大学是美国百年名校之一,《美国新闻与世界报道》美国大学排名第175名(2016版本)。该校建校于1910年,由八个校区构成,在校学生近35000人,中国留学生900多人。肯特是全美最大的地方性教育体系之一,在俄亥俄州规模前三。大学提供270多个本科专业,55类硕士专业以及22类博士专业课程。以其综合优势被评为“最佳中西部大学”之一。开设专业:翻译(Master of Arts Specializing in Translation)入学要求:GPA 3.0,托福71,雅思5.5,三到五分钟的个人陈述,国际学生准备两份,一份是英语,一份是你要申请的语言;同样国际学校也要准备至少300个单词的essay,一份是英语,另一份是你要申请的语言。4、阿肯色大学费耶特维尔分校 University of Arkansas Fayetteville开设专业:翻译(MFA in Creative Writing, Emphasis in Translation)入学要求:五到六个的诗词或者小说的翻译,附带原文,要求GRE考试。5、维克森林大学 Wake Forest University维克森林大学,又译作“维克弗里斯特大学”)建于1834年,是美国一所极富盛名的综合性研究大学。在美国因地理位置与范德堡大学,杜兰大学和埃默里大学共同享有“南哈佛”的美誉,同时因为小班制精英教学体制,维克森林也被称作“南方的达特茅斯”。维克森林大学连续18年全美大学综合排名25名左右。开设专业:MA in Interpreting and Translation Studies;MA in Teaching of Interpreting入学要求:GRE成绩,口译要求口译经历。6、马萨诸塞大学安姆斯特分校 University of Massachusetts -Amherst马萨诸塞大学安姆斯特分校始建于1863年,坐落在美国马萨诸塞州的Amherst,是享誉世界的美国著名公立大学系统麻省大学中的一员,也是建校最早的校区,每年约有21,000本科生和6,200研究生,包括来自近100个国家的国际学生在这里学习。马萨诸塞大学安姆斯特分校,由马萨诸塞州出资协助,是马萨诸塞大学系统中的旗舰分校区,属于研究型大学,并被授予美国“最佳公立大学”之一。学校的一大特色是为本科生提供了直接参与研究的机会。开设专业:MA in Translation Studies入学要求:GPA2.75分以上,要求GRE考试。7、拜欧拉大学 Biola University拜欧拉大学是所基督教大学,创办于1908年。该校共有六个分校,提供145个从学士学位到博士学位的课程。拜欧拉许多该校学生热衷于校外的基督教活动。每年,该校学生教职工参与社区活动共达200,000个小时。拜欧拉社区在基督教活动中表现出极度的忠诚和热心。开设专业:Pre-Bible Translation入学要求:托福100。8、东卡罗来纳州立大学 East Carolina University东卡罗来纳州立大学,简称为ECU,为一所州立大学,创校于公元1907年,是一所具有相当悠久历史的学府,创立之初为一所培育师资的师范学校,本意是为了改善美国东部普遍师资不足所设立,经过了近一个世纪的演变,渐渐改制为现今的研究型大学。大学分别提供了100个个学士学位的课程、80个硕士的课程及13个博士的课程。大学的学校活动十分活跃,约有18个活跃的组织及团体,例如:学生报纸、广播电台、文学写作杂志等,有些则是会常举办一些竞赛及表演性质的活动,例如:音乐比赛、合唱团、戏剧及舞蹈表演、演奏会、演讲、影片播放等,并且学校还会提供实习的机会。大学有三座图书馆,馆藏丰富。开设专业:Master of Arts Degree in English English Studies, Literature, Linguistics, TESOL, Technical and Professional Communication (TPC), Rhetoric and Composition, Creative Writing, and Multicultural and Transnational Literatures (MTL)入学要求:GRE成绩,作品。9、纽约州立大学-环境科学与林业科学学院 State University of New York College of Environmental Science and Forestry纽约州立大学环境科学与林业科学学院(西拉库斯)创建于1911年,是一个以环境森林为特色的综合性大学。其主要机构包括:化学、施工管理与木材生产工程学、环境与森林生物学、环境资源与林业工程学、环境研究、森林与自然资源管理、林业技术、景观设计、纸科学与工程学。学院在美国大学排名第82名。开设专业:环境解说(Environmental Interpretation)入学要求:建议考GRE,托福80,雅思6.0,GPA:B以上。综上所述,以上讲的就是关于美国翻译硕士专业九大王牌院校的相关问题介绍,希望能给各位赴美留学的学子们指点迷津。近年来,赴美留学一直是广大学生最热门的话题,同时,很多学生对于签证的办理、院校的选择、就业的前景、学习的费用等诸多问题困扰不断,别担心,IDP留学专家可以为你排忧解难,同时,更多关于赴美留学的相关资讯在等着你,绝对让你“浏览”忘返。在此,衷心祝愿各位学子们能够顺利奔赴自己心目中理想的学校并且学业有成!希望对你有帮助,望采纳。

想要申请海外翻译硕士,哪里可以申请呢?

可以申请美国的翻译硕士项目,推荐以下几所学校:1、蒙特雷国际研究院 Monterey Institute of International Studies蒙特雷国际研究院是美国最好的294所商学院之一;政治专业全美前203、语言教学和口译与笔译专业世界最强。该校翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。蒙特雷国际研究院的毕业生大多任职驻外大使、联合国、国际范围内的英语教师、翻译,或在知名政治场所就职。开设专业:笔译(MAT)、翻译及本地化管理(MATLM)、笔译及口译(MATI)、会议口译(MACI)、对外英语教学(TESOL)、对外教育(TFL)。入学要求:建议最少有六个月适用第二语言的经历,大多数录取的学生都至少有两年这样的经历;建议考GRE,尤其是GPA比较低的学生;托福100,写作不低于23,其他不低于19,或者雅思7.0,听力和阅读不低于7.0,其他不低于6.5。2、爱荷华大学 University of Iowa爱荷华大学,又译艾奥瓦大学,成立于1847年,是一所美国一流的公立高等学府,在国际上享有盛誉的顶尖研究型大学之一。爱荷华大学是久负盛名的美国大学协会(Association of American Universities,简称AAU)的成员校,该协会由62所世界公认的北美名校组成,同时该校也是著名的十大联盟(Big Ten)的成员,被美国社会誉为“公立常青藤”大学之一。大学坐落于美国中部爱荷华州的一个美丽小城—爱荷华城(Iowa City),校园占地1900英亩,学生64%来自州内。2008年,爱荷华城被联合国教科文组织评选为文学之城(City of Literature),成为世界上第三座文学之城。爱荷华大学被《美国新闻与世界报道》(US News)评为美国一级国家级大学,2015年全美大学综合排名71名。开设专业:MFA in Literary Translation。入学要求:翻译作品及原文,托福81,要求GRE。3、肯特州立大学 Kent State University肯特州立大学是美国百年名校之一,《美国新闻与世界报道》美国大学排名第175名(2016版本)。该校建校于1910年,由八个校区构成,在校学生近35000人,中国留学生900多人。肯特是全美最大的地方性教育体系之一,在俄亥俄州规模前三。大学提供270多个本科专业,55类硕士专业以及22类博士专业课程。以其综合优势被评为“最佳中西部大学”之一。开设专业:翻译(Master of Arts Specializing in Translation)入学要求:GPA 3.0,托福71,雅思5.5,三到五分钟的个人陈述,国际学生准备两份,一份是英语,一份是你要申请的语言;同样国际学校也要准备至少300个单词的essay,一份是英语,另一份是你要申请的语言。4、阿肯色大学费耶特维尔分校 University of Arkansas Fayetteville开设专业:翻译(MFA in Creative Writing, Emphasis in Translation)入学要求:五到六个的诗词或者小说的翻译,附带原文,要求GRE考试。5、维克森林大学 Wake Forest University维克森林大学,又译作“维克弗里斯特大学”)建于1834年,是美国一所极富盛名的综合性研究大学。在美国因地理位置与范德堡大学,杜兰大学和埃默里大学共同享有“南哈佛”的美誉,同时因为小班制精英教学体制,维克森林也被称作“南方的达特茅斯”。维克森林大学连续18年全美大学综合排名25名左右。开设专业:MA in Interpreting and Translation Studies;MA in Teaching of Interpreting入学要求:GRE成绩,口译要求口译经历。6、马萨诸塞大学安姆斯特分校 University of Massachusetts -Amherst马萨诸塞大学安姆斯特分校始建于1863年,坐落在美国马萨诸塞州的Amherst,是享誉世界的美国著名公立大学系统麻省大学中的一员,也是建校最早的校区,每年约有21,000本科生和6,200研究生,包括来自近100个国家的国际学生在这里学习。马萨诸塞大学安姆斯特分校,由马萨诸塞州出资协助,是马萨诸塞大学系统中的旗舰分校区,属于研究型大学,并被授予美国“最佳公立大学”之一。学校的一大特色是为本科生提供了直接参与研究的机会。开设专业:MA in Translation Studies入学要求:GPA2.75分以上,要求GRE考试。7、拜欧拉大学 Biola University拜欧拉大学是所基督教大学,创办于1908年。该校共有六个分校,提供145个从学士学位到博士学位的课程。拜欧拉许多该校学生热衷于校外的基督教活动。每年,该校学生教职工参与社区活动共达200,000个小时。拜欧拉社区在基督教活动中表现出极度的忠诚和热心。开设专业:Pre-Bible Translation入学要求:托福100。8、东卡罗来纳州立大学 East Carolina University东卡罗来纳州立大学,简称为ECU,为一所州立大学,创校于公元1907年,是一所具有相当悠久历史的学府,创立之初为一所培育师资的师范学校,本意是为了改善美国东部普遍师资不足所设立,经过了近一个世纪的演变,渐渐改制为现今的研究型大学。大学分别提供了100个个学士学位的课程、80个硕士的课程及13个博士的课程。大学的学校活动十分活跃,约有18个活跃的组织及团体,例如:学生报纸、广播电台、文学写作杂志等,有些则是会常举办一些竞赛及表演性质的活动,例如:音乐比赛、合唱团、戏剧及舞蹈表演、演奏会、演讲、影片播放等,并且学校还会提供实习的机会。大学有三座图书馆,馆藏丰富。开设专业:Master of Arts Degree in English English Studies, Literature, Linguistics, TESOL, Technical and Professional Communication (TPC), Rhetoric and Composition, Creative Writing, and Multicultural and Transnational Literatures (MTL)入学要求:GRE成绩,作品。9、纽约州立大学-环境科学与林业科学学院 State University of New York College of Environmental Science and Forestry纽约州立大学环境科学与林业科学学院(西拉库斯)创建于1911年,是一个以环境森林为特色的综合性大学。其主要机构包括:化学、施工管理与木材生产工程学、环境与森林生物学、环境资源与林业工程学、环境研究、森林与自然资源管理、林业技术、景观设计、纸科学与工程学。学院在美国大学排名第82名。开设专业:环境解说(Environmental Interpretation)入学要求:建议考GRE,托福80,雅思6.0,GPA:B以上。

英国赫瑞瓦特大学翻译硕士介绍

英国赫瑞瓦特大学是一所既重视科技、又重视经济人文学科的综合院校。赫瑞瓦特大学作为国际大学翻译学会联盟的成员,其语言和文化交流部在欧洲的学术领域有着悠久的历史。赫瑞瓦特大学的语言与文化传播系,与许多翻译机构有着良好的合作关系。从历史上看,这一专业的毕业生就业情况一直很好,他们中的大部分人都可以去跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织、英国和其他国家的政府机关,还有像联合国这样的国际组织。还有一些毕业生则是从事自由的翻译工作。http://mepzx.com/zd/lx

北二外的日语同传和日语翻译硕士有哪些区别?谢了~~

北二外的日语同传和日语翻译硕士有哪些区别?谢了~~ 同传就是同声传译,属于翻译的一种,不过着力点更强。 一般翻译它是分笔译和口译,口译当中有同声传译,还有交替传译,这个交替传译就是说人家讲一段,你翻一段,这个同声传译就是同时的。 同声传译就是在一个人说话的时候,翻译员把他说的话翻译成另外一种语言,同步说给另外的人听。在这个过程中,翻译人员好像是一部智慧电话,电话从一端说的是英语,从另一端传出来的声音却是汉语。其实,同声传译就是一种即时的口头翻译。 北二外的同传很好(至少在北京很出名),应该是马克思主义理论之类的政治统考,外语和日语自主命题吧。如果上了北二外的同传硕士,好好学,工作很好找,而且同传报酬挺高。 翻译硕士日语和日语翻译基础考试内容都考什么 具体的题型与侧重点要看你报考的学校,毕竟这两门很多都是学校自主命题,有各自的偏好。比较宽泛地来说,翻译硕士日语这门偏重考日语基础:文化常识、语法、阅读、作文等这一类,有时还会参杂考一些翻译相关的题目。日语翻译基础则是重点考察翻译能力,单词短句长篇文章的中日互译是主要的考察方向。 请问北二外mti日语翻译硕士所学的专业课程都有哪些?所用教材都是什么? 学硕方向有文学,教育,文化,同传,每个招8人,专硕分口译和笔译分别招生15. 准备要按照招生简章上买参考书,还要买真题 和二外英语的真题 这些都有了,你就可以安心准备了、 参考书是3本基础日语教程,2本北京大学出版社的高阶日语,之后日文原版的文学史,一本二外出版的国家概况,再加上苏琦的日汉翻译教程 看了真题后你会发现并不难,自己也会体会到二外出题的方向和感觉,接下来你就要按著这种感觉往下走,摆好心态,苦读书,英语是四级的水平就好,不过做同传的话高手如云,分数就要疯了似地高。国家概况超值,是因为50分会基本都在里面,所以自己总结思路之后要熟读背诵的,那本文学史倒是可以按照自己的喜好看,因为那本书超级厚,也不好懂,只是特细,所以可以自己买一些巨集观的 文学史书看就好。 口译笔译属于专硕,这种没有参考书,但是你从一级到八级准备,再看一些翻译书,一些日文网站多积累,没有太大的问题,其中汉语百科也就考一些知识面的,也不会拉太多的分。可以看一些3级口译笔译教材,自己被一些连一些,二外考题很生活,所以这一个考研过程绝对是对自己日语水平各方面提高的过程,作为一个经历过这个过程洗礼的算是前辈的人给后辈的一些小建议吧。 上海有哪些大学有日语翻译硕士点(MTI) 要考研的话总该知道中国研究生资讯网咖,还用得着在这里问吗。。。不是真心考研就算了吧。 河北大学日语翻译硕士 上学校网页去看看呢,一般参考书目,分数线什么的都会有的,建议去学校跑一趟,那些影印书店里有真题什么的,这都是一手资料,比你在这里问好多啦。 考北二外的日语同传研究生要不要日语一级证书? 帮你问了日语同传的学妹,不需要的 北大和北外的日语翻译硕士哪个好?各自都有什么优势? 当然是北外啦~~~全国唯一的日语研究所就在北外~~~在日语方面,还是北外强一点,毕竟是专门的外语学校~~~~ 求北二外日语翻译考研推荐书目。谢谢~ 一、北京第二外国语学院日语语言文学有翻译口译(同声传译)方向,初试科目为: ①101思想政治理论 ②261英语263法语264德语265俄语266西班牙语(任选) ③615基础日语 ④815综合考试(日)。 学制3年。 815综合考试(日): 日本文学30分;日本概况50分;翻译70分。 参考书目: 615基础日语: 《基础日语教程》(二、三、四册)潘寿君等 旅游教育出版社,2007.3 《日语高年级教程》(上下册)谢为集等 北京大学出版社,2007.9 815综合考试(日): 《汉日翻译教程》苏琦 商务印书馆 重排版,2008.10 《日本概况》江新兴等 旅游教育出版社,2007.4 《新综合国语便览》(日)三好行雄等编 东京,第一学习社,1978 二、北京第二外国语学院翻译硕士专业学位研究生,日语笔译及日语口译初试科目: 1.101思想政治理论 2.213 翻译硕士日语 3.359日语翻译基础

各院校翻译硕士考研初试和复试备考方法详细汇总?

翻译硕士专业学位的英文名称为"Master of Translation and Interpreting",英文缩写为MTI。考研报考翻译硕士的同学们可以报考哪些院校呢?各院校初试和复试具体的备考方法是什么?下面跟随猎考考研一起来详细看一下吧~一、走进翻译硕士的大门翻译硕士专业学位的英文名称为"Master of Translation and Interpreting",英文缩写为MTI。1、翻译硕士专业学位培养目标是:为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。2、翻译硕士教学内容:突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。3、翻译硕士招生对象:一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。二、翻译硕士可以报考哪些院校呢?研招网2021年专业目录显示,2021年共有248+所院校招收翻译硕士专业的研究生。尽管有248余所院校招收,在这里为大家介绍翻译硕士的整体实力比较强,有鲜明的特色的院校。我们将从招生人数、目标专业的分数线、学科评估等角度出发展开介绍。按照学科评估排名【如需要查看各院校备考方法,可以点击对应学校查看详细备考经验及方法】排 序学校名称得 分星 级1北京航空航天大学100.0005★+2北京大学99.0625★+3华东师范大学95.8475★4中山大学95.8395★5南开大学95.1325★6湖南大学94.9985★7山东大学94.3605★8复旦大学94.1275★9南京大学94.0725★10北京师范大学93.8845★11广东外语外贸大学93.8295★12四川大学93.6935★13武汉大学93.5665★-14同济大学93.4795★-15北京外国语大学93.3185★-16上海交通大学93.0685★-17国防科技大学90.8335★-18浙江大学88.3105★-19黑龙江大学87.1545★-20山西师范大学86.4685★-21厦门大学86.4675★-22东北大学86.2955★-23电子科技大学85.9475★-24天津外国语大学85.7535★-25四川外国语大学85.4945★-三、翻译硕士历年考研国家线对比 + 备考指南:翻译硕士考研:历年分数线备考分析及指导以上就是猎考小编整理的“各院校翻译硕士考研初试和复试备考方法详细汇总”相关内容,希望可以对正在备考2022考研你有所帮助。如果您想了解更多的考研知识,欢迎关注猎考考研指南频道。考研有疑问、不知道如何总结考研考点内容、不清楚考研报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:https://www.87dh.com/xl/

沈阳师范大学翻译硕士(MTI)简介

沈阳师范大学翻译硕士(MTI)是外国语学院下设的研究生专业,外国语学院现有外国语言学及应用语言学、英语语言文学、翻译(口译、笔译)等硕士点,同时还具有学科教学(英语教育硕士)、同等学力在职研究生的硕士学位授予权,其中外国语言学及应用语言学为校级重点学科。外国语言学及应用语言学硕士授权点分为普通语言学、应用语言学、英美文学、翻译理论与实践及日汉翻译等5个方向;英语语言文学硕士授权点分为英国文学、美国文学及比较文学等3个方向。沈阳师范大学翻译硕士(MTI)简介如下:(一)培养目标培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要,立足辽宁省政治经济文化发展需求,培养专业基础扎实,“译者素养”深厚的高层次、应用型、专业性口笔译人才。所谓“译者素养”是指翻译人才应该具备满足实践需求的理论素养、技能素养和职业素养。(二)招生对象及入学考试招生对象一般为学士学位获得者,具有良好的双语语言基础,有翻译实践经验者优先考虑;鼓励具有不同学科和专业背景的考生报考。考生参加每年全国研究生入学考试,择优录取,秋季入学。(三)学习方式及年限采用全日制学习方式,学习年限为2-3年。(四)培养方式1.实行学分制学生必须通过学校组织的规定课程考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分后方能撰写学位论文,完成翻译实践任务及专业实习,并通过学位论文答辩,可按学位申请程序申请翻译硕士专业学位。2.采用实践研讨式、职场模拟式教学笔译课程可采用讲授、研讨和练习等方式,或采用项目翻译的方式授课,即学校承接各类文体的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评;运用笔译实验室或计算机辅助翻译实验室,以加强翻译技能的真实感和实用性;聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。口译课程采用实践研讨式、口译现场模拟式教学;口译课程可运用现代电子信息技术,语言技能工作坊、同声传译实验室和多媒体教室等设备开展;聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。3.重视实践环节强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践须贯穿教学全过程。要求口笔译方向学生在导师指导下进行项目翻译或口译实践,在学期间至少完成150000汉字以上笔译实践,或不少于400磁带时的口译实践。4.发挥导师组集体培养的作用成立导师组,以具有指导硕士研究生资格的高职称教师为主,并吸收政府外事部门、涉外企事业单位具有高级专业技术职务的翻译人员参加。实行导师组成员和资深译员或专业人员共同指导研究生的双导师制。(五)课程设置翻译硕士专业学位课程分为必修课与选修课,总学分不低于38学分。其中,必修课20学分,分为:公共必修课(6学分)、专业必修课(6学分)、方向必修课(8学分);选修课18学分,分为:理论模块,技能模块和职业模块。同等学力或跨专业的学生应补修2门本科主干课程。(六)专业实习专业实习不少于一学期(建议第三学期进行),组织学生到政府外事部门、涉外企事业单位实习,派出指导教师或邀请实习单位资深译员担任实习指导教师,指导学生进行有效的培训和实践,提高翻译技能和职业操守。实习结束后,学生须将实习报告及实习单位出具的实习鉴定上交学校,作为考核依据。实习不得用其他课程学分替代。(七)学位论文学位论文写作时间一般为一个学期。学位论文可以采取以下几种形式(学生任选一种):(1)翻译实习报告: 学生在导师的指导下参加口笔译实习,并就实习的过程写出不少于15000词的实习报告;(2)翻译实践报告:学生在导师的指导下选择中文或外文的文本进行原创性翻译,字数不少于10000汉字,并根据译文就翻译过程中遇到的问题写一份不少于5000词的实践报告;(3)翻译实验报告:学生在导师的指导下就口译或笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出一份不少于15000词的实验报告;(4)翻译研究论文:学生在导师的指导下就翻译的某个问题进行研究,写出不少于15000词的研究论文。无论采用上述任何形式,学位论文都须用外语撰写,行文格式须在体例上符合学位论文的通用规范,能够体现综合运用学科理论、方法和技术解决实际翻译问题的专业素质和能力。学位论文采用匿名评审制。论文评阅人中至少有一位是校外专家。学位论文须经至少两位论文评阅人评审通过后方能进入答辩程序。答辩委员会由三至五人组成,其中必须有一位具有丰富的口译或笔译实践经验且具有高级专业技术职称的专家。(八)学位授予学生在规定期限内修满38学分,完成翻译实践任务及专业实习,并通过学位论文答辩,可申请翻译硕士专业学位。经沈阳师范大学学位评定委员会审核批准后,授予翻译硕士专业学位。考研政策不清晰?同等学力在职申硕有困惑?院校专业不好选?点击底部官网,有专业老师为你答疑解惑,211/985名校研究生硕士/博士开放网申报名中:https://www.87dh.com/yjs2/

跨专业考研,想考翻译硕士,请问应该准备哪些科目?

跨专业考研翻译硕士复试需要加试二门专业课,考试科目如下。英语笔译(翻译硕士)专业2015年考研招生简章招生目录 专业代码:055100研究方向 01、商务英语翻译02、科技英语翻译03、法律英语翻译04、传媒英语翻译 考试科目 [101] 思想政治理论[211] 翻译硕士英语[357] 英语翻译基础[448] 汉语写作与百科知识 复试科目、复试参考书复试科目:笔译知识与技能同等学历加试: 1、综合英语 2、英汉互译备注:本专业不招收单考生

如果要考翻译硕士,那么准备考研时的专业课是什么

专业课三门:翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识 每所学校出题风格、试卷难度、侧重点等各不一样,你得查看所报考院校的最新硕士研究生招生目录以及招生简章,上面都有;笔译MTI 学费一般8K --15K每年,学制2年,如果再有不懂的,欢迎问我,我做翻译的! MTI 最好考第一批和第二批,如果你想考第三批里面的,优先考虑211/985,再就是有英语博士点或英语是省级重点学科的,除此之外其他的要逊色一些; 考上海、北京、天津、深圳、广州等沿海发达城市的MTI 有更好的实践和就业机会;当然,像成都、武汉、苏州等地也是翻译比较发达的地区,笔译很辛苦但如果你达到职业翻译的入门水平,月收入绝对不会低于12000的(2016年),但上升空间不大,我是做翻译的,很负责的这样告诉你。MTI( MTI=Master of Translation and Interpreting)是2007年1月,MTI是我国目前20个专业学位之一。2007年首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所,包括北京大学uff64北京外国语大学uff64复旦大学uff64广东外语外贸大学uff64解放军外国语学院、湖南师范大学、南京大学、上海交通大学、南开大学、上海外国语大学、同济大学、厦门大学、西南大学、中南大学、中山大学 --- 这15所基本上是全国英语公认最好的了,第二批MTI 的25所也挺棒;全日制的MTI初试是参加每年1月份的研究生考试,大部分学校不考二外(少数例外,如北京外国语大学)。政治是必考的,全国统一出题,其它三科都是专业课,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。 《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。以下是我觉得都不错的翻译学习资料,郑重向您和各位有志于考MTI的朋友推荐:历年政府工作报告、世界国家元首政要等重要讲话的中英文内容张培基等 《英汉翻译教程》 连淑能 《英译汉教程》王治奎《大学汉英翻译教程》(修订版)《中式英语之鉴》庄绎传《翻译漫谈》 张培基 ---- 散文佳作108篇-汉译英张培基 ---- 散文佳作108篇-英译汉毛荣贵 ------《新世纪大学英汉翻译教程》《经济学家》期刊林超伦《口译实践》《邓小平文选》1--3卷中英文对照冯建忠的《实用英语口译教程》政府报告、CATTI 考试官方资料世界500强公司网站顶尖大学的英文网站(最好香港、英美、新加坡)翻译期刊:《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错翻译门户:沪江英语翻译版、EN8848翻译版、大家论坛翻译版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习资源,实战性很强!)公共微信平台:翻译教学与研究(ID:fanyiluntan)沃领域翻译(ID:WOW-TRAN)乐思福教育(ID:Isfirst2013)中视天之聪(ID:kaosee_4008112230)经典的译作(双语对照版):《唐诗三百首》- 许渊冲 译 出版社:中国对外翻译出版公司《孙子兵法》- Lionel Giles 译《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)

MTI 翻译硕士英语 作文怎么写呢?

楼主是要考2017年的研究生么?推荐你去看看历年真题和作文相关书籍材料,比如《2017年翻译硕士(MTI)考研真题与典型题详解》圣才教育出的,希望楼主学业有成!么么哒~ 谈谈你对MTI(翻译硕士)的了解,谢谢!!! 这是我在另一个问题的回答:翻译硕士除了政治是全国统考之外,其他科目全部是每个学校自主命题。 一共考两天,四科。 第一科政治是全国统考。 满分100分。 第二科翻译硕士英语,题型跟专八差不多,是考语言能力的。 满分100分。 第三科英语翻译基础,考英译汉和汉译英的水平,里面涉及专有名词翻译,缩略语翻译以及篇章翻译。 满分150分。 最后一科,汉语百科知识。 这一科用中文考,从古到今,从天到地,天文地理文学历史……涉及范围非常之广。 还会考到应用文写作(小作文)和大作文。 满分150分。 还想知道啥,我正读着这专业,尽量回答吧。 MTI翻译硕士都考什么? 翻译硕士除了政治是全国统考之外,其他科目全部是每个学校自主命题。 一共考两天,四科。 第一科政治是全国统考。 满分100分。 第二科翻译硕士英语,题型跟专八差不多,是考语言能力的。 满分100分。 第三科英语翻译基础,考英译汉和汉译英的水平,里面涉及专有名词翻译,缩略语翻译以及篇章翻译。 满分150分。 最后一科,汉语百科知识。 这一科用中文考,从古到今,从天到地,天文地理文学历史……涉及范围非常之广。 还会考到应用文写作(小作文)和大作文。 满分150分。 (我说的是英语的翻硕) 急求!谁能给我讲讲MTI这个专业怎么样?怎么准备?我是应届考研的... 除去全国统考的政治外,备战MTI的同学们还有三门专业课需要复习:150分的百科知识与中文写作,100分的基础英语,以及150分的英汉互译。 【北外是个例外,北外的MTI也要考二外的!日法德西任选一门!在此不作讨论!】 对于百科知识与中文写作。 有许多同学“不敢”报考MTI,就是因为担心百科知识涉及面太广,备考起来不知该如何下手。 的确,根据MTI大纲的要求,百科知识涉及到中外文化、文学、政治、宗教、经济、法律、历史、哲学等多个方面,看上去琐碎又繁杂。 但实际上,大家并不需要太担心。 因为50分的百科知识,多以选择题和名词解释的形式出现我的建议是,大家不必一味地纠结于百科知识的“广”,而应该“有针对性地”复习。 即:专门地复习几门课,比如中国文化、英美概况等。 这样就可以把整个面缩为几门课,提高复习效率。 还有的同学觉得自己学的是英语专业,因此很担心自己在中文写作这一部分发挥不好。 但我觉得同学们对此不必太担心。 中文写作包含两个一个大作文和一个小作文,同学们要做好的就是要抓住中文写作的规律,平时多练笔。 尤其是小作文,即公文写作,是有一定的形式和规律可循的,在专业老师的指导下,练习、修改、再练习,努力精益求精,即可面面俱到。 [参考书目]1. 卢晓江,《自然科学史十二讲》,中国轻工业出版社(2007)2. 叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社(2008)3. 杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社(1999)4. 白延庆,《公文写作》,对外经贸大学出版社(2004) 基础英语分为三个部分,词汇语法30分,阅读40分,写作30分。 词汇语法部分出题灵活,可以出现很多题型,比如最常见的选择题形式,以及比较有难度的改错题形式,难度起码要达到专八的程度。 因此,同学们从备考的开始阶段起就要多背单词,在此基础上,大量地做单词语法题和专八系列的改错题,反复记忆,总结技巧。 至于阅读部分,笔者认为传统选择题的难度大致为专八水平,但也可能出现GRE水平的理解题,而对于一些非传统的阅读题型,比如paraphrase, answer questions等,考察的不仅是同学们的阅读能力和理解能力,也在一定程度上反应了考生的表达能力。 所以,笔者建议,同学们在平时做阅读理解题的过程中,要有意识地强化自己的语言“输出”功力,不可辞不达意。 英语写作部分类似于专八,但有的学校可能更突出时效性,会出一些与时事文题。 笔者对于写作的建议就是,多写多练多积累,还有很重要的一点就是,要有老师的批改,不可一味地求数量而忽视每一篇的质量。 有的同学写了很多作文,但成绩提不上去。 就是因为他总按照自己的路子写,写了十篇作文就把自己的错误重复“强化”了十遍。 [参考书目]1. 姜桂华,《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社(2000)2. 张汉熙,《高级英语》,外语教学与研究出版社(1995)3. 蒋显璟,《英美散文选读》,对外经贸大学出版社(2008)4. 谭载喜,《西方翻译简史》,中国对外翻译出版社公司(1997)5. 陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社(2002)6. 刘宓庆,《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司(1998)7. 李明,《翻译批评与赏析》,武汉大学出版社(2007)8. 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社(2001) 翻译基础,也可以称为翻译实务,由两部分组成的,即词语翻译和篇章翻译。 词语翻译这一部分是因校而异的。 【注意!这是水平考试!没有词汇提示!不许使用字典!】 比如北航MTI考试中这一部分涉及到的词语翻译大多是翻译理论的词语,而北外则更倾向于考时事政治经济这类的词语。 因此,同学们在备考时,要好好研究自己目标院校的历年试题,抓住每个学校考试的侧重点,看词语翻译到底是跟中国文化有关还是跟政治经济有关,这样才能更有针对性地复习。 而对于篇章翻译,我想说,没有捷径可走,不存在什么速成的办法。 在150分的翻译基础卷中,篇章翻译起码要占到100分,可能包括一到两篇的汉译英,以及一到两篇的汉译英。 这样来看,这一部分的量还是很重的,也就使我们不容易判断翻译的类型是散文类还是时文类的,或是经贸类的,还是外交类的。 因此,这就要求大家具备较高的翻译素质。 但翻译素质的提高,并不是一天两天的事,也不是听某个老师讲了翻译理论就可以达到的,更多的还是依赖同学们自己大量反复的练习,以及,同前面讲到的写作一样,要依赖老师有效的指导和修改。 有的同学认为翻译有了答案就可以了。 但事实上,看没有指导下的答案就只能让你看到与好的翻译的差距,并不能帮你找到缩小差距的方法,不能指出你的不足是什么。 [参考书目]1. 庄绎传,《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社(2002)2. 冯庆华,《实用翻译教程》,上海外语教育出版社(1997)3. 陈宏薇,《新编汉英翻译教程》,上海外语教育出版社(2004)4. 王恩冕,《大学英汉翻译教程》,对外经贸大学出版社(2009)5. 杨士焯,《英汉翻译教程》,北京大学出版社(2006)6. 连淑能,《英译汉教程》,高等教育出版社(... MTI考研的翻译硕士英语,英语翻译基础和别人说的英语一和英语二有... 翻译的词汇量是基础,但翻译真正挑战并不是词汇。 是对原文含义的彻底理解,以及用汉语的准确表达。 一般来说,熟练掌握三千词汇,即可借助字典做笔译普通文章。 中级水平的翻译,至少要掌握五千以上词汇,高级的要用八千以上的词汇量。 至于专业翻译,文学翻译,还有其它的特殊要求。 我报了今年上外的MTI,他们的出题方向这几年是怎么样的,题型变... 上外MTI题型基本不变,以下是2011年的真题回忆版:1. 翻译硕士英语一篇cloze一篇阅读还有一篇作文cloze的那篇文章题目是Into Africa -- human ancestors from Asia文章不长 有15个空,但没有任何选项供选择,一篇阅读是介绍华尔街的一个成功投资家的,他在诊断出绝症后决定把自己的投资技巧写成书,供大家参考。 文章后只给出了四个问答题,每小题10分,供四十分。 记得最后一题是要解释文中的一句话,when the end is near, the end is not the end.最后一部分是作文,就给出了一句话,Not all that counts in life can be counted, 根据这个话题写一篇400字以上的作文。 2. 英语翻译基础题量依旧很少。 共四题,分两类,词语和语篇的翻译Cancun conference 2010, Bogor Goals, 3R economy, Reforestation, UN security council,千年发展计划,雷曼兄弟,国家一二五计划,上海合作组织,美联储,其他的暂时记不得了 以后想到了再传语篇翻译,一篇英译中好像是奥巴马的每周演讲,好像就是圣诞后那周的电台演讲,将的是美国人民就业问题的。 中译英将的是上海世博会的,举世瞩目的上海世博会已经落下帷幕,创下了很多世博会记录等等。 3. 汉语写作与百科15个选择题5个成语解释选择题考到了:李清照的如梦令里的绿肥红瘦指的是哪个时节? 京剧里谁是性格活泼开朗的青年女性?成也萧何败也萧何指的是哪位历史人物?谁会跳掌上舞?等等。 成语解释有:初出茅庐。 韬光养晦。 精卫填海。 来龙去脉,等等。 一篇应用文。 写道歉信,注意格式。 大作文,给了一篇新闻报道,关于国考的,然后以相关内容写一篇议论文。 我想考翻译硕士,可是好困难不是英语专业的,怎么准备呢? 考翻译硕士,即MTI考试,考试的几个科目,以及该如何有针对性地复习备考。 除去全国统考的政治外,备战MTI的同学们还有三门专业课需要复习:150分的百科知识与中文写作,100分的基础英语,以及150分的翻译基础。 首先,谈一下百科知识与中文写作。 有许多同学“不敢”报考MTI,就是因为担心百科知识涉及面太广,备考起来不知该如何下手。 的确,根据MTI大纲的要求,百科知识涉及到中外文化、文学、政治、宗教、经济、法律、历史、哲学等多个方面,看上去琐碎又繁杂。 但实际上,大家并不需要太担心。 因为50分的百科知识,多以选择题和名词解释的形式出现。 根据去年的考试情况来看,其难度并不太大。 我的建议是,大家不要一味地纠结于百科知识的“广”,而应该“有针对性地”复习。 所谓“针对性”就是要专门地复习几门课,比如中国文化、文学、英国社会文化、英美文学,以及要特别提到的,环球时代学校专门针对政治、经济、法律、哲学、宗教等开设的百科知识课(以及针对以上课开始的专门课程)。 这样就可以把整个面缩为几门课,大大提高复习效率。 还有的同学觉得自己学的是英语专业,因此很担心自己在中文写作这一部分发挥不好。 但我觉得同学们对此不必太担心。 中文写作包含两个一个大作文和一个小作文,同学们要做好的就是要抓住中文写作的规律,平时多练笔。 尤其是小作文,即公文写作,是有一定的形式和规律可循的,同学们不可轻视练习、修改、再联系的实用性。 最好在专业老师的指导下,进行练习,做到精益求精。 也有的同学听今年考上的同学说,中文写作很简单,因此掉以轻心。 我要说的是,今年是MTI正式开考的第一年,依照考试的一半规律来看,今后MTI考试的难度和广度只会增加不会降低。 因此,同学们还是要积极应考,做到面面俱到。 其次,来谈一下基础英语。 基础英语分为三个部分,词汇语法,阅读和写作,每个部分所占的分值还是蛮大的。 词汇语法部分出题灵活,可以出现很多题型,比如最常见的选择题形式,以及比较有难度的改错题形式,难度起码要达到专八的程度。 因此,同学们从备考的开始阶段起就要多背单词,在此基础上,大量地做单词语法题和专八系列的改错题,反复记忆,总结技巧。 至于阅读部分,认为四选一这种传统选择题的难度应该达到专八的水平,但也可能出现达到GRE水平的理解题,同学们不可掉以轻心。 而对于一些非传统的阅读题型,比如paraphrase, answer questions等,考察的不仅是同学们的阅读能力和理解能力,也在一定程度上反应了考生的表达能力,即(英语)作文水平。 所以,我建议,同学们在平时做阅读理解题的过程中,要有意识地强化自己的语言“输出”功力,不可辞不达意。 英语写作部分类似于专八作文的模式,但有的学校可能更突出时效性,会出一些与实事有关的作文题。 我对于写作的建议就是,多写多练多积累,还有很重要的一点就是,要有老师的批改。 有的同学写了很多作文,但成绩提不上去。 就是因为他总按照自己的路子写,写了十篇作文就把自己的错误重复“强化”了十遍。 因此,练习写作,要在老师有效的指导下进行,不可一味地求数量而忽视每一篇的质量。 最后,来谈一下很重要的翻译基础这门课。 翻译基础,也可以成为翻译实务,是由两部分组成的,即词语翻译和篇章翻译。 词语翻译这一部分是因校而异的。 比如北航MTI考试中这一部分涉及到的词语翻译大多是翻译理论的词语,而北外则更倾向于考时事政治经济这类的词语。 因此,同学们在备考时,一定要好好研究自己目标院校的历年试题,抓住每个学校考试的侧重点,看词语翻译到底是跟中国文化有关还是跟政治经济有关,这样才能更有针对性地复习。 而对于篇章翻译,我想说,没有捷径可走,不存在什么速成的办法。 在150分的翻译基础卷中,篇章翻译起码要占到100分,可能包括一到两篇的汉译英,以及一到两篇的汉译英。 这样来看,这一部分的量还是很大的,也就使我们不容易判断翻译的类型是散文类还是时文类的,或是经贸类的,还是外交类的。 因此,这就要求大家具备较高的翻译素质。 但翻译素质的提高,并不是一天两天的事,也不是听某个老师讲了翻译理论就可以达到的,更多的还是依赖同学们自己大量反复的练习,以及,同前面讲到的写作一样,要依赖老师有效的指导和修改。 有的同学认为翻译有了答案就可以了。 但事实上,看没有指导下的答案就只能让你看到与好的翻译的差距,并不能帮你找到缩小差距的方法,不能指出你的不足是什么。 因此,对于缺少指导环境的考生,我推荐大家关注一下环球时代的定制辅导课程,以起到有效的辅助备考的目的。 MTI作为一门新兴的专业,有其必然的优势,那就是发展前景广,目前竞争相对较小。 因此,对于有志于考MTI的同学,我建议大家把握好目前这个契机,积极准备,全面复习,为自己的理想奋斗一次。 祝所有的考生在考试中取得理想的成绩! 询问一些关于MTI考研的问题 经过苦逼的等待,2013年的考研大战至此已经尘埃落定。 想想一路走来,历尽艰辛,自己受益于学姐学长们的恩惠,先今自己也应为后来者做出一些贡献吧,也算是分享。 先从复试说起吧我报考的是南师大翻译硕士。 4月8号体检,9号下午笔试,10号上午面试。 体检只不过是个形式和过场,大家跟着流程走就行。 接下来我要说的是笔试。 笔试共有三道题目。 第一道英译汉,大约800-900字。 是关于俄罗斯政治改革的问题。 这是一篇对政治的评论性文章。 第二道是汉译英。 取材于莫言。 大约有600字。 共三段。 第一段2句话:“……大概是因为我天生爱说话的原因吧,我叫自己莫言,有时候也是对自己的讽刺吧。 ”第二段:“………我小时候辍学的早,身子单薄,所以只能到荒废的浅草滩上去放牛羊…天蓝如海,碧绿的草原上一望无际。 ……在我的家乡,常常流传着狐狸变美女的故事,所以我也幻想着有一个狐狸变成的美女,陪着我放牛羊。 ……有时候我学着鸟儿鸣叫,跟它对话。 有时候我对着一棵树讲话,跟它聊心事。 但是鸟儿不理我,树也不睬我。 ……有时候我牵着牛羊从学校前的门口走过,看到昔日的伙伴打打闹闹…”第三段:“中国的古代哲学家老子有句话叫做“祸者,福之所倚;福者,祸之所靠”,大概是因为我童年辍学,受尽饥饿,寒冷和无书可读的痛苦,所以后来我能够…后来我成为一名作家,将小时候的哪些幻想全都写进书中。 很多人对我的想象力感到惊讶,有些文学爱好者还问我怎样培养良好的想象力,我什么都没有回答,唯有一声苦笑。 ”大家可以根据我所回忆的内容,试着找下来自何处。 第三题是作文,叫你围绕翻译中的“domestication”和“foreignization”来写一篇文章,引文就是一个长句对这个两个概念解释了一下。 实际上,这就是写一下你对翻译中归化和异化两种译法的看法。 12年也是考的关于翻译标准的问题。 可见近两年,出卷老师在作文上,偏爱关心一下考生对翻译理论一些基本问题的看法。 复试笔试总结:初试笔试和复试笔试根本不是一个层次上的问题。 有关初试的问题后面还有涉及。 初试的英汉翻译基础,英译汉大约500-600字,汉译英不过200-300字。 取材上,英译汉基本一致,初试的英译汉是关于凯恩斯的经济观念与美国罗斯福新政。 但是汉译英上,初试考的是中国的崛起是一个负责任的大国,不过威胁到任何国家。 时政性很强,很像外交声明,在三级笔译上随处可见。 而复试考的不再是时政翻译了。 但与往年大不一样,今年考的根本就不是什么近代散文大家的文章。 像往年朱自清的背影,匆匆,陶渊明的桃花源记,范仲淹的岳阳楼记,鲁迅的药,祝福都考过,所以我以为今年还是会考一下近代文学大家的著名文章,甚至古文。 所以张培基的散文选译我一直觉得会考到,可惜没有,但是这本书最好还是要看的,经典,要想将散文翻译练出感觉,这本书是不可多得的素材,毕竟考研最终靠的是功底和实力,而不是寄希望于压题。 一.复试的内容和细节注意(1) 细节。 进门时敲门,进门后鞠躬30度,用双手扶正椅子坐下。 回答老师的问题一定要略作思考,不能抢答,回答时要让老师领悟到你的逻辑。 要谦虚,自己有不完美的地方,不懂的地方不要掩饰,告诉他如果幸运进入南师大,一定会在以后的学习中弥补上。 离开时,说声“老师辛苦了”,鞠躬离开。 态度很重要,看到你的礼貌,沉稳,谦虚和诚意。 穿着要大方得体,男生最好要穿淳朴大气的休闲西服,衬衫,不过于正式也不过于随意。 (2) 面试题目。 今年面试包括两个内容:视译和回答问题。 没有自我介绍了,老师就问下你叫什么,哪个学校的,然后你就开始视译了。 视译。 今年的内容是南京青奥会,简介一下青奥会,和它的宗旨促进亚洲青年的交流,第一届新加坡青奥会有来自亚洲45个国家和地区的运动员和奥委会官员参加,今年是第二届由南京主办,要把它办好。 是一篇说明文,很简单。 但是我翻译的时候由于状态不佳,还是结结巴巴的给译完了。 评论:去年考的是 *** 工作报告中的一段话,我问过导师,导师的提点也是 *** 工作报告,于是我猛看今年的报告。 可是,今年给我的却是青奥会。 我完全是没想到。 唐突之下就有点紧张了。 现在想想,今年南京沸沸扬扬的就是青奥会,我再回头想一下今年考到了莫言,嗯,南师大看来还是很抓住时事的。 问题。 第一个你为什么要报考南师大,第二个,你在学习翻译的过程中可遇到过什么困难。 问完了就结束了。 今年没有自我介绍,估计因为复试人数大幅增加,老师只能压缩时间,每个人大概就10分钟多点吧。 二.一些内幕10号上午面试之前,院长来了,告诉大家今年的复试线,英美文学,语言学和翻译笔译的复试线都是377分,口译的是381分,复试的差额比并不是网上公布的1比1.2,而是1比1.5。 所以这里告诉大家,想进南师大,没有380分是不靠谱的。 另外,南师大是个男女比例失调的学校,翻硕更是完全失调,10:1的比例丝毫不过分,所以众老师都在期待一个男生的出现。 只要你是男生,可以占很大便宜,尤其是面试的时候。 说完了复试,接下来说初试和考研的一些其他话题吧~说说初试先说说考南师大在... 根据历年翻译硕士考试大纲:百科知识与写作考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。 总分150分。 (笔译的)I. 百科知识1. 考试要求要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。 2. 题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。 每个名词2分,总分50分。 考试时间为60分钟。 3.复习方法这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手。 而且学校每年偏好让人捉摸不定,可能突然变化,让人始料未及。 比如北大09-11年偏重英美历史文学,而12年突然转到翻译专业术语,13年又出了很多古文解释。

山西大学翻译硕士课程表

一 老师,我是最近决定考研的,想咨询下您,山西大学翻译硕士参考书目 是哪些 建议你要考就考985和211的学校,要不毕业出来,找工作还是不顺利!很多事业单位明确要求基本条件211硕士毕业! 二 山西大学翻译专业怎么样 虽然是2012年新开的专业,但是山西大学外国语学院有悠久的翻译研究与实践传统,在英语语言文学硕士点下有翻译理论与实践研究方向,有英语笔译专业学位硕士点。 三 山西大学 上下课时间 上午:第一、二节课8:00~10:00 第三、四节课10:00~12:00 下午:第五、六节课2:00~4:00(冬季)专/2:30~4:30(夏季) 第七、八节课4:00~6:00(冬季)/4:30~6:30(夏季) 晚上:(属自主自习时间)7:00~10:00(冬季)/7:30~10:30(夏季) 其中每节课之间的休息时间是由上课老师而定的。晚上一般那不上课,自己找教室自习,但不包括有些学院有临时安排课程。 四 山西大学翻译硕士和云南大学翻译硕士哪个好啊 求解答 谢谢 想考2016年的翻硕 学校角度:都是有着悠久历史的老校,都是文理综合性大学,不过云南大学是21,山西大学不是。 学院角度:山西大学外国语学院的历史要比云南大而学外国语学院的历史悠久,不过山大外院老师都挺年轻的,云南大学外院的老教师要多一些,云南大学外院的教授数量比山西大学外院的多。 云南大学外院的本科专业有:英语 法语 日语 泰语 越南语 缅甸语 山西大学外院的本科专业有:英语 法语 日语 俄语 德语 翻译 从学术型硕士角度看:云南大学的英美文学 美国社会与文化研究要更好些,山西大学外院的外国语言学(包括语用学 会话分析 语言测试 系统功能语言学等等)要好一些。 这两所学校的翻译硕士开办时间都不长,云南大学不太了解,不过感觉山西大学外院现在还是挺重视翻译这一块的,学院历史上出过像高健 杨德友这样的翻译界很牛的老师 五 山西大学课程表 那要看你上的什么专业了,有的专业一周7-9节课,有的专业每周13-15节课。一般文科类的专业课少,理科类和工科的课多 六 山西大学研究生院英语笔译好考吗 七 有山西大学翻译硕士的学长学姐么 虽然是2012年新开的专业,但是山西大学外国语学院有悠久的翻译研究与实践传统,在英语语言文学硕士点下有翻译理论与实践研究方向,有英语笔译专业学位硕士点。 笔译还可以,口译不太行 八 山大翻译硕士学费多少 不只是2012年,应该是山大最近几年的MTI学时,到底是几年啊?有没有变化?谢谢! 九 想报考山西大学在职研究生的翻译硕士,请问专家们,需要为考试做哪些准备,做些什么题,统考科目是什么, 根据教育部规定:翻译硕士从10年下半年起都并入统考(取消了GCT考),统考就是10月报名次年1月考,考试科目:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与网络知识。统考的翻译硕士都发双证。除厦大外,别的学校都是全脱产。山西大学的翻译硕士是统考入学、全脱产、发双证、没半脱产班,再说GCT研究生里现在已没这个专业。想读翻译硕士现在只有一种,那就是统考的翻译硕士。 十 山西大学MTI 山大是新的一批有MTI专业的院校2011年招收翻译硕士的院校名单: 院校名称 所在省市 院校名称 所在省市 安徽大学 安徽省 中国矿业大学 江苏省 中国科学技术大学 安徽省 河海大学 江苏省 合肥工业大学 安徽省 南京农业大学 江苏省 安徽师范大学 安徽省 南京师范大学 江苏省 北京大学 北京市 徐州师范大学 江苏省 北京交通大学 北京市 扬州大学 江苏省 北京航空航天大学 北京市 南昌大学 江西省 北京理工大学 北京市 江西师范大学 江西省 北京科技大学 北京市 辽宁大学 辽宁省 北京邮电大学 北京市 大连理工大学 辽宁省 北京林业大学 北京市 东北大学 辽宁省 北京师范大学 北京市 大连海事大学 辽宁省 首都师范大学 北京市 辽宁师范大学 辽宁省 北京外国语大学 北京市 沈阳师范大学 辽宁省 北京第二外国语学院 北京市 大连外国语学院 辽宁省 北京语言大学 北京市 内蒙古大学 内蒙古自治区 对外经济贸易大学 北京市 内蒙古师范大学 内蒙古自治区 外交学院 北京市 宁夏大学 宁夏 *** 自治区 国际关系学院 北京市 山东大学 山东省 华北电力大学 北京市 中国海洋大学 山东省 中国矿业大学(北京) 北京市 山东科技大学 山东省 中国石油大学(北京) 北京市 中国石油大学(华东) 山东省 中国地质大学(北京) 北京市 青岛科技大学 山东省 中国科学院研究生院 北京市 济南大学 山东省 厦门大学 福建省 山东师范大学 山东省 福州大学 福建省 曲阜师范大学 山东省 福建师范大学 福建省 聊城大学 山东省 兰州大学 甘肃省 鲁东大学 山东省 西北师范大学 甘肃省 青岛大学 山东省 中山大学 广东省 烟台大学 山东省 暨南大学 广东省 山东财政学院 山东省 华南理工大学 广东省 山西大学 山西省 华南师范大学 广东省 太原理工大学 山西省 广东外语外贸大学 广东省 山西师范大学 山西省 广西大学 广西壮族自治区 西北大学 陕西省 广西师范大学 广西壮族自治区 西安交通大学 陕西省 广西民族大学 广西壮族自治区 西北工业大学 陕西省 贵州大学 贵州省 西安电子科技大学 陕西省 贵州师范大学 贵州省 陕西师范大学 陕西省 海南大学 海南省 西安外国语大学 陕西省 河北大学 河北省 复旦大学 上海市 华北电力大学(保定) 河北省 同济大学 上海市 河北联合大学 河北省 上海交通大学 上海市 河北师范大学 河北省 上海理工大学 上海市 燕山大学 河北省 上海海事大学 上海市 郑州大学 河南省 东华大学 上海市 河南科技大学 河南省 华东师范大学 上海市 河南大学 河南省 上海师范大学 上海市 河南师范大学 河南省 上海外国语大学 上海市 信阳师范学院 河南省 上海对外贸易学院 上海市 黑龙江大学 黑龙江省 上海大学 上海市 哈尔滨工业大学 黑龙江省 四川大学 四川省 哈尔滨理工大学 黑龙江省 西南交通大学 四川省 哈尔滨工程大学 黑龙江省 电子科技大学 四川省 东北林业大学 黑龙江省 西南石油大学 四川省 哈尔滨师范大学 黑龙江省 成都理工大学 四川省 武汉大学 湖北省 西南科技大学 四川省 华中科技大学 湖北省 西华大学 四川省 中国地质大学(武汉) 湖北省 四川师范大学 四川省 武汉理工大学 湖北省 西南财经大学 四川省 华中师范大学 湖北省 南开大学 天津市 湖北大学 湖北省 天津大学 天津市 中南财经政法大学 湖北省 天津理工大学 天津市 中南民族大学 湖北省 天津师范大学 天津市 三峡大学 湖北省 天津外国语大学 天津市 湘潭大学 湖南省 天津财经大学 天津市 湖南大学 湖南省 新疆大学 新疆 *** 尔自治区 中南大学 湖南省 新疆师范大学 新疆 *** 尔自治区 湖南科技大学 湖南省 云南大学 云南省 长沙理工大学 湖南省 云南师范大学 云南省 湖南师范大学 湖南省 云南民族大学 云南省 吉林大学 吉林省 浙江大学 浙江省 延边大学 吉林省 浙江师范大学 浙江省 东北师范大学 吉林省 浙江工商大学 浙江省 北华大学 吉林省 宁波大学 浙江省 吉林师范大学 吉林省 重庆大学 重庆市 南京大学 江苏省 西南大学 重庆市 苏州大学 江苏省 重庆师范大学 重庆市 东南大学 江苏省 四川外语学院 重庆市 南京航空航天大学 江苏省 西南政法大学 重庆市 南京理工大学 江苏省 难度我也不知道。。。。我12年想考MTI。之前看的资料说考二外的好像只有北外那种很牛的学校。。。。BTW。。。你是山西的嘛?

外交学院英语翻译硕士有多难考

你这水平根本考不上外交学院,考上二本院校的翻译硕士就不错啦。考外交学院的水平应该在六级600左右,外交学院比北外还难考,命题讲究字、词、句,抠字眼,不易考高分。国家线即为复试线。而且外交学院的翻译硕士必考二外,你若第一年报考外交学院也就能考250分左右。

东南大学苏州联合研究生院怎么样?翻译硕士拿的是什么学位证书?还有MTI一年学费多少?

证书是双证,合作办学,教学质量这个不清楚。东部地区认可还好吧,比较是东南大学985的。你问这个学位水不水有点难回答,因为MTI的话有实力最好读好点的学校(外语教学好点的学校,上外,广外,外交学院,北外..)实力不够的话建议第一批第二排培养的,看你想要文凭还是想要真正的学习了。学费我是知道的,2万/年。PS:要报考哪个学校要多多关注那个学校概况比较好哦,以上望采纳!谢谢

gre和翻译硕士mti哪个难考

当然是GRE了,现在一些三流学校都招收MTI了,太容易进了

调剂还是工作?2011考上外MTI翻译硕士 总分406,但是政治52。若调剂,只能去C区。欢迎大家发表意见。

C区大部分老师的水平还没你高,你去做啥?学翻译除了上外别的学校莫非不行?我看你的想法有点问题,还能在一棵树上吊死?厦大、复旦、外交学院、北外等学校的英语专业哪个都比上外强,而且学费也不太贵,一年一万左右。你这么高的水平还愁考不上好学校?如果家庭经济尚可就不要找工作啦,明年继续考名校。为省钱还可考虑考学术型翻译,学硕公费多。再说国家鼓励、扶持专硕,说不准明年翻译硕士也有可能招一部分公费生。

北京林业大学和北京第二外国语,国际关系学院 哪个学校英语翻译硕士好考,希望有经验的前辈给建议

难度 :国际关系学院> 北京第二外国语>北京林业大学这是对英语水平的要求,在语言类院校里,国际关系学院和外交学院是同一个神级的存在,而北二外,日语比较有名,但英语不如北京语言大学,北语培养对外语言教师这方面实力较强,而北京林业大学,尽管是211,但语言类属于名校里的非重点专业,就业方向不太突出。但为了211,也算值得去考。

东南大学苏州联合研究生院怎么样?翻译硕士拿的是什么学位证书?还有MTI一年学费多少?

证书是双证,合作办学,教学质量这个不清楚。东部地区认可还好吧,比较是东南大学985的。你问这个学位水不水有点难回答,因为MTI的话有实力最好读好点的学校(外语教学好点的学校,上外,广外,外交学院,北外..)实力不够的话建议第一批第二排培养的,看你想要文凭还是想要真正的学习了。学费我是知道的,2万/年。PS:要报考哪个学校要多多关注那个学校概况比较好哦,以上望采纳!谢谢

我想考英语翻译硕士,但是不知道怎么选学校,希望大家给些建议翻译硕士院校排名

您好,我根据您这个问题在网上搜了一下,给您借鉴参考:第一名 北京外国语大学第二名 上海外国语大学第三名 北京大学第四名 广东外语外贸大学第五名 西安外国语大学第六名 北京语言大学第七名 同济大学第八名 四川外国语学院第九名 北京师范大学第十名 解放军外国语学院第十一名 东北师范大学第十二名 华东师范大学第十三名 北京第二外国语学院第十四名 外交学院第十五名 南开大学第十六名 国际关系学院第十七名 西安交通大学第十八名 北京对外经贸大学第十九名 北京师范大学第二十名 中国科学院研究生院第二十一名 复旦大学第二十二名 吉林大学第二十三名 西南政法大学第二十四名 上海交通大学第二十五名 浙江大学第二十六名 山东大学第二十七名 厦门大学第二十八名 大连外国语学院第二十九名 武汉大学第三十名 延边大学* 排名数据由翻译之家论坛根据MTI论坛网友访问情况统计 http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-16981.aspx这个回答网站http://bbs.transn.com/viewthread.php?tid=41696希望我的回答对您有帮助,您还可以自己再搜一下,谢谢。

MTI英语翻译硕士研究生考试怎样选择学校等?

(2011年教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录 院校名称 所在省市 院校名称 所在省市 安徽大学 安徽省 中国矿业大学 江苏省 中国科学技术大学 安徽省 河海大学 江苏省 合肥工业大学 安徽省 南京农业大学 江苏省 安徽师范大学 安徽省 南京师范大学 江苏省 北京大学 北京市 徐州师范大学 江苏省 北京交通大学 北京市 扬州大学 江苏省 北京航空航天大学 北京市 南昌大学 江西省 北京理工大学 北京市 江西师范大学 江西省 北京科技大学 北京市 辽宁大学 辽宁省 北京邮电大学 北京市 大连理工大学 辽宁省 北京林业大学 北京市 东北大学 辽宁省 北京师范大学 北京市 大连海事大学 辽宁省 首都师范大学 北京市 辽宁师范大学 辽宁省 北京外国语大学 北京市 沈阳师范大学 辽宁省 北京第二外国语学院 北京市 大连外国语学院 辽宁省 北京语言大学 北京市 内蒙古大学 内蒙古自治区 对外经济贸易大学 北京市 内蒙古师范大学 内蒙古自治区 外交学院 北京市 宁夏大学 宁夏回族自治区 国际关系学院 北京市 山东大学 山东省 华北电力大学 北京市 中国海洋大学 山东省 中国矿业大学(北京) 北京市 山东科技大学 山东省 中国石油大学(北京) 北京市 中国石油大学(华东) 山东省 中国地质大学(北京) 北京市 青岛科技大学 山东省 中国科学院研究生院 北京市 济南大学 山东省 厦门大学 福建省 山东师范大学 山东省 福州大学 福建省 曲阜师范大学 山东省 福建师范大学 福建省 聊城大学 山东省 兰州大学 甘肃省 鲁东大学 山东省 西北师范大学 甘肃省 青岛大学 山东省 中山大学 广东省 烟台大学 山东省 暨南大学 广东省 山东财政学院 山东省 华南理工大学 广东省 山西大学 山西省 华南师范大学 广东省 太原理工大学 山西省 广东外语外贸大学 广东省 山西师范大学 山西省 广西大学 广西壮族自治区 西北大学 陕西省 广西师范大学 广西壮族自治区 西安交通大学 陕西省 广西民族大学 广西壮族自治区 西北工业大学 陕西省 贵州大学 贵州省 西安电子科技大学 陕西省 贵州师范大学 贵州省 陕西师范大学 陕西省 海南大学 海南省 西安外国语大学 陕西省 河北大学 河北省 复旦大学 上海市 华北电力大学(保定) 河北省 同济大学 上海市 河北联合大学 河北省 上海交通大学 上海市 河北师范大学 河北省 上海理工大学 上海市 燕山大学 河北省 上海海事大学 上海市 郑州大学 河南省 东华大学 上海市 河南科技大学 河南省 华东师范大学 上海市 河南大学 河南省 上海师范大学 上海市 河南师范大学 河南省 上海外国语大学 上海市 信阳师范学院 河南省 上海对外贸易学院 上海市 黑龙江大学 黑龙江省 上海大学 上海市 哈尔滨工业大学 黑龙江省 四川大学 四川省 哈尔滨理工大学 黑龙江省 西南交通大学 四川省 哈尔滨工程大学 黑龙江省 电子科技大学 四川省 东北林业大学 黑龙江省 西南石油大学 四川省 哈尔滨师范大学 黑龙江省 成都理工大学 四川省 武汉大学 湖北省 西南科技大学 四川省 华中科技大学 湖北省 西华大学 四川省 中国地质大学(武汉) 湖北省 四川师范大学 四川省 武汉理工大学 湖北省 西南财经大学 四川省 华中师范大学 湖北省 南开大学 天津市 湖北大学 湖北省 天津大学 天津市 中南财经政法大学 湖北省 天津理工大学 天津市 中南民族大学 湖北省 天津师范大学 天津市 三峡大学 湖北省 天津外国语大学 天津市 湘潭大学 湖南省 天津财经大学 天津市 湖南大学 湖南省 新疆大学 新疆维吾尔自治区 中南大学 湖南省 新疆师范大学 新疆维吾尔自治区 湖南科技大学 湖南省 云南大学 云南省 长沙理工大学 湖南省 云南师范大学 云南省 湖南师范大学 湖南省 云南民族大学 云南省 吉林大学 吉林省 浙江大学 浙江省 延边大学 吉林省 浙江师范大学 浙江省 东北师范大学 吉林省 浙江工商大学 浙江省 北华大学 吉林省 宁波大学 浙江省 吉林师范大学 吉林省 重庆大学 重庆市 南京大学 江苏省 西南大学 重庆市 苏州大学 江苏省 重庆师范大学 重庆市 东南大学 江苏省 四川外语学院 重庆市 南京航空航天大学 江苏省 西南政法大学 重庆市 南京理工大学 江苏省 希望对你有用!~~~O(∩_∩)O~

招翻译硕士的院校有哪些?

招翻译硕士的院校名单如下: 院校名称 所在省市 院校名称 所在省市安徽大学 安徽省 中国矿业大学 江苏省中国科学技术大学 安徽省 河海大学 江苏省合肥工业大学 安徽省 南京农业大学 江苏省安徽师范大学 安徽省 南京师范大学 江苏省北京大学 北京市 徐州师范大学 江苏省北京交通大学 北京市 扬州大学 江苏省北京航空航天大学 北京市 南昌大学 江西省北京理工大学 北京市 江西师范大学 江西省北京科技大学 北京市 辽宁大学 辽宁省北京邮电大学 北京市 大连理工大学 辽宁省北京林业大学 北京市 东北大学 辽宁省北京师范大学 北京市 大连海事大学 辽宁省首都师范大学 北京市 辽宁师范大学 辽宁省北京外国语大学 北京市 沈阳师范大学 辽宁省北京第二外国语学院 北京市 大连外国语学院 辽宁省北京语言大学 北京市 内蒙古大学 内蒙古自治区对外经济贸易大学 北京市 内蒙古师范大学 内蒙古自治区外交学院 北京市 宁夏大学 宁夏回族自治区国际关系学院 北京市 山东大学 山东省华北电力大学 北京市 中国海洋大学 山东省中国矿业大学(北京) 北京市 山东科技大学 山东省中国石油大学(北京) 北京市 中国石油大学(华东) 山东省中国地质大学(北京) 北京市 青岛科技大学 山东省中国科学院研究生院 北京市 济南大学 山东省厦门大学 福建省 山东师范大学 山东省福州大学 福建省 曲阜师范大学 山东省福建师范大学 福建省 聊城大学 山东省兰州大学 甘肃省 鲁东大学 山东省西北师范大学 甘肃省 青岛大学 山东省中山大学 广东省 烟台大学 山东省暨南大学 广东省 山东财政学院 山东省华南理工大学 广东省 山西大学 山西省华南师范大学 广东省 太原理工大学 山西省广东外语外贸大学 广东省 山西师范大学 山西省广西大学 广西壮族自治区 西北大学 陕西省广西师范大学 广西壮族自治区 西安交通大学 陕西省广西民族大学 广西壮族自治区 西北工业大学 陕西省贵州大学 贵州省 西安电子科技大学 陕西省贵州师范大学 贵州省 陕西师范大学 陕西省海南大学 海南省 西安外国语大学 陕西省河北大学 河北省 复旦大学 上海市华北电力大学(保定) 河北省 同济大学 上海市河北联合大学 河北省 上海交通大学 上海市河北师范大学 河北省 上海理工大学 上海市燕山大学 河北省 上海海事大学 上海市郑州大学 河南省 东华大学 上海市河南科技大学 河南省 华东师范大学 上海市河南大学 河南省 上海师范大学 上海市河南师范大学 河南省 上海外国语大学 上海市信阳师范学院 河南省 上海对外贸易学院 上海市黑龙江大学 黑龙江省 上海大学 上海市哈尔滨工业大学 黑龙江省 四川大学 四川省哈尔滨理工大学 黑龙江省 西南交通大学 四川省哈尔滨工程大学 黑龙江省 电子科技大学 四川省东北林业大学 黑龙江省 西南石油大学 四川省哈尔滨师范大学 黑龙江省 成都理工大学 四川省武汉大学 湖北省 西南科技大学 四川省华中科技大学 湖北省 西华大学 四川省中国地质大学(武汉) 湖北省 四川师范大学 四川省武汉理工大学 湖北省 西南财经大学 四川省华中师范大学 湖北省 南开大学 天津市湖北大学 湖北省 天津大学 天津市中南财经政法大学 湖北省 天津理工大学 天津市中南民族大学 湖北省 天津师范大学 天津市三峡大学 湖北省 天津外国语大学 天津市湘潭大学 湖南省 天津财经大学 天津市湖南大学 湖南省 新疆大学 新疆维吾尔自治区中南大学 湖南省 新疆师范大学 新疆维吾尔自治区湖南科技大学 湖南省 云南大学 云南省长沙理工大学 湖南省 云南师范大学 云南省湖南师范大学 湖南省 云南民族大学 云南省吉林大学 吉林省 浙江大学 浙江省延边大学 吉林省 浙江师范大学 浙江省东北师范大学 吉林省 浙江工商大学 浙江省北华大学 吉林省 宁波大学 浙江省吉林师范大学 吉林省 重庆大学 重庆市南京大学 江苏省 西南大学 重庆市苏州大学 江苏省 重庆师范大学 重庆市东南大学 江苏省 四川外语学院 重庆市南京航空航天大学 江苏省 西南政法大学 重庆市南京理工大学 江苏省

翻译硕士都学什么

问题一:翻译学的硕士研究生包括哪些 以英语为例:翻译学、翻译理论与实践、同传、英语笔译、英语口译。前三个是学硕,后两个是专硕。区别这些翻译到底是专硕还是学硕?看代码,学硕代码0502,专硕代码0552.。学硕以研究理论为主,专硕注重实践,学硕三年制,专硕2-3年;学硕单导师,学费6-8千/年,专硕双导师(学校一个,社会一个)学费一般是学硕的1.5-2倍。学硕、专硕毕业后的待遇相同。不管专硕还是学硕,都发双证,双证研究生就是人事局认定的全日制研究生。如果家庭经济宽裕就考专硕,专硕学费贵略好考些。学硕初试考:政治、二外、基础英语、综合英语;专硕初试考政治、翻译硕士X语(大部分学校考翻译硕士英语)英语翻译基础、汉语写作与百科知识,除政治为教育部命题外,其余三门为所报大学自命题,这个考试就叫统考。 问题二:学及应用语言学和翻译硕士哪个更好 你好! 应用语言学和翻译硕士两个专业侧重点相差较大,不好直接比较,都是前景还不错的专业。 应用语言学是学硕,一般为三年制,毕业可以做老师也可以深造、从事研究工作; 翻译硕士是专硕,一般为两年制,毕业最对口的工作是翻译,也有从事商务等相对近似的领域的工作,就业面也比较广。 问题三:翻译硕士,学的都是什么? 简而言之伐学得是如何从事具体的翻译工作,包括了两个大方向:笔译和口译。具体的你去翻译硕士家园看看,有培养方案。 问题四:翻译硕士那个学校比较好考 北二外吧,我是考过北二外卷子的人,没复习,总分还比较高,说明卷子还是不难的,但可惜我政治不达A区国家线,只能凭借这个看起来蛮高的总分顺利地调剂到B区学校了。A区的学校选择时尽量挑招收人数多的,稍微偏门一点的吧,B区的学校整体来说容易得多,比如说广西民族大学,由于在B区,第一志愿报考的学生很少,只要你过国家线基本就可以上了。 问题五:考研考翻译专业,有哪些比较好的大学? 全国共有20所开设翻译专业的大学参与了2015翻译专业大学排名,其中排名第一的 是北京外国语大学,排名第二的是广东外语外贸大学,排名第三的是华东师范大学,以 下是翻译专业大学排名2015具体榜单 1 北京外国语大学 2 广东外语外贸大学 3 华东师范大学 4 上海外国语大学 5 浙江大学 6 复旦大学 7 北京航空航天大学 8 暨南大学 9 华中师范大学 10 黑龙江大学 11 河北师范大学 12 武汉大学13 对外经济贸易大学 14 天津外国语大学 15 南开大学 16 西安外国语大学 17 大连外国语大学 18 重庆师范大学 19 华中科技大学 20 四川外国语大学 适合报考院校: 外语类院校: 北外 | 北语 | 北二外 | 天外 | 上外 | 川外 | 西外 | 大外 | 外交学院 经贸类院校: 对外经贸 | 广大 | 上海对外经贸 师范类院校: 北师大 | 首师大 | 南师大 | 华中师大 | 华南师大 | 上海师大 理工类院校: 北航 | 北理工 | 上海交大 | 华南理工 | 北科大 | 中科院 | 中国石油大学 | 中国地质大学 | 中国矿业大学 |北京林业大学 | 华北电力大学 | 北京交大 | 北京邮电大学 综合类院校: 北大 | 厦大 | 南开大学 | 复旦大学 | 中山大学 | 武汉大学 | 天津大学 | 川大 | 中国海洋大学 | 同济大学 |南京大学 | 西南大学 | 中南大学 | 暨南大学 问题六:有哪些学校有英语翻译硕士(MTI) (2011年教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录 院校名称 所在省市 院校名称 所在省市 安徽大学 安徽省 中国矿业大学 江苏省 中国科学技术大学 安徽省 河海大学 江苏省 合肥工业大学 安徽省 南京农业大学 江苏省 安徽师范大学 安徽省 南京师范大学 江苏省 北京大学 北京市 徐州师范大学 江苏省 北京交通大学 北京市 扬州大学 江苏省 北京航空航天大学 北京市 南昌大学 江西省 北京理工大学 北京市 江西师范大学 江西省 北京科技大学 北京市 辽宁大学 辽宁省 北京邮电大学 北京市 大连理工大学 辽宁省 北京林业大学 北京市 东北大学 辽宁省 北京师范大学 北京市 大连海事大学 辽宁省 首都师范大学 北京市 辽宁师范大学 辽宁省 北京外国语大学 北京市 沈阳师范大学 辽宁省 北京第二外国语学院 北京市 大连外国语学院 辽宁省 北京语言大学 北京市 内蒙古大学 内蒙古自治区 对外经济贸易大学 北京市 内蒙古师范大学 内蒙古自治区 外交学院 北京市 宁夏大学 宁夏 *** 自治区 国际关系学院 北京市 山东大学 山东省 华北电力大学 北京市 中国海洋大学 山东省 中国矿业大学(北京) 北京市 山东科技大学 山东省 中国石油大学(北京) 北京市 中国石油大学(华东) 山东省 中国地质大学(北京) 北京市 青岛科技大学 山东省 中国科学院研究生院 北京市 济南大学 山东省 厦门大学 福建省 山东师范大学 山东省 福州大学 福建省 曲阜师范大学 山东省 福建师范大学 福建省 聊城大学 山东省 兰州大学 甘肃省 鲁东大学 山东省 西北师范大学 甘肃省 青岛大学 山东省 中山大学 广东省 烟台大学 山东省 暨南大学 广东省 山东财政学院 山东省 华南理工大学 广东省 山西大学 山西省 华南师范大学 广东省 太原理工大学 山西省 广东外语外贸大学 广东省 山西师范大学 山西省 广西大学 广西壮族自治区 西北大学 陕西省 广西师范大学 广西壮族自治区 西安交通大学 陕西省 广西民族大学 广西壮族自治区 西北工业大学 陕西省 贵州大学 贵州省 西安电子科技大学 陕西省 贵州师范大学 贵州省 陕西师范大学 陕西省 海南大学 海南省 西安外国语大学 陕西省 河北大学 河北省 复旦大学 上海市 华北电力大学(保定) 河北省 同济大学 上海市 河北联合大学 河北省 上海交通大学 上海市 河北师范大学 河北省 上海理工大学 上海市 燕山大学 河北省 上海海事大学 上海市 郑州大学 河南省 东华大学 上海市 河南科技大学 河南省 华东师范大学 上海市 河南大学 河南省 上海师范......>> 问题七:翻译硕士和学科英语研究生哪个对英语的水平要求高一些 翻译硕士 问题八:翻译硕士,有学长学姐吗 随着新学年的开始,成千上万的研究生新生朋友们正满怀着理想、憧憬与难免的不安进入新的学习阶段、踏入人生崭新的一段旅途。大部分研究生新生都会从不同角度思考同样一个问题:如何成为一名出色的研究生?对于这一问题,你可以有各种不同的思考,但却没有统一答案,而且谁都不敢说可以给出准确答案。只有一点是可以肯定的,即回答这一问题的大前提是弄清楚研究生与本科生的本质区别。 随着新学年的开始,成千上万的研究生新生朋友们正满怀着理想、憧憬与难免的不安进入新的学习阶段、踏入人生崭新的一段旅途。大部分研究生新生都会从不同角度思考同样一个问题:如何成为一名出色的研究生?对于这一问题,你可以有各种不同的思考,但却没有统一答案,而且谁都不敢说可以给出准确答案。只有一点是可以肯定的,即回答这一问题的大前提是弄清楚研究生与本科生的本质区别。

翻译硕士(MTI)调剂,给自己一条“生路”

最近几天,考研成绩陆续公布了出来,结果也是几家欢喜几家愁,成绩好的同学已经在准备自己的复试了,首先在这里先祝这些同学复试成功(附之前的文章:《MTI翻译硕士复试通关秘籍》http://www.jianshu.com/p/74caefa34f50)而也有一部分同学,由于初试的发挥不够理想,导致现在的心情也不够美丽。但,初试发挥的不好,读研究生就没有希望了?当然不是!!因为,我们还有调剂。结合最近几天同学们的问题,博主特地写这篇文章,希望能帮助到需要调剂的同学,让我们一起争取到新的学习机会。 1. 什么时候开始考虑调剂? 很多同学以为调剂需要等到国家线出来,甚至调剂系统开通之后才开始考虑。但这样真的是太天真了,真的要等到那个时候,就会错过很多不错的学校。因为有的学校,如广西大学和中科院等高校,都会在调剂系统开通前完成调剂工作,调剂系统只是个确认的流程。 现在,你应该知道调剂这件事情,一定要尽早了吧。 我们现在必须开始了。 博主还想说,如果你的成绩保证不了一定能够进第一志愿的复试,还是建议你先联系几家高校,作为备选。万一没有被第一志愿录取,那仍然有更多的机会。 2. 我可以调剂到什么样的高校? 在确定了想要调剂的意愿后,大家要明白一个基本的概念:考研是分一区和二区的,以地域划分,报考二区的学校不能调剂一区,报考一区可以调二区。 一区包括北京、天津、上海、江苏、浙江、福建、山东、河南、湖北、湖南、广东、河北、山西、辽宁、吉林、黑龙江、安徽、江西、重庆、四川、陕西等21省(市); 二区包括内蒙古、广西、海南、贵州、云南、西藏、甘肃、青海、宁夏、新疆等10省(区)。 还有一个重要问题:如果报考一区高校但未达到国家一区的分数线, 仍然可以调剂二区高校,但是不能调剂一区。2016年的翻译硕士国家一区的分数线为350分,仅供大家参考。 明白了这个基本问题后,大家就可以参照自己的分数,选择一区或者二区的学校进行调剂了。原则上来说,调剂是一个比较看本科出身的过程,本校985/211,报考学校也是985/211的考生,会获得更多的机会。但大家也不要放弃,仍然会有很多学校是看实力的(请看下一题)。 3. 往年招收调剂的高校有哪些? 根据博主的亲身经历以及这两年的数据观察,发现了有下面几类高校经常会有翻硕调剂的机会存在: a. 985类高校:兰州大学、山东大学等,这样的高校看出身,本科985的同学很有希望,211成绩不错也能获得复试的名额。 b. 211类高校: 中国石油大学(北京)(这个学校几乎每年都会调剂,但是据说复试人多,刷的人也多)、中国地质大学(2017年已经确定要调剂,应该要求211)、中国矿业大学(本校和分校都有过调剂)、中国海洋大学(压分的话可能会需要调剂)、华北电力大学(调剂的常客)、广西大学(几乎每年都调剂,但是需要提前联系,调剂工作开展很早)、哈尔滨工程大学(经常调剂)、东北财经大学、黑龙江大学、东华大学(要求211)、上海大学(今年压分,少量调剂,目测需211)、云南大学(据说是调剂届小清华,不怕远的可以试试)、南昌大学(相对好调一点的211,分高的同学可以试试)、福州大学(也是很不错的学校)、海南大学、内蒙古大学等 c. 外语类高校:天津外国语大学(一般首先考虑的是本校学硕调专硕)、外交学院和国际关系学院(以前有过调剂,国关的调剂更多一点)、西外(往年调剂的名额稍多,但需要提早沟通)、上外贸(笔译应该会有)、吉林华侨外国语学院(不太了解,每年都有调剂) d. 一区普本:上海海事大学(翻硕还不错)、上海中医药大学、宁波大学、天津理工大学、天津师范大学、中国民航大学、北京工商大学、武汉工程大学、西华大学、曲阜师范大学、西安理工大学大学、辽宁师范大学、哈尔滨理工大学,以及我的母校上海理工大学(真心不知道今年有没有调剂,越来越热) e. 二区普本:广西科技大学、贵州财经大学、广西师范大学(很不错的学校)、云南师范大学,云南民族大学等。学校还有很多,但本人不是很了解,这些学校往往热度不大,调剂的可能性也会大一点。 4. 如何跟调剂的高校、老师联系? 看了这么多高校,同学们现在知道自己的分数适合哪类高校了吧。接下来,我们就要选几个适合的高校(所谓适合,就是双向满足),开始我们的调剂之路了。 调剂的第一项是打电话,给谁打呢? a.学校研招办老师,这些老师手上会有各个学院的成绩及排名,虽然国家线还没下来,但是参考往年国家线,有的学校会明显发现自己的考生过不了的有很多。当然,也有的老师会说等国家线,但是你也不要着急,大可以大大方方的做一个自我介绍,让老师们留意你的信息。 一般来说,各个学校的研究生招生网站上都有研招办电话,快去搜索吧。 b. 给外语学院(外国语学院或文学院等)负责招生的教学秘书打电话。各个学院往往有自己更准确的信息,招生办如果有希望,就再给教学秘书打电话。各个高校的外语学院也都有自己的官网,仔细找找他们的联系方式。 如果这些老师或多或少跟你透露了有戏的意向,那就恭喜了,接下来给导师发邮件吧。 很多同学不知道发邮件该怎么说,其实很简单:真诚+尊重。 真诚就是介绍本科学校及考研情况,说出来自己为什么希望来这里读翻硕,以前有过什么样的翻译经验、证书或者比赛奖励;尊重是要你把自己的姿态放低,真正以一个求学者的态度打动老师,最后写出自己期待老师的回信。 如果老师回信(本人发邮件后收到了许多老师的回复),说明愿意你来试试,那么恭喜你,离成功不远了。 5. 预调剂是什么意思? 有一些学院会开设预调剂系统,目的就是为了在调剂系统开通前,提前掌握目标学生的情况,也避免让一些学生被耽误,绝对是良心做法。 大家一定要持续关注预调剂高校的情况,预调剂接收的,一般也能有调剂复试的机会。 6. 调剂系统怎么使用? 调剂系统开放后,每人有2个平行志愿。填写这两个志愿时一定要慎重再慎重,因为如果你报考的学校没有选择“接受”或者“拒绝”的话,你48小时内就只能被吊着,也就很有可能错过其他更好的机会。 强烈建议看到有调剂名额的高校时,不要头脑发热,一定先打电话确认对方是否有可能接纳你,再选择。 还有一点,一个院校的调剂、复试完成后,需要在系统内点“接受录取”,同样只有一次机会,点下之前想好了,确认之后不会有改的机会。 7. 政治单科不过线可以调剂么? 可以,但是只能调剂到二区了。二区仍然有不少高校,好好把握! 后记:调剂是一场战役,甚至是比初试更惨烈的战役。当年我北京复试完,当天晚上一路南下到上海,赶上了第二天的复试。甚至复试完被录取,我都是最后一刻点的确认键。这里面的新路历程,真的是无比煎熬。 但时至今日,我却感谢自己有了那段经历,也感谢自己挺过了那段时间,锻造了更强大的内心。 希望你们也能一样,坚持下去,给自己一条新的“生路”!

有哪些学校有英语翻译硕士(MTI)

  教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录  院校名称 所在省市 院校名称 所在省市  安徽大学 安徽省 中国矿业大学 江苏省  中国科学技术大学 安徽省 河海大学 江苏省  合肥工业大学 安徽省 南京农业大学 江苏省  安徽师范大学 安徽省 南京师范大学 江苏省  北京大学 北京市 徐州师范大学 江苏省  北京交通大学 北京市 扬州大学 江苏省  北京航空航天大学 北京市 南昌大学 江西省  北京理工大学 北京市 江西师范大学 江西省  北京科技大学 北京市 辽宁大学 辽宁省  北京邮电大学 北京市 大连理工大学 辽宁省  北京林业大学 北京市 东北大学 辽宁省  北京师范大学 北京市 大连海事大学 辽宁省  首都师范大学 北京市 辽宁师范大学 辽宁省  北京外国语大学 北京市 沈阳师范大学 辽宁省  北京第二外国语学院 北京市 大连外国语学院 辽宁省  北京语言大学 北京市 内蒙古大学 内蒙古自治区  对外经济贸易大学 北京市 内蒙古师范大学 内蒙古自治区  外交学院 北京市 宁夏大学 宁夏回族自治区  国际关系学院 北京市 山东大学 山东省  华北电力大学 北京市 中国海洋大学 山东省  中国矿业大学(北京) 北京市 山东科技大学 山东省  中国石油大学(北京) 北京市 中国石油大学(华东) 山东省  中国地质大学(北京) 北京市 青岛科技大学 山东省  中国科学院研究生院 北京市 济南大学 山东省  厦门大学 福建省 山东师范大学 山东省  福州大学 福建省 曲阜师范大学 山东省  福建师范大学 福建省 聊城大学 山东省  兰州大学 甘肃省 鲁东大学 山东省  西北师范大学 甘肃省 青岛大学 山东省  中山大学 广东省 烟台大学 山东省  暨南大学 广东省 山东财政学院 山东省  华南理工大学 广东省 山西大学 山西省  华南师范大学 广东省 太原理工大学 山西省  广东外语外贸大学 广东省 山西师范大学 山西省  广西大学 广西壮族自治区 西北大学 陕西省  广西师范大学 广西壮族自治区 西安交通大学 陕西省  广西民族大学 广西壮族自治区 西北工业大学 陕西省  贵州大学 贵州省 西安电子科技大学 陕西省  贵州师范大学 贵州省 陕西师范大学 陕西省  海南大学 海南省 西安外国语大学 陕西省  河北大学 河北省 复旦大学 上海市  华北电力大学(保定) 河北省 同济大学 上海市  河北联合大学 河北省 上海交通大学 上海市  河北师范大学 河北省 上海理工大学 上海市  燕山大学 河北省 上海海事大学 上海市  郑州大学 河南省 东华大学 上海市  河南科技大学 河南省 华东师范大学 上海市  河南大学 河南省 上海师范大学 上海市  河南师范大学 河南省 上海外国语大学 上海市  信阳师范学院 河南省 上海对外贸易学院 上海市  黑龙江大学 黑龙江省 上海大学 上海市  哈尔滨工业大学 黑龙江省 四川大学 四川省  哈尔滨理工大学 黑龙江省 西南交通大学 四川省  哈尔滨工程大学 黑龙江省 电子科技大学 四川省  东北林业大学 黑龙江省 西南石油大学 四川省  哈尔滨师范大学 黑龙江省 成都理工大学 四川省  武汉大学 湖北省 西南科技大学 四川省  华中科技大学 湖北省 西华大学 四川省  中国地质大学(武汉) 湖北省 四川师范大学 四川省  武汉理工大学 湖北省 西南财经大学 四川省  华中师范大学 湖北省 南开大学 天津市  湖北大学 湖北省 天津大学 天津市  中南财经政法大学 湖北省 天津理工大学 天津市  中南民族大学 湖北省 天津师范大学 天津市  三峡大学 湖北省 天津外国语大学 天津市  湘潭大学 湖南省 天津财经大学 天津市  湖南大学 湖南省 新疆大学 新疆维吾尔自治区  中南大学 湖南省 新疆师范大学 新疆维吾尔自治区  湖南科技大学 湖南省 云南大学 云南省  长沙理工大学 湖南省 云南师范大学 云南省  湖南师范大学 湖南省 云南民族大学 云南省  吉林大学 吉林省 浙江大学 浙江省  延边大学 吉林省 浙江师范大学 浙江省  东北师范大学 吉林省 浙江工商大学 浙江省  北华大学 吉林省 宁波大学 浙江省  吉林师范大学 吉林省 重庆大学 重庆市  南京大学 江苏省 西南大学 重庆市  苏州大学 江苏省 重庆师范大学 重庆市  东南大学 江苏省 四川外语学院 重庆市  南京航空航天大学 江苏省 西南政法大学 重庆市  南京理工大学 江苏省

2020考研,想考MTI翻译硕士,不知道选哪个学校

答1:根据我多年的辅导经验,同学可以把学校定为北外,上外或者广外,因为考研作为人生的第二次转折点,既然要考就要考心中的理想学校。答2:因为同学目前还是大二,学习时间比较充裕,我建议同学先做一个针对性的学检,然后再根据你的学习时间,学习能力等设定学习计划,这样方能有的放矢。

MTI翻译硕士2年的能考博吗?

可以的。只需要满足以下条件:(一)申请人必须已获得硕士学位,并在获得硕士学位后工作五年以上。(二)申请人应在教学、科研、专门技术领域做出突出成绩,在申请学位的学科领域独立发表过高水平的学术论文,或出版过高水平的专著,其科研成果获得国家级或省部级以上奖励。具备申请博士学位基本条件的同等学历人员,应当在学位授予单位规定的期限内,向学位授予单位提交以下材料:1.硕士学位证书;2.最后学历证明;3.达到申请学校对博士生研究生要求的公开发表的有关学术论文,出版的专著,以及科研成果获奖的证明材料;4.申请人所在单位向学位授予单位介绍申请人的简历、思想政治表现、工作成绩、科研成果、业务能力、理论基础、专业知识和外语程度等方面情况的材料;5.两位教授或相当专业技术职务专家的推荐书,其中至少有一名博士生指导教师。已经资格审查合格的申请人,按博士研究生培养方案规定的课程参加考试。自通过资格审查之日起,一年内完成全部课程考试,且成绩合格。未通过课程考试者,本次申请无效。

北京外国语大学的日语翻译硕士(MTI)需不需要考二外英语?

北外和外交学院翻译硕士入学必考二外,二外语种有:英语、俄语、德语、法语、日语、朝鲜语,就叫翻译硕士二外,难度在公外四级以上,你若考日语翻译硕士就不能把日语做二外,选考日语以外的其他五种外语之一做二外。

翻译硕士考研,有哪些比较好的学校推荐

你好!国内翻译硕士比较好的学校包括:北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、北京第二外国语学院、北京语言大学、北京大学、对外经贸大学、外交学院等。其中开设MTI专业较多的院校有:北外的覆盖了全部9个开设MTI专业的语种,北二外有8个,上外和北语各7个。在非外语类院校里,对外经济贸易大学的招生人数比较多,但是因其实力强劲,竞争也很大。

2018年对外经济贸易大学翻译硕士MTI参考书目有哪些?谢谢了

2018年对外经济贸易大学翻译硕士MTI参考书目有哪些?谢谢了 《英美散文选读》(一)、(二),将显璟,对外经济贸易大学出版社,2008 《新编汉英翻译教程》,陈巨集薇,上海外语教育出版社,2004 《大学英汉翻译教程(第三版)》,王恩冕,对外经济贸易大学出版社,2009 《中国文学与中国文化知识应试指南》,东南大学出版社,2005 《公文写作》,白延庆,对外经济贸易大学出版社,2004 《西方文化史》,庄锡昌,高等教育出版社 《翻译硕士英语真题解析》,李国正主编,天津科技翻译出版有限公司 《百科知识考点精编与真题解析》李国正主编,光明日报出版社,2013 请问对外经济贸易大学的国际法专业考研的指定参考书目有哪些?(要全) 你是考博还是考硕?考硕的话,一门法学基础理论一门专业英语,书是这些: 751法学基础理论:《国际商法》对外经济贸易大学出版社最新版沈四宝、王军、焦津洪等 《法理学》北大高教版张文显 《刑法学》北大高教版高铭暄 《民法学》对外经济贸易大学出版社2007版苏号朋 859国际法专业英语:《国际商法教学案例(英文)选编》法律出版社2007版沈四宝 这个东西他们学校的网站上就有。祝你考研成功。 对外经济贸易大学和外交学院的MTI专业翻译硕士,哪个更好? 最好的是外经贸的会议口译专业,除毕业证、硕士证外加发欧盟口译证,其次为外交学院的英语口译专业,再次为对外经贸的英语商务口译,再其次为外经贸的商务笔译、法律笔译。总的来说口译比笔译能挣钱,这也要看你的爱好。 对外经济贸易大学专业硕士专业有哪些 对外经济贸易大学的专业硕士学位点包括法律硕士(J.M.)(法学、非法学)、工商管理硕士(MBA)(含EMBA)、翻译硕士(MTI)国际商务硕士、会计硕士、保险硕士、公共管理硕士、税务硕士、金融硕士、审计硕士、应用统计硕士、汉语国际教育硕士 2013年对外经济贸易大学翻译学硕士研究生考研分析 对外经济贸易大学英语学院2006年硕士研究生招生专业目录及参考书目 1、招生目录 院系、专业、研究方向 050211外国语言学及应用语言学 01英语语言学 02英语文学 03国别研究(英语国家) 04国际商务英语(语言与教学研究) 05国际商务英语(跨文化商务交际) 06翻译理论与实践(笔译) 07翻译理论与实践(口译) 考试科目 ①101政治理论 ②271二外日语或273二外法语或281二外德语或275二外西语或277二外俄语 ③361基础英语 ④461专业英语 备注 一、461分为必做部分(70分)和按研究方向选做部分(80分)。 二、07方向主要培养同声传译人员,单独复试。 2、参考书目 考试科目 参考书目名称 出版社、出版年份 作者 361基础英语 不指定参考书,考生可根据自己的情况和往年的试题进行复习。 461专业英语 一张试卷,分为各专业必做部分和按方向选做部分,具体如下: 各方向必做部分的参考书目 高阶英语(1-2册) 外语教学与研究出版社 张汉熙 商务英语阅读 高等教育出版社2002 王关富 英语国家社会与文化入门 高等教育出版社1998 朱永涛 01方向 语言学教程 北京大学出版社2001 胡壮麟 02方向 美国文学史及选读 外研社2000 吴伟仁 英国文学史及选读 外研社2002 吴伟仁 03方向 现代美国社会与文化 高等教育出版社1997 邓炎昌 英美历史概况类书籍 04、05方向 商务英语写作 高等教育出版社2002 羡锡彪等 国际经济导论 高等教育出版社2002 王关富等 商务与管理沟通(英文版) 机械工业出版社2005 (Kitty O. Locker) 参看英语母语国家的有关商务报刊杂志 06、07方向 大学英汉翻译教程(第二版) 对外经济贸易大学出版社2004 王恩冕等 经贸汉译英教程 对外经济贸易大学出版社2002 常玉田 英文散文一百篇 中国对外翻译出版公司2001 高健 英译中国现代散文选 上海外语教育出版社1999 张培基 研究生培养方面,注重综合素质的整体提升。硕士学位教育的目标是培养适应性强、能够独立从事 *** 和涉外企业的经济政策研究以及在激烈竞争和不断变化的国际市场上具有独立工作能力的高水平专业人才;博士学位 教育的目标是通过高水平的专业训练,使学生获得从事前沿教学和应用型研究的技能。近年来,研究生在国内、国际的有关赛事中屡创佳绩,充分展现了 我校研究生专业基础扎实、英语水平高、思维活跃、创新能力强的综合优势。 良好的综合素质,使我校研究生在激烈竞争的人力资源市场上保持整体就业率和就业层次较高的地位。 对外经济贸易大学都有哪些社团? 一、ASSN_Academy (学术类社团) Academic_C (大学生理论学术中心) Art_Centre (校艺术中心) ASSN_Management (社团联合会) ACC_UIBE (职业竞争力协会) ACD (职业规划协会) AITE (国贸学社) AOA (会计协会) AOM (管理协会) C_JFA (中日友好协会) CEA (跨文化交流协会) HOH (人文学社) LA (沃野文学社) LAWA (法律学社) Marxian_UIBE (青年马克思主义者研习社) PSY_UIBE (贸大心协) RMIS (风险管理与保险学社) RPA (公共关系协会) SAF (证券期货协会) SOM (市场营销学会) UEA (经联学社) WEST (西部协会) 二、ASSN_Art (文艺类社团) Dancing (舞蹈团) UCM (丝竹之韵) UIBE_Guitar (吉他协会) UIBEAB (军乐激昂) UVU (合唱团) vivadrama (非凡戏剧) VNR (弦乐的随想) 三、ASSN_Commonweal (公益挂靠类社团) AIESEC_UIBE (国际商学和经济学学生联合会) FARA_uibe (惠禾三农协会) GreenAssocia (绿色协会) LHS (爱心社) redcross (红十字会) uibetv (校电视台) 四、ASSN_Interest (兴趣爱好类社团) ACP (书画协会) ADA (广告协会) ANS (自然科学协会) AstroASSN (天文学社) BCU (书友会) CNA (计算机网路协会) DIY_ (大学生DIY俱乐部) EaseArea (英语协会) Geography (地理协会) MAUIBE (军事爱好者协会) NOLA (新语社) philharmonic (爱乐协会) 五、ASSN_Sports (体育类社团) Badminton (飞扬的羽毛球) Bicycle (脚踏车协会) BroncoBaseball (野马棒垒) CAU (电子竞技联盟) EBA (力与美) FlySkating (风影轮滑) FTTO (乒乓球爱好者协会) HBA (篮球协会) MASU (武术协会) SSA (银鲨泳协) taekwondo (贯通跆拳道) VA (排球协会) 以上只是一部分,除此之外,贸大还有院学生会、校学生会、广播站、校报、志愿服务中心等等总共至少七十来个各类学生组织。欢迎你的加入! 对外经济贸易大学保险专业硕士好考吗 对外经经贸易大学研究生课程班,一种是普通全脱产研究生,另一种是半脱产在职研究生,对外经贸大学在职研究生会计学金融、会计,外语等专业都是国内一流的,在职研究生,先入学,后考试,学费平民价格,申硕考试简单,4年4次机会,考两门,60通过即可。更多资讯请关注对外经济贸大学在职研究生招生资讯网 对外经济贸易大学在职法律硕士好考吗 外经贸大学法学是我国重点大学,那么,2017年对外经贸大学法学在职研究生好考吗?下面就由对外经贸大学老师为大家介绍一下。 题目的难度也决定了考研的难度,如果题目考的很深,考生的复习势必要更难一些。比如清华大学、北京大学,这两个院校的考研题目学术性很强,不仅需要看课本,还需要大量阅读导师的论文和专著等书籍。对外经贸大学法学研究生考研的题目更注重基本功和基础知识,考生在初试阶段不需要大量涉猎学术文章和专著,也减轻了考生的负担。 众所周知,对外经贸大学法学研究生考研要考法律英语,并且在总分500分中占了100分的分量,不容忽视!法律英语的考察主要是以翻译题、案例题为主,因此考生必须对常见的法律术语非常熟悉,并且适应法律英语的行文表达方式,这个不是短期内可以突破的,最好是长期的学习和训练,但是对于英语好的同学来说,反而成为竞争的优势。因此考生一定要结合自己的实际情况来选学校。 2012年考起对外经济贸易大学的有哪些 学校介绍:对外经济贸易大学是教育部直属的全国重点大学,国家“211工程”首批重点建设高校,坐落在首都北京朝阳区。 学校校园规划精致,环境优雅,是中国社会主义经济建设事业人才培养和科学研究的重要基地之一。 对外经济贸易大学2014年招英语全日制翻译硕士研究生吗 招。统考的专硕是研究生招生改革的产物,每年递增专硕指标减少学硕指标都是5%,到2015年,专硕研究生占整个研究生招生数的半壁江山。对外经贸大学是中国MTI龙头老大、巨无霸,2014招MTI数量有增无减。

英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?

昨天,说了英语专业考研选专业和学校的一些小建议,简单来说,英语专业考研,选专业注意:(1)学硕:语言学、文学、教育、文化等,不考数学,但要考二外,学制3年,偏理论研究(2)专硕:翻硕、学科教学(英语),翻译硕士MTI,考研不考二外,但几所特殊的学校复试要考二外(北外、外交学院等),偏实践,学制2或者2.5年,(但往往有高翻院的高校,翻硕学费很贵,尤其是口译两年5-7万左右);学科教学(英语),偏师范,以后当老师的可以考虑。(3)跨专业:可考虑新闻传播、对外汉语教学、教育学、心理学等英语专业考研选学校注意:(1)外语类高校:北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,很多都设有高翻院,但学费偏贵。(2)师范类高校:北京师范大学、南京师范大学,湖南师范大学、华中师范大学、华东师范大学、首都师范大学等,想毕业出来当老师的可以考虑。(3)综合型高校:清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,硬件实力都很强。(4)理工科类院校:北京科技大学、武汉理工大学、大连理工大学、哈尔滨理工大学、上海理工大学等,学校名气高,也别掉以轻心。(5)特色类院校:对外经贸大学、中国传媒大学、外交学院、中国政法大学、中国石油大学、上海中医药大学、华南农业大学等,因翻译细分研究方向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校更有利。接下来,主要是来说说翻译硕士MTI的备考小建议~首先先看下什么是MTI,翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,设立于2007年1月,现在很多学校都具备招收翻硕的资格,但在前些年,招翻硕的学校还少,所以分为了好几批,批次越靠前的越好,感兴趣的可以去搜搜。(1)考试科目:去目标院校研究生招生官网上看看考试科目,翻硕口译和笔译初试科目是一样的,就是复试的侧重点不同,笔译主要是笔译能力(有些学校复试笔译也会有视译),口译侧重现场口译能力。MTI翻硕初试4个科目为:政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科(2)参考书目:去目标院校研究生招生官网,查看往年招生简章,一般都有写参考书目,有些学校会明确写出参考书,有些明确写了必看书目,但是有些学校并没有对此做要求,对我而言,我认为参考书用处不大,因为翻译考的是翻译能力,看书了解基本翻译理论后,最重要的还是翻译实战能力,备考中每天多练习翻译最好。(3)科目针对性训练:前面说了,翻硕专业课科目有,政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科,建议针对每一个科目买对应的书进行精准训练,现在市面上有很多翻译类型的书籍,选择适合的书进行训练。政治:这个就不必多说了,所有专业大家都一样考试,多注意每年的时政热点、重要领导讲话,不要指望一次记住,可以反复多来几轮,选择题多训练,后期注意背诵大题。翻译硕士英语:题型和专八差不多,单选,词汇语法题都有,一定要注意词汇的积累,中英文要清楚,不然考试时,感觉所有的词都似懂非懂;阅读理解,平时多做阅读题,每天3-4篇,接近考试的篇幅,长期训练,寻找感觉;作文写作,也是和专八差不多,买一本写作书,积累精华句型,平时也辅以写作训练,不然登上考场活生生的憋词难受,(有些学校可能还有改错题)英语翻译基础:主要是考翻译能力了,缩略词、短语英汉互译,尤其是喜欢考一些新词、热词、政府工作报告等,这个就只能靠平时多积累了,看到新词就记,推荐china daily,里面会有很多最新的词,说不定考试时就遇着了;文章类型的英汉互译了,段落英译汉、汉译英翻译,有些是涉及到政府工作报告里面的段落,有些是一些国际新闻,有些可能是偏文学的小说类型等,反正平时备考时,可以各个类型的文章都训练到。汉语写作和百科:主要是考汉语写作能力以及百科知识,百科知识,主要是古今中外的百科知识问答,有些学校是选择题,有些学校是简答题,关键还是要多积累,中外文化都多看看,各种题库都瞅瞅;应用文写作,类似于小作文,主要是各种通知、说明书、演讲开幕词、推荐信等,这个主要是要注意格式,字数不多,格式要正确,建议买一本应用文大全看看;汉语写作,就是800字大作文,就好比高中时的语文作文,这个在备考时也要偶尔的练习几篇,不然考试时硬憋800字,那就尴尬了。(4)历届真题:真题很重要,尤其是目标院校的历届真题,以前学校的真题都是直接挂学校的招生网上,供学生自行下载,后来很多学校就开始不提供真题了,那就只能靠你自己去搜罗了,某宝有卖翻硕真题的,买之前要看清楚,别挂羊头卖狗肉,收到发现不是目标院校的,可以先看图片再买,真假都有,学会辨别。最靠谱的方法是,找到目标院校在读或考过的翻硕学姐学长,他们手里一般都有很多资源,通过朋友的朋友等一切关系去寻找,如果没有,可以去考研论坛找目标院校往年的翻硕学姐学长,因为每年初试考完,都会有很多小伙伴去论坛分享和回忆考试真题,大家都是从无到有一步步走过来的,所以都懂得真题的重要性,他们会在论坛分享一路走来的备考经历以及各种大坑,多看看总归是有收获的,多交流,拿到联系方式也是极好的,在后面的备考中,还可以多沟通。当拿到电子版真题或者回忆版的真题后,可以花些时间,分析目标院校的出题偏好,有些学校的翻硕题目可能会有重复的,尤其是英语翻译基础中缩略词、短语英汉互译,比如2015年考了某一个缩略词,可能过几年他又重复考了,或者本来是汉译英,现在又变成了英译汉,一切都是有可能的。实在无法拿到真题,可以选择看与目标院校同省的其他院校的题目,反正多看几个院校的真题不会错,互相借鉴,没有真题的别灰心,毕竟翻译还是要多靠训练积累翻译能力,一步一个脚印,实打实训练就好了。最后我想说,考研时间一般都很充裕,请一定要写好字,注意卷面干净整洁。还在纠结的小伙伴,建议看看,英语专业考研,如何选择专业和学校?选择比努力重要,适合自己的才是最好的。

翻译专业就业前景广泛,新西兰翻译硕士学校排名有吗?

翻译专业就业前景广泛,毕业之后可从事翻译工作或者是老师,而现在出版社、外企、院校都需要翻译人员,需求也是比较大的,所以很多学生都选择攻读翻译硕士,新西兰翻译硕士学校排名,新西兰大学翻译专业方向多,且很多院校也都开设了翻译专业,比如说新西兰奥克兰大学、新西兰梅西大学、新西兰奥克兰理工大学,这三所院校均开设了翻译专业,且排名靠前,教学水平高。  新西兰翻译硕士学校排名  新西兰大学翻译专业的方向非常多,比如会议翻译、口译、笔译、网站翻译等等,因为现在国际化发展,其中很多的企业或者单位都需要翻译,各种语言上的翻译也是必要的,这是很重要的人才,也是各种申请者可以发挥自己才华的机会。  新西兰奥克兰大学:奥克兰大学的翻译和口译专业是不收本科生的,只针对研究生和博士生招生。它的专业设置主要包括:翻译研究方面的研究生、翻译方面的专业研究硕士、高等口译方面的研究生、翻译方面的哲学博士和水平证书。  新西兰梅西大学:笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。  新西兰奥克兰理工大学:口译远不止是把一个人的话用另一种语言重复一边。语言的多样性,对礼节和文化的理解程度,都是对一个优秀的口译人员的考验。本专业适合已经能很好地讲两种语言的学生,将鼓励和要求学生做以下事情:认识信息所传递的真正含义的重要性;认识口译的跨文化暗示功能;认识说话语调的效果;认识英语口语中经常出现的惯用语;使用各领域的专业术语准确的进行解释;把英语连续地同时地翻译成非英语语言;理解口译人员的道德和职业责任。  新西兰翻译硕士就业前景  翻译硕士的就业前景较为广阔。从就业方面来说,MTI是个多方向,宽领域发展的专业,可以从事教师、翻译、对外汉语、外贸、商务礼仪等多个行业,在经济社会发展中起着重要作用。  1、翻译及出版类行业;  2、国家机关及国有大中型企业;  3、外资企业或中外合资企业;  4、大中专院校或教育领域;  总之,翻译硕士就业面比较广,个人能力和素质高的毕业生非常好找工作,而且薪金待遇很好。同时翻译硕士毕业之后一般还会去往国家机关,比如外交学院、贸大的同学都非常青睐外交部和商务部,还有文化部,他们主要是从事外事活动,对外宣传,文献编译等等。

北外翻译硕士 外交学院翻译硕士 想比,哪个更好呢?竞争压力是不是也差不多一样大?

当然是外交学院的好,但难考。外交学院只有MTI口译没笔译,只能用法语和日语考翻译硕士X语。外交学院是外交部唯一一所嫡系学校,本科生的入学分数有三分之二超出北大清华,毕业后多数进入国家机关,研究生就更吃香啦。北外口译和笔译都有,可用五种外语考翻译硕士X语。也是一个不错的大学,但不敌外交学院。外交学院的卷比北外难。外交学院毕业生的前途比北外强。以后想进国家机关就读外交学院;想教书就读北外。

外交学院英语翻译硕士有多难考?

你这水平根本考不上外交学院,考上二本院校的翻译硕士就不错啦。考外交学院的水平应该在六级600左右,外交学院比北外还难考,命题讲究字、词、句,抠字眼,不易考高分。国家线即为复试线。头几年外交学院翻译硕士还考二外,现在不考二外啦。你若第一年报考外交学院也就能考250分左右,不信你就试试。