翻译

DNA图谱 / 问答 / 标签

《荆轲刺秦王》全文翻译

《荆轲刺秦王》的全文意思为:秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,占领了赵国大部分的国土,(继而)进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军早晚都会渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动。现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金(古时以铜为金)和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。如果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害可敬的人的心意,希望您另外考虑对策吧!”荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於(wū)期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入宫为奴。现在听说用一千斤金(古时以铜为金)和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级,您将怎么办?”樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,只是想不出什么办法罢了。”荆轲说:“现在有一个建议,既可以用来解除燕国的忧患,又可以报将军的深仇大恨,怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎样对付这件事情?”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,握住手腕,走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事,现在才得以听闻(您的)教诲!”于是就自杀。太子听说了这件事,赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此,没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首级,用匣子装好它。于是太子预先寻求世上锋利的匕首,得到赵国徐夫人(人名)的匕首,用一百金把它买到,叫工匠在淬火时把毒药浸到匕首上。用人来做实验,血沾湿衣褛,没有不立即死亡的。于是整理行装,派遣荆轲上路。燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候就杀过人,人们不敢同他正眼相看,于是叫秦武阳做助手。荆轲等待着一个人,想同他一起去。那个人住得很远,没有来,因而停下等候他。过了一阵还没动身,太子嫌荆轲走晚了,怀疑他有改变初衷和后悔的念头,就又请求他说:“日子已经不多了,您难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”荆轲发怒,呵斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命的,那是没有用的人!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国,我之所以停留下来,是因为等待我的客人好同他一起走。现在太子嫌我走晚了,请允许我告别吧!”于是出发了。太子和知道这件事的宾客,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。到易水边上,祭过路神,就要上路。高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出变徵的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷,壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出悲壮激昂的羽声。众宾客都睁大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子。于是荆轲就上车离去,始终不曾回头看一眼。到达秦国后,拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,希望能守住祖先的宗庙。他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。一切听凭大王吩咐。”秦王听了蒙嘉的话,非常高兴。于是穿了上朝的礼服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在咸阳宫接见燕国的使者。荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着地图匣子,按次序进宫。到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的野蛮人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王的面前完成他的使命。”秦王对荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图!”荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打开,匕首就露了出来。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王。还没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇,自己挣扎着站起来,扯断袖子。秦王拔剑,剑太长,就握住剑鞘。当时情况十分危急,剑插得很紧,所以不能立即拔出来。荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。秦国在殿上的臣子们都被惊吓到了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态。按照秦国的法律,在殿上侍奉的臣子们,不能带兵器;那些持有武器的侍卫,都在宫殿的台阶下面列队站好,没有君王的命令不能上殿。当危急的时候,来不及召唤阶下的侍卫,因此导致荆轲追逐秦王,秦王仓促间惊惶失措,拔不出剑来击杀荆轲,仅仅用空手一起同荆轲搏斗。这时,秦王的随从医官夏无且用他手里捧着的药袋投击荆轲。秦王还正在绕着柱子跑,仓促间惊惶失措,不知道怎么办。侍臣们就说:“大王负剑于背!”“大王负剑于背!”秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿。荆轲倒下了,就举起他的匕首投击秦王,没有击中,击中了柱子。秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处。荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像簸箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情没有成功的原因是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!”秦王的侍臣上前,斩杀荆轲。事后,秦王还头昏眼花了好长一段时间。【原文】《荆轲刺秦王》作者:刘向朝代:汉秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。以试人,血濡缕,人无不立死者。乃为装遣荆轲。燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。乃令秦武阳为副。荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。顷之未发,太子迟之,疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。今太子迟之,请辞决矣!”遂发。太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。于是荆轲遂就车而去,终已不顾。既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王。唯大王命之。”秦王闻之,大喜。乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫。荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前。”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引而起,绝袖。拔剑,剑长,操其室。时恐急,剑坚,故不可立拔。荆轲逐秦王,秦王还柱而走。群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆陈殿下,非有诏不得上。方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲。秦王方还柱走,卒惶急不知所为。左右乃曰:“王负剑!王负剑!”遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王复击轲,被八创。轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。”左右既前,斩荆轲。秦王目眩良久。扩展资料【作品赏析】《荆轲刺秦王》的故事发生在战国末期的公元前227年,即秦统一中国之前的6年。当时,秦已于公元前230年灭韩,又于公元前228年破赵(秦灭赵是在公元前222年),秦统一六国的大势已定。地处赵国东北方的燕国是一个弱小的国家。当初,燕王喜为了结好秦国,曾将太子丹交给秦国作为人质。而秦“遇之不善”,太子丹于公元前232年逃回燕国。为了抵抗强秦的大举进攻,同时也为了报“见陵”之仇,太子丹想派刺客去劫持秦王,“使悉反诸侯之地”;或者刺杀秦王嬴政,使秦“内有大乱”,“君臣相疑”,然后联合诸侯共同破秦。荆轲刺秦王的故事,就是在这样的背景下发生的。《荆轲刺秦王》波澜起伏、惊心动魄的故事情节围绕着一个“刺”字展开,人物的性格也随着故事情节的推移,从人物对话、神态、动作的描写和场面描写两方面得到栩栩如生的表现。(一)开端(秦将王翦破赵——愿足下更虑之):行刺缘起。文章一开始,就连用“破”“虏”“收”“进”“略”“至”六个动词,写出秦军所向披靡,燕国危如累卵的形势,使故事一开始就笼罩着紧张的气氛,为后面故事的展开定下了悲剧的基调。太子“恐惧”,心急如焚,“虽欲长侍足下,岂可得哉”一语,婉转含蓄,微带责难,使他与荆轲之间的矛盾也初露端倪。荆轲在此危难之际,毅然回答,“微太子言,臣愿得谒之”,体现他“言必信,行必果”的侠义精神。然而“行而无信,则秦未可亲也”,他提出要取信秦王,则非献“樊将军首”和“燕督亢地图”不可。主人公一亮相,就表现出他勇而多谋、城府很深的性格特点。但由于太子丹“不忍”,与荆轲意见分歧,事情起了波折。(二)发展(荆轲知太子不忍——终已不顾):行刺准备。这一部分包括准备信物、利刃、配备助手、怒斥太子、易水送别五个场面,其中“准备利刃”“配备助手”是行刺的必备条件,然属次要情节,只一笔带过。其他三个情节均突出了人物性格的不同侧面,特别是“准备信物”的关键是激樊於期献头。荆轲体谅太子“不忍”,果断地决定“私见樊於期”。一席对话,先动之以情,激起樊对秦不共戴天之仇;然后晓之以理,说明此举一可报仇二可解燕国之患;最后告之以谋,让樊於期明白自己的行动计划。荆轲推心置腹,以诚感人,三言两语使樊於期“仰天太息流涕”,继而“偏袒扼腕而进”,甘心自刎献头。这一段对话和动作描写,展示了两个异中有同的人物的精神风貌:两人都是燕赵慷慨之士,一个侠肝义胆,果敢勇决,擅长辞令,老于心计,侠士风度跃然纸上;一个义勇刚烈,热肚直肠,武将形象栩栩如生。“怒叱太子”表现了荆轲性格的另一个侧面。古来侠士,一诺千金,而太子疑其“有改悔”,开口“先遣秦舞阳”,这种不信任之举无异于是对荆轲人格的侮辱。“士可杀而不可侮”,荆轲一反平日之谦和,“怒斥太子”,正是他刚烈性格的表现。太子“迟之”,“疑之”,“复请之”,一方面表明他在大兵压境之时的惊恐、焦急,同时也说明他浮躁多疑,谋事不周,恰好形成对荆轲的鲜明反衬。“易水送别”拉开了慷慨悲歌的一幕,是“行刺准备”中的高潮。“皆白衣冠送之”,一笔道出一场生离死别,加以萧萧易水,变徵歌声,垂泪涕泣,形成一种凄惊悲怆的氛围,使人预感到事有不测。然而作者笔锋轻转,“变徵之声”复为“慷慨羽声”,“士皆瞋目,发尽上指冠”,悲凉变为悲壮,低沉变为高昂,生离死别变为同仇敌忾。这慷慨悲歌的场面,千百年来激励了多少仁人志士去赴汤蹈火、义无反顾!描写这一场面,作者像一位高明的电影摄影师,运用点面结合和“蒙太奇”的手法,将全景镜头(“皆白衣冠送之”)、特定镜头(“既祖,取道”)、全景镜头(“士皆垂泪涕泣”)、特定镜头(“就车而去,终已不顾”)交错次第展开,将一瞬间同时发生的各种现象交织起来写,真是匠心独运。(三)高潮(既至秦——必得约契以报太子也):廷刺秦王。这一部分描绘荆轲与秦王正面交锋,可谓波澜迭起,荆轲的性格也表现得淋漓尽致。这一部分的情节可概括为:厚遗蒙嘉——顾笑武阳——图穷匕见——倚柱笑骂四个场面。“厚遗蒙嘉”,得以引见,可见行事周密。献图时,年十二就杀人的秦武阳竟“色变振恐”,眼看事情就要败露。在这猝然生变的节骨眼儿上,荆轲面不改色心不跳,几句话,既遮掩了秦武阳失常的表情,又颂扬了秦王的威风,语意圆转,滴水不漏,使秦君臣上下疑窦冰释。再加上一“笑”一“顾”一“前”,沉着机智、镇定自若,表明他的确具有超人的胆略和非凡的气质,可谓神勇之人。而与秦武阳的“色变振恐”对照,孰勇孰怯,判然分明,与上文太子丹的疑荆轲信武阳的情节相照应。“图穷而匕首见”,矛盾冲突达到白刃相见的地步。毫无精神准备的秦王“惊——起——绝——拔——操——急”,慌得连剑也“不可立拔”。与此同时,荆轲“取——奉——发——把——持——”,双方展开了一场你死我活的搏斗。霎时间,庄严的秦廷上,荆轲“逐”,秦王“走”,群臣“愕”,上上下下“尽失其度”,最后竟出现“乃以手共搏之”的戏剧性场面。眼看着秦王要成为剑下之鬼,由于侍医夏无且以药囊投轲,荆轲反被秦王“断其左股”,转瞬之间由优势转为劣势,最后反“被八创”,完全失去战斗力。这一部分多用急促短语,突出地渲染了千钧一发的紧张形势。在这惊心动魄的搏斗中,作者以群臣的惊愕,秦王的惶急,左右的惊呼,衬托了荆轲的英雄虎胆。“倚柱笑骂”,绘形传神,突出了荆轲的视死如归。“惜哉剑术疏,奇功遂不成”(陶潜语),今日读之,谁不为之感慨欷歔?(四)结局(末段):荆轲被斩。一幕惊雷乍起、剑拔弩张的活剧,以秦王“目眩良久”告终。【作品简介】《荆轲刺秦王》出自《战国策·燕策三》,记述了战国时期荆轲刺秦王这一悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生、反抗暴秦、勇于牺牲的精神。文章通过一系列情节和人物对话、行动、表情、神态等表现人物性格,塑造了英雄荆轲的形象。【作者简介】刘向,字子政,原名更生,世称刘中垒,世居长安,籍贯楚国彭城(今江苏徐州)。出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。其散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。刘向是楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书公类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。

秦王纳谏文言文翻译

1. 邹忌讽秦王纳谏原文 这样的 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 到百度的网页上输入该古文名即可。 2. 邹忌讽秦王纳谏翻译 邹忌讽齐王纳谏(原文及翻译) 邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。 朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。 暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。 臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。” 王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。” 令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。 此所谓战胜于朝廷。 《邹忌讽齐王纳谏》翻译 邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。 一天早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾:“我同徐公比,谁漂亮?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?” 第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲聊,邹忌又问他:“我同徐公比,谁漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。” 于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。 如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!” 齐威王说:“好!”就下了命令:“大小官吏百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。 燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见齐王。这就是所谓在朝廷上战胜别国。 3. 邹忌讽秦王纳谏翻译 邹忌讽齐王纳谏(原文及翻译) 邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。” 王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。 《邹忌讽齐王纳谏》翻译 邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。一天早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾:“我同徐公比,谁漂亮?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?” 第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲聊,邹忌又问他:“我同徐公比,谁漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。” 于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!” 齐威王说:“好!”就下了命令:“大小官吏百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。 燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见齐王。这就是所谓在朝廷上战胜别国。 4. 《邹记讽秦王》古文完整板 【原文】 邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚.暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也.” 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美.臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公.今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣.” 王曰:“善.”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏.”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者. 燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐.此所谓战胜于朝廷.。 5. 求《邹忌讽秦王纳谏》的译文 邹忌讽齐王纳谏(原文及翻译) 邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之缉护光咎叱侥癸鞋含猫蔽甚矣。” 王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。 《邹忌讽齐王纳谏》翻译 邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。一天早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾:“我同徐公比,谁漂亮?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?” 第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲聊,邹忌又问他:“我同徐公比,谁漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。” 于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!” 齐威王说:“好!”就下了命令:“大小官吏百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。 燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见齐王。这就是所谓在朝廷上战胜别国。 参考资料: 6. 【古文阅读】秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池① 小题1:①派遣 ②答应 ③于是 ④回头(看)小题2:B小题3:①我听说赵王爱好音乐,请赵王弹瑟吧。 ②秦王的侍卫想要杀蔺相如,蔺相如怒目呵斥他们。小题4:唐雎。 不畏 *** 。 点评:“以”字在初中语文教材文言文篇目中出现的频率较高,其含义和用法归纳起来有以下几种:一、作动词,译为“认为、以为”。 例句:臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。《邹忌讽齐王纳谏》。 二、介词,相当于“用”。例句: 醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。 《醉翁亭记》三、介词,相当于“把、拿”。例:衣食所安,弗敢专也,必以分人。 《曹刿论战》四、介词,可译成“因、因为”。例句:不以物喜,不以己悲。 《岳阳楼记》五、有时与“是”连用为“是以”或“以是”,可理解为“因此”。例如:走送之,不敢稍逾约,以是人多以书假余。 《送东阳马生序》六、介词,可译为“凭借”。例句:1、域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。 《得道多助,失道寡助》七、介词,相当于“从、由”。例如:然操遂能克绍,以弱为强者。 《隆中对》八、介词,译为“按照”。例如:小大之狱,虽不能察,必以情。 《曹刿论战》九、连词,相当于“用来、以便”。例句:乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 《狼》十、连词,表示顺承,相当于“而”,也可不译。例如:近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为堪,为岩。 《小石潭记》十一、连词,译为“以致”。例如:不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 《出师表》十二、通“已”,已经。例如:固以怪之矣。 《陈涉世家》。总之,“以”字在文言文中用法颇为灵活。 在学习中,要仔细阅读认真体会,并注意结合上下文来辨析它的不同含义和用法。小题3:试题分析: ①注意关键字词:闻是听说的意思,好是喜欢的意思。 ②刃在这里是动词,翻译成“杀”,“叱”是“呵叱”的意思。点评:理解并翻译文言句子时,既要注意顾及全篇,又要字斟句酌,还注意落实一些重点词语。 小题4:试题分析: 《廉颇蔺相如列传》它以秦赵两国的矛盾为背景,以蔺相如的活动为线索,通过对“完璧归赵”“渑池之会”“负荆请罪”三个小故事的记述,写出了将相之间由和到不和又到和好的经过。赞扬了蔺相如勇敢机智、不畏 *** 的斗争精神和以国家利益为重、顾大局、识大体的政治远见,也赞扬了廉颇勇于改过的精神,赞颂了他们的爱国思想。 选文主要体现了了蔺相如勇敢机智、不畏 *** 的斗争精神。《唐雎不辱使命》中唐雎与秦王的这一场斗争,表现了唐雎的凛然正气和不畏 *** 的布衣精神。 所以唐雎与蔺相如共同的特点是不畏 *** 。点评:评价人物的解题技巧 (1) 注意点:对人物的评说要紧扣人物的特点,分析人物特点形成的原因,透视文章所反映的时代背景,评价人物特点的优劣,表达自己的感情。 (2) 具体结构模式:从**身上,我看到了他的**特点(概括)+具体分析人物特点如何的可敬或可爱或可恨(从人物所处的背景分析人物特点+分析人物特点形成的原因+人物特点有何积极或消极意义)+一句表达自己感情的哲理句子。 7. 邹忌讽秦王纳谏语文书注释 注释 (1)本文选自西汉《战国策.齐策一》,题目是后加的。 《战国策》是战国时期各种史料的汇编,原作者不详,西汉刘向编订为三十三篇,反映了战国时期各国的政治、军事、外交方面的一些活动情况和社会面貌,着重记录了战国时期一些谋臣策士的言论和谋略。邹忌:《史记》作邹忌,战国时齐人,善鼓琴,有辩才。 齐桓公时就任大臣,威王时为相,封于下邳(今江苏邳县西南),号成侯。后又事宣王。 讽:讽喻,指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝。纳谏,接受规劝改正错误。 纳:接受。谏(jiàn):劝说君王、尊长改正错误。 (2)修:指身高。八尺:战国时各国尺度不一,从出土文物推算,每尺约相当于今18到23公分左右不一。 这里的“一尺”等于现在的23.1厘米。 (3)形貌昳(yì)丽:容貌光艳美丽。 昳:光艳。 (4)朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。 朝:早晨。服:动词,穿戴。 (5)窥镜:照镜子。 (6)我孰与城北徐公美:我与城北徐公相比谁更美。 【孰:谁,什么】。【孰与:与…相比】 (7)君美甚:你美极了。 (8)及:赶上,比得上。 (9)不自信:不相信自己比徐公美,宾语前置用法。 (10)复:又。 (11)旦日:第二天。 明日:又一天。 (12)与坐谈:与之坐谈,与客人坐下谈。 介词“与”的后面省略宾语“之”。 (13)若:如 (14)孰视之:仔细地察看他。 孰,通“熟”(shú),仔细。之,指城北徐公。 (15)弗如远甚:远远的不如。 (16)暮寝而思之:夜晚躺在床上思考这件事情。 暮,夜晚。寝,躺,卧。 之,代词,指妻、妾、客“美我”一事。 (17)之:助词。 美我:以我为美。美,用作动词(意动用法),以……为美,认为……美。 (18)私:动词,偏爱。 (19)诚:确实,实在,的确。 知:知道 (20)皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美。以,动词,以为,认为。 于,比 (21)方千里:方圆千里之内。方:古代称面积的用语。 (22)宫妇左右:指宫中的姬妾和身边的进臣。莫:没有。 (23)四境之内:全国范围内(的人)。 (24)王之蔽甚矣:被动句,大王受蒙蔽很厉害。 蔽,受蒙蔽,这里指受蒙蔽而不能兼听。之:用于主谓之间取消句子独立性,无实义。 甚:厉害。 (25)能面刺寡人之过者:能当面批评我的过错的人。 面刺,当面指责。过,过错。 者,代词,相当于“……的人”。 (26)能谤讥于市朝:能在公共场所指责议论(我的过失)。 谤讥,指责议论,没有贬义。市朝,指众人聚集的公共场所。 (27)闻寡人之耳者:被我亲耳听到,闻,使……听到。 (28)门庭若市:宫门庭院像集市一样热闹(形容人多的样子)。 (29)时时而间进:时时,有时,不时,有时候。 间(jiàn),间或,偶然,有时候。 进:进谏。 【进谏:进言劝谏。】 (30)期(jī)年:满一年。期,满。 (31)虽欲言无可进者:即使想说也没有什么可以进谏的了。 (32)朝于齐:到齐国来朝见(齐王),这是表示尊重齐国。 (33)此所谓战胜于朝廷:这就是所谓的身居在朝廷,不必用兵,就能战胜敌国。意指国内修明政治,不必用军事力量就可以使敌国畏服。 (34)题目:①讽:比喻、暗示等方法,委婉地规劝,指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝。②纳:接受 ③谏:批评意见。 8. 【几篇文言文的翻译要全文翻译,急用,能翻多少算多少,谢谢诸葛亮 诸葛亮言家事:诸葛亮曾对蜀后主说起过自己的家事:在成都有八百棵桑树,十五顷薄田.家人们吃穿有余.我在外为官,一切开支都是公家给的,没有别的收益.等我死的时候,不会出现家里家外存了很多钱财那样的情况,(因此而)辜负了陛下的恩情.等他死后,果然是这个样子.春秋时期,晋国公子夷吾因内乱出逃后,求秦国支持他当晋国国君,事成后以五座城池作为酬谢.后来,夷吾在秦国的帮助下当上国君,却不履行诺言.不久晋遭受自然灾害,粮食歉收,晋惠公又向秦买粮,秦国不计较夷吾背约失信,慷慨地答应了晋的要求.第二年,秦国收成很差,刚入冬就发生饥荒,秦王派人到晋国买粮.晋惠公不想答应秦国的要求,大夫庆郑认为不妥,他说:“这样背弃恩惠,不仁不义,把道德全丢掉了,当我们一旦需要援助,谁来帮我们呢?我们还怎样保卫国家?”另一个大臣虢射却说:“晋国不割五城给秦是根本问题,根本问题不解决,只答应卖粮,就好比只有毛没有皮.没皮毛又能依附在什么地方呢(原文‘皮之不存,毛将焉附")?我们已背了约,再卖粮给秦,也不能平息秦国的不满,不如干脆连卖粮也不答应.” 晋惠公没有采纳庆郑的建议,听信了虢射的意见.庆郑叹气说:“国君这样做,将来要后悔的.”果不出庆郑所料,第二年秦晋发生战争,晋惠公做了秦国的俘虏.“皮之不存,毛将焉附”比喻不解决根本问题,即使解决其他枝节问题,也没有用处.齐宣王在雪宫里接见孟子.宣王说:"贤人也有这样的快乐吗?"孟子回答说:"当然有的.人们要是得不到快乐,就会非议他们的国君.因为得不到快乐就非议国君当然是不对的;可是为人君者而不能与民同乐,也是不对的.假如国君能以人民的快乐为快乐,那么人民也会以国君的快乐为快乐;假如国君能以人民的忧愁为忧愁,那么人民也会以国君的忧愁为忧愁.与天下人同乐,与天下人同忧,假如这样而还不能称王天下的,从来也没有过.医生扁鹊去见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊建议及早医治,可是左右大臣提出异议:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不明.”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的砭石一丢,说:“君王同懂医术的人商量治病,又同不懂医道的人一道讨论,干扰治疗,就凭这,可以了解到秦国的内政,如此下去,君王随时都有亡国的危险.” 剩下给地址自己看吧。

宝儿BoA - Possibility歌词中文翻译

中文翻译:为什么…为什么...为什么…为什么我们要说再见...喜欢你的笑容就连你无聊的玩笑 也同样的喜欢脚步如微风般接近最初意识到的是谁呢整天无论做什么都心神不定跨越鸿沟 重新和好也许到了明天 就成为了陌生人全部都消逝了的话 就好了还在摇曳的摆球能够让它找寻最后愿望的线为何突然之间就断掉了内心是如此的痛苦为了彼此 在之前所犯错误之上有了觉悟尽管明白 但却也困惑这样真的好嚒如今突然之间变的不确定伸出了双手触碰你的脸颊 这样做的话体温都快到40度了初次相遇时的我们对于这样的感觉 如今已不再了潜入进内心的毒即使回忆当初的话语 将其过滤中和掉也找不到远方的霞光了还在摇曳的摆球能够让它找寻最后愿望的线为何突然之间就断掉了内心是如此的痛苦为了彼此 在之前所犯错误之上有了觉悟尽管明白 但却也困惑这样真的好嚒如今突然之间变的不确定危险的表情 如果能诚恳地解释我们之间细小的误会就能得以很好的回避不明确的态度是致命的为了留下美好的回忆只能作出这样的选择嗯 这样能让我们变的坚强不要如此的温柔 不要悲伤如果我对你说 没有你的爱 我的存在也没有意义如果不是你的话 那嚒一切已没有意义还在摇曳的摆球能够让它找寻最后愿望的线为何突然之间就断掉了内心是如此的痛苦为了彼此 在之前所犯错误之上有了觉悟尽管明白 但却也困惑这样真的好嚒如今突然之间变的不确定就连做梦 也是梦见我们一直在一起多少个生日都祈愿美好地度过亲爱的 虽然已经不能为你实现了但是对你的爱 永远不会改变为什么…为什么…为什么… 如果亲需要日文或罗马音的也有...

“朋友之上 恋人未满” 这个用日语怎么写? 别整在线翻译的复制下来好不好?

NHK : 友达以上 / 恋人未満 (= ともだちいじょう / こいびとみまん) -----> 友达以上に仲が良いが...恋人ほどは深いつきあいではない...关系是朋友以上...但还没达到恋人的...暧昧关系~.........

麻烦帮忙翻译下“史上最牛的辞职信”中20多个典故

[典故人名1注:冯唐,人名,西汉时期人,很有才能,但性格直率,仕途多磨,武帝继位后,众人才举荐他,但这时已90多高龄了,心有余而力不足了。“亦”通假字,通“易”。]3DHvaq q7 [典故人名2注:李广,人名,西汉著名军事家,人称飞将军。武艺高超,箭术非常好,守边疆,抗匈奴,平叛乱战绩无数,功高盖主却一生都没有被皇帝重视加封为候。][ 1D)$" [典故人名3注:贾谊,人名,西汉初著名政治家文学家,少年多才,文帝重用后却遭到重臣元老排挤,以及小人暗算,后贬长沙,政治抱负得不到充分展示,后来忧郁成疾,英年早逝。]<sF!]R&4 [典故人名4注:梁鸿,人名,东汉诗人,曾写诗讽世,被皇帝下诏追捕,改名换姓,逃亡外地。这相当于现在的网络发贴,跨省追捕,可见自古就有。]Z~B+*HF [典故人名5注:徐儒,人名,东汉名士,德行高尚博学多才,宁可家贫务农,也不愿作官。]n7"<3t [典故人名6注:陈蕃,人名,官至太傅封高阳乡侯,心性倨傲,不尚与人交往,唯独与徐儒相交甚厚。]zkvH=wL [典故人名7注:屈原,人名,战国时期楚国人,著名的爱国诗人,思想家,政治家。其忧国忧民性格耿直,却被小人谗言排挤流放,楚灭投江而死。]5vl2yN [典故人名8注:老杜,应该是指一位姓杜的人名,但这老杜不知是指那位姓杜的历史人物,杜甫?杜牧?]$M%}Oz3* |Yg}WHm [诗句出典注1:“冯唐易老,李广难封,屈贾谊于长沙,窜梁鸿于海曲”、“徐儒来下陈蕃之榻”、“文(原文为“龙”)光可射斗牛之虚(通假字“墟”)”都是引用王勃名篇《滕王阁序》的名句,此不作详解,可查阅原文。]E ,Dlaq [诗句出典注2“自是口吐珠玑,腹罗锦绣”此句我想应该引用《镜花缘》52回“谈春秋胸罗锦绣 讲礼制口吐珠玑”中的句子改写而成。]~c"IM [诗句出典注3“会当临绝顶,一览众山小”应该出自唐代诗圣杜甫《望岳》诗中“会当凌绝顶,一览众山小。”,杜甫写的是泰山。];%lJD"yF [诗句出典注4“文章增命达,魑魅喜人过”出自杜甫《天末怀李白》中的诗句“文章憎命达,魑魅喜人过。”“增”通假字,通“憎”]0!)U *+j, [诗句出典注5:“离骚九歌”指《离骚》《九歌》,皆为屈原最主要的代表作之一,其中《离骚》是我国最长的抒情诗。]6NP`P jR [诗句出典注9“诚如伏枥之骥,纵有千里之志”应该引用三国时期曹操《步出夏门行》中的句子“老骥伏枥,志在千里。” ,或者运用韩愈的《马说》]1"N/ZKF-x [诗句出典注10“踏破樊笼飞彩凤,顿开铁锁走蛟龙”应该引用白话小说中经常出现的句子“打破牢笼飞彩凤 挣断铁索走蛟龙”、“捶碎玉笼飞彩凤,掣开金锁走蛟龙” ]

北京市海淀区北京城市学院航天城校区翻译成英文地址,求大神

Hangtiancheng School Zone, Beijing City University, Haidian District, Beijing

DNF里面所谓的《BUff》是什么意思,用中文给我翻译出来!

“Buff”该词原意是指:增益、浅黄色、爱好者。而在游戏中,一方面是指增益系的各种魔法,通常指给某一角色增加一种可以增强自身能力的“魔法”或“效果”。另一方面指在游戏的版本更新时,对某一个职业、种族、技能等游戏内容进行增强。扩展资料“Buff”一词的起源:这个词曾经是表示变得光鲜、强壮,使外型更美观,或使肌肉更发达之类的。到了20世纪70年代Buff被赋予了新的词义。游戏圈用这个词来表示用魔法或药剂来强化某一个角色。Buff一词虽然起源于个别游戏,但是应用程度已经普及到各大游戏当中。大型多人角色扮演游戏、第一人称射击游戏、动作竞技格斗游戏等等不一而足,人们也开始习惯和使用这个词汇。比如游戏里的某种具有减速、疲劳、虚弱等效果的状态,DeBuff状态可能使玩家的攻击、防御、速度、法术伤害等各项属性减少。参考资料来源:剑桥词典--buff

翻译英语,谢谢

1 a kind of/a little(看具体情况)2 get lost 3 cut down 4 forget to do sth 5 the things made of ivory 6 help sb.(to) do sth 7 the place with food and water 8 be friendly to 9 be in great danger 10why not 11talk on the phone 12.wash the dishes 14read the magizine

求助!!MTI要把三级笔译实务换成三级真题练习翻译吗?

我也用的三级实务配套练习的那个,然后今天中午看了一下,历年的三级真题,怎么感觉配套练习的难度能稍微低一点呢?不知道大家有没有这样的感觉。。。还有啊,大部分学校的试题难度跟三级比是个什么感觉啊,三级会不会比较简单一些呢?有没有必要看二级呢,虽然俺三级还米有看完,俺也米有买过真题,但是感觉三级是不是难度不太够呢。。。?求解。。。求解。。。查看原帖>>

MTI和MA MA的全称是什么(与翻译相关的)?

对mti口译专业择校的几点理解: 我是第一届mti口译的毕业生,现把我对这个专业的理解给大家说说: mti这个项目和mba,emba一样,很快就会做得很泛滥,毕业生也很泛滥,最终比什么??比质量,比能力,所以本人觉得mti口译项目最终要招生的单位是否专业,是否有资源,是否教得好,是否严把质量关。。。最终靠质量和口碑。 话说前面说了靠质量,那么如何判断一个学校是否是好的mti项目,窃以为有以下几点值得思考: 1)学校所在地是否有丰富的会议资源,目前北京、上海是中国会议最多的地方,北京尤其如此,高档次的会议多数在北京,以后要往高端混,北京最有前途。这一点很多外地学校就很吃亏了,比如广东外语外贸大学,中山大学,四川大学,武汉大学,川外,西外等。这些内陆城市一年的大型会议就没多少,而且稍微重要点的会议都是从北京、上海等地请翻译,所以这些城市的学校的老师不太可能有多少会议经验,学生的实践机会和毕业后的机会更可想而知。在内地读好大学的mti不如在北京和上海读稍微差点的,因为口译主要靠实践,老师点一点,练多了就好了。 2)学校的师资队伍组成。口译专业的老师是否是一线会议口译员?是否有多年的会议口译经验?老师是不是高翻专业毕业?老师会不会教?老师在口译圈有没有影响力等。个人以为,除了城市选择外,这是第二重要的,如果有2-3个活跃的一线口译员,那么这个项目才可能做得好,学生才可能学好。目前北京和上海两地有多名一线活跃同声译员的高校有:北外高翻,上外高翻,复旦外院,外经贸,外交学院,中科院研究生院,二外,等。 3)项目的具体招生情况。有的学校招生非常多,比如北外,外经贸,学生上课练习机会少,好的实践机会也少;10人左右应该是比较不错的规模。上外,外交,中科院招生规模小。 4)项目的教学情况。目前大多数学校好像都是老师从网上找材料给学生练习,老师自己也不做同传,这样的训练效果值得商榷。比较好的是有专业译员的学校,比如北外,上外等,他们全部是老师做会材料在给学生练习,这点特别重要。这让我想起了国内有些外语比较强的高校,比如广外,南开,南大,浙大,北大,北师大等等,这些学校的老师要么就是做理论的,要么什么也不做,光有头衔,缺乏实践能力,读这些学校还不如在选择名气未必大,但是实践性教学的单位。 好了,先写这么多,总结一下,如果你想以后做口译,建议选择北京和上海的高校,选择这两个城市中师资既是高翻毕业的活跃译员,又有较多教学经验的高校。口译实践性特别强,不是听老师讲讲就行,所以切不可只追求学校名气,而丢了会议口译全靠实践这个本。 一时兴起,胡写一番,希望对大家有些帮助

外交学院英语翻译硕士有多难考

你这水平根本考不上外交学院,考上二本院校的翻译硕士就不错啦。考外交学院的水平应该在六级600左右,外交学院比北外还难考,命题讲究字、词、句,抠字眼,不易考高分。国家线即为复试线。而且外交学院的翻译硕士必考二外,你若第一年报考外交学院也就能考250分左右。

东南大学苏州联合研究生院怎么样?翻译硕士拿的是什么学位证书?还有MTI一年学费多少?

证书是双证,合作办学,教学质量这个不清楚。东部地区认可还好吧,比较是东南大学985的。你问这个学位水不水有点难回答,因为MTI的话有实力最好读好点的学校(外语教学好点的学校,上外,广外,外交学院,北外..)实力不够的话建议第一批第二排培养的,看你想要文凭还是想要真正的学习了。学费我是知道的,2万/年。PS:要报考哪个学校要多多关注那个学校概况比较好哦,以上望采纳!谢谢

gre和翻译硕士mti哪个难考

当然是GRE了,现在一些三流学校都招收MTI了,太容易进了

有关北外高级翻译学院的问题,希望已经从高翻毕业了或非常了解该学院的同学解答,谢谢!!!

北外高翻学术性英汉同声传译,即不是MTI的,一年学费是2.5万,MTI的,一年学费是3万,都是两年学制,学术性英汉同声传译,考四门,基础英语,同声传译卷,政治和二外,二外自选,可以考日语,西班牙语,德语,法语。。。建议考西班牙语,因为北外高翻的西班牙语作为二外的简单是出了名的。。。。两门专业课都得过115分,复试考三项,复述,视译,和时事问答,建议英语说得不能像母语一样的好同学,不要尝试,没有你想得那么容易。 不一定,理论上可以,只是研究生是北外高翻毕业的也很强了,有个学长接到了长安集团总裁翻译的OFFER,起薪是25W,总之上了高翻,前景会异常光明,但很不好考的,我有个好朋友考了3年才考上的,真的是强手如云,并不是说很黑或是怎么样的,北外高翻,上外高翻,都不好考,相对来说广外高翻好考些,就业的话,还是上外高翻要好些,因为一年只招10个人,生源更少更优秀吧,北外的学术型和MTI,(英汉同声传译,复语同传不限在内)招生人数每年几乎是1比1 ,45人加45人,只里面公费的和挂尾进来的水平其实差距很大。。。。 2012年我的一个同学初试过了,382,分还不低,但在复试中被刷下来了,所以,运气还是蛮重要的,如果明知道考不上,还要去尝试,虽说勇气可嘉,但实在是有点不太值得了,毕竟,毕业了也不是每个人都能当上同传的,这是一个圈子,要入行,还要有人领路才行,北京的水深着呢。 祝你好运,有鸿鹄的志向还要有与之相应的努力才行,如果你能坚持每天6点起床,11点睡觉的高强度复习,我觉得,你离考上就不远了。

调剂还是工作?2011考上外MTI翻译硕士 总分406,但是政治52。若调剂,只能去C区。欢迎大家发表意见。

C区大部分老师的水平还没你高,你去做啥?学翻译除了上外别的学校莫非不行?我看你的想法有点问题,还能在一棵树上吊死?厦大、复旦、外交学院、北外等学校的英语专业哪个都比上外强,而且学费也不太贵,一年一万左右。你这么高的水平还愁考不上好学校?如果家庭经济尚可就不要找工作啦,明年继续考名校。为省钱还可考虑考学术型翻译,学硕公费多。再说国家鼓励、扶持专硕,说不准明年翻译硕士也有可能招一部分公费生。

工科专业学生考北外翻译学硕士 工科学生考北外翻译学硕士 MTI 具体都考什么课程 二外需要准备到什么程度?

北外英语翻译有四个专业分别是:同传、翻译理论与实践、英语笔译、英语口译,前两个是学硕;后两个是专硕。学硕初试考:政治、二外、基础英语、综合英语;专硕考:政治、翻译硕士二外、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。不管你本科学啥专业,报英语研究生就考以上我说的科目。本科非英语专业也可跨,不照顾。政治为教育部命题,其余三门为北外自命题。二外命题难度为公外4级标准。每年三跨考上北外同传的屡见不鲜。跨考一般选考翻译硕士,也不考北外和外交学院,这两个大学的翻译硕士考二外,别的大学的翻译硕士都不考二外 ,而考翻译硕士英语。

北京林业大学和北京第二外国语,国际关系学院 哪个学校英语翻译硕士好考,希望有经验的前辈给建议

难度 :国际关系学院> 北京第二外国语>北京林业大学这是对英语水平的要求,在语言类院校里,国际关系学院和外交学院是同一个神级的存在,而北二外,日语比较有名,但英语不如北京语言大学,北语培养对外语言教师这方面实力较强,而北京林业大学,尽管是211,但语言类属于名校里的非重点专业,就业方向不太突出。但为了211,也算值得去考。

东南大学苏州联合研究生院怎么样?翻译硕士拿的是什么学位证书?还有MTI一年学费多少?

证书是双证,合作办学,教学质量这个不清楚。东部地区认可还好吧,比较是东南大学985的。你问这个学位水不水有点难回答,因为MTI的话有实力最好读好点的学校(外语教学好点的学校,上外,广外,外交学院,北外..)实力不够的话建议第一批第二排培养的,看你想要文凭还是想要真正的学习了。学费我是知道的,2万/年。PS:要报考哪个学校要多多关注那个学校概况比较好哦,以上望采纳!谢谢

我想考英语翻译硕士,但是不知道怎么选学校,希望大家给些建议翻译硕士院校排名

您好,我根据您这个问题在网上搜了一下,给您借鉴参考:第一名 北京外国语大学第二名 上海外国语大学第三名 北京大学第四名 广东外语外贸大学第五名 西安外国语大学第六名 北京语言大学第七名 同济大学第八名 四川外国语学院第九名 北京师范大学第十名 解放军外国语学院第十一名 东北师范大学第十二名 华东师范大学第十三名 北京第二外国语学院第十四名 外交学院第十五名 南开大学第十六名 国际关系学院第十七名 西安交通大学第十八名 北京对外经贸大学第十九名 北京师范大学第二十名 中国科学院研究生院第二十一名 复旦大学第二十二名 吉林大学第二十三名 西南政法大学第二十四名 上海交通大学第二十五名 浙江大学第二十六名 山东大学第二十七名 厦门大学第二十八名 大连外国语学院第二十九名 武汉大学第三十名 延边大学* 排名数据由翻译之家论坛根据MTI论坛网友访问情况统计 http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-16981.aspx这个回答网站http://bbs.transn.com/viewthread.php?tid=41696希望我的回答对您有帮助,您还可以自己再搜一下,谢谢。

MTI英语翻译硕士研究生考试怎样选择学校等?

(2011年教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录 院校名称 所在省市 院校名称 所在省市 安徽大学 安徽省 中国矿业大学 江苏省 中国科学技术大学 安徽省 河海大学 江苏省 合肥工业大学 安徽省 南京农业大学 江苏省 安徽师范大学 安徽省 南京师范大学 江苏省 北京大学 北京市 徐州师范大学 江苏省 北京交通大学 北京市 扬州大学 江苏省 北京航空航天大学 北京市 南昌大学 江西省 北京理工大学 北京市 江西师范大学 江西省 北京科技大学 北京市 辽宁大学 辽宁省 北京邮电大学 北京市 大连理工大学 辽宁省 北京林业大学 北京市 东北大学 辽宁省 北京师范大学 北京市 大连海事大学 辽宁省 首都师范大学 北京市 辽宁师范大学 辽宁省 北京外国语大学 北京市 沈阳师范大学 辽宁省 北京第二外国语学院 北京市 大连外国语学院 辽宁省 北京语言大学 北京市 内蒙古大学 内蒙古自治区 对外经济贸易大学 北京市 内蒙古师范大学 内蒙古自治区 外交学院 北京市 宁夏大学 宁夏回族自治区 国际关系学院 北京市 山东大学 山东省 华北电力大学 北京市 中国海洋大学 山东省 中国矿业大学(北京) 北京市 山东科技大学 山东省 中国石油大学(北京) 北京市 中国石油大学(华东) 山东省 中国地质大学(北京) 北京市 青岛科技大学 山东省 中国科学院研究生院 北京市 济南大学 山东省 厦门大学 福建省 山东师范大学 山东省 福州大学 福建省 曲阜师范大学 山东省 福建师范大学 福建省 聊城大学 山东省 兰州大学 甘肃省 鲁东大学 山东省 西北师范大学 甘肃省 青岛大学 山东省 中山大学 广东省 烟台大学 山东省 暨南大学 广东省 山东财政学院 山东省 华南理工大学 广东省 山西大学 山西省 华南师范大学 广东省 太原理工大学 山西省 广东外语外贸大学 广东省 山西师范大学 山西省 广西大学 广西壮族自治区 西北大学 陕西省 广西师范大学 广西壮族自治区 西安交通大学 陕西省 广西民族大学 广西壮族自治区 西北工业大学 陕西省 贵州大学 贵州省 西安电子科技大学 陕西省 贵州师范大学 贵州省 陕西师范大学 陕西省 海南大学 海南省 西安外国语大学 陕西省 河北大学 河北省 复旦大学 上海市 华北电力大学(保定) 河北省 同济大学 上海市 河北联合大学 河北省 上海交通大学 上海市 河北师范大学 河北省 上海理工大学 上海市 燕山大学 河北省 上海海事大学 上海市 郑州大学 河南省 东华大学 上海市 河南科技大学 河南省 华东师范大学 上海市 河南大学 河南省 上海师范大学 上海市 河南师范大学 河南省 上海外国语大学 上海市 信阳师范学院 河南省 上海对外贸易学院 上海市 黑龙江大学 黑龙江省 上海大学 上海市 哈尔滨工业大学 黑龙江省 四川大学 四川省 哈尔滨理工大学 黑龙江省 西南交通大学 四川省 哈尔滨工程大学 黑龙江省 电子科技大学 四川省 东北林业大学 黑龙江省 西南石油大学 四川省 哈尔滨师范大学 黑龙江省 成都理工大学 四川省 武汉大学 湖北省 西南科技大学 四川省 华中科技大学 湖北省 西华大学 四川省 中国地质大学(武汉) 湖北省 四川师范大学 四川省 武汉理工大学 湖北省 西南财经大学 四川省 华中师范大学 湖北省 南开大学 天津市 湖北大学 湖北省 天津大学 天津市 中南财经政法大学 湖北省 天津理工大学 天津市 中南民族大学 湖北省 天津师范大学 天津市 三峡大学 湖北省 天津外国语大学 天津市 湘潭大学 湖南省 天津财经大学 天津市 湖南大学 湖南省 新疆大学 新疆维吾尔自治区 中南大学 湖南省 新疆师范大学 新疆维吾尔自治区 湖南科技大学 湖南省 云南大学 云南省 长沙理工大学 湖南省 云南师范大学 云南省 湖南师范大学 湖南省 云南民族大学 云南省 吉林大学 吉林省 浙江大学 浙江省 延边大学 吉林省 浙江师范大学 浙江省 东北师范大学 吉林省 浙江工商大学 浙江省 北华大学 吉林省 宁波大学 浙江省 吉林师范大学 吉林省 重庆大学 重庆市 南京大学 江苏省 西南大学 重庆市 苏州大学 江苏省 重庆师范大学 重庆市 东南大学 江苏省 四川外语学院 重庆市 南京航空航天大学 江苏省 西南政法大学 重庆市 南京理工大学 江苏省 希望对你有用!~~~O(∩_∩)O~

招翻译硕士的院校有哪些?

招翻译硕士的院校名单如下: 院校名称 所在省市 院校名称 所在省市安徽大学 安徽省 中国矿业大学 江苏省中国科学技术大学 安徽省 河海大学 江苏省合肥工业大学 安徽省 南京农业大学 江苏省安徽师范大学 安徽省 南京师范大学 江苏省北京大学 北京市 徐州师范大学 江苏省北京交通大学 北京市 扬州大学 江苏省北京航空航天大学 北京市 南昌大学 江西省北京理工大学 北京市 江西师范大学 江西省北京科技大学 北京市 辽宁大学 辽宁省北京邮电大学 北京市 大连理工大学 辽宁省北京林业大学 北京市 东北大学 辽宁省北京师范大学 北京市 大连海事大学 辽宁省首都师范大学 北京市 辽宁师范大学 辽宁省北京外国语大学 北京市 沈阳师范大学 辽宁省北京第二外国语学院 北京市 大连外国语学院 辽宁省北京语言大学 北京市 内蒙古大学 内蒙古自治区对外经济贸易大学 北京市 内蒙古师范大学 内蒙古自治区外交学院 北京市 宁夏大学 宁夏回族自治区国际关系学院 北京市 山东大学 山东省华北电力大学 北京市 中国海洋大学 山东省中国矿业大学(北京) 北京市 山东科技大学 山东省中国石油大学(北京) 北京市 中国石油大学(华东) 山东省中国地质大学(北京) 北京市 青岛科技大学 山东省中国科学院研究生院 北京市 济南大学 山东省厦门大学 福建省 山东师范大学 山东省福州大学 福建省 曲阜师范大学 山东省福建师范大学 福建省 聊城大学 山东省兰州大学 甘肃省 鲁东大学 山东省西北师范大学 甘肃省 青岛大学 山东省中山大学 广东省 烟台大学 山东省暨南大学 广东省 山东财政学院 山东省华南理工大学 广东省 山西大学 山西省华南师范大学 广东省 太原理工大学 山西省广东外语外贸大学 广东省 山西师范大学 山西省广西大学 广西壮族自治区 西北大学 陕西省广西师范大学 广西壮族自治区 西安交通大学 陕西省广西民族大学 广西壮族自治区 西北工业大学 陕西省贵州大学 贵州省 西安电子科技大学 陕西省贵州师范大学 贵州省 陕西师范大学 陕西省海南大学 海南省 西安外国语大学 陕西省河北大学 河北省 复旦大学 上海市华北电力大学(保定) 河北省 同济大学 上海市河北联合大学 河北省 上海交通大学 上海市河北师范大学 河北省 上海理工大学 上海市燕山大学 河北省 上海海事大学 上海市郑州大学 河南省 东华大学 上海市河南科技大学 河南省 华东师范大学 上海市河南大学 河南省 上海师范大学 上海市河南师范大学 河南省 上海外国语大学 上海市信阳师范学院 河南省 上海对外贸易学院 上海市黑龙江大学 黑龙江省 上海大学 上海市哈尔滨工业大学 黑龙江省 四川大学 四川省哈尔滨理工大学 黑龙江省 西南交通大学 四川省哈尔滨工程大学 黑龙江省 电子科技大学 四川省东北林业大学 黑龙江省 西南石油大学 四川省哈尔滨师范大学 黑龙江省 成都理工大学 四川省武汉大学 湖北省 西南科技大学 四川省华中科技大学 湖北省 西华大学 四川省中国地质大学(武汉) 湖北省 四川师范大学 四川省武汉理工大学 湖北省 西南财经大学 四川省华中师范大学 湖北省 南开大学 天津市湖北大学 湖北省 天津大学 天津市中南财经政法大学 湖北省 天津理工大学 天津市中南民族大学 湖北省 天津师范大学 天津市三峡大学 湖北省 天津外国语大学 天津市湘潭大学 湖南省 天津财经大学 天津市湖南大学 湖南省 新疆大学 新疆维吾尔自治区中南大学 湖南省 新疆师范大学 新疆维吾尔自治区湖南科技大学 湖南省 云南大学 云南省长沙理工大学 湖南省 云南师范大学 云南省湖南师范大学 湖南省 云南民族大学 云南省吉林大学 吉林省 浙江大学 浙江省延边大学 吉林省 浙江师范大学 浙江省东北师范大学 吉林省 浙江工商大学 浙江省北华大学 吉林省 宁波大学 浙江省吉林师范大学 吉林省 重庆大学 重庆市南京大学 江苏省 西南大学 重庆市苏州大学 江苏省 重庆师范大学 重庆市东南大学 江苏省 四川外语学院 重庆市南京航空航天大学 江苏省 西南政法大学 重庆市南京理工大学 江苏省

翻译硕士都学什么

问题一:翻译学的硕士研究生包括哪些 以英语为例:翻译学、翻译理论与实践、同传、英语笔译、英语口译。前三个是学硕,后两个是专硕。区别这些翻译到底是专硕还是学硕?看代码,学硕代码0502,专硕代码0552.。学硕以研究理论为主,专硕注重实践,学硕三年制,专硕2-3年;学硕单导师,学费6-8千/年,专硕双导师(学校一个,社会一个)学费一般是学硕的1.5-2倍。学硕、专硕毕业后的待遇相同。不管专硕还是学硕,都发双证,双证研究生就是人事局认定的全日制研究生。如果家庭经济宽裕就考专硕,专硕学费贵略好考些。学硕初试考:政治、二外、基础英语、综合英语;专硕初试考政治、翻译硕士X语(大部分学校考翻译硕士英语)英语翻译基础、汉语写作与百科知识,除政治为教育部命题外,其余三门为所报大学自命题,这个考试就叫统考。 问题二:学及应用语言学和翻译硕士哪个更好 你好! 应用语言学和翻译硕士两个专业侧重点相差较大,不好直接比较,都是前景还不错的专业。 应用语言学是学硕,一般为三年制,毕业可以做老师也可以深造、从事研究工作; 翻译硕士是专硕,一般为两年制,毕业最对口的工作是翻译,也有从事商务等相对近似的领域的工作,就业面也比较广。 问题三:翻译硕士,学的都是什么? 简而言之伐学得是如何从事具体的翻译工作,包括了两个大方向:笔译和口译。具体的你去翻译硕士家园看看,有培养方案。 问题四:翻译硕士那个学校比较好考 北二外吧,我是考过北二外卷子的人,没复习,总分还比较高,说明卷子还是不难的,但可惜我政治不达A区国家线,只能凭借这个看起来蛮高的总分顺利地调剂到B区学校了。A区的学校选择时尽量挑招收人数多的,稍微偏门一点的吧,B区的学校整体来说容易得多,比如说广西民族大学,由于在B区,第一志愿报考的学生很少,只要你过国家线基本就可以上了。 问题五:考研考翻译专业,有哪些比较好的大学? 全国共有20所开设翻译专业的大学参与了2015翻译专业大学排名,其中排名第一的 是北京外国语大学,排名第二的是广东外语外贸大学,排名第三的是华东师范大学,以 下是翻译专业大学排名2015具体榜单 1 北京外国语大学 2 广东外语外贸大学 3 华东师范大学 4 上海外国语大学 5 浙江大学 6 复旦大学 7 北京航空航天大学 8 暨南大学 9 华中师范大学 10 黑龙江大学 11 河北师范大学 12 武汉大学13 对外经济贸易大学 14 天津外国语大学 15 南开大学 16 西安外国语大学 17 大连外国语大学 18 重庆师范大学 19 华中科技大学 20 四川外国语大学 适合报考院校: 外语类院校: 北外 | 北语 | 北二外 | 天外 | 上外 | 川外 | 西外 | 大外 | 外交学院 经贸类院校: 对外经贸 | 广大 | 上海对外经贸 师范类院校: 北师大 | 首师大 | 南师大 | 华中师大 | 华南师大 | 上海师大 理工类院校: 北航 | 北理工 | 上海交大 | 华南理工 | 北科大 | 中科院 | 中国石油大学 | 中国地质大学 | 中国矿业大学 |北京林业大学 | 华北电力大学 | 北京交大 | 北京邮电大学 综合类院校: 北大 | 厦大 | 南开大学 | 复旦大学 | 中山大学 | 武汉大学 | 天津大学 | 川大 | 中国海洋大学 | 同济大学 |南京大学 | 西南大学 | 中南大学 | 暨南大学 问题六:有哪些学校有英语翻译硕士(MTI) (2011年教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录 院校名称 所在省市 院校名称 所在省市 安徽大学 安徽省 中国矿业大学 江苏省 中国科学技术大学 安徽省 河海大学 江苏省 合肥工业大学 安徽省 南京农业大学 江苏省 安徽师范大学 安徽省 南京师范大学 江苏省 北京大学 北京市 徐州师范大学 江苏省 北京交通大学 北京市 扬州大学 江苏省 北京航空航天大学 北京市 南昌大学 江西省 北京理工大学 北京市 江西师范大学 江西省 北京科技大学 北京市 辽宁大学 辽宁省 北京邮电大学 北京市 大连理工大学 辽宁省 北京林业大学 北京市 东北大学 辽宁省 北京师范大学 北京市 大连海事大学 辽宁省 首都师范大学 北京市 辽宁师范大学 辽宁省 北京外国语大学 北京市 沈阳师范大学 辽宁省 北京第二外国语学院 北京市 大连外国语学院 辽宁省 北京语言大学 北京市 内蒙古大学 内蒙古自治区 对外经济贸易大学 北京市 内蒙古师范大学 内蒙古自治区 外交学院 北京市 宁夏大学 宁夏 *** 自治区 国际关系学院 北京市 山东大学 山东省 华北电力大学 北京市 中国海洋大学 山东省 中国矿业大学(北京) 北京市 山东科技大学 山东省 中国石油大学(北京) 北京市 中国石油大学(华东) 山东省 中国地质大学(北京) 北京市 青岛科技大学 山东省 中国科学院研究生院 北京市 济南大学 山东省 厦门大学 福建省 山东师范大学 山东省 福州大学 福建省 曲阜师范大学 山东省 福建师范大学 福建省 聊城大学 山东省 兰州大学 甘肃省 鲁东大学 山东省 西北师范大学 甘肃省 青岛大学 山东省 中山大学 广东省 烟台大学 山东省 暨南大学 广东省 山东财政学院 山东省 华南理工大学 广东省 山西大学 山西省 华南师范大学 广东省 太原理工大学 山西省 广东外语外贸大学 广东省 山西师范大学 山西省 广西大学 广西壮族自治区 西北大学 陕西省 广西师范大学 广西壮族自治区 西安交通大学 陕西省 广西民族大学 广西壮族自治区 西北工业大学 陕西省 贵州大学 贵州省 西安电子科技大学 陕西省 贵州师范大学 贵州省 陕西师范大学 陕西省 海南大学 海南省 西安外国语大学 陕西省 河北大学 河北省 复旦大学 上海市 华北电力大学(保定) 河北省 同济大学 上海市 河北联合大学 河北省 上海交通大学 上海市 河北师范大学 河北省 上海理工大学 上海市 燕山大学 河北省 上海海事大学 上海市 郑州大学 河南省 东华大学 上海市 河南科技大学 河南省 华东师范大学 上海市 河南大学 河南省 上海师范......>> 问题七:翻译硕士和学科英语研究生哪个对英语的水平要求高一些 翻译硕士 问题八:翻译硕士,有学长学姐吗 随着新学年的开始,成千上万的研究生新生朋友们正满怀着理想、憧憬与难免的不安进入新的学习阶段、踏入人生崭新的一段旅途。大部分研究生新生都会从不同角度思考同样一个问题:如何成为一名出色的研究生?对于这一问题,你可以有各种不同的思考,但却没有统一答案,而且谁都不敢说可以给出准确答案。只有一点是可以肯定的,即回答这一问题的大前提是弄清楚研究生与本科生的本质区别。 随着新学年的开始,成千上万的研究生新生朋友们正满怀着理想、憧憬与难免的不安进入新的学习阶段、踏入人生崭新的一段旅途。大部分研究生新生都会从不同角度思考同样一个问题:如何成为一名出色的研究生?对于这一问题,你可以有各种不同的思考,但却没有统一答案,而且谁都不敢说可以给出准确答案。只有一点是可以肯定的,即回答这一问题的大前提是弄清楚研究生与本科生的本质区别。

翻译硕士(MTI)调剂,给自己一条“生路”

最近几天,考研成绩陆续公布了出来,结果也是几家欢喜几家愁,成绩好的同学已经在准备自己的复试了,首先在这里先祝这些同学复试成功(附之前的文章:《MTI翻译硕士复试通关秘籍》http://www.jianshu.com/p/74caefa34f50)而也有一部分同学,由于初试的发挥不够理想,导致现在的心情也不够美丽。但,初试发挥的不好,读研究生就没有希望了?当然不是!!因为,我们还有调剂。结合最近几天同学们的问题,博主特地写这篇文章,希望能帮助到需要调剂的同学,让我们一起争取到新的学习机会。 1. 什么时候开始考虑调剂? 很多同学以为调剂需要等到国家线出来,甚至调剂系统开通之后才开始考虑。但这样真的是太天真了,真的要等到那个时候,就会错过很多不错的学校。因为有的学校,如广西大学和中科院等高校,都会在调剂系统开通前完成调剂工作,调剂系统只是个确认的流程。 现在,你应该知道调剂这件事情,一定要尽早了吧。 我们现在必须开始了。 博主还想说,如果你的成绩保证不了一定能够进第一志愿的复试,还是建议你先联系几家高校,作为备选。万一没有被第一志愿录取,那仍然有更多的机会。 2. 我可以调剂到什么样的高校? 在确定了想要调剂的意愿后,大家要明白一个基本的概念:考研是分一区和二区的,以地域划分,报考二区的学校不能调剂一区,报考一区可以调二区。 一区包括北京、天津、上海、江苏、浙江、福建、山东、河南、湖北、湖南、广东、河北、山西、辽宁、吉林、黑龙江、安徽、江西、重庆、四川、陕西等21省(市); 二区包括内蒙古、广西、海南、贵州、云南、西藏、甘肃、青海、宁夏、新疆等10省(区)。 还有一个重要问题:如果报考一区高校但未达到国家一区的分数线, 仍然可以调剂二区高校,但是不能调剂一区。2016年的翻译硕士国家一区的分数线为350分,仅供大家参考。 明白了这个基本问题后,大家就可以参照自己的分数,选择一区或者二区的学校进行调剂了。原则上来说,调剂是一个比较看本科出身的过程,本校985/211,报考学校也是985/211的考生,会获得更多的机会。但大家也不要放弃,仍然会有很多学校是看实力的(请看下一题)。 3. 往年招收调剂的高校有哪些? 根据博主的亲身经历以及这两年的数据观察,发现了有下面几类高校经常会有翻硕调剂的机会存在: a. 985类高校:兰州大学、山东大学等,这样的高校看出身,本科985的同学很有希望,211成绩不错也能获得复试的名额。 b. 211类高校: 中国石油大学(北京)(这个学校几乎每年都会调剂,但是据说复试人多,刷的人也多)、中国地质大学(2017年已经确定要调剂,应该要求211)、中国矿业大学(本校和分校都有过调剂)、中国海洋大学(压分的话可能会需要调剂)、华北电力大学(调剂的常客)、广西大学(几乎每年都调剂,但是需要提前联系,调剂工作开展很早)、哈尔滨工程大学(经常调剂)、东北财经大学、黑龙江大学、东华大学(要求211)、上海大学(今年压分,少量调剂,目测需211)、云南大学(据说是调剂届小清华,不怕远的可以试试)、南昌大学(相对好调一点的211,分高的同学可以试试)、福州大学(也是很不错的学校)、海南大学、内蒙古大学等 c. 外语类高校:天津外国语大学(一般首先考虑的是本校学硕调专硕)、外交学院和国际关系学院(以前有过调剂,国关的调剂更多一点)、西外(往年调剂的名额稍多,但需要提早沟通)、上外贸(笔译应该会有)、吉林华侨外国语学院(不太了解,每年都有调剂) d. 一区普本:上海海事大学(翻硕还不错)、上海中医药大学、宁波大学、天津理工大学、天津师范大学、中国民航大学、北京工商大学、武汉工程大学、西华大学、曲阜师范大学、西安理工大学大学、辽宁师范大学、哈尔滨理工大学,以及我的母校上海理工大学(真心不知道今年有没有调剂,越来越热) e. 二区普本:广西科技大学、贵州财经大学、广西师范大学(很不错的学校)、云南师范大学,云南民族大学等。学校还有很多,但本人不是很了解,这些学校往往热度不大,调剂的可能性也会大一点。 4. 如何跟调剂的高校、老师联系? 看了这么多高校,同学们现在知道自己的分数适合哪类高校了吧。接下来,我们就要选几个适合的高校(所谓适合,就是双向满足),开始我们的调剂之路了。 调剂的第一项是打电话,给谁打呢? a.学校研招办老师,这些老师手上会有各个学院的成绩及排名,虽然国家线还没下来,但是参考往年国家线,有的学校会明显发现自己的考生过不了的有很多。当然,也有的老师会说等国家线,但是你也不要着急,大可以大大方方的做一个自我介绍,让老师们留意你的信息。 一般来说,各个学校的研究生招生网站上都有研招办电话,快去搜索吧。 b. 给外语学院(外国语学院或文学院等)负责招生的教学秘书打电话。各个学院往往有自己更准确的信息,招生办如果有希望,就再给教学秘书打电话。各个高校的外语学院也都有自己的官网,仔细找找他们的联系方式。 如果这些老师或多或少跟你透露了有戏的意向,那就恭喜了,接下来给导师发邮件吧。 很多同学不知道发邮件该怎么说,其实很简单:真诚+尊重。 真诚就是介绍本科学校及考研情况,说出来自己为什么希望来这里读翻硕,以前有过什么样的翻译经验、证书或者比赛奖励;尊重是要你把自己的姿态放低,真正以一个求学者的态度打动老师,最后写出自己期待老师的回信。 如果老师回信(本人发邮件后收到了许多老师的回复),说明愿意你来试试,那么恭喜你,离成功不远了。 5. 预调剂是什么意思? 有一些学院会开设预调剂系统,目的就是为了在调剂系统开通前,提前掌握目标学生的情况,也避免让一些学生被耽误,绝对是良心做法。 大家一定要持续关注预调剂高校的情况,预调剂接收的,一般也能有调剂复试的机会。 6. 调剂系统怎么使用? 调剂系统开放后,每人有2个平行志愿。填写这两个志愿时一定要慎重再慎重,因为如果你报考的学校没有选择“接受”或者“拒绝”的话,你48小时内就只能被吊着,也就很有可能错过其他更好的机会。 强烈建议看到有调剂名额的高校时,不要头脑发热,一定先打电话确认对方是否有可能接纳你,再选择。 还有一点,一个院校的调剂、复试完成后,需要在系统内点“接受录取”,同样只有一次机会,点下之前想好了,确认之后不会有改的机会。 7. 政治单科不过线可以调剂么? 可以,但是只能调剂到二区了。二区仍然有不少高校,好好把握! 后记:调剂是一场战役,甚至是比初试更惨烈的战役。当年我北京复试完,当天晚上一路南下到上海,赶上了第二天的复试。甚至复试完被录取,我都是最后一刻点的确认键。这里面的新路历程,真的是无比煎熬。 但时至今日,我却感谢自己有了那段经历,也感谢自己挺过了那段时间,锻造了更强大的内心。 希望你们也能一样,坚持下去,给自己一条新的“生路”!

有哪些学校有英语翻译硕士(MTI)

  教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录  院校名称 所在省市 院校名称 所在省市  安徽大学 安徽省 中国矿业大学 江苏省  中国科学技术大学 安徽省 河海大学 江苏省  合肥工业大学 安徽省 南京农业大学 江苏省  安徽师范大学 安徽省 南京师范大学 江苏省  北京大学 北京市 徐州师范大学 江苏省  北京交通大学 北京市 扬州大学 江苏省  北京航空航天大学 北京市 南昌大学 江西省  北京理工大学 北京市 江西师范大学 江西省  北京科技大学 北京市 辽宁大学 辽宁省  北京邮电大学 北京市 大连理工大学 辽宁省  北京林业大学 北京市 东北大学 辽宁省  北京师范大学 北京市 大连海事大学 辽宁省  首都师范大学 北京市 辽宁师范大学 辽宁省  北京外国语大学 北京市 沈阳师范大学 辽宁省  北京第二外国语学院 北京市 大连外国语学院 辽宁省  北京语言大学 北京市 内蒙古大学 内蒙古自治区  对外经济贸易大学 北京市 内蒙古师范大学 内蒙古自治区  外交学院 北京市 宁夏大学 宁夏回族自治区  国际关系学院 北京市 山东大学 山东省  华北电力大学 北京市 中国海洋大学 山东省  中国矿业大学(北京) 北京市 山东科技大学 山东省  中国石油大学(北京) 北京市 中国石油大学(华东) 山东省  中国地质大学(北京) 北京市 青岛科技大学 山东省  中国科学院研究生院 北京市 济南大学 山东省  厦门大学 福建省 山东师范大学 山东省  福州大学 福建省 曲阜师范大学 山东省  福建师范大学 福建省 聊城大学 山东省  兰州大学 甘肃省 鲁东大学 山东省  西北师范大学 甘肃省 青岛大学 山东省  中山大学 广东省 烟台大学 山东省  暨南大学 广东省 山东财政学院 山东省  华南理工大学 广东省 山西大学 山西省  华南师范大学 广东省 太原理工大学 山西省  广东外语外贸大学 广东省 山西师范大学 山西省  广西大学 广西壮族自治区 西北大学 陕西省  广西师范大学 广西壮族自治区 西安交通大学 陕西省  广西民族大学 广西壮族自治区 西北工业大学 陕西省  贵州大学 贵州省 西安电子科技大学 陕西省  贵州师范大学 贵州省 陕西师范大学 陕西省  海南大学 海南省 西安外国语大学 陕西省  河北大学 河北省 复旦大学 上海市  华北电力大学(保定) 河北省 同济大学 上海市  河北联合大学 河北省 上海交通大学 上海市  河北师范大学 河北省 上海理工大学 上海市  燕山大学 河北省 上海海事大学 上海市  郑州大学 河南省 东华大学 上海市  河南科技大学 河南省 华东师范大学 上海市  河南大学 河南省 上海师范大学 上海市  河南师范大学 河南省 上海外国语大学 上海市  信阳师范学院 河南省 上海对外贸易学院 上海市  黑龙江大学 黑龙江省 上海大学 上海市  哈尔滨工业大学 黑龙江省 四川大学 四川省  哈尔滨理工大学 黑龙江省 西南交通大学 四川省  哈尔滨工程大学 黑龙江省 电子科技大学 四川省  东北林业大学 黑龙江省 西南石油大学 四川省  哈尔滨师范大学 黑龙江省 成都理工大学 四川省  武汉大学 湖北省 西南科技大学 四川省  华中科技大学 湖北省 西华大学 四川省  中国地质大学(武汉) 湖北省 四川师范大学 四川省  武汉理工大学 湖北省 西南财经大学 四川省  华中师范大学 湖北省 南开大学 天津市  湖北大学 湖北省 天津大学 天津市  中南财经政法大学 湖北省 天津理工大学 天津市  中南民族大学 湖北省 天津师范大学 天津市  三峡大学 湖北省 天津外国语大学 天津市  湘潭大学 湖南省 天津财经大学 天津市  湖南大学 湖南省 新疆大学 新疆维吾尔自治区  中南大学 湖南省 新疆师范大学 新疆维吾尔自治区  湖南科技大学 湖南省 云南大学 云南省  长沙理工大学 湖南省 云南师范大学 云南省  湖南师范大学 湖南省 云南民族大学 云南省  吉林大学 吉林省 浙江大学 浙江省  延边大学 吉林省 浙江师范大学 浙江省  东北师范大学 吉林省 浙江工商大学 浙江省  北华大学 吉林省 宁波大学 浙江省  吉林师范大学 吉林省 重庆大学 重庆市  南京大学 江苏省 西南大学 重庆市  苏州大学 江苏省 重庆师范大学 重庆市  东南大学 江苏省 四川外语学院 重庆市  南京航空航天大学 江苏省 西南政法大学 重庆市  南京理工大学 江苏省

2020考研,想考MTI翻译硕士,不知道选哪个学校

答1:根据我多年的辅导经验,同学可以把学校定为北外,上外或者广外,因为考研作为人生的第二次转折点,既然要考就要考心中的理想学校。答2:因为同学目前还是大二,学习时间比较充裕,我建议同学先做一个针对性的学检,然后再根据你的学习时间,学习能力等设定学习计划,这样方能有的放矢。

急求!谁能给我讲讲MTI这个专业和传统的学术硕士翻译方向有何区别!

1.GCT都是胡扯的,学术翻译4科=政治、基础英语、翻译、二外。专业翻译4科=政治、基础英语、翻译、百科。此处注意,北外和外交学院的MTI是要加考二外的哦!MTI即专业硕士,不用考二外,读研期间必须参加CATTI等级(原则上不要求必须过,但是必须报名参考)考试,出来直接干翻译。 学术硕士翻译方向的则需要考二外,出来主要以研究翻译理论为主。2.专业硕士,更确切的说所有的翻译研究生目前基本上都是英语的,极个别的学校才开设诸如法汉互译专业。最后,全日制的专硕(在职的那种我也不了解)和学术硕士在地位没有任何区别,都是真正的硕士,毕业证+学位证齐全,而且学位证就是写的“X语翻译硕士”,不会单独标注“专业硕士”字样!3.二者的区别主要有三点: 首先,MTI专硕更倾向实践,在校期间要完成(通常为10万字)一定数量的翻译实践。学术硕士不用。 其次,MTI在校期间必须参加人事部二级翻译考试(不强制必须通过),学术硕士不用参加。 还有,MTI基本都不用考二外,学术硕士必须考。 最后,论文,学术硕士必须写3万字的研究论文,必须联系理论,因为毕业后主要从事翻译理论研究和翻译流程与规范的制定。而MTI只需要完成5千字的报告/新的+10万字翻译即可(其中至少包含1万字出版级别的翻译,正式出版物更好)毕业后主要到翻译公司或企业中担任兼职/专职译员。&.补充赠送:关于学费:一半收费较高,但是首师大之类的学校基本都是公费,各有利弊!收费高的学校给推荐实习单位(注意是实习,就业都是要自己找的!)收费低的学校主要靠学生自己。注意,实习单位让你做班是可以的,津贴低,或者不给你补贴也是可以的!但是一定要确保它让你做的是翻译,而且要把修改稿返回给你看!

MTI翻译硕士2年的能考博吗?

可以的。只需要满足以下条件:(一)申请人必须已获得硕士学位,并在获得硕士学位后工作五年以上。(二)申请人应在教学、科研、专门技术领域做出突出成绩,在申请学位的学科领域独立发表过高水平的学术论文,或出版过高水平的专著,其科研成果获得国家级或省部级以上奖励。具备申请博士学位基本条件的同等学历人员,应当在学位授予单位规定的期限内,向学位授予单位提交以下材料:1.硕士学位证书;2.最后学历证明;3.达到申请学校对博士生研究生要求的公开发表的有关学术论文,出版的专著,以及科研成果获奖的证明材料;4.申请人所在单位向学位授予单位介绍申请人的简历、思想政治表现、工作成绩、科研成果、业务能力、理论基础、专业知识和外语程度等方面情况的材料;5.两位教授或相当专业技术职务专家的推荐书,其中至少有一名博士生指导教师。已经资格审查合格的申请人,按博士研究生培养方案规定的课程参加考试。自通过资格审查之日起,一年内完成全部课程考试,且成绩合格。未通过课程考试者,本次申请无效。

北京外国语大学的日语翻译硕士(MTI)需不需要考二外英语?

北外和外交学院翻译硕士入学必考二外,二外语种有:英语、俄语、德语、法语、日语、朝鲜语,就叫翻译硕士二外,难度在公外四级以上,你若考日语翻译硕士就不能把日语做二外,选考日语以外的其他五种外语之一做二外。

翻译硕士考研,有哪些比较好的学校推荐

你好!国内翻译硕士比较好的学校包括:北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、北京第二外国语学院、北京语言大学、北京大学、对外经贸大学、外交学院等。其中开设MTI专业较多的院校有:北外的覆盖了全部9个开设MTI专业的语种,北二外有8个,上外和北语各7个。在非外语类院校里,对外经济贸易大学的招生人数比较多,但是因其实力强劲,竞争也很大。

2018年对外经济贸易大学翻译硕士MTI参考书目有哪些?谢谢了

2018年对外经济贸易大学翻译硕士MTI参考书目有哪些?谢谢了 《英美散文选读》(一)、(二),将显璟,对外经济贸易大学出版社,2008 《新编汉英翻译教程》,陈巨集薇,上海外语教育出版社,2004 《大学英汉翻译教程(第三版)》,王恩冕,对外经济贸易大学出版社,2009 《中国文学与中国文化知识应试指南》,东南大学出版社,2005 《公文写作》,白延庆,对外经济贸易大学出版社,2004 《西方文化史》,庄锡昌,高等教育出版社 《翻译硕士英语真题解析》,李国正主编,天津科技翻译出版有限公司 《百科知识考点精编与真题解析》李国正主编,光明日报出版社,2013 请问对外经济贸易大学的国际法专业考研的指定参考书目有哪些?(要全) 你是考博还是考硕?考硕的话,一门法学基础理论一门专业英语,书是这些: 751法学基础理论:《国际商法》对外经济贸易大学出版社最新版沈四宝、王军、焦津洪等 《法理学》北大高教版张文显 《刑法学》北大高教版高铭暄 《民法学》对外经济贸易大学出版社2007版苏号朋 859国际法专业英语:《国际商法教学案例(英文)选编》法律出版社2007版沈四宝 这个东西他们学校的网站上就有。祝你考研成功。 对外经济贸易大学和外交学院的MTI专业翻译硕士,哪个更好? 最好的是外经贸的会议口译专业,除毕业证、硕士证外加发欧盟口译证,其次为外交学院的英语口译专业,再次为对外经贸的英语商务口译,再其次为外经贸的商务笔译、法律笔译。总的来说口译比笔译能挣钱,这也要看你的爱好。 对外经济贸易大学专业硕士专业有哪些 对外经济贸易大学的专业硕士学位点包括法律硕士(J.M.)(法学、非法学)、工商管理硕士(MBA)(含EMBA)、翻译硕士(MTI)国际商务硕士、会计硕士、保险硕士、公共管理硕士、税务硕士、金融硕士、审计硕士、应用统计硕士、汉语国际教育硕士 2013年对外经济贸易大学翻译学硕士研究生考研分析 对外经济贸易大学英语学院2006年硕士研究生招生专业目录及参考书目 1、招生目录 院系、专业、研究方向 050211外国语言学及应用语言学 01英语语言学 02英语文学 03国别研究(英语国家) 04国际商务英语(语言与教学研究) 05国际商务英语(跨文化商务交际) 06翻译理论与实践(笔译) 07翻译理论与实践(口译) 考试科目 ①101政治理论 ②271二外日语或273二外法语或281二外德语或275二外西语或277二外俄语 ③361基础英语 ④461专业英语 备注 一、461分为必做部分(70分)和按研究方向选做部分(80分)。 二、07方向主要培养同声传译人员,单独复试。 2、参考书目 考试科目 参考书目名称 出版社、出版年份 作者 361基础英语 不指定参考书,考生可根据自己的情况和往年的试题进行复习。 461专业英语 一张试卷,分为各专业必做部分和按方向选做部分,具体如下: 各方向必做部分的参考书目 高阶英语(1-2册) 外语教学与研究出版社 张汉熙 商务英语阅读 高等教育出版社2002 王关富 英语国家社会与文化入门 高等教育出版社1998 朱永涛 01方向 语言学教程 北京大学出版社2001 胡壮麟 02方向 美国文学史及选读 外研社2000 吴伟仁 英国文学史及选读 外研社2002 吴伟仁 03方向 现代美国社会与文化 高等教育出版社1997 邓炎昌 英美历史概况类书籍 04、05方向 商务英语写作 高等教育出版社2002 羡锡彪等 国际经济导论 高等教育出版社2002 王关富等 商务与管理沟通(英文版) 机械工业出版社2005 (Kitty O. Locker) 参看英语母语国家的有关商务报刊杂志 06、07方向 大学英汉翻译教程(第二版) 对外经济贸易大学出版社2004 王恩冕等 经贸汉译英教程 对外经济贸易大学出版社2002 常玉田 英文散文一百篇 中国对外翻译出版公司2001 高健 英译中国现代散文选 上海外语教育出版社1999 张培基 研究生培养方面,注重综合素质的整体提升。硕士学位教育的目标是培养适应性强、能够独立从事 *** 和涉外企业的经济政策研究以及在激烈竞争和不断变化的国际市场上具有独立工作能力的高水平专业人才;博士学位 教育的目标是通过高水平的专业训练,使学生获得从事前沿教学和应用型研究的技能。近年来,研究生在国内、国际的有关赛事中屡创佳绩,充分展现了 我校研究生专业基础扎实、英语水平高、思维活跃、创新能力强的综合优势。 良好的综合素质,使我校研究生在激烈竞争的人力资源市场上保持整体就业率和就业层次较高的地位。 对外经济贸易大学都有哪些社团? 一、ASSN_Academy (学术类社团) Academic_C (大学生理论学术中心) Art_Centre (校艺术中心) ASSN_Management (社团联合会) ACC_UIBE (职业竞争力协会) ACD (职业规划协会) AITE (国贸学社) AOA (会计协会) AOM (管理协会) C_JFA (中日友好协会) CEA (跨文化交流协会) HOH (人文学社) LA (沃野文学社) LAWA (法律学社) Marxian_UIBE (青年马克思主义者研习社) PSY_UIBE (贸大心协) RMIS (风险管理与保险学社) RPA (公共关系协会) SAF (证券期货协会) SOM (市场营销学会) UEA (经联学社) WEST (西部协会) 二、ASSN_Art (文艺类社团) Dancing (舞蹈团) UCM (丝竹之韵) UIBE_Guitar (吉他协会) UIBEAB (军乐激昂) UVU (合唱团) vivadrama (非凡戏剧) VNR (弦乐的随想) 三、ASSN_Commonweal (公益挂靠类社团) AIESEC_UIBE (国际商学和经济学学生联合会) FARA_uibe (惠禾三农协会) GreenAssocia (绿色协会) LHS (爱心社) redcross (红十字会) uibetv (校电视台) 四、ASSN_Interest (兴趣爱好类社团) ACP (书画协会) ADA (广告协会) ANS (自然科学协会) AstroASSN (天文学社) BCU (书友会) CNA (计算机网路协会) DIY_ (大学生DIY俱乐部) EaseArea (英语协会) Geography (地理协会) MAUIBE (军事爱好者协会) NOLA (新语社) philharmonic (爱乐协会) 五、ASSN_Sports (体育类社团) Badminton (飞扬的羽毛球) Bicycle (脚踏车协会) BroncoBaseball (野马棒垒) CAU (电子竞技联盟) EBA (力与美) FlySkating (风影轮滑) FTTO (乒乓球爱好者协会) HBA (篮球协会) MASU (武术协会) SSA (银鲨泳协) taekwondo (贯通跆拳道) VA (排球协会) 以上只是一部分,除此之外,贸大还有院学生会、校学生会、广播站、校报、志愿服务中心等等总共至少七十来个各类学生组织。欢迎你的加入! 对外经济贸易大学保险专业硕士好考吗 对外经经贸易大学研究生课程班,一种是普通全脱产研究生,另一种是半脱产在职研究生,对外经贸大学在职研究生会计学金融、会计,外语等专业都是国内一流的,在职研究生,先入学,后考试,学费平民价格,申硕考试简单,4年4次机会,考两门,60通过即可。更多资讯请关注对外经济贸大学在职研究生招生资讯网 对外经济贸易大学在职法律硕士好考吗 外经贸大学法学是我国重点大学,那么,2017年对外经贸大学法学在职研究生好考吗?下面就由对外经贸大学老师为大家介绍一下。 题目的难度也决定了考研的难度,如果题目考的很深,考生的复习势必要更难一些。比如清华大学、北京大学,这两个院校的考研题目学术性很强,不仅需要看课本,还需要大量阅读导师的论文和专著等书籍。对外经贸大学法学研究生考研的题目更注重基本功和基础知识,考生在初试阶段不需要大量涉猎学术文章和专著,也减轻了考生的负担。 众所周知,对外经贸大学法学研究生考研要考法律英语,并且在总分500分中占了100分的分量,不容忽视!法律英语的考察主要是以翻译题、案例题为主,因此考生必须对常见的法律术语非常熟悉,并且适应法律英语的行文表达方式,这个不是短期内可以突破的,最好是长期的学习和训练,但是对于英语好的同学来说,反而成为竞争的优势。因此考生一定要结合自己的实际情况来选学校。 2012年考起对外经济贸易大学的有哪些 学校介绍:对外经济贸易大学是教育部直属的全国重点大学,国家“211工程”首批重点建设高校,坐落在首都北京朝阳区。 学校校园规划精致,环境优雅,是中国社会主义经济建设事业人才培养和科学研究的重要基地之一。 对外经济贸易大学2014年招英语全日制翻译硕士研究生吗 招。统考的专硕是研究生招生改革的产物,每年递增专硕指标减少学硕指标都是5%,到2015年,专硕研究生占整个研究生招生数的半壁江山。对外经贸大学是中国MTI龙头老大、巨无霸,2014招MTI数量有增无减。

英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?

昨天,说了英语专业考研选专业和学校的一些小建议,简单来说,英语专业考研,选专业注意:(1)学硕:语言学、文学、教育、文化等,不考数学,但要考二外,学制3年,偏理论研究(2)专硕:翻硕、学科教学(英语),翻译硕士MTI,考研不考二外,但几所特殊的学校复试要考二外(北外、外交学院等),偏实践,学制2或者2.5年,(但往往有高翻院的高校,翻硕学费很贵,尤其是口译两年5-7万左右);学科教学(英语),偏师范,以后当老师的可以考虑。(3)跨专业:可考虑新闻传播、对外汉语教学、教育学、心理学等英语专业考研选学校注意:(1)外语类高校:北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,很多都设有高翻院,但学费偏贵。(2)师范类高校:北京师范大学、南京师范大学,湖南师范大学、华中师范大学、华东师范大学、首都师范大学等,想毕业出来当老师的可以考虑。(3)综合型高校:清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,硬件实力都很强。(4)理工科类院校:北京科技大学、武汉理工大学、大连理工大学、哈尔滨理工大学、上海理工大学等,学校名气高,也别掉以轻心。(5)特色类院校:对外经贸大学、中国传媒大学、外交学院、中国政法大学、中国石油大学、上海中医药大学、华南农业大学等,因翻译细分研究方向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校更有利。接下来,主要是来说说翻译硕士MTI的备考小建议~首先先看下什么是MTI,翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,设立于2007年1月,现在很多学校都具备招收翻硕的资格,但在前些年,招翻硕的学校还少,所以分为了好几批,批次越靠前的越好,感兴趣的可以去搜搜。(1)考试科目:去目标院校研究生招生官网上看看考试科目,翻硕口译和笔译初试科目是一样的,就是复试的侧重点不同,笔译主要是笔译能力(有些学校复试笔译也会有视译),口译侧重现场口译能力。MTI翻硕初试4个科目为:政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科(2)参考书目:去目标院校研究生招生官网,查看往年招生简章,一般都有写参考书目,有些学校会明确写出参考书,有些明确写了必看书目,但是有些学校并没有对此做要求,对我而言,我认为参考书用处不大,因为翻译考的是翻译能力,看书了解基本翻译理论后,最重要的还是翻译实战能力,备考中每天多练习翻译最好。(3)科目针对性训练:前面说了,翻硕专业课科目有,政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科,建议针对每一个科目买对应的书进行精准训练,现在市面上有很多翻译类型的书籍,选择适合的书进行训练。政治:这个就不必多说了,所有专业大家都一样考试,多注意每年的时政热点、重要领导讲话,不要指望一次记住,可以反复多来几轮,选择题多训练,后期注意背诵大题。翻译硕士英语:题型和专八差不多,单选,词汇语法题都有,一定要注意词汇的积累,中英文要清楚,不然考试时,感觉所有的词都似懂非懂;阅读理解,平时多做阅读题,每天3-4篇,接近考试的篇幅,长期训练,寻找感觉;作文写作,也是和专八差不多,买一本写作书,积累精华句型,平时也辅以写作训练,不然登上考场活生生的憋词难受,(有些学校可能还有改错题)英语翻译基础:主要是考翻译能力了,缩略词、短语英汉互译,尤其是喜欢考一些新词、热词、政府工作报告等,这个就只能靠平时多积累了,看到新词就记,推荐china daily,里面会有很多最新的词,说不定考试时就遇着了;文章类型的英汉互译了,段落英译汉、汉译英翻译,有些是涉及到政府工作报告里面的段落,有些是一些国际新闻,有些可能是偏文学的小说类型等,反正平时备考时,可以各个类型的文章都训练到。汉语写作和百科:主要是考汉语写作能力以及百科知识,百科知识,主要是古今中外的百科知识问答,有些学校是选择题,有些学校是简答题,关键还是要多积累,中外文化都多看看,各种题库都瞅瞅;应用文写作,类似于小作文,主要是各种通知、说明书、演讲开幕词、推荐信等,这个主要是要注意格式,字数不多,格式要正确,建议买一本应用文大全看看;汉语写作,就是800字大作文,就好比高中时的语文作文,这个在备考时也要偶尔的练习几篇,不然考试时硬憋800字,那就尴尬了。(4)历届真题:真题很重要,尤其是目标院校的历届真题,以前学校的真题都是直接挂学校的招生网上,供学生自行下载,后来很多学校就开始不提供真题了,那就只能靠你自己去搜罗了,某宝有卖翻硕真题的,买之前要看清楚,别挂羊头卖狗肉,收到发现不是目标院校的,可以先看图片再买,真假都有,学会辨别。最靠谱的方法是,找到目标院校在读或考过的翻硕学姐学长,他们手里一般都有很多资源,通过朋友的朋友等一切关系去寻找,如果没有,可以去考研论坛找目标院校往年的翻硕学姐学长,因为每年初试考完,都会有很多小伙伴去论坛分享和回忆考试真题,大家都是从无到有一步步走过来的,所以都懂得真题的重要性,他们会在论坛分享一路走来的备考经历以及各种大坑,多看看总归是有收获的,多交流,拿到联系方式也是极好的,在后面的备考中,还可以多沟通。当拿到电子版真题或者回忆版的真题后,可以花些时间,分析目标院校的出题偏好,有些学校的翻硕题目可能会有重复的,尤其是英语翻译基础中缩略词、短语英汉互译,比如2015年考了某一个缩略词,可能过几年他又重复考了,或者本来是汉译英,现在又变成了英译汉,一切都是有可能的。实在无法拿到真题,可以选择看与目标院校同省的其他院校的题目,反正多看几个院校的真题不会错,互相借鉴,没有真题的别灰心,毕竟翻译还是要多靠训练积累翻译能力,一步一个脚印,实打实训练就好了。最后我想说,考研时间一般都很充裕,请一定要写好字,注意卷面干净整洁。还在纠结的小伙伴,建议看看,英语专业考研,如何选择专业和学校?选择比努力重要,适合自己的才是最好的。

翻译专业就业前景广泛,新西兰翻译硕士学校排名有吗?

翻译专业就业前景广泛,毕业之后可从事翻译工作或者是老师,而现在出版社、外企、院校都需要翻译人员,需求也是比较大的,所以很多学生都选择攻读翻译硕士,新西兰翻译硕士学校排名,新西兰大学翻译专业方向多,且很多院校也都开设了翻译专业,比如说新西兰奥克兰大学、新西兰梅西大学、新西兰奥克兰理工大学,这三所院校均开设了翻译专业,且排名靠前,教学水平高。  新西兰翻译硕士学校排名  新西兰大学翻译专业的方向非常多,比如会议翻译、口译、笔译、网站翻译等等,因为现在国际化发展,其中很多的企业或者单位都需要翻译,各种语言上的翻译也是必要的,这是很重要的人才,也是各种申请者可以发挥自己才华的机会。  新西兰奥克兰大学:奥克兰大学的翻译和口译专业是不收本科生的,只针对研究生和博士生招生。它的专业设置主要包括:翻译研究方面的研究生、翻译方面的专业研究硕士、高等口译方面的研究生、翻译方面的哲学博士和水平证书。  新西兰梅西大学:笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。  新西兰奥克兰理工大学:口译远不止是把一个人的话用另一种语言重复一边。语言的多样性,对礼节和文化的理解程度,都是对一个优秀的口译人员的考验。本专业适合已经能很好地讲两种语言的学生,将鼓励和要求学生做以下事情:认识信息所传递的真正含义的重要性;认识口译的跨文化暗示功能;认识说话语调的效果;认识英语口语中经常出现的惯用语;使用各领域的专业术语准确的进行解释;把英语连续地同时地翻译成非英语语言;理解口译人员的道德和职业责任。  新西兰翻译硕士就业前景  翻译硕士的就业前景较为广阔。从就业方面来说,MTI是个多方向,宽领域发展的专业,可以从事教师、翻译、对外汉语、外贸、商务礼仪等多个行业,在经济社会发展中起着重要作用。  1、翻译及出版类行业;  2、国家机关及国有大中型企业;  3、外资企业或中外合资企业;  4、大中专院校或教育领域;  总之,翻译硕士就业面比较广,个人能力和素质高的毕业生非常好找工作,而且薪金待遇很好。同时翻译硕士毕业之后一般还会去往国家机关,比如外交学院、贸大的同学都非常青睐外交部和商务部,还有文化部,他们主要是从事外事活动,对外宣传,文献编译等等。

北外翻译硕士 外交学院翻译硕士 想比,哪个更好呢?竞争压力是不是也差不多一样大?

当然是外交学院的好,但难考。外交学院只有MTI口译没笔译,只能用法语和日语考翻译硕士X语。外交学院是外交部唯一一所嫡系学校,本科生的入学分数有三分之二超出北大清华,毕业后多数进入国家机关,研究生就更吃香啦。北外口译和笔译都有,可用五种外语考翻译硕士X语。也是一个不错的大学,但不敌外交学院。外交学院的卷比北外难。外交学院毕业生的前途比北外强。以后想进国家机关就读外交学院;想教书就读北外。

外交学院英语翻译硕士有多难考?

你这水平根本考不上外交学院,考上二本院校的翻译硕士就不错啦。考外交学院的水平应该在六级600左右,外交学院比北外还难考,命题讲究字、词、句,抠字眼,不易考高分。国家线即为复试线。头几年外交学院翻译硕士还考二外,现在不考二外啦。你若第一年报考外交学院也就能考250分左右,不信你就试试。

能否帮我翻译一下稿子,不是很长。

Each teacher, each classmate, everyone is good in the morning.Today hoist a flag the rites to be manage by our big brigade department. Ask the leadership of the school to teach the ensign first. An ensign, go the attention gift. Rise the national flag, play the national anthem. The all are high to sing the national anthem. A topic that hoists a flag the rites is"2006 academic years the first semester" science and technology English month" plan". The topic of this activity lets intelligence flash in the life, the series activity of" science and technology English month", tight and tight around the aim of" the construction resources economy type, a society of environment", let us strengthen the consciousness of" the economy resources" and" can keep on the development", pass the small invention of science and technology, spark the intelligence spark, develop our science cultivated manners, frontier spirit and begin the ability.At the same time, also take English study as to correspond, the main form that our English" appreciate, reading and expression" is the activity, let we in the process of" walk up science, head for the world", better appreciate" science and technology and in the future"," science and technology and worlds"s, the ages of" science and technology and lifes"s request, thorough" two key links"s of propulsion request in the fulfillment. On October 10,16 classes of six a classmate of seas of beginning will introduce his English item homework, October 11, the school will organize to attend" the gold key science and technology contest".October 13,20, on 24 the noon meeting of the school and will take a look at" investigate the channel 1,2,3".A meeting lesson on October 17 hour, each one will hold" science wife and children story" platform match.On October 27, the noon meeting the hour will broadcast live the small manufacture of science and technology on the scene demonstration. This time hoist a flag the rites to this be over. Each elder brother"s elder sister, uncle aunt, aunt uncles, helps the young girl!

英语翻译:史蒂夫 乔布斯作为 苹果之父 而闻名世界

Steven jobs is well-known in the all world by the father of apple company .

乔布斯,出生于1955年2月24日,被称为苹果之父,他改变了现代通讯、娱乐乃至生活方式 。 这句怎么翻译

Steve jobs, was born on February 24, 1955, known as the father of apple and he changes the modern communication, entertainment and even way of life.麻烦采纳,谢谢!

《江南春》原文翻译赏析,江南春全诗的意思

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 【作者】: 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集... 【译文】: 江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。 南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。 【注释】: 1.莺啼:即莺啼燕语。 2.郭:外城。此处指城镇。 3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。 4.南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。 5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。 6.楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。 7.烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。 【赏析】: 这首《江南春》,千百年来素负盛誉。四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。   “千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。”诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。因此,开头如果没有“千里”二字,这两句就要减色了。但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。”对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……”何文焕的说法是对的,这是出于文学艺术典型概括的需要。同样的道理也适用于后两句。“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”从前两句看,莺鸟啼鸣,红绿相映,酒旗招展,应该是晴天的景象,但这两句明明写到烟雨,只是因为千里范围内,各处阴晴不同。不过,还需要看到的是,诗人运用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。江南特点是山重水复,柳暗花明,色调错综,层次丰富而有立体感。诗人在缩千里于尺幅的同时,着重表现了江南春天掩映相衬、丰富多彩的美丽景色。诗的前两句,有红绿色彩的映衬,有山水的映衬,村庄和城郭的映衬,有动静的映衬,有声色的映衬。但光是这些,似乎还不够丰富,还只描绘出江南春景明朗的一面。所以诗人又加上精彩的一笔:“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,本来就给人一种深邃的感觉,现在诗人又特意让它出没掩映于迷蒙的烟雨之中,这就更增加了一种朦胧迷离的色彩。这样的画面和色调,与“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”的明朗绚丽相映,就使得这幅“江南春”的图画变得更加丰富多彩。“南朝”二字更给这幅画面增添悠远的历史色彩。“四百八十”是唐人强调数量之多的一种说法。诗人先强调建筑宏丽的佛寺非止一处,然后再接以“多少楼台烟雨中”这样的唱叹,就特别引人遐想。   杜牧特别擅长于在寥寥四句二十八字中,描绘一幅幅绚丽动人的图画,呈现一种深邃幽美的意境,表达一缕缕含蓄深蕴的情思,给人以美的享受和思的启迪。《江南春》反映了中国诗歌与绘画中的审美是超越时空的、淡泊洒脱的、有着儒释道与禅宗“顿悟”的思想,而它们所表现的多为思旧怀远、归隐、写意的诗情。   赏析分歧   关于《江南春》绝句的主旨,有没有借古讽今是分歧较大的地方。   有的研究者提出了“讽刺说”,认为南朝皇帝在中国历史上是以佞佛著名的,杜牧所处时代的佛教也是恶性发展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是讽刺。或认为主旨在尚儒排佛,表达对统治者治国乏术和佛道误国的忧虑;或认为主旨在借古讽今,讽谏统治者大兴土木滥修佛寺会造成国力衰弱民生凋敝,加重社会危机。他们认为晚唐诗人有一种忧国忧民的情怀,审美之中不乏讽刺,诗的内涵也更显丰富。   有的研究者不以为然。他们只是认为这首诗只是描绘了江南的美景,表现了诗人对江南景物的赞美与神往。了解诗首先应该从艺术形象出发,而不应该作抽象的推论。杜牧反对佛教,并不等于对历史上遗留下来的佛寺建筑也一定讨厌。他在宣州,常常去开元寺等处游玩。在池州也到过一些寺庙,还和僧人交过朋友。著名的诗句,象“九华山路云遮寺,青弋江边柳拂桥”,“秋山春雨闲吟处,倚遍江南寺寺楼”,都说明他对佛寺楼台还是欣赏流连的。

《江南春》原文及翻译赏析

《江南春》原文及翻译赏析1   朝代:唐代   作者:杜牧   原文:   千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。   南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。   译文   江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。   南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。   注释   1.莺啼:即莺啼燕语。   2.郭:外城。此处指城镇。   3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。   4.南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。   5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。   6.楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。   7.烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。   赏析   这首《江南春》,千百年来素负盛誉。四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。   “千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。”诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。因此,开头如果没有“千里”二字,这两句就要减色了。但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。”对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……”何文焕的说法是对的,这是出于文学艺术典型概括的需要。同样的道理也适用于后两句。“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”从前两句看,莺鸟啼鸣,红绿相映,酒旗招展,应该是晴天的景象,但这两句明明写到烟雨,只是因为千里范围内,各处阴晴不同。不过,还需要看到的是,诗人运用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。江南特点是山重水复,柳暗花明,色调错综,层次丰富而有立体感。诗人在缩千里于尺幅的同时,着重表现了江南春天掩映相衬、丰富多彩的美丽景色。诗的前两句,有红绿色彩的映衬,有山水的映衬,村庄和城郭的映衬,有动静的映衬,有声色的映衬。但光是这些,似乎还不够丰富,还只描绘出江南春景明朗的一面。所以诗人又加上精彩的一笔:“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,本来就给人一种深邃的感觉,现在诗人又特意让它出没掩映于迷蒙的烟雨之中,这就更增加了一种朦胧迷离的色彩。这样的画面和色调,与“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”的明朗绚丽相映,就使得这幅“江南春”的图画变得更加丰富多彩。“南朝”二字更给这幅画面增添悠远的历史色彩。“四百八十”是唐人强调数量之多的一种说法。诗人先强调建筑宏丽的佛寺非止一处,然后再接以“多少楼台烟雨中”这样的唱叹,就特别引人遐想。   杜牧特别擅长于在寥寥四句二十八字中,描绘一幅幅绚丽动人的图画,呈现一种深邃幽美的意境,表达一缕缕含蓄深蕴的情思,给人以美的享受和思的启迪。《江南春》反映了中国诗歌与绘画中的审美是超越时空的、淡泊洒脱的、有着儒释道与禅宗“顿悟”的思想,而它们所表现的多为思旧怀远、归隐、写意的诗情。   赏析分歧   关于《江南春》绝句的主旨,有没有借古讽今是分歧较大的地方。   有的研究者提出了“讽刺说”,认为南朝皇帝在中国历史上是以佞佛著名的,杜牧所处时代的佛教也是恶性发展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是讽刺。或认为主旨在尚儒排佛,表达对统治者治国乏术和佛道误国的忧虑;或认为主旨在借古讽今,讽谏统治者大兴土木滥修佛寺会造成国力衰弱民生凋敝,加重社会危机。他们认为晚唐诗人有一种忧国忧民的情怀,审美之中不乏讽刺,诗的内涵也更显丰富。   有的研究者不以为然。他们只是认为这首诗只是描绘了江南的美景,表现了诗人对江南景物的赞美与神往。了解诗首先应该从艺术形象出发,而不应该作抽象的推论。杜牧反对佛教,并不等于对历史上遗留下来的佛寺建筑也一定讨厌。他在宣州,常常去开元寺等处游玩。在池州也到过一些寺庙,还和僧人交过朋友。著名的诗句,象“九华山路云遮寺,青弋江边柳拂桥”,“秋山春雨闲吟处,倚遍江南寺寺楼”,都说明他对佛寺楼台还是欣赏流连的。   创作背景   杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争.....一点点的侵蚀着这个巨人的身体。   而另一方面,宪宗当政后,醉心于自己平淮西等一点点成就,飘飘然的做起了长生不老的春秋大梦,一心事佛,韩愈上《谏佛骨表》、险些丢了性命。宪宗被太监杀死后,后继的穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧尼之数继续上升,寺院经济持续发展,大大削弱了政府的实力,加重了国家的负担。   杜牧这年来到江南(江苏江阴),不禁想起当年南朝、尤其是梁朝事佛的虔诚,到头来是一场空,不仅没有求得长生,反而误国害民。既是咏史怀古,也是对唐王朝统治者委婉的劝诫。后来武宗发动会昌灭佛,从一定程度上缓和了矛盾。   这是一首素负盛誉的写景诗。小小的篇幅,描绘了广阔的画面。它不是以一个具体的地方为对象,而是着眼于整个江南特有的景色,故题为《江南春》。   首句“千里莺啼绿映红”,一开始就展现了江南大自然风光。“千里”是对广阔的江南的概括。这里到处是莺啼,无边的绿叶映衬着鲜艳的红花。这种有声有色、生机勃勃的景色自然是江南特有的。次句“水村山郭酒旗风”写了江南独特的地形风貌,临水有村庄,依山有城郭,在春天的和风中,酒旗在轻轻地招展。这是多么明丽的江南啊!   一二句写的是晴景,三四句写的是雨景。“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”在春天的微雨中,则另有一番风光。在山明水秀之处,还有南朝遗留下来的数以百计的佛寺。这些金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,被迷蒙的烟雨笼罩着,若隐若现,似有似无,给江南的春天更增添了朦胧迷离的色彩。“四百八十”是虚数,不是实指,突出佛寺之多,讽刺了皇帝依赖佛教。其中应指现存于江阴青阳镇的悟空寺。   全诗以高度概括的笔法,勾勒了江南地区的风物,描绘了江南明丽而迷蒙的春景。色彩鲜明,情味隽永。一首七言绝句,能展现出这样一幅广阔的画卷,真可谓“尺幅千里”了。   同时杜牧还留下了一首《芙蓉湖》),赞誉江阴美景:   丹树村边烟火微,碧波深处雁初飞。萧条落叶垂杨岸,隔水寥寥闻捣衣。 《江南春》原文及翻译赏析2   朝代:唐代   作者:杜牧    原文:   千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。   南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。   千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。   辽阔的干里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。   莺啼:即莺啼燕语。郭:外城。此处指城镇。酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。   南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。   水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?   南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。   译注参考:   1、 王树海.通赏中国古诗:长春出版社,20xx:190   2、 张长青.中国古典诗词名篇文化鉴赏:北京大学出版社,20xx:555-556   3、 徐山琦.经典唐诗300首:吉林出版集团有限责任公司,20xx:69    译文及注释一   译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。注释1.莺啼:即莺啼燕语。2.郭:外城。此处指城镇。3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。4.南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚... 显示全部    译文及注释二   韵译辽阔的干里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?散译干里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花,有临水的村庄,有依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。注释⑴莺啼:即莺啼... 显示全部    赏析   这首《江南春》,千百年来素负盛誉。四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。”诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。迷人的江南... 显示全部    创作背景   杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争.....一点点的侵蚀着这个巨人的身体。而另一方面,宪宗当政后,醉心于自己平淮西等一点点成就,飘飘然的做起了长生不老的春秋大梦,一心事佛,韩愈上《谏佛骨表》、险些丢了性命。宪宗被太监杀死后,后继的"穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧... 显示全部    作者介绍   杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 《江南春》原文及翻译赏析3   千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。   南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。    古诗简介   江南春,唐代诗人杜牧的名诗。这首《江南春》,千百年来素负盛誉。四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。    翻译   江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。    注释   1、郭:古代在城外修筑的一种外墙。   2、山郭:依山的城镇。   3、南朝:东晋灭亡后,先后在南方地区建立的宋、齐、梁、陈四个朝代的合称。   4、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。   5、楼台:指寺庙。    赏析   这是描写江南风光的一首七绝。“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”,白居易已经描绘了一幅幅绚丽的图画,但那只是宏观的,而杜牧的《江南春》则相对具体一些,似乎使人生观了几个景点,也就更深刻了。杜牧在这首七绝中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。“千里”说明是写整个江南,但整体又是通过一个个具体的意象表现出来的。“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”,这里有过渡到江南风光的重要组成部分——寺庙,揉进了沧桑之感,南朝遗留下来的许许多多佛教建筑物在春风春雨中若隐若现,更增添扑朔迷离之美。诗人在这里不说“朝朝四百八十寺”,而说“南朝四百八十寺”,显然别有意蕴。南朝统治者佞佛,劳民伤财,修建了大量寺庙,《南史·郭祖深传》说:“时帝大弘释典,将以易俗,故祖深尤言其事,条以为都下佛寺五百余所,穷极宏丽,僧尼十余万,资产丰沃,所在郡县,不可胜言。”据此,杜牧说“四百八十寺”显然说少了。这里也体现出了当时修建寺庙是非常劳民伤财的事,联系到作者作此诗时处于晚唐时期,所以也不乏诗人一种忧国忧民的情感。如今“南朝四百八十寺”都已成为历史的遗物,成为江南美妙风景的组成部分了。审美之中不乏讽刺,诗的内涵也更显丰富。这首诗四句均为景语,一句一景,各具特色。这里有声音有色彩,有空间上的拓展,有时间上的追溯。在短短的28个字中,诗人以极具概括性的语言描绘了一幅生动形象而又有气魄的江南春画卷。   这首《江南春》,千百年来素负盛誉。四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。   “千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。”诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。因此,开头如果没有“千里”二字,这两句就要减色了。但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。”对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……”何文焕的说法是对的,这是出于文学艺术典型概括的需要。同样的道理也适用于后两句。“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”从前两句看,莺鸟啼鸣,红绿相映,酒旗招展,应该是晴天的景象,但这两句明明写到烟雨,这是因为千里范围内,各处阴晴不同,也是完全可以理解的。不过还需要看到的是,诗人运用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。江南特点是山重水复,柳暗花明,色调错综,层次丰富而有立体感。诗人在缩千里于尺幅的同时,着重表现了江南春天掩映相衬、丰富多彩的美丽景色。诗的前两句,有红绿色彩的映衬,有山水的映衬,村庄和城郭的映衬,有动静的映衬,有声色的映衬。但光是这些,似乎还不够丰富,还只描绘出江南春景明朗的一面。所以诗人又加上精彩的一笔:“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,本来就给人一种深邃的感觉,诗人又特意让它出没掩映于迷蒙的烟雨之中,这就更增加了一种朦胧迷离的色彩。这样的画面和色调,与“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”的明朗绚丽相映,就使得这幅“江南春”的图画变得更加丰富多彩。“南朝”二字更给这幅画面增添悠远的历史色彩。“四百八十”是唐人强调数量之多的一种说法。诗人先强调建筑宏丽的佛寺非只一处,然后再接以“多少楼台烟雨中”这样的唱叹,就特别引人遐想。   这首诗表现了诗人对江南景物的赞美与神往。但有的研究者提出了“讽刺说”,认为南朝皇帝在中国历史上是以佞佛著名的,杜牧的时代佛教也是恶性发展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是讽刺。其实解诗首先应该从艺术形象出发,而应该作抽象的推论。杜牧反对佛教,并不等于对历史上遗留下来的佛寺建筑也一定厌恶。他在宣州,常常去开元寺等处游玩。在池州也到过一些寺庙,还和僧人交过朋友。著名的诗句,象“九华山路云遮寺,青弋江边柳拂桥”,“秋山春雨闲吟处,倚遍江南寺寺楼”,都说明他对佛寺楼台还是欣赏流连的。当然,在欣赏的同时,偶尔浮起那么一点历史感慨也是可能的。表达了作者的情绪很中性,既无明显的憎,也无明显的恶,仅仅是在单纯地写景、咏春。

江南春 杜牧 原文翻译赏析

江南春 朝代:唐代 作者:杜牧 原文: 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 译文及注释 作者:佚名 译文 江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。 南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。 注释 1.莺啼:即莺啼燕语。 2.郭:外城。此处指城镇。 3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。 4.南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。 5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。 6.楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。 7.烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。 创作背景 作者:佚名   杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争.....一点点的侵蚀着这个巨人的身体。   而另一方面,宪宗当政后,醉心于自己平淮西等一点点成就,飘飘然的做起了长生不老的春秋大梦,一心事佛,韩愈上《谏佛骨表》、险些丢了性命。宪宗被太监杀死后,后继的穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧尼之数继续上升,寺院经济持续发展,大大削弱了政府的实力,加重了国家的负担。   杜牧这年来到江南(江苏江阴),不禁想起当年南朝、尤其是梁朝事佛的虔诚,到头来是一场空,不仅没有求得长生,反而误国害民。既是咏史怀古,也是对唐王朝统治者委婉的劝诫。后来武宗发动会昌灭佛,从一定程度上缓和了矛盾。   这是一首素负盛誉的写景诗。小小的篇幅,描绘了广阔的画面。它不是以一个具体的地方为对象,而是着眼于整个江南特有的景色,故题为《江南春》。   首句“千里莺啼绿映红”,一开始就展现了江南大自然风光。“千里”是对广阔的江南的概括。这里到处是莺啼,无边的绿叶映衬着鲜艳的红花。这种有声有色、生机勃勃的景色自然是江南特有的。次句“水村山郭酒旗风”写了江南独特的地形风貌,临水有村庄,依山有城郭,在春天的和风中,酒旗在轻轻地招展。这是多么明丽的江南啊!   一二句写的是晴景,三四句写的是雨景。“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”在春天的微雨中,则另有一番风光。在山明水秀之处,还有南朝遗留下来的数以百计的佛寺。这些金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,被迷蒙的烟雨笼罩着,若隐若现,似有似无,给江南的春天更增添了朦胧迷离的色彩。“四百八十”是虚数,不是实指,突出佛寺之多,讽刺了皇帝依赖佛教。其中应指现存于江阴青阳镇的悟空寺。   全诗以高度概括的笔法,勾勒了江南地区的风物,描绘了江南明丽而迷蒙的春景。色彩鲜明,情味隽永。一首七言绝句,能展现出这样一幅广阔的画卷,真可谓“尺幅千里”了。   同时杜牧还留下了一首《芙蓉湖》),赞誉江阴美景:   丹树村边烟火微,碧波深处雁初飞。萧条落叶垂杨岸,隔水寥寥闻捣衣。 赏析 作者:佚名   这首《江南春》,千百年来素负盛誉。四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。   “千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。”诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。因此,开头如果没有“千里”二字,这两句就要减色了。但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。”对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……”何文焕的说法是对的,这是出于文学艺术典型概括的需要。同样的道理也适用于后两句。“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”从前两句看,莺鸟啼鸣,红绿相映,酒旗招展,应该是晴天的景象,但这两句明明写到烟雨,只是因为千里范围内,各处阴晴不同。不过,还需要看到的是,诗人运用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。江南特点是山重水复,柳暗花明,色调错综,层次丰富而有立体感。诗人在缩千里于尺幅的同时,着重表现了江南春天掩映相衬、丰富多彩的美丽景色。诗的前两句,有红绿色彩的映衬,有山水的映衬,村庄和城郭的映衬,有动静的映衬,有声色的映衬。但光是这些,似乎还不够丰富,还只描绘出江南春景明朗的一面。所以诗人又加上精彩的一笔:“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,本来就给人一种深邃的感觉,现在诗人又特意让它出没掩映于迷蒙的烟雨之中,这就更增加了一种朦胧迷离的色彩。这样的画面和色调,与“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”的明朗绚丽相映,就使得这幅“江南春”的图画变得更加丰富多彩。“南朝”二字更给这幅画面增添悠远的历史色彩。“四百八十”是唐人强调数量之多的一种说法。诗人先强调建筑宏丽的佛寺非止一处,然后再接以“多少楼台烟雨中”这样的唱叹,就特别引人遐想。   杜牧特别擅长于在寥寥四句二十八字中,描绘一幅幅绚丽动人的图画,呈现一种深邃幽美的意境,表达一缕缕含蓄深蕴的情思,给人以美的享受和思的启迪。《江南春》反映了中国诗歌与绘画中的审美是超越时空的、淡泊洒脱的、有着儒释道与禅宗“顿悟”的思想,而它们所表现的多为思旧怀远、归隐、写意的诗情。   赏析分歧   关于《江南春》绝句的主旨,有没有借古讽今是分歧较大的地方。   有的研究者提出了“讽刺说”,认为南朝皇帝在中国历是以佞佛的,杜牧所处时代的佛教也是恶性发展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是讽刺。或认为主旨在尚儒排佛,表达对统治者治国乏术和佛道误国的忧虑;或认为主旨在借古讽今,讽谏统治者大兴土木滥修佛寺会造成国力衰弱民生凋敝,加重社会危机。他们认为晚唐诗人有一种忧国忧民的情怀,审美之中不乏讽刺,诗的内涵也更显丰富。   有的研究者不以为然。他们只是认为这首诗只是描绘了江南的美景,表现了诗人对江南景物的赞美与神往。了解诗首先应该从艺术形象出发,而不应该作抽象的推论。杜牧反对佛教,并不等于对历遗留下来的佛寺建筑也一定讨厌。他在宣州,常常去开元寺等处游玩。在池州也到过一些寺庙,还和僧人交过朋友。的诗句,象“九华山路云遮寺,青弋江边柳拂桥”,“秋山春雨闲吟处,倚遍江南寺寺楼”,都说明他对佛寺楼台还是欣赏流连的。

江南春绝句杜牧翻译及赏析

江南春绝句作者:杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。江南春译文辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的许多座古寺, 如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。赏析  这首《江南春》,千百年来素负盛誉。诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。全诗以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。   首句“千里莺啼绿映红”。诗一开头,诗人放开视野,由眼前春景而想象到整个江南大地。千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。在写作上,诗人首先运用了映衬的手法,把“红花”与“绿叶”搭配,并用一个“映”字,从视角上突出了“江南春”万紫千红的景象。同时,诗人也从声音的角度,通过听觉,表现出江南春天莺歌燕舞的热闹场面。诗句中的“千里”下得很妙,也很分量,不但空间上扩大诗歌的审美境界,而且为后面的描写奠定了基础。  第二句“水村山郭酒旗风”。“山郭”山城。指修建在山麓的城池。“酒旗”指古代酒店外面挂的幌子。这一句的意思是说,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。这里,诗人运用了列锦的修辞手法,描写了进入眼帘的物象——水村、山郭、酒旗。这几个物象由大到小,不但表现出一定空间位置,突出了“村”和“郭”依山傍水的江南独有的建筑特色。特别是一个“风”字,不但增添了诗歌的动态感,而且更好地突出了“酒旗”,从而增添了诗歌的文化底蕴,人文气息。  第三句“南朝四百八十寺”,“南朝”指东晋以后隋代以前的宋、齐、梁、陈四个朝代,都建都于建康(今江苏南京),史称南朝。“四百八十寺”是形容佛寺很多。因为那时,南朝佛教非常盛行,寺庙也建得很多。这句意思是说,南朝遗留下了四百八十多座古寺。这里,诗人在“水村山郭酒旗风”上一转,视线集中在“寺庙”上,想象空间拉大,思维回溯到“南朝”,这样,给增强了诗歌历史文化意蕴,而且提升了诗歌的审美境界。同时,诗人用“寺”代指佛教,并用“四百八十”这个虚数来修饰,不但使诗歌富于形象感,也照应着首句中的“千里”,更为重要的是表现了南朝时代佛教盛行的状况,并为后面结句中的抒情奠定基础。  第四句“多少楼台烟雨中”。“烟雨”即如烟般的蒙蒙细雨。这句的意思就是说无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。这里,诗人不用“寺”,而又改换成了“楼台”,这不仅是为了避免用词重复,更主要的是适应“烟雨”这样的环境。在这里,诗人通过虚实结合,有眼前而历史,内心无比感慨——历史总是不断发展变化的,朝代的更替也是必然的。这里,诗人以审美的眼光,欣赏着江南春的自然美景;诗人以深邃的思维,穿过时空,感悟历史文化的审美意义。  杜牧特别擅长于在寥寥四句二十八字中,描绘一幅幅绚丽动人的图画,呈现一种深邃幽美的意境,表达一缕缕含蓄深蕴的情思,给人以美的享受和思的启迪。《江南春》反映了中国诗歌与绘画中的审美是超越时空的、淡泊洒脱的、有着儒释道与禅宗“顿悟”的思想,而它们所表现的多为思旧怀远、归隐、写意的诗情。

求翻译这段英文

露西·皮德尔(音译)2014年官方日历。 这位惊艳的《坚果》杂志最受欢迎的模特,在她最新的官方日历里看起来太不可思议了。9月30日前收到的日历订单将有露西的亲笔签名,所以,赶紧订购你的日历吧。英国最受欢迎的模特们最新的半裸合集。个人翻译,仅供参考。若有不妥,还请改正。谢谢。

德语翻译

tja

求Laeuft alles perfekt的歌词和中文翻译

  Laeuft alles perfekt  Annett Louisan  <Unausgesprochen>  dieser Tag schlaegt noch gar keine Wogen  doch irgendwie kennt sie ihn schon  es l?uft so" ne Art Wiederholung  und es handeln die selben Personen  die selben Personen  und alles war irgendwann neulich  die zweisamen Jahre vergeh′n  gegossen in eiserne Treue  es gibt keine Schuld zu gesteh′  und kein Grund zu geh′n  Ref.  bis aufs Blut ineinander verwoben  und bis auf die Knochen vertraut  zwei Leben wie Feder und Nut  nach Ma? aufeinander gebaut  allen Stürmen getrotzt  ′n paar Wünsche erfuellt  die Leidenschaft gut in den Alltag gehuellt  jeder Blick sieht gekonnt ueber Fehler hinweg  laeuft alles perfekt nur die Liebe ist weg  dieser Tag begann wie so viele  es stand keine Frage im Raum  ein Ku? und dann geht er zur Arbeit  die Lippen beruehren sich kaum  beruehren sich kaum  Die Koffer stehn hinten Garten  sie schleicht durch den Keller hinaus  und vorn an der Tuer klebt ein Zettel  da steht nur: "ich mu?te hier raus  ich mu?te hier raus"  bis aufs Blut ineinander verwoben.. / .... /  jeder Blick sah gekonnt ueber Fehler hinweg  lief alles perfekt nur die Liebe war weg  找到不容易啊~~~德译中 我就不会乐...偶尽力了

翻译成德语

Die Gruene Sosse von Frankfurt,Es gibt schon Hundertjahr Geschite dafuer,dass viele Familie im Donnerstag vor den Ostern mit solcher Gruene Sosse kleine Kartoffeln kochen .Es wird auch gesagt ,dass der grosse deutsche Gedichter Geothe als er bei seiner Mutter war, schon sehr gern diese Speise isst.翻译的不好,请各位大大指教~

たこルカマグロフィバ天时 的歌词、翻译+罗马音

右から左へとマグロが流れるmigi kara hidari heto maguro ga nagare ruおいしそうな颜 大间から来た× 31;oishisouna kao ooma kara kita kimi筑地の壁越えていつでも食べにu015c 92;くtsukiji no kabe koe te itsudemo tabe ni iku赤身の准备をちゃんとしておい{ 90;ねaka mino junbi wo chanto shiteoitene君のこと何一つ知らないkimi nokoto nani hitotsu shira naiだから関系ないけどdakara kankei naikedoとりあえずまあ二人で踊りまし| 23;うtoriaezumaa futari de odori mashouたこルカ★マグロフィーバーtako ruka magurofiibaaゆるゆるリズムに合わせてyuruyuru rizumu ni awa sete嫌なこと何もかも全部忘れてiyana koto nanimo kamo zenbu wasure teたこルカ★マグロフィーバーtako ruka magurofiibaa私は软体动物watashi wa nantaidoubutsuたこやきに入れたらtakoyakini ire taraおいしいけどダメダメよ☆oishiikedo damedame yo【翻译】たこルカ★マグロフィーバー作词:samfree作曲:samfree编曲:samfree呗:たこルカ(巡音ルカ)翻译:yanaoby:CHHKKE右から左へと/由右到左マグロが流れる/鲔鱼肚肉飘了过去おいしそうな颜/从大间而来的你大间から来た君/露出了好像很好吃的表情筑地の壁越えて/跨越了筑地的障壁いつでも食べに行く/不管什麼时候都会跑去吃赤身の准备を/请好好准备好ちゃんとしておいてね/鲔鱼红肉喔君のこと何一つ知らない/关於你我什麼都不知道だから関系ないけど/所以虽然没有关系とりあえずまあ二人で/首先,嘛,两个人踊りましょう/就先来跳舞吧たこルカ★マグロフィーバー/章鱼LUKA★鲔鱼FEVERゆるゆるリズムに合わせて/跟上软趴趴的节奏嫌なこと何もかも/讨厌的东西什麼的全部忘れて/就通通忘掉吧たこルカ★マグロフィーバー/章鱼LUKA★鲔鱼FEVER私は软体动物/人家是软体动物唷たこやきに入れたら/假如放进了章鱼烧里おいしいけどダメダメよ☆ /就算很好吃也不行不行唷☆-END-

请问torou翻译成中文是什么意思??

兄弟,这个不是英语!是日语とろう,也就是日语的罗马文音标!在日语里面这个基本很少见,只有在人名里可以见到,比如:日语名字:免许をとろう这个人的英语名字为:MENKYOOTOROU

帮忙鉴赏一下张若虚的《春江花月夜》,最好有翻译与注释!谢谢

春江花月夜 作者:张若虚 ◆春江潮水连海平,海上明月共潮生◆ 春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 ◆滟滟随波千万里,何处春江无月明!◆ 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。 ◆江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。◆ 江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。 ◆空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。◆ 月光象白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。 ◆江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。◆ 江水、天空成一色,没有些微灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。 ◆江畔何人初见月?江月河年初照人?◆ 江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人? ◆人生代代无穷已,江月年年只相似;◆ 人生一代代地天穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。 ◆不知江月待何人,但见长江送流水。◆ 不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。 ◆白云一片去悠悠,春枫浦上不胜愁。◆ 游子象一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。 ◆谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼?◆ 哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思? ◆可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。◆ 可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。 ◆玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。◆ 美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。 ◆此时相望不相闻,愿逐月华流照君。◆ 这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。 ◆鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。◆ 送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵波纹。 ◆昨日闲潭梦落花,可怜春半不还家。◆ 昨天晚上梦见花朵落在悠闲的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。 ◆江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。◆ 江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜。 ◆斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。◆ 斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。 ◆不知乘月几人归,落月摇情满江树。◆ 不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。 张若虚《春江花月夜》解读 深夜翻看程千帆先生的《张若虚〈春江花月夜〉集解》①,见到前辈诗论家许多精彩的评解,不禁为之惊叹,深受启发。然细观之,其中虽多有珠玉之见,但仍存其弊,故冒着被人耻笑之危险,以我之浅见解读此千古绝唱,或许有一两句可取,则不废我子夜之功也。 春江花月夜 仅这五字列于此,犹如灿锦呈于眼前。春、江、花、月、夜,在中国的文学里,在中国文人的心中,无一不美妙,无一不含情。虽喻之为灿锦,但不是堆红叠艳、奢华腐靡。先想象之,看他下文能翻出什么好诗文。 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 首句即点出春、江、月,且暗藏夜。这江是与海连的,我们且不论江是何处之江,海是何处之海。江潮把江海连在一起,分不清江海,亦分不清海天。春江连海,可见气象之大。潮水起伏,明月由海潮中涌出,此情此景,非人间可见,张若虚飞入天上乎?不禁让人想到稍后的张九龄写的《望月怀远》中的“海上生明月”②,固然很好,但是没有海潮的托浮,那明月自然也就少了一层动感,少了一层意境。 滟滟随波千万里,何处春江无月明。 滟滟何义?《应用汉语词典》解释的很好——“水的光色。③”所以苏轼曰:“水光潋滟晴方好”。“滟滟随波千万里”,什么滟滟随波?当然是明月。我们看那江波之上流动的色彩,谁能分清是水波,还是光波?这岂非天上境界,人间何有?且看这潋滟的月色,随波漂浮,三千里江山无不被笼罩在春光月色中也,又岂非张九龄讲的“天涯共此时”。此两句再次铺陈春、江、月、夜之景。 如果说张九龄的明月是人间之景,那么张若虚的明月则是天上之景,天上之于人间,更高妙矣。 江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 篇目乃“春江花月夜”,前四句单讲春江月夜的好处,唯不见花字,岂能无花?江流宛转,绕过汀洲,月照花林,花是什么样?花如冰珠④,晶莹剔透。这花,又非普通的花,这个比喻,可谓奇绝、奇妙。 空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。 徐增曰:“春夜安得有霜?⑤”我问:春夜怎知无霜?其实,从开始到这里,诗人都在营造一种阔、大、清、冷、静、幻的境界。古谚云:“春寒料峭”,有霜不足为奇,不必臆想。霜是白的,沙是白的,因何而白?有人说霜、沙自白。我说:无月,能见霜、沙之白乎?所以诗面上虽说飞霜沙白,实写月也。这两句是暗写月。 江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 这两句又明写月。以上十句,出现“月”字四次,然实际上句句含月。“滟滟随波千万里”,“江流宛转绕芳甸”,“空里流霜不觉飞”,“汀上白沙看不见,江天一色无纤尘”等。句中不见“明”月,实暗藏月也。“江天一色无纤尘”,唯见月也,可见月乃诗之要旨。但是,诗人却说——此月乃孤月,说月孤,实说人孤也。所以,我想诗人费了如此功夫说月,实际还是为了说人,下文必讲到人。 以上是诗歌的第一大部分。从阔大的天空、清冷的春夜、静幻的江花,写天上之月,这样把月展现在苍茫浩瀚的宇宙之中,实际上是为下文写人而铺陈。 江畔何人初见月?江月何年初照人? 何人初见月?何年初照人?诗人也搞不清是人见月,还是月见人了。月矣?人矣?人也,月也。此即人月合一。诗歌也由天上转向地上,进入了人间世。 人生代代无穷已,江月年年祗相似。 人生代代绵延,轮回千年,何有穷尽?然江月永恒,人与江月相比,何其渺小,何其短暂!但是从人类的繁殖绵延来看,则又长也。 不知江月照何人?但见长江送流水。 短暂的人生比之于永恒的江月,欲想月华普照,更难得也。所以从江月的永恒看来,能照到何人呢?只见到大江滚滚,流水汤汤罢了。 以上六句应该说是诗歌的第二大部分。诗人把目光从苍茫浩瀚的宇宙之间转向人世间,发出人生短暂,“不知江月照何人”的感叹,但是他又看到人类的发展绵延——“人生代代无穷已,江月年年祗相似。”人生与江月似乎又都是永恒的,这种哲理性的思辩,闪现出人类乐观自信、积极进取的光辉。这种对人生理性的思考,看似与下文的“相思情愁”主题偏离,实际是统一的,人之伟大,缘于情,从对人生的感叹过度到“相思情愁”,应该说是自然的。 白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。 引出白云作何?言白云悠悠,惟其悠悠,想起幽情,必有伤感之语。果真有“青枫浦上不胜愁。”然其因何而愁? 诗至此,又翻出一层意思,到结束是诗歌的第三大部分,这层意思就是“情”。 谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼? 想那大江潮起,朗月如霜,天涯羁旅,停泊一舟,能不孤寂惆怅、愁情上涌?这“谁家”、“何处”问得好,这一问,便由江上孤舟之天涯羁旅转向那明月楼上的女人了。且看那楼上女人作何? 可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 月徘徊?它徘徊什么?因何而徘徊?月为天涯羁旅乎?天涯羁旅幻化为月乎?不然,何为在楼上徘徊?月照妆镜台,镜中岂非更有一月?呵呵,天上的月进入镜子里了。不由我想起《红楼梦》中之“风月宝鉴”,照一照,美人凤姐招手而来也。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 这月,真有意思,“卷不去”,“拂还来。”是月?还是旅人之魂?以至于如此相依相恋。 此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 我们看,“相”字终于出现了,诗人虽不点“情”字,其实一直在言情,那“卷不去”、“拂还来”的月岂非含情?月之情,即人之情也。人之情岂能落单,我想这两情相悦才是情的“相”字早晚会出现。且看“相望”与“相闻”,明月楼上的女人与扁舟子上的男人,相隔天涯,自然是相望望不见,相闻听不见了。为什么诗中说“相望不相闻”呢?为什么?关键就在这个月上。此月非彼月,此月非月。月即羁旅,羁旅即月,月是男人,男人就是月。月在天上,已入镜中,岂不可相望?其正相望也。但月无语,犹人之魂无言,故曰“相望不相闻”。 “此时相望不相闻”以上似男人语,以下就是女人的镜头了。男人在江中扁舟子上想象自己就如天上的明月进入了女人的镜台,男人望月即望人,望月若入梦,他在梦与非梦之间想象着明月楼上的女人。女人呢?女人当然也是如此,方显两情相悦之妙。所以女人说:“愿逐月华流照君”。 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 然而月华似乎不随顺女人心愿,没有照见她的情郎。女人抬头望天,恰有一鸿雁单飞,她自然想请鸿雁带去对男人的深深相思情,岂知鸿雁不长飞去。女人又低头看水中鱼龙,岂知鱼龙潜跃入水底,仅留一江波纹给女人,女人痴痴地望着那水波荡漾,她的心仿佛随着水波而荡漾,她的心到哪里去了呢? 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不回家。 她也入梦了,岂知她不是天天都在做梦?梦中和男人会面了。但是,她昨夜的梦中花已落,女人想,我老了吗?他怎么迟迟不回来,还是根本就不愿再回来了?但是诗人却不直接说落花,而说梦中,说梦,又先说一个“闲”字。闲梦落花,把女人惧怕衰老的心态暴露于似有似无之间,恰如南唐冯正中的“闲梦鸳鸯香径里”。花已落了,春也过半了,你,你,你还不回家啊?开始再一次点花了,以下我们看诗人怎么把夜中的春、江、花、月一步步收拢。 江水流春去欲尽,江潭月落复西斜。 春已过半,可恨江水不停奔流,春岂不尽也。故南唐后主李重光说:“落花流水春去也”。注意了,上面又两次点明了春字。先说春已半,又说春欲尽,可见留春之心。然而,流水无情,春留不住。花尽,春尽,再看月,月也西斜了,离落还会远吗?此时的女人,手把栏杆,望月,月遥遥欲坠,她岂是望月?实是望人!可怜这寓羁旅之魂于中的月也要离去了。唉唉!即使拍遍栏杆,又能作甚!以上又两次点到了江。 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 不管女人怎么望月欲穿,月还是一点点地沉入海水之中,随着海潮散开。此时,女人的心岂不碎了。以上又两次点月。月沉入海底,花、春、月皆不见了。至此,随着女人付诸于精神寄托的月的沉落,女人自然会想:相会相逢的道路呢?从大海之滨到潇湘之水,“路漫漫其修远兮⑥”。月无,道路虽有是无。月啊,月啊!你们都去吧,去吧!女人不禁在心底呼喊。 不知乘月几人归?落月摇情满江树。 月落了,人未归。但心底的情却随着花落、春去、月沉而突显出来了。大江之上,无花、无春、无月,只有深深的情——在荡漾…… 末尾句再次点出两月。月没了,它化为了浓浓的情。故言春、江、花、月、夜五字,最显一个月字,盖月非月,月乃人之魂也,月乃人之情也。末句说“落月摇情”不是随意之笔,蕴涵深意。花先落,春又去,月乃沉。月沉不是完结,月沉情显,此乃大意,此乃要旨。 程千帆先生的《张若虚〈春江花月夜〉集解》里列出了十九家前人的评解,各家解说都很精彩,但是惟王尧衢得其要,点出了该诗的要旨乃一“情”字。他说:“此将春江花月一齐抹倒,而单结出一情字,可见月可落,春可尽,花可无,而情不可得而没也。⑦” 其余之人,徐增、谭元春三两次提到情,但只是在解释诗句时的普通之用,并未以“情”点诗主旨。盖胡应麟、唐汝询、锺惺、谭元春、陆时雍、周珽、王夫之、徐增、吴昌祺、沈德潜、管世铭、陈兆奎、王闿运、周启升、汪道昆、蒋一葵、王世懋、黄家鼎等先生,不可谓不是诗论之大家,然于花落、春去、月沉之后得不出此诗大意乃一“情”字。此即我开篇所讲之“弊”,可见此诗之难解也。

求《春江花月夜》张若虚全诗及翻译

春江花月夜年代:【唐】 作者:【张若虚】 体裁:【乐府】春江潮水连海平,海上明月共潮生.滟滟随波千万里,何处春江无月明?江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰.空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见.江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮.江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年只相似.不知江月待何人,但见长江送流水.白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁.谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台.玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来.此时相望不相闻,愿逐月华流照君.鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文.昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家.江水流春去欲尽,江潭落月复西斜.斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路.不知乘月几人归?落花摇情满江树.翻译春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来.月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光.江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁.月光像白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见.江水、天空成一色,没有些微灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中.江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像.不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水.游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁.哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台.美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了.这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您.

大家好,有谁知道这个日本产品上面,配料表中第一和第二个翻译成中文是什么?

ばら肉就是肋条上的肉,剃了骨头的肋排肉。第二个是还原水饴,这个说起来复杂点,简单来说就是减少了糖分但保持甜度不变的以麦芽糖为主的复糖

艾弗森要来中国了,马布里有微薄,我想给他留言,可惜英文太差,我写出中文,跪求翻译

Hi, Marbury, I"m 22 years old, one of thousands fans of Iverson in China. I"ve loved Iverson for almost 7 years. I don"t have chance for being abroad, so would you do me a favor? I don"t know whether is possible or not, but if you meet Iverson one day, please tell him I love him and we chinese fans will always support him. Hope one day he will visit China, we will welcome him as we do to you, we will support him as we support you, and we will love him as we love you!真特么晕菜,你这话说的简直语无伦次,帮你改了语序,好好学中文先吧!

求 雪之梦(也翻译为:雪的梦幻、雪之音 等) 6孔陶笛曲谱

我只有简谱,把指法练熟悉了看简谱也一样的,希望对你有帮助.

翻译包法利夫人英文读后感,不要用翻译工具翻译,要人工的,高分送出!

刚看了关于《包法利夫人》的影评,觉得很是值得太多女人反思。Having read the film review of Madame Bovary,I found many things worthwhile for most women to contemplate.“一个女人,生得美,闲适地生活在小城,有一个小人物的丈夫,因为爱幻想。她企望着更绚丽的人生,期望得到一种更自由的生活,浪漫的爱情……枯燥无味的生活里,她的幻想膨胀着,心生出翅膀,先是赖昂……可是赖昂走了,占据她的心的又变成罗道耳弗,一个情场浪子,一个调情高手。两个男人,欺骗她,却没有伤害她。害死爱玛的,是她自己,她的幻想,她追求浮华生活的心。幻想应该继续,可是因为八千法郎的债务催逼上身,她去向赖昂和罗道耳弗求助,她了解了事实的真相,他们只是生活在她幻想美梦里的王子,而不是现实生活中能助她一臂之力的热心情人。高额债务把她拉回现实,她选择了服毒。“A woman with born beauty lived comfortably in a small town.She had a husband of nobody.Because of the addiction to imagine,she expected a more wonderful life,looking forward to a more unrestricted living and romantic love……During the boring life,her fantasy was expanding,her heart growed with wings,the first one was Leon……But Leon left later.Then the second one who occupied her was Rodolfo,a lovelace and flirting expert.These two men cheated her,but didn"t hurt her.The one who killed Emma was herself,her illusion and her heart to pursue a foppish life.The fantasy should be continued,but with the debt of 8000 francs stressing her,she asked Leon and Rodolfo for help.Then she knew the truth that they were just fictitious princes living in her fantastic dream,but not the warm-hearted lovers who could lend a hand to her in the real life.The debt-ridden drawed her back to reality,so she chose to take poison.这让我想起契坷夫的一个小说人物,奥尔迦。伊凡诺夫人,她一生都在结识名流,寻找伟大的可以让她迷狂让她幸福的男人,跳来跳去,爱慕着虚荣,放荡于那些看似优秀的男人之间,她一次次被欺骗自己,进入下一轮的爱慕和追寻,直到她的丈夫将要死去,她看着穿衣镜里的自己苍白的脸儿,回顾着自己比脸色更苍白无血色的曾经,她才想起丈夫平日里那温和依顺的笑容,对不起丈夫对她那深厚无边的爱。遗憾的是,包法利夫人至死都没有明白什么是爱。她短促的一生,都在幻想的大海里遨游,直到触礁沉没。”This reminds me of a character in Bychkov"s novel, Madame Olga Ivano.She spent her whole life making acquaintance with gentry and seeking men who could fascinate her and make her happy.Being vain, she leaped around and indulged herself between those so-called outstanding men.She lied to herself time after time and went into the next adoration and hunting until her husband was about to die.Looking at the pale face in the mirror and reviewing the ashener foretime than her face,she finally remembered her husband"s worm smile and felt sorry to his endless love.Unfortunately,Madame Bovary didn"t know what love was until she died.She spent all her short lifetime in roaming in the fantastic ocean till she struck on the rock and sank.从历史回过头来,其实现实生活中很多包法利夫人的影子。当然我们不能全然否定这种对爱情的向往,对美好生活的追求。任何人都有这种权利。只是一定要到最后才醒悟,或者一生都不能醒悟,那也的确可悲!Looking back upon the history,there are many shadows of Madame Bovary in real life.Of course we cannot cpmpletely deny this desire to love and the pursuit to wonderful life,because everyone owns this right.But if it will only disillude in the end or even cannot in the whole life,then that"s really mournful.终于搞定,太长了纯手工翻译,请阅读一下验收 谢谢 下次还找我啊!

这是二战时德军哪首军歌的翻译??

这是the mass,并不是德国军歌

德国军歌《闪电部队在行动》中德语翻译的歌词?谢谢!

空气布满紧张的气氛大战即将来临,泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,是捍卫正义的时候了热血早已澎湃干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落闪电撕破了远处承重的黑幕看,是SS部队在前进。无论面对风暴或是雪花,还是太阳对我们微笑;火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,但我们享受着这种乐趣,我们享受着这种乐趣。我们的坦克轰鸣向前,伴随着阵阵尘沙。当敌人的坦克露出踪影我们加大油门全速向前!我们生命的价值就是为了我们光荣的军队而战!为德国而死是至高的荣誉!伴随着雷鸣般的引擎,我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。与同志们一起向前,并肩战斗,这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列面对敌人所谓的屏障我们给予轻蔑的嘲笑然后简单的绕过;如果前面的黄砂之中,隐藏的是那炮火的威胁,我们就找寻自己的道路跃上那冲向胜利的通途!如果我们为命运女神所抛弃如果我们从此不能回到故乡如果子弹结束了我们的生命如果我们在劫难逃,那至少我们忠实的坦克会给我们一个金属的坟墓

德国军歌《闪电部队在行动》中德语翻译的歌词?谢谢!

空气布满紧张的气氛大战即将来临,泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,是捍卫正义的时候了热血早已澎湃干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落闪电撕破了远处承重的黑幕看,是SS部队在前进。无论面对风暴或是雪花,还是太阳对我们微笑;火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,但我们享受着这种乐趣,我们享受着这种乐趣。我们的坦克轰鸣向前,伴随着阵阵尘沙。当敌人的坦克露出踪影我们加大油门全速向前!我们生命的价值就是为了我们光荣的军队而战!为德国而死是至高的荣誉!伴随着雷鸣般的引擎,我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。与同志们一起向前,并肩战斗,这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列面对敌人所谓的屏障我们给予轻蔑的嘲笑然后简单的绕过;如果前面的黄砂之中,隐藏的是那炮火的威胁,我们就找寻自己的道路跃上那冲向胜利的通途!如果我们为命运女神所抛弃如果我们从此不能回到故乡如果子弹结束了我们的生命如果我们在劫难逃,那至少我们忠实的坦克会给我们一个金属的坟墓

德国装甲师的战歌《闪电部队在前进》如何翻译成中文版?

纳粹德国党卫军第一装甲师战歌x0dx0ax0dx0a空气布满紧张的气氛,大战即将来临, x0dx0a泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,x0dx0a远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,x0dx0a是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,x0dx0a干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,x0dx0a闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。 x0dx0a无论面对风暴或是雪花,x0dx0a还是太阳对我们微笑;x0dx0a火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,x0dx0a但我们享受着这种乐趣,x0dx0a我们享受着这种乐趣。x0dx0a我们的坦克轰鸣向前,x0dx0a伴随着阵阵尘沙。x0dx0a当敌人的坦克露出踪影x0dx0a我们加大油门全速向前!x0dx0a我们生命的价值x0dx0a就是为了我们光荣的军队而战!x0dx0a为德国而死是至高的荣誉!x0dx0a伴随着雷鸣般的引擎,x0dx0a我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。x0dx0a与同志们一起向前,x0dx0a并肩战斗,x0dx0a这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列x0dx0a面对敌人所谓的屏障x0dx0a我们给予轻蔑的嘲笑x0dx0a然后简单的绕过;x0dx0a如果前面的黄砂之中,x0dx0a隐藏的是那炮火的威胁,x0dx0a我们就找寻自己的道路,x0dx0a跃上那冲向胜利的通途!x0dx0a如果我们为命运女神所抛弃x0dx0a如果我们从此不能回到故乡x0dx0a如果子弹结束了我们的生命x0dx0a如果我们在劫难逃,x0dx0a那至少我们忠实的坦克,会给我们一个金属的坟墓。x0dx0ax0dx0asemper crescis aut descrescisx0dx0avita detestabilisx0dx0anunc obdurat et unc curat ludomentis aciemx0dx0ax0dx0anunc obdurat et unc curat ludomentis aciemx0dx0aagestatem potestatem dissolvit ut glaciemx0dx0ax0dx0aDivano divano re divano resix0dx0aDivano resido divano resiax0dx0aDivano divano re divano residox0dx0aDivano resiax0dx0ax0dx0aSors salutis et virtutis michi nun contrariax0dx0aest affectus et defectus semper in angariax0dx0aHoc in hora sinc mora corde pulsum tangitex0dx0ax0dx0aDivano divano re divano resix0dx0aDivano resido divano resiax0dx0aDivano divano re divano residox0dx0aDivano resia resia resia resia resiax0dx0aDivano divano re divano residox0dx0aDivano resia resia resia resia resiax0dx0aDivanox0dx0ax0dx0aSors salutis et virtutis michi nun contrariax0dx0aest affectus et defectus semper in angariax0dx0aHoc in hora sinc mora corde pulsum tangitex0dx0ax0dx0aDivano divano re divano resix0dx0aDivano resido divano resiax0dx0aDivano divano re divano residox0dx0aDivano resiax0dx0ax0dx0aHoc in hora sinc mora corde pulsum tangitex0dx0aquod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!

求德语高手帮忙翻译个歌词 SS闪电部队在前进 一句一句的翻译= = 我一点德语都不懂

无论面对风暴或是雪花, 还是太阳对我们微笑; 火热的白天, 寒冷的夜晚, 扑面的灰尘, 但我们享受着这种乐趣, 我们享受着这种乐趣。 我们的坦克轰鸣向前, 伴随着阵阵尘沙。 当敌人的坦克露出踪影 我们加大油门全速向前! 我们生命的价值 就是为了我们光荣的军队而战! 为德国而死是至高的荣誉! 伴随着雷鸣般的引擎, 我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。 与同志们一起向前, 并肩战斗, 这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列 面对敌人所谓的屏障 我们给予轻蔑的嘲笑 然后简单的绕过; 如果前面的黄砂之中, 隐藏的是那炮火的威胁, 我们就找寻自己的道路, 跃上那冲向胜利的通途! 如果我们为命运女神所抛弃 如果我们从此不能回到故乡 如果子弹结束了我们的生命 如果我们在劫难逃, 那至少我们忠实的坦克, 会给我们一个金属的坟墓。 歌词原文(德语) Ob"s stürmt oder schneit, Ob die Sonne uns lacht, Der Tag glühend hei?, Oder eiskalt die Nacht. Bestaubt sind die Gesichter, Doch froh ist unser Sinn, Ja unser Sinn; Es braust unser Panzer Im Sturmwind dahin. Mit donnernden Motoren, So schnell wie der Blitz, Dem Feinde entgegen, Im Panzer geschützt. Voraus den Kameraden, Im Kampfe ganz allein, Steh"n wir allein, So sto?en wir tief In die feindlichen Reihn. Wenn vor uns ein feindlicher Panzer erscheint, Wird Vollgas gegeben Und ran an den Feind! Was gilt denn unser Leben, Für unsres Reiches Heer, Ja Reiches Heer? Für Deutschland zu sterben Ist uns h?chste Ehr. Mit Sperren und Tanks H?lt der Gegner uns auf, Wir lachen darüber Und fahren nicht drauf. Und droh"n vor uns Geschütze, Versteckt im gelben Sand, Im gelben Sand, Wir suchen uns Wege, Die keiner sonst fand. Und l??t uns im Stich Einst das treulose Glück, Und kehren wir nicht mehr Zur Heimat zurück, Trifft uns die Todeskugel, Ruft uns das Schicksal ab, Ja Schicksal ab, Dann ist unser Panzer Ein ehernes Grab. 英文版歌词 Panzer Lied (Tank Song) If there"s storm or it snows, Or the sun smiles on us, The day is burning hot, Or the night icy cold. Dusty are the faces, But joyful is our mind, Joyful our mind; Our tank roars ahead Within the storm wind. When a hostile tank appears ahead of us, Full throttle is given And we close with the foe! It"s not our life we value, For the army of our realm, Army of our realm For Germany to die Is honor most high. And if we are abandoned By that unfaithful luck, And if we don"t return To our homeland again, If a bullet strikes us down, If our fate calls on us, Yes calls on us, Then our tank will give us A metal grave. With thundering engines, Fast as a lightning bolt, The enemy engaging, Within our armor plates. Ahead of our comrades, In the battle, all alone, We stand all alone That"s how we strike deep Into the enemy"s ranks. With obstacles and tanks The foe blocks our path, We laugh about it And simply pass them by. And if ahead guns threaten, Hidden in the yellow sand, In the yellow sand, We seek out our way,

求德语高手帮忙翻译个歌词 SS闪电部队在前进 一句一句的翻译= = 我一点德语都不懂

无论面对风暴或是雪花, 还是太阳对我们微笑; 火热的白天, 寒冷的夜晚, 扑面的灰尘, 但我们享受着这种乐趣, 我们享受着这种乐趣。 我们的坦克轰鸣向前, 伴随着阵阵尘沙。 当敌人的坦克露出踪影 我们加大油门全速向前! 我们生命的价值 就是为了我们光荣的军队而战! 为德国而死是至高的荣誉! 伴随着雷鸣般的引擎, 我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。 与同志们一起向前, 并肩战斗, 这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列 面对敌人所谓的屏障 我们给予轻蔑的嘲笑 然后简单的绕过; 如果前面的黄砂之中, 隐藏的是那炮火的威胁, 我们就找寻自己的道路, 跃上那冲向胜利的通途! 如果我们为命运女神所抛弃 如果我们从此不能回到故乡 如果子弹结束了我们的生命 如果我们在劫难逃, 那至少我们忠实的坦克, 会给我们一个金属的坟墓。 歌词原文(德语) Ob"s stürmt oder schneit, Ob die Sonne uns lacht, Der Tag glühend hei?, Oder eiskalt die Nacht. Bestaubt sind die Gesichter, Doch froh ist unser Sinn, Ja unser Sinn; Es braust unser Panzer Im Sturmwind dahin. Mit donnernden Motoren, So schnell wie der Blitz, Dem Feinde entgegen, Im Panzer geschützt. Voraus den Kameraden, Im Kampfe ganz allein, Steh"n wir allein, So sto?en wir tief In die feindlichen Reihn. Wenn vor uns ein feindlicher Panzer erscheint, Wird Vollgas gegeben Und ran an den Feind! Was gilt denn unser Leben, Für unsres Reiches Heer, Ja Reiches Heer? Für Deutschland zu sterben Ist uns h?chste Ehr. Mit Sperren und Tanks H?lt der Gegner uns auf, Wir lachen darüber Und fahren nicht drauf. Und droh"n vor uns Geschütze, Versteckt im gelben Sand, Im gelben Sand, Wir suchen uns Wege, Die keiner sonst fand. Und l??t uns im Stich Einst das treulose Glück, Und kehren wir nicht mehr Zur Heimat zurück, Trifft uns die Todeskugel, Ruft uns das Schicksal ab, Ja Schicksal ab, Dann ist unser Panzer Ein ehernes Grab. 英文版歌词 Panzer Lied (Tank Song) If there"s storm or it snows, Or the sun smiles on us, The day is burning hot, Or the night icy cold. Dusty are the faces, But joyful is our mind, Joyful our mind; Our tank roars ahead Within the storm wind. When a hostile tank appears ahead of us, Full throttle is given And we close with the foe! It"s not our life we value, For the army of our realm, Army of our realm For Germany to die Is honor most high. And if we are abandoned By that unfaithful luck, And if we don"t return To our homeland again, If a bullet strikes us down, If our fate calls on us, Yes calls on us, Then our tank will give us A metal grave. With thundering engines, Fast as a lightning bolt, The enemy engaging, Within our armor plates. Ahead of our comrades, In the battle, all alone, We stand all alone That"s how we strike deep Into the enemy"s ranks. With obstacles and tanks The foe blocks our path, We laugh about it And simply pass them by. And if ahead guns threaten, Hidden in the yellow sand, In the yellow sand, We seek out our way,

the mass era 闪电部队在前进 求中文翻译·就是那中·唱的翻译··比如·飞飞那· 哦飞飞那· 这样的翻译

空气布满紧张的气氛,大战即将来临,  泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,  远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,  是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,  干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,  闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。  无论面对风暴或是雪花,  还是太阳对我们微笑;  火热的白天,  我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。  寒冷的夜晚,  扑面的灰尘,  但我们享受着这种乐趣,  与同志们一起向前,  我们享受着这种乐趣。  并肩战斗,  我们的坦克轰鸣向前,  这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列  伴随着阵阵尘沙。  面对敌人所谓的屏障  当敌人的坦克露出踪影  我们给予轻蔑的嘲笑  我们加大油门全速向前!  然后简单的绕过;  我们生命的价值  如果前面的黄砂之中,  就是为了我们光荣的军队而战!  隐藏的是那炮火的威胁,  为德国而死是至高的荣誉!  我们就找寻自己的道路,  伴随着雷鸣般的引擎,  跃上那冲向胜利的通途!  如果我们为命运女神所抛弃  如果我们从此不能回到故乡  如果子弹结束了我们的生命  如果我们在劫难逃,  那至少我们忠实的坦克,  会给我们一个金属的坟墓。

谁能帮我把闪电部队在前进(德国党卫军第一装甲师)这首歌翻译成中文谐音

歌词原文(德语) ob"s stürmt oder schneit, ob die sonne uns lacht, der tag glühend hei?, oder eiskalt die nacht. bestaubt sind die gesichter, doch froh ist unser sinn, ja unser sinn; es braust unser panzer im sturmwind dahin. mit donnernden motoren, so schnell wie der blitz, dem feinde entgegen, im panzer geschützt. voraus den kameraden, im kampfe ganz allein, steh"n wir allein, so sto?en wir tief in die feindlichen reihn. wenn vor uns ein feindlicher panzer erscheint, wird vollgas gegeben und ran an den feind! was gilt denn unser leben, für unsres reiches heer, ja reiches heer? für deutschland zu sterben ist uns h?chste ehr. mit sperren und tanks h?lt der gegner uns auf, wir lachen darüber und fahren nicht drauf. und droh"n vor uns geschütze, versteckt im gelben sand, im gelben sand, wir suchen uns wege, die keiner sonst fand. und l??t uns im stich einst das treulose glück, und kehren wir nicht mehr zur heimat zurück, trifft uns die todeskugel, ruft uns das schicksal ab, ja schicksal ab, dann ist unser panzer ein ehernes grab. 《闪电部队在前进》中文歌词:空气布满紧张的气氛大战即将来临,泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,是捍卫正义的时候了热血早已澎湃干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落闪电撕破了远处承重的黑幕看,是SS部队在前进。无论面对风暴或是雪花,还是太阳对我们微笑;火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,但我们享受着这种乐趣,我们享受着这种乐趣。我们的坦克轰鸣向前,伴随着阵阵尘沙。当敌人的坦克露出踪影我们加大油门全速向前!我们生命的价值就是为了我们光荣的军队而战!为德国而死是至高的荣誉!伴随着雷鸣般的引擎,我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。与同志们一起向前,并肩战斗,这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列面对敌人所谓的屏障我们给予轻蔑的嘲笑然后简单的绕过;如果前面的黄砂之中,隐藏的是那炮火的威胁,我们就找寻自己的道路跃上那冲向胜利的通途!如果我们为命运女神所抛弃如果我们从此不能回到故乡如果子弹结束了我们的生命如果我们在劫难逃,那至少我们忠实的坦克会给我们一个金属的坟墓

德国装甲师战歌—闪电部队在前进(谁帮我把中文翻译出来,谢谢)

纳粹德国党卫军第一装甲师战歌空气布满紧张的气氛,大战即将来临, 泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。 无论面对风暴或是雪花,还是太阳对我们微笑;火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,但我们享受着这种乐趣,我们享受着这种乐趣。我们的坦克轰鸣向前,伴随着阵阵尘沙。当敌人的坦克露出踪影我们加大油门全速向前!我们生命的价值就是为了我们光荣的军队而战!为德国而死是至高的荣誉!伴随着雷鸣般的引擎,我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。与同志们一起向前,并肩战斗,这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列面对敌人所谓的屏障我们给予轻蔑的嘲笑然后简单的绕过;如果前面的黄砂之中,隐藏的是那炮火的威胁,我们就找寻自己的道路,跃上那冲向胜利的通途!如果我们为命运女神所抛弃如果我们从此不能回到故乡如果子弹结束了我们的生命如果我们在劫难逃,那至少我们忠实的坦克,会给我们一个金属的坟墓。semper crescis aut descrescisvita detestabilisnunc obdurat et unc curat ludomentis aciemnunc obdurat et unc curat ludomentis aciemagestatem potestatem dissolvit ut glaciemDivano divano re divano resiDivano resido divano resiaDivano divano re divano residoDivano resiaSors salutis et virtutis michi nun contrariaest affectus et defectus semper in angariaHoc in hora sinc mora corde pulsum tangiteDivano divano re divano resiDivano resido divano resiaDivano divano re divano residoDivano resia resia resia resia resiaDivano divano re divano residoDivano resia resia resia resia resiaDivanoSors salutis et virtutis michi nun contrariaest affectus et defectus semper in angariaHoc in hora sinc mora corde pulsum tangiteDivano divano re divano resiDivano resido divano resiaDivano divano re divano residoDivano resiaHoc in hora sinc mora corde pulsum tangitequod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!

海的女儿全文翻译过来有多少字?

海的女儿 在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地联起来才成。海底的人就住在这下面。 不过人们千万不要以为那儿只是一片铺满了白砂的海底。不是的,那儿生长着最奇异的树木和植物。它们的枝干和叶子是那么柔软,只要水轻微地流动一下,它们就摇动起来,好像它们是活着的东西。所有的大小鱼儿在这些枝子中间游来游去,像是天空的飞鸟。海里最深的地方是海王宫殿所在的处所。它的墙是用珊瑚砌成的,它那些尖顶的高窗子是用最亮的琥珀做成的;不过屋顶上却铺着黑色的蚌壳,它们随着水的流动可以自动地开合。这是怪好看的,国为每一颗蚌壳里面含有亮晶晶的珍珠。随便哪一颗珍珠都可以成为皇后帽子上最主要的装饰品。 住在那底下的海王已经做了好多年的鳏夫,但是他有老母亲为他管理家务。她是一个聪明的女人,可是对于自己高贵的出身总是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴着一打的牡蛎——其余的显贵只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大的称赞的,特别是因为她非常爱那些小小的海公主——她的一些孙女。她们是六个美丽的孩子,而她们之中,那个顶小的要算是最美丽的了。她的皮肤又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚蓝色的,像最深的湖水。不过,跟其他的公主一样,她没有腿:她身体的下部是一条鱼尾。 她们可以把整个漫长的日子花费在皇宫里,在墙上生有鲜花的大厅里。那些琥珀镶的大窗子是开着的,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子的时候,燕子会飞进来一样。不过鱼儿一直游向这些小小的公主,在她们的手里找东西吃,让她们来抚摸自己。 宫殿外面有一个很大的花园,里边生长着许多火红和深蓝色的树木;树上的果子亮得像黄金,花朵开得像焚烧着的火,花枝和叶子在不停地摇动。地上全是最细的砂子,但是蓝得像硫黄发出的光焰。在那儿,处处都闪着一种奇异的、蓝色的光彩。你很容易以为你是高高地在空中而不是在海底,你的头上和脚下全是一片蓝天。当海是非常沉静的时候,你可瞥见太阳:它像一朵紫色的花,从它的花萼里射出各种色彩的光。 在花园里,每一位小公主有自己的一小块地方,在那上面她可以随意栽种。有的把自己的花坛布置得像一条鲸鱼,有的觉得最好把自己的花坛布置得像一个小人鱼。可是最年幼的那位却把自己的花坛布置得圆圆的,像一轮太阳,同时她也只种像太阳一样红的花朵。她是一个古怪的孩子,不大爱讲话,总是静静地在想什么东西。当别的姊妹们用她们从沉船里所获得的最奇异的东西来装饰她们的花园的时候,她除了像高空的太阳一样艳红的花朵以外,只愿意有一个美丽的大理石像。这石像代表一个美丽的男子,它是用一块洁白的石头雕出来的,跟一条遭难的船一同沉到海底。她在这石像旁边种了一株像玫瑰花那样红的垂柳。这树长得非常茂盛。它新鲜的枝叶垂向这个石像、一直垂到那蓝色的砂底。它的倒影带有一种紫蓝的色调。像它的枝条一样,这影子也从不静止,树根和树顶看起来好像在做着互相亲吻的游戏。 她最大的愉快是听些关于上面人类的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切关于船只和城市、人类和动物的知识讲给她听。特别使她感到美好的一件事情是:地上的花儿能散发出香气来,而海底上的花儿却不能;地上的森林是绿色的,而且人们所看到的在树枝间游来游去的鱼儿会唱得那么清脆和好听,叫人感到愉快。老祖母所说的“鱼儿”事实上就是小鸟,但是假如她不这样讲的话,小公主就听不懂她的故事了,因为她还从来没有看到过一只小鸟。 “等你满了十五岁的时候,”老祖母说,“我就准许你浮到海面上去。那时你可以坐在月光底下的石头上面,看巨大的船只在你身边驶过去。你也可以看到树林和城市。” 在这快要到来的一年,这些姊妹中有一位到了十五岁;可是其余的呢——晤,她们一个比一个小一岁。因此最年幼的那位公主还要足足地等五个年头才能够从海底浮上来,来看看我们的这个世界。不过每一位答应下一位说,她要把她第一天所看到和发现的东西讲给大家听,因为她们的祖母所讲的确是不太够——她们所希望了解的东西真不知有多少! 她们谁也没有像年幼的那位妹妹渴望得厉害,而她恰恰要等待得最久,同时她是那么地沉默和富于深思。不知有多少夜晚她站在开着的窗子旁边,透过深蓝色的水朝上面凝望,凝望着鱼儿挥动着它们的尾巴和翅。她还看到月亮和星星——当然,它们射出的光有些发淡,但是透过一层水,它们看起来要比在我们人眼中大得多。假如有一块类似黑云的东西在它们下面浮过去的话,她便知道这不是一条鲸鱼在她上面游过去,便是一条装载着许多旅客的船在开行。可是这些旅客们再也想像不到,他们下面有一位美丽的小人鱼,在朝着他们船的龙骨伸出她一双洁白的手。 现在最大的那位公主已经到了十五岁,可以升到水面上去了。 当她回来的时候,她有无数的事情要讲:不过她说,最美的事情是当海上风平浪静的时候,在月光底下躺在一个沙滩上面,紧贴着海岸凝望那大城市里亮得像无数星星似的灯光,静听音乐、闹声、以及马车和人的声音,观看教堂的圆塔和尖塔,倾听叮当的钟声。正因为她不能到那儿去,所以她也就最渴望这些东西。 啊,最小的那位妹妹听得多么入神啊!当她晚间站在开着的窗子旁边、透过深蓝色的水朝上面望的时候,她就想起了那个大城市以及它里面熙熙攘攘的声音。于是她似乎能听到教堂的钟声在向她这里飘来。 第二年第二个姐姐得到许可,可以浮出水面,可以随便向什么地方游去。她跳出水面的时候,太阳刚刚下落;她觉得这景象真是美极了。她说,这时整个的天空看起来像一块黄金,而云块呢——唔,她真没有办法把它们的美形容出来!它们在她头上掠过,一忽儿红,一忽儿紫。不过,比它们飞得还要快的、像一片又自又长的面纱,是一群掠过水面的野天鹅。它们是飞向太阳,她也向太阳游去。可是太阳落了。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和云块之间消逝了。 又过了一年,第三个姐姐浮上去了。她是她们中最大胆的一位,因此她游向一条流进海里的大河里去了。她看到一些美丽的青山,上面种满了一行一行的葡萄。宫殿和田庄在郁茂的树林中隐隐地露在外面;她听到各种鸟儿唱得多么美好,太阳照得多么暖和,她有时不得不沉入水里,好使得她灼热的面孔能够得到一点清凉。在一个小河湾里她碰到一群人间的小孩子;他们光着身子,在水里游来游去。她倒很想跟他们玩一会儿,可是他们吓了一跳,逃走了。于是一个小小的黑色动物走了过来——这是一条小狗,是她从来没有看到过的小狗。它对她汪汪地叫得那么凶狠,弄得她害怕起来,赶快逃到大海里去。可是她永远忘记不了那壮丽的森林,那绿色的山,那些能够在水里游泳的可爱的小宝宝——虽然他们没有像鱼那样的尾巴。 第四个姐姐可不是那么大胆了。她停留在荒凉的大海上面。她说,最美的事儿就是停在海上:因为你可以从这儿向四周很远很远的地方望去,同时天空悬在上面像一个巨大的玻璃钟。她看到过船只,不过这些船只离她很远,看起来像一只海鸥。她看到过快乐的海豚翻着筋斗,庞大的鲸鱼从鼻孔里喷出水来,好像有无数的喷泉在围绕着它们一样。 现在临到那第五个姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐们在第一次浮出海面时所没有看到过的东西。海染上了一片绿色,巨大的冰山在四周移动。她说每一座冰山看起来像一颗珠子,然而却比人类所建造的教堂塔还要大得多。它们以种种奇奇怪怪的形状出现;它们像钻石似的射出光彩。她曾经在一个最大的冰山上坐过,让海风吹着她细长的头发,所有的船只,绕过她坐着的那块地方,惊惶地远远避开。不过在黄昏的时分,天上忽然布起了一片乌云。电闪起来了,雷轰起未了。黑色的巨浪掀起整片整片的冰块,使它们在血红的雷电中闪着光。所有的船只都收下了帆,造成一种惊惶和恐怖的气氛,但是她却安静地坐在那浮动的冰山上,望着蓝色的网电,弯弯曲曲地射进反光的海里。 这些姊妹们中随便哪一位,只要是第一次升到海面上去,总是非常高兴地观看这些新鲜和美丽的东西。可是现在呢,她们已经是大女孩子了,可以随便浮近她们喜欢去的地方,因此这些东西就不再太引起她们的兴趣了。她们渴望回到家里来。一个来月以后,她们就说:究竟还是住在海里好——家里是多么舒服啊! 在黄昏的时候,这五个姊妹常常手挽着手地浮上来,在水面上排成一行。她们能唱出好听的歌声——比任何人类的声音还要美丽。当风暴快要到来、她们认为有些船只快要出事的时候,她们就浮到这些船的面前,唱起非常美丽的歌来,说是海底下是多么可爱,同时告诉这些水手不要害怕沉到海底;然而这些人却听不懂她们的歌词。他们以为这是巨风的声息。他们也想不到他们会在海底看到什么美好的东西,因为如果船沉了的话,上面的人也就淹死了,他们只有作为死人才能到达海王的官殿。 有一天晚上,当姊妹们这么手挽着手地浮出海面的时候,最小的那位妹妹单独地呆在后面,瞧着她们。看样子她好像是想要哭一场似的,不过人鱼是没有眼泪的,因此她更感到难受。 “啊,我多么希望我已经有十五岁啊!”她说。“我知道我将会喜欢上面的世界,喜欢住在那个世界里的人们的。” 最后她真的到了十五岁了。 “你知道,你现在可以离开我们的手了,”她的祖母老皇太后说。“来吧,让我把你打扮得像你的那些姐姐一样吧。” 于是她在这小姑娘的头发上戴上一个百合花编的花环,不过这花的每一个花瓣是半颗珍珠。老太太又叫八个大牡蛎紧紧地附贴在公主的尾上,来表示她高贵的地位。 “这叫我真难受!”小人鱼说。 “当然咯,为了漂亮,一个人是应该吃点苦头的,”老祖母说。 哎,她倒真想能摆脱这些装饰品,把这沉重的花环扔向一边!她花园里的那些红花,她戴起来要适合得多,但是她不敢这样办。“再会吧!”她说。于是她轻盈和明朗得像一个水泡,冒出水面了。 当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块还是像玫瑰花和黄金似地发着光;同时,在这淡红的天上,大白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。空气是温和的、新鲜的。海是非常平静,这儿停着一艘有三根桅杆的大船。船上只挂了一张帆,因为没有一丝儿风吹动。水手们正坐在护桅索的周围和帆桁的上面。 这儿有音乐,也有歌声。当黄昏逐渐变得阴暗的时候,各色各样的灯笼就一起亮起来了。它们看起来就好像飘在空中的世界各国的旗帜。小人鱼一直向船窗那儿游去。每次当海浪把她托起来的时候,她可以透过像镜子一样的窗玻璃,望见里面站着许多服装华丽的男子;但他们之中最美的一位是那有一对大黑眼珠的王子:无疑地,他的年纪还不到十六岁。今天是他的生日,正因为这个缘故,今天才这样热闹。 水手们在甲板上跳着舞。当王子走出来的时候,有一百多发火箭一齐向天空射出。天空被照得如同自昼,因此小人鱼非常惊恐起来,赶快沉到水底。可是不一会儿她文把头伸出来了——这时她觉得好像满天的星星都在向她落下,她从来没有看到过这样的焰火。许多巨大的太阳在周围发出嘘嘘的响声,光耀夺目的大鱼在向蓝色的空中飞跃。这一切都映到这清明的、平静的海上。这船全身都被照得那么亮,连每根很小的绳子都可以看得出来,船上的人当然更可以看得清楚了。啊,这位年轻的王子是多么美丽啊!当音乐在这光华灿烂的夜里慢慢消逝的时候,他跟水手们握着手,大笑,微笑…… 夜已经很晚了,但是小人鱼没有办法把她的眼睛从这艘船和这位美丽的王子撇开。那些彩色的灯笼熄了,火箭不再向空中发射了,炮声也停止了。可是在海的深处起了一种嗡嗡和隆隆的声音。她坐在水上,一起一伏地漂着,所以她能看到船舱里的东西。可是船加快了速度:它的帆都先后张起来了。浪涛大起来了,沉重的乌云浮起来了,远处掣起闪电来了。啊,可怕的大风暴快要到来了!水手们因此都收下了帆。这条巨大的船在这狂暴的海上摇摇摆摆地向前急驶。浪涛像庞大的黑山似地高涨。它想要折断桅杆。可是这船像天鹅似的,一忽儿投进洪涛里面,一忽儿又在高大的浪头上抬起头来。 小人鱼觉得这是一种很有趣的航行,可是水手们的看法却不是这样。这艘船现在发出碎裂的声音;它粗厚的板壁被袭来的海涛打弯了。船桅像芦苇似的在半中腰折断了。后来船开始倾斜,水向舱里冲了进来。这时小人鱼才知道他们遭遇到了危险。她也得当心漂流在水上的船梁和船的残骸。 天空马上变得漆黑,她什么也看不见。不过当闪电掣起来的时候,天空又显得非常明亮,使她可以看出船上的每一个人。现在每个人在尽量为自己寻找生路。她特别注意那位王子。当这艘船裂开、向海的深处下沉的时候,她看到了他。她马上变得非常高兴起来,因为他现在要落到她这儿来了。可是她又记起人类是不能生活在水里的,他除非成了死人,是不能进入她父亲的官殿的。 不成,决不能让他死去!所以她在那些漂着的船梁和木板之间游过去,一点也没有想到它们可能把她砸死。她深深地沉入水里,接着又在浪涛中高高地浮出来,最后她终于到达了那王子的身边,在这狂暴的海里,他决没有力量再浮起来。他的手臂和腿开始支持不住了。他美丽的眼睛已经闭起来了。要不是小人鱼及时赶来,他一定是会淹死的。她把他的头托出水面,让浪涛载着她跟他一起随便漂流到什么地方去。 天明时分,风暴已经过去了。那条船连一块碎片也没有。鲜红的太阳升起来了,在水上光耀地照着。它似乎在这位王子的脸上注入了生命。不过他的眼睛仍然是闭着的。小人鱼把他清秀的高额吻了一下,把他透湿的长发理向脑后。她觉得他的样子很像她在海底小花园里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能苏醒过来。 现在她看见她前面展开一片陆地和一群蔚蓝色的高山,山顶上闪耀着的白雪看起来像睡着的天鹅。沿着海岸是一片美丽的绿色树林,林子前面有一个教堂或是修道院——她不知道究竟叫做什么,反正总是一个建筑物罢了。它的花园里长着一些柠檬和橘子树,门前立着很高的棕榈。海在这儿形成一个小湾。水是非常平静的,但是从这儿一直到那积有许多细砂的石崖附近,都是很深的。她托着这位美丽的王子向那儿游去。她把他放到沙上,非常仔细地使他的头高高地搁在温暖的太阳光里。 钟声从那幢雄伟的白色建筑物中响起来了,有许多年轻女子穿过花园走出来。小人鱼远远地向海里游去,游到冒在海面上的几座大石头的后面。她用许多海水的泡沫盖住了她的头发和胸脯,好使得谁也看不见她小小的面孔。她在这儿凝望着,看有谁会来到这个可怜的王子身边。 不一会儿,一个年轻的女子走过来了。她似乎非常吃惊,不过时间不久,于是她找了许多人来。小人鱼看到王子渐渐地苏醒过来了,并且向周围的人发出微笑。可是他没有对她作出微笑的表情:当然,他一点也不知道救他的人就是她。她感到非常难过。因此当他被抬进那幢高大的房子里去的时候,她悲伤地跳进海里,回到她父亲的宫殿里去。 她一直就是一个沉静和深思的孩子,现在她变得更是这样了。她的姐姐们都问她,她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么东西,但是她什么也说不出来。 有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾经放下王子的那块地方游去。她看到那花园里的果子熟了,被摘下来了;她看到高山顶上的雪融化了;但是她看不见那个王子。所以她每次回到家来,总是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花园里,用双手抱着与那位王子相似的美丽的大理石像。可是她再也不照料她的花儿了。这些花儿好像是生长在旷野中的东西,铺得满地都是:它们的长梗和叶子跟树枝交叉在一起,使这地方显得非常阴暗。 最后她再也忍受不住了。不过只要她把她的心事告诉给一个姐姐,马上其余的人也就都知道了。但是除了她们和别的一两个人鱼以外(她们只把这秘密转告给自己几个知己的朋友),别的什么人也不知道。她们之中有一位知道那个王子是什么人。她也看到过那次在船上举行的庆祝。她知道这位王子是从什么地方来的,他的王国在什么地方。 “来吧,小妹妹!”别的公主们说。她们彼此把手搭在肩上,一长排地升到海面,一直游到一块她们认为是王子的宫殿的地方。 这宫殿是用一种发光的淡黄色石块建筑的,里面有许多宽大的大理石台阶——有一个台阶还一直伸到海里呢。华丽的、金色的圆塔从屋顶上伸向空中。在围绕着这整个建筑物的圆柱中间,立着许多大理石像。它们看起来像是活人一样。透过那些高大窗子的明亮玻璃,人们可以看到一些富丽堂皇的大厅,里面悬着贵重的丝窗帘和织锦,墙上装饰着大幅的图画——就是光看看这些东西也是一桩非常愉快的事情。在最大的一个厅堂中央,有一个巨大的喷泉在喷着水。水丝一直向上面的玻璃圆屋顶射去,而太阳又透过这玻璃射下来,照到水上,照到生长在这大水池里的植物上面。 现在她知道王子住在什么地方。在这儿的水上她度过好几个黄昏和黑夜。她远远地向陆地游去,比任何别的姐姐敢去的地方还远。的确,她甚至游到那个狭小的河流里去,直到那个壮丽的大理石阳台下面——它长长的阴影倒映在水上。她在这儿坐着,瞧着那个年轻的王子,而这位王子却还以为月光中只有他一个人呢。 有好几个晚上,她看到他在音乐声中乘着那艘飘着许多旗帜的华丽的船。她从绿灯芯草中向上面偷望。当风吹起她银白色的长面罩的时候,如果有人看到的话,他们总以为这是一只天鹅在展开它的翅膀。 有好几个夜里,当渔夫们打着火把出海捕鱼的时候,她听到他们对于这位王子说了许多称赞的话语。她高兴起来,觉得当浪涛把他冲击得半死的时候,是她来救了他的生命;她记起他的头是怎样紧紧地躺在她的怀里,她是多么热情地吻着他。可是这些事儿他自己一点也不知道,他连做梦也不会想到她。 她渐渐地开始爱起人类来,渐渐地开始盼望能够生活在他们中间。她觉得他们的世界比她的天地大得多。的确,他们能够乘船在海上行驶,能够爬上高耸入云的大山,同时他们的土地,连带着森林和田野,伸展开来,使得她望都望不尽。她希望知道的东西真是不少,可是她的姐姐们都不能回答她所有的问题。因此她只有问她的老祖母。她对于“上层世界”——这是她给海上国家所起的恰当的名字——的确知道得相当清楚。 “如果人类不淹死的话,”小人鱼问,“他们会永远活下去么?他们会不会像我们住在海里的人们一样地死去呢?” “一点也不错,”老太太说,“他们也会死的,而且他们的生命甚至比我们的还要短促呢。我们可以活到三百岁,不过当我们在这儿的生命结束的时候,我们就变成了水上的泡沫。我们甚至连一座坟墓也不留给我们这儿心爱的人呢。我们没有一个不灭的灵魂。我们从来得不到一个死后的生命。我们像那绿色的海草一样,只要一割断了,就再也绿不起来!相反地,人类有一个灵魂;它永远活着,即使身体化为尘土,它仍是活着的。它升向晴朗的天空,一直升向那些闪耀着的星星!正如我们升到水面、看到人间的世界一样,他们升向那些神秘的、华丽的、我们永远不会看见的地方。” “为什么我们得不到一个不灭的灵魂呢?”小人鱼悲哀地问。“只要我能够变成人、可以进入天上的世界,哪怕在那儿只活一天,我都愿意放弃我在这儿所能活的几百岁的生命,” “你决不能起这种想头,”老太太说。“比起上面的人类来,我们在这儿的生活要幸福和美好得多!” “那么我就只有死去,变成泡沫在水上漂浮了。我将再也听不见浪涛的音乐,看不见美丽的花朵和鲜红的太阳吗?难道我没有办法得到一个永恒的灵魂吗?” “没有!”老太太说。“只有当一个人爱你、把你当做比他父母还要亲切的人的时候:只有当他把他全部的思想和爱情都放在你身上的时候;只有当他让牧师把他的右手放在你的手里、答应现在和将来永远对你忠诚的时候,他的灵魂才会转移到你的身上去,而你就会得到一份人类的快乐。他就会分给你一个灵魂,而同时他自己的灵魂又能保持不灭。但是这类的事情是从来不会有的!我们在这儿海底所认为美丽的东西——你的那条鱼尾——他们在陆地上却认为非常难看:他们不知道什么叫做美丑。在他们那儿,一个人想要显得漂亮,必须生有两根呆笨的支柱——他们把它们叫做腿!” 小人鱼叹了一口气,悲哀地把自己的鱼尾巴望了一眼。 “我们放快乐些吧!”老太太说。“在我们能活着的这三百年中,让我们跳和舞吧。这究竟是一段相当长的时间,以后我们也可以在我们的坟墓里①愉快地休息了。今晚我们就在宫里开一个舞会吧!” 那真是一个壮丽的场面,人们在陆地上是从来不会看见的。这个宽广的跳舞厅里的墙壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百草绿色和粉红色的巨型贝壳一排一排地立在四边;它们里面燃着蓝色的火焰,照亮整个的舞厅,照透了墙壁,因而也照明了外面的海。人们可以看到无数的大小鱼群向这座水晶官里游来,有的鳞上发着紫色的光,有的亮起来像白银和金子。一股宽大的激流穿过舞厅的中央,海里的男人和女人,唱着美丽的歌,就在这激流上跳舞,这样优美的歌声,住在陆地上的人们是唱不出来的。coc1①上回说人鱼死后变成海上的泡沫,这儿却说人鱼死后在坟墓里休息。大概作者写到这儿忘记了前面的话。coc2 在这些人中间,小人鱼唱得最美。大家为她鼓掌;她心中有好一会儿感到非常快乐,因为她知道,在陆地上和海里只有她的声音最美。不过她马上又想起上面的那个世界。她忘不了那个美貌的王子,也忘不了她因为没有他那样不灭的灵魂而引起的悲愁。因此她偷偷地走出她父亲的宫殿:当里面正是充满了歌声和快乐的时候,她却悲哀地坐在她的小花园里。忽然她听到一个号角声从水上传来。她想:“他一定是在上面行船了:他——我爱他胜过我的爸爸和妈妈;他——我时时刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在他的手里。我要牺牲一切来争取他和一个不灭的灵魂。当现在我的姐姐们正在父亲的官殿里跳舞的时候,我要去拜访那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也许能教给我一些办法和帮助我吧。” 小人鱼于是走出了花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去——巫婆就住在它的后面。她以前从来没有走过这条路。这儿没有花,也没有海草,只有光溜溜的一片灰色沙底,向漩涡那儿伸去。水在这儿像一架喧闹的水车似地漩转着,把它所碰到的东西部转到水底去。要到达巫婆所住的地区,她必须走过这急转的漩涡。有好长一段路程需要通过一条冒着热泡的泥地:巫婆把这地方叫做她的泥煤田。在这后面有一个可怕的森林,她的房子就在里面,所有的树和灌木林全是些珊瑚虫——一种半植物和半动物的东西。它们看起来很像地里冒出来的多头蛇。它们的枝桠全是长长的、粘糊糊的手臂,它们的手指全是像蠕虫一样柔软。它们从根到顶都是一节一节地在颤动。它们紧紧地盘住它们在海里所能抓得到的东西,一点也不放松。 小人鱼在这森林面前停下步子,非常惊慌。她的心害怕得跳起来,她几乎想转身回去。但是当她一想起那位王子和人的灵魂的时候,她就又有了勇气。她把她飘动着的长头发牢牢地缠在她的头上,好使珊瑚虫抓不住她。她把双手紧紧地贴在胸前,于是她像水里跳着的鱼儿似的,在这些丑恶的珊瑚虫中间,向前跳走,而这些珊瑚虫只有在她后面挥舞着它们柔软的长臂和手指。她看到它们每一个都抓住了一件什么东西,无数的小手臂盘住它,像坚固的铁环一样。那些在海里淹死和沉到海底下的人们,在这些珊瑚虫的手臂里,露出白色的骸骨。它们紧紧地抱着船舵和箱子,抱着陆上动物的骸骨,还抱着一个被它们抓住和勒死了的小人鱼——这对于她说来,是一件最可怕的事情。 现在她来到了森林中一块粘糊糊的空地。这儿又大又肥的水蛇在翻动着,露出它们淡黄色的、奇丑的肚皮。在这块地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海的巫婆就正坐在这儿,用她的嘴喂一只癫蛤蟆,正如我们人用糖喂一只小金丝雀一样。她把那些奇丑的、肥胖的水蛇叫做她的小鸡,同时让它们在她肥大的、松软的胸口上爬来爬去。 “我知道你是来求什么的,”海的巫婆说。“你是一个傻东西!不过,我美丽的公主,我还是会让你达到你的目的,因为这件事将会给你一个悲惨的结局。你想要去掉你的鱼尾,生出两根支柱,好叫你像人类一样能够行路。你想要叫那个王子爱上你,使你能得到他,因而也得到一个不灭的灵魂。”这时巫婆便可憎地大笑了一通,癫蛤蟆和水蛇都滚到地上来,在周围爬来爬去。“你来得正是时候,”巫婆说。“明天太阳出来以后,我就没有办法帮助你了,只有等待一年再说。我可以煎

你这臭虫 翻译成英文

You"re such a bug! 你这个臭虫!you bug! 你这个臭虫!What a bug! 你这个臭虫!

翻译bedbuy是什么意思

bedbug[英][u02c8bedbu028cg][美][u02c8bu025bdu02ccbu028cɡ]n.臭虫,木虱,床虱; 复数:bedbugs例句:1.What if anything is there to like about a bedbug? 如果有的话,臭虫到底喜欢什么呢?2.An adult bedbug can survive up to one year without feeding. 成年臭虫不用喂养却能活1年多。

求Joy Division的《She`s Lost Control》的歌词中文翻译

仍可以出卖我们征途导致太阳没有灵魂,并执意要毁灭斗争的正确与错误你把我的地方,在显示向下我将观察,用可怜眼乐师和谦卑的请求原谅要求远远超出了你和我心脏和灵魂,一起烧伤深渊持续创作马戏团完成与所有恶斗基金会历时千古罪人然后撕裂,在自己的根超越这一切,好恐怖当野蛮的回报有充分理由有没有回头的最后立场心脏和灵魂,一起烧伤 存在-以及它的内涵是什么事我存在于最好的条件,我可以过去是现在的一部分,我的未来目前是不可收拾的地步 心脏和灵魂,一起烧伤 一会烧焦了,就会烧伤心脏和灵魂,一起烧伤

原来是美男啊中插曲上面歌词的翻译字体

从天而降 ud558ub298uc5d0uc11c ub0b4ub824uc640ub3c4ub300uccb4 uc5b4ub514uc5d0uc11c uc654ub294uc9c0你到底从哪儿来uba38ub9acuc5d0uc11c ubc1cub05duae4cuc9c0 ubaa8ub450 uc644ubcbdud574从头到脚都很完美ub3c4ub300uccb4 ubb34uc5bc uba39uace0 uc0acub294uc9c0你到底吃些什么ub108uc758 ud45cuc815 ub9d0ud22c ubaa8ub4e0uac83uc774 ub2ecucf64ud574你的表情,口气你所有的一切都很甜蜜uc7a0ub4e4ub550 uc5b4ub5bbuac8c uc7a0 ub4dcub294uc9c0 ub611ubc14ub85c ub215ub294uc9c0uc606uc73cub85c ub215ub294uc9c0怎么入睡的是仰卧还是侧卧着睡ubb34uc2a8uc0c9uc744 uc81cuc77c uc88buc544ud558ub294uc9c0喜欢什么颜色ub108uc758 uc0acuc18cud55c uac83 ud558ub098uae4cuc9c0 ubaa8ub450 uad81uae08ud574关于你的一切细节都想知道ub2e4ub978 uc0acub78cuacfcub294 ub108ubb34 ud2c0ub824 uc6b0ub9b0 uc11cub85cuc5d0uac8c uc790uafb8 ub04cub824你跟别人完全不一样。我们相互吸引对方ud558ub8e8uc885uc77c ub2c8 ubaa9uc18cub9acub9cc ub4e4ub824 uc774uc81c ub098ub294 uc5b4ub5a1ud574我耳边整天想起你的声音,现在我该怎们办uc54cucf69ub2ecucf69 ud3c9uc0dd ub09c ub108ub9cc uc0acub791ud558uace0 uc2f6uc740ub370 我一生只想和你甜甜蜜蜜地相爱ub108ub97c ubcfcub54cub9c8ub2e4 uc124ub808uc774ub124 uac00uc2b4uc774 uc774ub7f0 ub0b4 ub9c8uc74cuc744 uc544ub294uc9c0 ub10c kiss me每次看见你我的心怦怦跳ud558ub298uc5d0uc11c ucc9cuc0acuac00 ub0b4ub824uc640 ub0b4 ub9d8 uac00ub4dd uc0acub791uc774 ub0b4ub824uc640天使从天而降,也让我的心充满爱ud558ub298uc5d0uc11c ub0b4ub9b0 ucc9cuc0ac uac19uc740 ub108 uc0acub791ud574 uc601uc6d0ud1a0ub85d你就像从天而降的天使,我会永远爱你的uadf8ub798 ub108ub294 ub098uc758 uc218ud638ucc9cuc0ac ub2c8uc606uc5d0ub9cc uc11cuba74 ub098ub294 ucc9cuc0ac我是你的守护天使,只站在你身边我就变成了天使uc218uc90duc740 uc5ecuc790uac00 ub418 ucc38 uc6b0uc2b5uc9c0ub9cc 虽然可笑,可是要成为害羞的女人吧ud22cuc815ub3c4 ubd80ub824ubcf4uace0 uc2f6uc740 uc18cub140uac00 ub418ub9e4uc77c ubc24 uc6b0ub9acuac00 ud5e4uc5b4uc9c8ub54c每晚我们分手的时候ub0a0 uc704ud574 ubd88ub7ecuc8fcub294 ub108uc758 uc608uc05c uc138ub808ub098ub370 你为我唱的动听的小夜曲uc774 ubaa8ub4e0uac8c uafc8uc778uac00 uc2f6uc5b4 这一切真像个梦uc624ub298 ubc24uc740 uc815ub9d0ub85c uc9d1uc5d0 uc548 uac00uace0 uc2f6uc5b4今晚真不想回家ub2e4ub978 uc0acub78cuacfcub294 ub108ubb34 ud2c0ub824 ub2c8 uc606uc5d0ub9cc uc11cuba74 uc544uc9c1ub5a8ub824与别人不同,只站在你身边我就颤抖。uce5cuad6cub4e4uc758 ub9d0uc740 ubaa8ub450 ud758ub824 uc774uc81c ub098ub290 uc5b4ub5a1ud574听不见朋友们的话,现在我该如何是好uc54cucf69ub2ecucf69 ud3c9uc0dd ub09c ub108ub9cc uc0acub791ud558uace0 uc2f6uc740ub370我一生只想和你甜甜蜜蜜地相爱ub108ub3c4 ub098uc640 uac19ub2e4uba74 uc0acub791uc744 ub9d0ud574uc918如你也跟我一样的话,就表白吧uc0acub791uc774ub780 ub9d0uc744 ub290ub07cuc9c0ub294 ub9d0 ud574uc918说句能感觉到爱的话吧ud558ub298uc5d0uc11c ucc9cuc0acuac00 ub0b4ub824uc640 ub0b4 ub9d8 uac00ub4dd uc0acub791uc774 ub0b4ub824uc640天使从天而降,也让我的心充满爱ud558ub298uc5d0uc11c ub0b4ub9b0 ucc9cuc0ac uac19uc740 ub108 uc0acub791ud574 uc601uc6d0ud1a0ub85d永远爱你的,就像从天而降的天使一样的你uc6b0ub9ac uc0acub791 ud3c9uc0dd uc9c0uae08 ucc98ub7fcub9cc 愿我们的爱情一生都像现在这样uc57duc18dud560uac8c ud3c9uc0dd uc9c0uacb9uc9c0 uc54auc544我发誓一生都不会让你感到厌倦的ud798uc774 ub4e4ub550 ub54cub860 uce5cuad6cucc98ub7fcub9cc ub418uc5b4uc904uac8c 累的时候会成为你的朋友ub108uc758 ubaa8ub450uc774ub2c8uae4c 因为你是我的一切uc774 uc21cuac04uc774 ub108ubb34 ud589ubcf5ud574 所以这个瞬间也很幸福ub108uc640 ud568uaed8 uc6c3ub294 ub108uc640ub098ub85c ub9ccuc871ud574 我满足于能跟你一起笑ub0b4uac90 ub108 ud558ub098 你是我的唯一uadf8ub798 ub108uc640ub098 uc6b0ub9ac uc0acub791ud558uace0 uc788uc5b4 uc9c0uae08 ub108ubb34ub098 现在我和你非常相爱ud558ub298uc5d0uc11c ucc9cuc0acuac00 ub0b4ub824uc640 ub0b4 ub9d8 uac00ub4dd uc0acub791uc774 ub0b4ub824uc640天使从天而降,也让我的心充满爱ud558ub298uc5d0uc11c ub0b4ub9b0 ucc9cuc0ac uac19uc740 ub108 uc0acub791ud574 uc601uc6d0ud1a0ub85d你就像从天而降的天使,我会永远爱你的ud558ub298uc5d0uc11c ucc9cuc0acuac00 ub0b4ub824uc640 uc138uc0c1 uac00ub4dd uc0acub791uc774 ub0b4ub824uc640天使从天而降,也让我的心充满爱ud558ub298uc5d0uc11c ubcf4ub0b8 uc544ub984ub2e4uc6b4 ub108 uc0acub791ud574 uc601uc6d0 ud1a0ub85d我会永远爱你,老天送给我的美丽的你

谁知道Joy Division -Transmission的歌词,最好也要翻译

Radio, live transmission.Radio, live transmission.Listen to the silence, let it ring on.Eyes, dark grey lenses frightened of the sun.We would have a fine time living in the night,Left to blind destruction,Waiting for our sight.And we would go on as though nothing was wrong.And hide from these days we remained all alone.Staying in the same place, just staying out the time.Touching from a distance,Further all the time.Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.Well I could call out when the going gets tough.The things that we"ve learnt are no longer enough.No language, just sound, that"s all we need know, to synchroniselove to the beat of the show.And we could dance.Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.

求joy division - new dawn fades歌词中文翻译

速度在变,风格在变。一个场景的更迭,没有遗憾,一次偶然的一瞥,欣赏着孤独的距离,这种感觉仍然占据着我,虽然你忘了。不同的颜色,深浅不一,我们制造了每一个错误。而我愿意独自承受。没有目的去找寻,一个装满子弹的枪不会带给你自由。所以你说我们分享这一杯酒然后试着清醒,一个愤怒的声音,然而谁又在哭泣着,“我们给你的比一切更多,负担太沉重,不能奢求更多。“哦,我走在水中行走,通过烈火之径,已不能感受。这是我,等着我,希望有超越自我的勇气,我,在这一刻看着我,还希望得到别的什么..自己按着翻译的,你将就着看 我也很喜欢joy division 的歌。

ピノキオ ,是什么意思?不要翻译器,翻译出来很奇怪。

ピノキオ:《木偶奇遇记》(日文: ピノッキオの冒険)的主人公匹诺曹。《木偶奇遇记》(The Adventures of Pinocchio)又称《匹诺曹》,是18世纪意大利作家卡洛·科洛迪(Carlo Collodi)留给世人的经典童话故事。意大利著名喜剧艺术家罗伯托·贝尼尼改编成为电影,再次将这个"发生"在1880年意大利的神奇故事搬上了银幕。你随便搜出来的,歌手:Juniel、歌曲:ピノキオ、信息有《さくら ~とどかぬ想い~》,实际上是Juniel唱的两首歌。1.ピノキオ2.さくら ~とどかぬ想い~ 在百度网站上搜ピノキオ さくら ~とどかぬ想い~ Juniel,可以找到

mayflower compact 主要内容 用中文翻译一下

《五月花号公约》是前往北美洲新英格兰殖民地的102名英国清教徒在上岸之前,其中的41名成年男子于1620年11月11日在五月花号船上签订的政治声明,同意创建并服从一个政府。  《五月花号公约》创建了一个先例,即政府是基于被管理者的同意而成立的,而且将依法而治。这也创立了美洲殖民的主要思想之一,即在同一个社会里的所有公民有自由结合的权利,并可以通过制定对大家都有利的法律来管理自己。   历史事件是这样的:1620年11月11日,在经过在海上六十六天的漂泊之后,一艘从欧洲驶来名为“五月花”号的帆船已经可以看到美洲的陆地了。船上幸存的一百零二名乘客,其目的地原本是哈德逊河口地区,但由于海上风浪导致帆船偏离航向,他们错过了既定目标,于是,就在现在的科德角外普罗温斯顿港抛锚。船上的全体乘客,为了建立一个大家都能接受的“新社会”制度这个共同的理想和目标,在上岸之前,由船上的四十一名成年男性乘客在船舱里签了一份简短的公约。在这份被后人称之为《五月花号公约》的文件里,签署人立誓要创立一个不同于欧洲的自治社会,这个社会最核心的理念是:基于被管理者的同意而创立,且将依法而行自治。 这就是美国在建国之前,其历史上第一份极为重要的政治文献。

翻译“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去,众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑栅处” 的翻译

意思是:这些游女们,一个个雾鬓云鬟,戴满了元宵特有的闹蛾儿、雪柳,这些盛妆的游女们,行走之间说笑个不停,纷纷走过去了,只有衣香犹在暗中飘散.这么些丽者,都非我意中关切之人,在百千群中只寻找一个——却总是踪影皆无.已经是没有什么希望了.……忽然,眼光一亮,在那一角残灯旁侧,分明看见了,是她!是她!没有错,她原来在这冷落的地方,还未归去,似有所待!

《青玉案·元夕》原文翻译赏析,青玉案·元夕全诗的意思

东风夜放花千树。 更吹落、星如雨。 宝马雕车香满路。 凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕。 笑语盈盈暗香去。 众里寻他千百度。 蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 【作者】: 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗... 【译文】: 像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。 美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。 【注释】: ⑴青玉案:词牌名。“案”读wan,第三声,与“碗”同音。 ⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。 ⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。花千树,花灯之多如千树开花。 ⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。 ⑸宝马雕车:豪华的马车。 ⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫,箫的美称。 ⑺玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。 ⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。 ⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。 ⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。 ⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。千百度:千百遍。 ⑿蓦然:突然,猛然。 ⒀阑珊:零落稀疏的样子。 【赏析】: 阴历正月十五为上元节,这日晚上称元夕,亦称元宵,元夜。我国古代有元夕观灯的风俗。玉壶:指月亮。鱼龙舞:指舞鱼灯、龙灯之类。这是一首别有寄托的词作。词人假借对一位厌恶热闹、自甘寂寞的女子的寻求,含蓄地表达了自己的高洁志向和情怀.梁启超《艺蘅馆胡词选》云:“自怜幽独,伤心人别有怀抱。”其体会是可信的。词的上片,极写元夕灯火辉煌、歌舞繁盛的热闹景象。“东风夜放花千树,更吹落、星如雨,”前一句写灯,后一句写焰火。上元之夜,满城灯火,就象一夜春风吹开了千树万树的繁花,满天的焰火明灭,又象是春风把满天星斗吹落。真是一片灯的海洋,焰火的世界,令人眼花缭乱。   “花千树”、“星如雨”,不仅写出了灯火之盛、之美,而且也给人热闹非凡的感觉,渲染出了节日的热烈气氛。“宝马雕车香满路”,是写游人之盛。但这里主要还是为了渲染气氛,所以,作者并没有对游人作具体描绘,只是从整体印象上概括地勾勒了一笔。然而,游人如织、仕女如云的景象却已跃然纸上;最后三句描绘歌舞之乐。节日的夜晚,一片狂欢景象,到处是笙箫齐鸣,到处是彩灯飞舞,人们在忘情地欢乐着,   “一夜鱼龙舞”,写出了人们彻夜狂欢的情景。 下片写寻觅意中人的过程。“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。“观灯看花”的妇女,头上戴着“蛾儿”、“雪柳”、“黄金缕”等装饰品,一个个打扮得花枝招展,整整齐齐,漂漂亮亮。她们一路笑语,带着幽香,从词人眼前走过,这里作者具体地描写了观灯的游人,也是对上片“宝马雕车香满路”描写的一个补充,同时,一个“去”字也暗传出对意中人的寻觅。在熙熙攘攘的游人中,他寻找着,辩认着,一个个少女美妇从他眼前过去了,可是,却没有一个人是他要寻找的。那么他所要寻找的意中人在哪里呢?   “众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在、灯火阑珊处。”经过千百次的寻觅,终于在灯火冷落的地方发现了她。人们都在尽情的狂欢,陶醉在热闹场中,可是她却在热闹圈外;独自站在“灯火阑珊处”,充分显示了“那人”的与众不同和孤高。“众里寻她千百度”极写寻觅之苦,而“蓦然”二字则写出了发现意中人后的惊喜之情。这里作者以含蓄的语言,表现了人物内心的活动。   这首词先用大量笔墨渲染了元夕的热闹景象,最后突然把笔锋一转,以冷清作结,形成了鲜明强烈的对比。这种对比,不仅造成了境界上的强烈反差,深化了全词的意境,而且很好地起到了加强突出人物形象的作用。   灯火写得愈热闹,则愈显“那人”的孤高,人写得愈忘情,愈见“那人”的不同流俗。 全词就是通过这种强烈的对比手法,反衬出了一个自甘寂寞、独立不移、性格孤介的女性形象。作者写这样—个不肯随波逐流、自甘淡泊的女性形象,是有所寄托的。辛弃疾力主抗战,屡受排挤,但他矢志不移,宁可过寂寞的闲居生活,也不肯与投降派同流合污,这首词是他这种思想的艺术反映。“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”,历来也为人传诵。   清王国维在《人间词话》中说,这三句也是“古今之成大事业、大学问者”,必然经过三境界的第三境,并以此作比喻,对做学问、做人、成事业者,在经历了第一境界和第二境界之后,才能有所发现,自己所追寻的东西往往会在不经意的时候,没想到的地方出现。

上海哪些日语翻译公司比较正规可靠?

上海一直以来就是国内经济发展的引擎,尤其在近些年的扩大对外开放中起着无可比拟的作用;作为长江三角洲城市群的核心城市,处于绝对的塔尖位置,无论是城市地位、国家定位、还是经济、金融,在国内都是数一数二的,而且在国家的批复中,也是朝着国际金融中心的目标前进的,不出意外的话,今年的经济规模将达到或者接近4w亿;金融中心的地位更是吸引了众多的国际资本、技术、精英的青睐,在上海有数不清的国际化商务活动,各种企业组织间和公民个人间的涉外跨国活动越来越频繁,同时也为国内翻译公司带来了巨大的商机和市场。但是由于语言文化的差异,这些活动和交流往往会让人蹩手蹩脚,成为沟通障碍,所以专业的翻译公司也就应运而生;国际产业分工的日益精细化也迫使为其提供服务的各供应商走向正规化、专业化;专业性是翻译公司发展的瓶颈,也是其飞速发展的动力,在目前的国内翻译市场上,随着对外交流走向常态化、深入化,翻译公司开始像雨后春笋般地涌现出来,而且大型跨国公司的入驻对翻译质量和流程也提出了更高的要求。但是拥有较高水平和实力的公司并不多,拥有同声传译技术的公司更是凤毛麟角。因此,专业性和技术也就成了众多翻译公司发展的最大障碍和瓶颈。上海的翻译公司80%以上的业务为提供英语翻译服务,能力稍强一点的则法俄德日韩意葡西阿等小语种均可翻译,所提供的翻译服务从翻译目的上分为外译中和中译外,从翻译形式上分为笔译和口译,其中笔译简略细分为证件翻译、资料(文件)翻译、合同翻译,口译大体分为陪同翻译、交互传译(Consecutive interpretation)和同声传译。好的翻译公司往往精通翻译业务的方方面面,以下列出几点注意事项,以便朋友们在选择翻译公司时择优从之:上海专业的翻译公司必须拥有上海工商局颁发的工商营业执照和经上海公安局特批的翻译公司用章,这二者是翻译公司合法经营的必要条件且缺一不可。另外相关的证书荣誉也是评判其好坏的重要条件之一,比如该公司是否为中国翻译协会会员,美国翻译协会会员、百强诚信企业等翻译公司业务的顺利开展离不开靠谱的译员,译员专业水平的高低决定了该翻译公司所提供服务的专业化程度,上海正规翻译公司的译员必须持有相关的翻译资格证书,比如《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》等,翻译经验丰富,有的还拥有翻译行业的相关职称,随着大型翻译公司的国际化发展,拥有一定数量的讲当地母语译员的翻译公司也不在少数。上海专业的翻译公司都有严格的质量控制程序和校对流程;例如在接单环节,客服专员须明确了解消费者的需求,并向客户询问是否有某些重要词汇的译文资料和术语表,因为有些公司的专业性文件是需要按照既定要求翻译的;接下来语料专员、项目经理整理客户语料和再次确认稿件,再给项目参加人员讲明客户要求;稿件分配项目专员将稿件导入公司文件库并调用相关术语和参考资料,向项目参加人员发翻译工作要求;译员老师按照要求翻译稿件,完成后进行自检。对于格式化的证件类翻译还需要译后的排版。

范云《之零陵郡次新亭》原文及翻译

之零陵郡次新亭原文: 江干远树浮,天末孤烟起。江天自如合,烟树还相似。沧流未可源,高帆去何已。 之零陵郡次新亭注释 1干:大水之旁。2沧:苍。水色青苍,所以流水称「沧流」。未可源:言不能穷其源。已:止。末二句写水程行役之劳。 之零陵郡次新亭鉴赏   这首诗是诗人赴零陵(治所在今湖南零陵)内史任,在新亭止宿时所写的。新亭在今江苏省南京市南,地近江滨,当时是朝士们游宴之所。   诗歌的前四句写江景。江面开阔,看不见对岸,远远望去,迷迷濛濛,树木仿佛浮在滔滔的江水之旁,所以说「江干远树浮」。再把眼光移向更远处,只见「天末孤烟起」,一股云烟在天的尽头飘然而起,显得那么孤寂淡远。在这二句中,诗人用一个「远」字和一个「孤」字写出了大江景色的广渺、寂寥。   「江干远树浮,天末孤烟起」二句是分写江、天,而「江天自如合,烟树还相似」二句则写江天在诗人视觉中的综合形象。江天一色,浑然一片,分不出哪儿是天边,哪儿是水际;远树朦胧,像云烟一样轻淡,而云烟变幻,也像远树一样「浮」在江天相连之处,云烟远树混为一体。这二句着意写江景的迷濛淡远。   面对着浩渺的江天、朦胧的烟树,诗人心中涌起一股迷惘的情绪,他不禁吟出伤感的诗句:「沧流未可源,高颿去何已。」「颿」,同帆。诗人说:江水浩荡,滔滔不绝,难以穷尽其源!我这只扬帆的小船要飘流到何时,才能停泊?这是诗人对着江水发出的感慨,其中也隐隐透露出对仕官前程的担忧。   这首诗以写景为主,但景中寓情,使人仿佛看到一位心事重重的旅人在眺望江天远树云烟。诗歌的笔调疏淡,语言清丽。 诗词作品: 之零陵郡次新亭 诗词作者:【 南北朝 】 范云 诗词归类: 【古诗三百首】、【江河】、【感慨】

黄盖传文言文翻译

1. 《三国志》黄盖传翻译 黄盖字公覆,零陵郡泉陵人。起初做郡里的小官,后被举荐为孝廉,被公府征召。孙坚组织义军, 黄盖跟随他。孙坚在南部打败了山贼,在北部击退了董卓,任命黄盖为别部司马。孙坚去世后,黄 盖追随孙策、孙权,披甲与敌交战,冒死攻城掠地。 山越诸部族不愿归服孙吴, 有贼寇作乱的郡县, 就任命黄盖为那里的地方行政长官。石城县的官吏 , 特别难以督察驾驭,黄盖便任命了两个掾吏(副官),分别主管各部门。他教导说:“我这位县令没有 什么才德,只是凭武功得官,不是凭文官(的才干)而著称。如今贼寇还未平定,而我常有行军打仗的任 务,把公文处理的事务全部托付给你们两位,你们应当监督管理好各个部门,纠正揭发他们的错误。你们 在本职范围内,处理公务,签署公文。如果有奸诈欺骗的行为,我最终不只会加以鞭抽杖击的处罚,你们 应各自尽心尽力,不要成为众人中先犯错之人。”刚开始那两个掾吏都畏惧黄盖的威严,早晚谨守其职 久而久之,掾吏们因为黄盖不看文书,渐渐纵容了一些事情。黄盖也不满他们的松懈懒散,不时有所觉察 掌握了两个掾吏不奉公守法的几件事。于是把县内所有官吏请来,设酒宴招待,乘机拿出违法乱纪的事 情责问。两个掾史无话可说,都叩头认罪。黄盖说:“以前已经告诫过你们,最终不只会用鞭抽杖击来惩罚 你们,这不是骗你们的。”于是就把两个掾吏杀了。全县官吏大为震惊,恐惧不安。后来黄盖转任春谷县 、寻阳县县令。凡是他所任职过的九个县,都平安稳定。后来又升任丹杨都尉,黄盖抑制豪强,扶助贫弱,山越都诚心归附。 黄盖外表刚毅严肃,善于关心照顾下属,每次出兵作战,士兵都奋勇争先。建安年间,黄盖跟随周瑜在赤 壁抵御曹操,他建议采用火攻战术,相关文字记载在《周瑜传》中。黄盖被任命为武锋中郎将。武陵郡 的蛮夷造反叛乱,攻打城邑,(孙权)于是任命黄盖兼任武陵太守。当时武陵郡的兵员仅五百人,自以 为抵不住敌人的强攻,于是打开城门,让叛军人马进入一半后,才突然袭击他们,斩杀敌人几百个,其余 的都逃走了,全部回到各自的村落。黄盖诛杀了叛军的首领,跟随的人都予以赦免。从春天到夏天,叛乱 全部平定,各个僻远的地方如巴、醴、由、诞的邑侯君长,都改变节操,捧着礼物前来请求接见,于是武 陵郡境内便清平安定了。后来长沙郡益阳县遭到山寇攻打,黄盖又去平定讨伐。被加封为偏将军,最后病死在官任上。 黄盖任职处理事情果断,做事从不拖延,吴国人都怀念他。等到孙权登基,追认评定黄盖的功绩 赐给他的儿子黄柄关内侯的爵位。 2. 《黄盖传阅读答案及译文》古诗原文及翻译 作者:黄盖传黄盖字公覆,零陵泉陵人也。 初为郡吏,察孝廉,辟公府。孙坚举义兵,盖从之。 坚南破山贼,北走董卓,拜盖别部司马。坚薨,盖随策及权,擐①甲周旋,蹈刃屠城。 诸山越不宾,有寇难之县,辄用盖为守长。 石城县吏,特难检御,盖乃署两掾,分主诸曹。 教曰:“令长不德,徒以武为官,不以文吏为称。今贼寇未平,有军旅之务,一以文书委付两掾,当检摄诸曹,纠擿②谬误。 两掾所署,事入诺出。若有奸欺,终不加以鞭杖,宜各尽心,无为众先。” 初皆怖威,夙夜恭职;久之,吏以盖不视文书,渐容人事。 盖亦嫌外懈怠,时有所省,各得两掾不奉法数事。 乃悉请诸掾吏,赐酒食,因出事诘问。两掾辞屈,皆叩头谢罪。 盖曰:“前已相敕,终不以鞭杖相加,非相欺也。”遂杀之。 县中震栗。后转春谷长,寻阳令。 凡守九县,所在平定。迁丹杨都尉,抑强扶弱,山越怀附。 盖姿貌毅严,善于养众,每所征讨,士卒皆争为先。 建安中,随周瑜拒曹公于赤壁,建策火攻,语在《瑜传》。 拜武锋中郎将。武陵变夷反乱,攻守城邑,乃以盖领太守。 时郡兵才五百人,自以不敌,因开城门,贼半入,乃击之。斩首数百,余皆奔走,尽归邑落。 诛讨魁帅,附从者赦之。自春讫夏,寇乱尽平。 诸幽巴、醴、由、诞邑侯君长,皆改操易节,奉礼请见,郡境遂清。 后长沙益阳县为山贼所攻,盖又平讨。 加偏将军,病卒于官。盖当官决断事无留滞国人思之及权践阼追论其功赐子柄爵内侯。 (选自陈寿《三国志·吴书十》,有删节)注释:①擐:huàn,穿。②擿:tī,挑出,揭发。 5。对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是A。 察孝廉,辟公府 辟:征召B。 诸山越不宾 宾:成为宾客C。 初皆怖威,夙夜恭职 夙:早D。 自春讫夏,冠乱尽平 讫:通“迄”,到5。 B/宾:服从,归顺6。下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组A。 两掾所署,事入诺出 若属皆且为所虏B。 久之,吏以盖不视文书 阙秦以利晋,唯君图之C。 因开城门,贼半入,乃击之 项王即日因留沛公与饮D。 加偏将军,病卒于官 则无望民之多于邻国也6。 C /因:连词,于是,就。A。 助词,与“署”构成“所”字结构;助词,表被动。B。 助词,在句中起调节音节的作用,无实义;代词,指代事情。D。 介词,在;介词,比。 7。 下列用“/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是盖当官决断事无留滞国人思之及权践阼追论其功赐子柄爵内侯A。盖当官/决断事/无留滞/国人思之/及权践阼/追论其功/赐子柄爵内侯B。 盖当官/决断事/无留滞/国人思之及权/践阼追论其功/赐子柄爵内侯C。盖当官决断/事无留滞/国人思之/及权践阼/追论其功/赐子柄爵内侯D。 盖当官决断/事无留滞/国人思之及权/践阼追论其功/赐子柄爵内侯7。 C8。 下列各句对原文理解与分析,不正确的一项是A。 黄盖治理石城县,对官吏要求严格,先礼后兵,言出必行,处罚有据,收到奇效。 B。 黄盖外表虽严肃刚毅,但他善于关心照顾士兵,因此每次征战,士兵都奋勇争先。 C。 武陵蛮夷叛乱时,黄盖在兵力不足的情况下巧用妙计而取胜,体现了他有勇有谋。 D。 黄盖在赤壁之战中建议周瑜采取火攻,并利用苦肉计,结果火烧赤壁,大败曹操。 8.D/“利用苦肉计”文中并未提及。 3. 请把这文言文翻译成中文 黄盖,字公覆,是零陵郡泉陵人[西汉武帝元鼎六年(前111年)置零陵郡,泉陵侯国属零陵郡管辖]。是原南阳太守黄子廉的后人,一些黄氏后人与家族分离,从黄盖祖父辈迁徙到零陵郡,就在此地安家。黄盖年少时成为孤儿,遭受了凶险苦难,艰辛困苦全都尝受到了。然而他胸怀壮志,虽然处于贫困卑贱之中,不将自己等同于普通平庸之人,经常在背柴的空闲时间,学习写奏疏,谈论战事。起初当了郡吏,被举荐为孝廉,被征调到三公官署。孙坚率领义军,黄盖跟从着孙坚。孙坚在南部打败山贼,在北部击退董卓,授予黄盖别部司马一职。孙坚死后,黄盖追随孙策和孙权,穿着战甲与敌交战,踏着兵刃攻城。 那些山越地区不够顺从,有遭受侵犯的郡县,就任用黄盖为郡县守卫长官。石城县官吏,特别难以检查管理,黄盖于是安排两掾官员,分别主管诸曹官员。黄盖训诫道:“郡县长官这个人道德不好(没有高尚的品德),只会凭借武功的高强来作官(作为当官的要旨),而不会凭借文职官吏而著称。如今贼寇没有平定,还有行军作战的要务,郡县长官全都把官府文书委派给两掾官员,两掾官员应当检察管理诸曹官员,纠正揭发他们的错误。两掾所安排的工作,事情已安排好,各部门接手了工作,如若有奸诈欺瞒的情况,最终不会施以鞭杖的刑罚,应该各自竭尽心思,不要成为先犯错误之人。”最初大家都惧怕黄盖的威严,早晚谨守其职,时间长了,掾曹官员认为黄盖不审查文书,渐渐地包容了一些人的事情。黄盖也嫌弃外边懈怠,时而会有所察看,各在两掾中检察到不遵从法令的一些事情。于是把诸掾官员全都请来,赐给酒食,趁机说出事情责问他们。两掾官员无话可说,都叩头请罪。黄盖说:“先前已经警告你们,最终不会施以鞭杖之刑罚,不是欺骗你们的。”于是杀掉了这些不守法的官员。石城县内全都震惊战栗。后来转任春谷长,寻阳县令。共镇守九所郡县,所在之县都平安稳定。又迁任丹杨都尉,压制强势扶助弱势(之人),山越之地归顺依附于他。 黄盖容貌姿态威严刚毅,善于抚养百姓,每有征讨,士卒们都争先恐后。建安年中,跟随周瑜到赤壁拒防曹操,建议献策进行火攻。在赤壁之战中,黄盖被流箭射中,当时堕入寒冷的江水之中,被吴军士兵救起,没人知道他是黄盖,安置在一旁的床榻上。黄盖自己勉强大声呼叫韩当,韩当(正好)听到了,说:“这是黄公覆的声音哪。”向着黄盖落下了眼泪,解去换掉黄盖的外衣,黄盖于是得以生还。后被授予武锋中郎将之职。武陵郡的蛮夷之族造反叛乱,攻打东吴城池,于是把黄盖派为武陵太守。当时武陵郡兵只有五百人,黄盖自认不能匹敌,于是打开城门,蛮夷之叛贼有一半进入城门,于是攻击叛贼,杀死几百个敌人,剩余的全都四处逃奔,都回到所住之地。后来又讨伐诛杀了叛贼首领,赦免了归附者。从春到夏,反叛乱党都平定了,那些偏远的巴、醴、由、诞等地的侯君长,全改变节操,进献礼物请求觐见,郡内于是清净稳定了。后来长沙益阳县被山贼攻打,黄盖又评定讨伐。被加封为偏将军,染病死于官任上。 黄盖当官很有魄力,事务绝无延留滞后的,吴国之人很是思念他,又画出黄盖像,建立祠堂一年四季祭祀他。等到孙权登基,追加他的功劳,赐给他的儿子黄柄关内侯的爵位。 4. 求 阎典史传 文言文翻译,急 阎典史传 阎典史,名应无,字丽亨,祖上是浙江绍兴人。高祖父某,担任锦衣校尉,方才移居北直隶的通州,成了通州人。阎应元开始任公职是当掾史,做过京仓大使。崇祯十四年(1641)年,调任江阴县典史。刚到任,正碰上江上的强盗驾着数百艘船,张挂着旗帜乘涨潮侵入内地,将要迫近江阴县城。恰巧又逢本县县令到别的县里去代理政事,县丞、主簿既胆怯又无决断,束手无策,居民四处奔逃。阎应元带着刀箭赶出来,在街上策马飞驰,大声呼喊:“是好汉的,跟我一起去杀强盗,保卫亲人!”不一会,身边就集聚了上千人。但苦于没有兵器。阎应元又飞驰到竹行前高喊:“情况十分紧急,每人先借一根毛竹,货款将来由我统付!”这一千人排列在江岸,手持毛竹如刀枪林立,人靠人像一道长墙。阎应元来回地飞马射击,发一箭,便射死一个强盗,一连射死三人。强盗的气焰被压了下去,扯上帆逃走了。巡抚写文状向上报告退江盗的情况,用皇帝的名义让阎应元参同都司的官衔,执掌巡回检查的县尉职权,外出可以乘车加黄盖,打大旗,由引路士卒清除道路而后通过。这是惯例中所没有的待遇,当地人都引以为荣。长久以后,他却还是只按照资历转升为广东英德县主簿,陈明选代替了他的县尉职务。阎应元因。城门紧闭,有时甚至流出眼泪,四面包围了数十层,发一箭,挺身站立:“我不过是明一个小典史,儒生百姓蜂拥而来: ,铅丸,竖立在女墙之间,对殷朝来说就是义士。他又派壮士夜里缒下城潜入清营,认为他们对周朝来说是顽民,立即带领家丁四十人,下起倾盆大雨,原来阎应元已气绝身亡,但湖水太浅,名应无,看到他们的劳苦之状。阎应元拂袖而起 5. 《三国志 吴书十》翻译及原文黄盖志公覆 黄盖字公覆,零陵泉陵人也。 吴书曰:故南阳太守黄子廉(按《黄氏世系》,子廉名守亮,南阳黄氏先祖,配张氏)之后也,枝叶分离,自祖(按《黄氏世系》,盖父名安字孚仁,黄香第五子黄瓒之长子,黄瓒迁于零陵,为零陵黄氏先祖)迁于零陵,遂家焉。盖少孤,婴丁凶难,辛苦备尝,然有壮志,虽处贫贱,不自同于凡庸,常以负薪馀间,学书疏,讲兵事。 初为郡吏,察孝廉,辟公府。孙坚举义兵,盖从之。 坚南破山贼,北走董卓,拜盖别部司马。坚薨,盖随策及权,擐甲周旋,蹈刃屠城。 诸山越不宾,有寇难之县,辄用盖为守长。石城县吏,特难检御,盖乃署两掾,分主诸曹。 教曰:“令长不德,徒以武功为官,不以文吏为称。今贼寇未平,有军旅之务,一以文书委付两掾,当检摄诸曹,纠擿谬误。 两掾所署,事入诺出,若有奸欺,终不加以鞭杖,宜各尽心,无为众先。”初皆布威,夙夜恭职;久之,吏以盖不视文书,渐容人事。 盖亦嫌外懈怠,时有所省,各得两掾不奉法数事。乃悉请诸掾吏,赐酒食,因出事诘问。 两掾辞屈,皆叩头谢罪。盖曰:“前已相敕,终不以鞭杖相加,非相欺也。” 遂杀之。县中震栗。 后转春谷长,寻阳令。凡守九县,所在平定。 迁丹杨都尉,抑强扶弱,山越怀附。 盖姿貌严毅,善于养众,每所征讨,士卒皆争为先。 建安中,随周瑜拒曹公于赤壁,建策火攻,语在瑜传。吴书曰:赤壁之役,盖为流矢所中,时寒堕水,为吴军人所得,不知其盖也,置厕床中。 盖自强以一声呼韩当,当闻之,曰:“此公覆声也。”向之垂涕,解易其衣,遂以得生。 拜武锋中郎将。武陵蛮夷反乱,攻守城邑,乃以盖领太守。 时郡兵才五百人,自以不敌,因开城门,贼半入,乃击之,斩首数百,余皆奔走,尽归邑落。诛讨魁帅,附从者赦之。 自春讫夏,寇乱尽平,诸幽邃巴、醴、由、诞邑侯君长,皆改操易节,奉礼请见,郡境遂清。后长沙益阳县为山贼所攻,盖又平讨。 加偏将军,病卒于官。 盖当官决断,事无留滞,国人思之。 吴书曰:又图画盖形,四时祠祭。及权践阼,追论其功,赐子柄爵关内侯 黄盖字公覆,零陵郡泉陵人。 起初做郡里的小官,后被推荐为孝廉,被公府征召。孙坚组织义军,黄盖跟随他。 孙坚在南部打败了山贼,在北部击退了董卓,任命黄盖为别部司马。孙坚逝世后,黄 盖跟随孙策、孙权,披甲与敌交兵,冒死攻城掠地。 山越诸部族不愿归服孙吴, 有贼寇作乱的郡县, 就职命黄盖为那里的地方行政长官。石城县的官吏 ,特别难以督察驾驭,黄盖便任命了两个掾吏(副官),辨别主管各部门。 他教诲说:“我这位县令没有 什么才德,只是凭武功得官,不是凭文官(的才干)而著称。如今贼寇还未平定,而我常有行军打仗的任 务,把公文处置的事务全部拜托给你们两位,你们该当监视管理好各个部门,纠正揭露他们的错误。 你们 在本职范围内,处置公务,签署公文。假如有奸诈诈骗的行为,我最终不只会加以鞭抽杖击的处分,你们 应各自尽心尽力,不要成为众人中先犯错之人。” 刚开端那两个掾吏都畏惧黄盖的威严,早晚谨守其职 。一朝一夕,掾吏们由于黄盖不看文书,渐渐纵容了一些事情。 黄盖也不满他们的涣散懒散,不时有所察觉 ,掌握了两个掾吏不安分守己的几件事。于是把县内一切官吏请来,设酒宴款待,乘机拿出违法乱纪的事 情责问。 两个掾史无话可说,都叩头认罪。黄盖说:“以前已经劝诫过你们,最终不只会用鞭抽杖击来惩罚 你们,这不是骗你们的。” 于是就把两个掾吏杀了。全县官吏大为震惊,恐惧不安。 后来黄盖转任春谷县 、寻阳县县令。但凡他所任职过的九个县,都安全波动。 后来又升任丹杨都尉,黄盖抑制豪强,扶助贫弱,山越都诚心归附。黄盖表面坚毅严肃,擅长关怀照顾下属,每次收兵作战,兵士都奋勇争先。 建安年间,黄盖跟随周瑜在赤 壁抵挡曹操,他建议采用火攻战术,相关文字记载在《周瑜传》中。黄盖被任命为武锋中郎将。 武陵郡 的蛮夷造叛变乱,攻击城邑,(孙权)于是任命黄盖兼任武陵太守。事先武陵郡的兵员仅五百人,自以 为抵不住敌人的强攻,于是翻开城门,让叛军人马进入一半后,才忽然袭击他们,斩杀敌人几百个,其他 的都逃走了,全部回到各自的村落。 黄盖诛杀了叛军的领袖,跟随的人都予以赦免。从春天到夏天,叛乱 全部平定,各个僻远的地方如巴、醴、由、诞的邑侯君长,都改动节操,捧着礼物前来恳求接见,于是武 陵郡境内便清安全定了。 后来长沙郡益阳县遭到山寇攻击,黄盖又去平定征伐。被加封为偏将军,最后病死在官任上。 黄盖任职处置事情果断,做事从不拖延,吴国人都思念他。等到孙权登基,追认评定黄盖的功劳,赐给他的儿子黄柄关内侯的爵位。 6. 求薛综传文言文翻译 拜托 薛综字敬文,沛郡竹邑人也。 少依族人避地交州,从刘熙学。士燮既附孙权,召综为五官中郎(将),除合浦、交址太守。 时交土始开,刺史吕岱率师讨伐,综与俱行,越海南征,及到九真。事毕还都,守遏者仆射。 西使张奉于权前列尚书阚泽姓名以嘲泽,泽不能答。综下行酒,因劝酒曰:"蜀者何也?有犬为独,无犬为蜀,横目苟身,虫入其腹。 "奉曰:"不当复列君吴邪?"综应声曰:"无口为天,有口为吴,君临万邦,天子之都。"于是众坐喜笑,而奉无以对。 其枢机敏捷,皆此类也。吕岱从交州召出,综惧继岱者非其人,上疏曰:"昔帝舜南巡,卒于苍梧。 泰置桂林、南海、象郡,然则四国之内属也,有自来矣。赵佗起番禺,怀服百越之君,珠宫之南是也。 汉武帝诛吕嘉,开九郡,设交址刺史以镇监之。山川长远,习俗不齐,言语同异,重译乃通。 民如禽兽,长幼无别,椎结徒跣,贯头左衽,长吏之设,虽有若无。自斯以来,颇徙中国罪人杂居其间,稍使学书,粗知言语,使驿往来,观见礼化。 及后锡光为交址,任延为九真太守,乃教其耕梨,使之冠履;为设媒官,始知聘娶;建立学校,导之经义。由此已降,四百余年,颇有似类。 自臣昔客始至之时,珠崖除州县嫁娶,皆须八月引户,人民集会之时,男女自相可适,乃为夫妻,父母不能止。交址糜泠、九真都庞二县,皆兄死弟妻其嫂,世以此为俗,长吏恣听,不能禁制。 日南郡男女倮体,不以为羞。由此言之,可谓虫豸,有腼面目耳。 然而土广人众,阻险毒害,易以为乱,难使从治。县官羁縻,示令威服,田户之租赋,裁取供办,贵致远珍名珠、香药、象牙、犀角、玳瑁、珊瑚、琉璃、鹦鹉、翡翠、孔雀、奇物,充备宝玩,不必仰其赋入,以益中国也。 然在九甸之外,长吏之选,类不精核。汉时法宽,多自放恣,故数反违法。 珠崖之废,起于长吏睹其好发,髠取为髲。及臣所见,南海黄盖为日南太守,下车以供设不丰,挝杀主薄,仍见驱逐。 九真太守儋萌为妻父周京作主人,并请大吏,酒酣作乐。功曹番歆起舞属京,京不肯起,歆犹迫强,萌忿杖歆,亡于郡内。 歆弟苗帅众攻府,毒矢射萌,萌至物故。交址太守士燮遣兵致讨,卒不能克。 又故刺史会稽朱符,多以乡人虞褒、刘彦之徒分作长吏,侵虐百姓,强赋于民,黄鱼一枚收稻一斛,百姓怨叛,山贼并出,攻州突郡。符走入海,流离丧亡。 次得南阳张津,与荆州牧刘表为隙,兵弱敌强,岁岁兴军,诸将厌患,去留自在。津小检摄,威武不足,为所陵侮,遂至杀没。 后得零陵赖恭,先辈仁谨,不晓时事。表又遣长沙吴巨为苍梧太守。 巨武夫轻悍,不为恭服。(所取)(辄)相怨恨,逐出恭,求步骘。 是时津故将夷廖、钱博之徒尚多,骘以次锄治,纲纪适定,会仍召出。吕岱既至,有士氏之变。 越军南征,平讨之日,改置长吏,章明王纲,威加万里,大小承风。由此言之,绥边抚裔,实有其人。 牧伯之任,既宜清能,荒流之表,祸福尤甚。今日交州虽名粗定,尚有高凉宿贼;其南海、苍梧、郁林、珠官四郡界未绥,依作寇盗,专为亡叛逋逃之薮。 若岱不复南,新刺史宜得精密,检摄八郡,方略智计,能稍稍以渐(能)治高凉者,假其威宠,借之形势,责其成效,庶几可补复。如但中人。 近守常法,无奇数异术者,则群恶日滋,久远成害。故国之安危,在于所任,不可不察也。 窃惧朝廷忽轻其选,故敢竭愚情,以广圣思。" 黄龙三年,建昌侯虑为镇军大将军,屯半州,以综为长史,外掌众事,内授书籍。 虑卒,入守贼曹尚书,迁尚书仆射。时公孙渊降而复叛,权盛怒,欲自亲征。 综上疏谏曰:"夫帝王者,万国之元首,天下之所系命也。是以居则重门击柝以戒不虞,行则清道案节以养威严,盖所以存万安之福,镇四海之心。 昔孔子疾时,托乘桴浮海之语,季由斯喜,拒以无所取才。汉元帝欲御楼船,薛广德请刎颈以血染车。 何则?水火之险至危,非帝王所宜涉也。谚曰:"千金之子,坐不垂堂。 "况万乘之尊乎?今辽东戎貊小国,无城池之固,备御之术,器械铢钝,犬羊无政,往必禽克,诚如明诏。然其方土寒埆,谷稼不殖,民习鞍马,转徙无常。 卒闻大军之至,自度不敌,鸟惊兽骇,长驱奔窜,一人匹马,不可得见。虽获空地,守之无益,此不可一也;加又洪流滉瀁,有成山之难,海行无常,风波难免,倏忽之间,人船异势。 虽有尧、舜之德,智无所施,贲、育之勇,力不得设,此不可二也;加以郁雾冥其上,咸水蒸其下,善生流肿,转相洿染,凡行海者,稀无斯患,此不可三也。天生神圣,显以符瑞,当乘平丧乱,康此民物;嘉祥日集,海内垂定,逆虏凶虐,灭亡在近。 中国一平,辽东自毙,但当拱手以待耳。今乃违必然之图,寻至危之阻,忽九州之固,肆一朝之忿,既非社稷之重计,又开辟以来所未尝有,斯诚群僚所以倾身侧息,食不甘味,寝不安席者也。 "惟陛下抑雷霆之威,忍赫斯之怒,遵乘桥之安,远履冰之险,则臣子赖祉,天下幸甚。"时群臣多谏,权遂不行。 正月乙未,权敕综祝祖不得用常文,综承诏,卒造文义,信辞粲烂。权曰:"复为两头。 使满三也。"综复再祝,辞令皆新,众咸称善。 赤乌三年,徙选曹尚书。五年,为太。 7. 翻译文言文 世人说韩信攻打赵国,赵国的广武军请求用奇兵堵塞井陉口,断绝韩信军队的粮道,赵国的国君成安君没有听取广武军的意见。 韩信派遣到赵国的间谍偷偷打探到成安君没有采用广武君意见的消息,回来告诉韩信后,韩信十分高兴,才敢率兵攻打赵国,于是将赵国攻克。假如赵国国君采用广武君的计谋,韩信就将要被生擒了,韩信自己也这样说。 周瑜在赤壁抵抗曹操,部将黄盖献上用火攻的计策,适逢当时东南风很大,将曹操的船全部烧毁,曹军于是被击败。假如天没有刮大风,黄盖没有进献计策,则周瑜未必能获胜。 传论这两种说法的人,都是不善于观察人的人。韩信对付陈余(成安君),就像猛虎对付羊一样。 韩信对汉王(刘邦)说,让他向北方一举攻下燕国和赵国,如果让他正处在井陉口无法前进,也一定有其他的奇策前进。他对广武君说:“假如成安君采用你的计谋,我也要被擒住了。” 这是韩信表示谦虚的言词。当孙权向周瑜问计的时候,周瑜已经说曹操冒险犯了四种兵家大忌,将军(孙权)擒拿他应该就在今日。 刘备见到周瑜,遗憾他的兵力太少,周瑜说:“这些已经足够用了,豫州(刘备)只要看我击败曹操就可以了。”就算没有火攻的计谋,他也一定有必胜的方法。 要不然,韩信、周瑜怎么会成为韩信和周瑜呢?。 8. 郢人燕说的原文翻译 【原文】 "郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰"举烛.."云而过书"举烛".举烛非书意也.燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之.”燕相白王,王大悦,国以治.治则治矣,非书意也.今世学者,多似此类.【译文】 从前有人从楚国的都城郢写信给燕国的相国.写是夜晚,光线不够明亮,就对举着蜡烛的仆人说:“举烛.”.结果无意识地在信里写上了“举烛”两个字.其实,“举烛”这两个字并不是信里要说的旨意.燕相看到信中“举烛”二字,很高兴,说“‘举烛",就是崇尚清明廉洁.要施行清明政策,则应举荐贤才担任重任”.燕相把这个意思告诉燕王,燕王很高兴,并予以施行.结果燕治理得很好.国家倒是 治理好了,却不是写信人的本意.现在学习的人,都和这个相类似.。

柳宗元《零陵春望》原文及翻译赏析

零陵春望原文: 平野春草绿,晓莺啼远林。日晴潇湘渚,云断岣嵝岑。仙驾不可望,世途非所任。凝情空景慕,万里苍梧阴。 零陵春望翻译及注释 翻译 平坦空旷的原野上,春天的芳草满是绿意,早晨的莺鸟在远方的树林间啼鸣。阳光晴和,洒落在潇水与湘水的岸边沙洲,云朵断续不接,飘扬在岣嵝山的小峰上。得道成仙是无从盼望的,世间也非我所能承受的居处。沉思凝神也只能空自仰慕,那万里之外,卒于苍梧之野的舜帝英灵。 注释 1零陵:据《史记·五帝本纪》载,舜南巡,「崩于苍梧之野,葬于江南九疑,是为零陵」。汉建零陵郡。隋文帝灭陈,统一南北,废零陵郡,置永州总管府。零陵即永州。2潇湘:湖南潇水和湘江的合称。潇水出自湖南永州市蓝山县紫良乡野狗山南麓,湘水出自广西兴安越城岭海洋山,二水自永州芝山苹岛汇合,自湘江发源地至衡阳,谓之潇湘,而大部分在永州境内,因而永州也有潇湘之称。3渚(zhǔ主):水中间的小块陆地。4岣嵝:衡山的主峰。5岑(cēn):岑崟(yin),山高峻貌。司马相如《子虚赋》:「岑崟参差,日月蔽兮。」此为岣嵝山之高峻。6仙驾:驾,特指大禹的车。《辞源》:「古代神话传说,禹在此(岣嵝峰)得到金简玉书。」7凝情:凝,凝聚,集中,这里指怀着深情。8景慕:崇敬景仰。9苍梧:山名,即九嶷山,在今湖南永州。十阴:通荫。 零陵春望赏析    唐代 后期由于人烟稀少,蔡家机场一带的湘江东岸尚未开垦耕种,为一片平野。「晓莺啼远林」,进一步说明此片平野面积广阔,一片葱绿的草地。地势低平的湿地土壤中含氧低,不适林木生长,林木多分布平野边缘丘陵上,故曰「远林」。   「潇湘渚」即巴洲滩,诗人清晨泛舟而下,首先到达巴洲滩。此时已早晨七八点钟,一个大好晴天,适宜诗人深入民间访问,考察风土民情。「云断岣嵝岑」,岣嵝岑,乃指「衡山」,它的最高峰为祝融峰。此句意含诗人北望长安,视线被「衡山」所挡。这是诗人曲折表达受迫害的贬谪心情。古史相传,大禹曾驱车到洞庭以南考察水情,禹是传说中的上古圣人之一。此句暗指唐宪宗效法先圣尧舜治理天下。「世途非所任」 ,应从积极方面去理解,反映诗人一心报国无门,被贬南荒之地,时刻思念重返朝廷,效忠君皇,为国为民尽自己一份历史责任而不可能,诗人多么盼望皇帝召其北归。诗的最后两句切题,舜帝南巡野死九嶷。诗人一向以邀尧舜为师,表明自己的历史责任感。中国历史上不少志士仁人都具备此种历史责任感,所以他们成为中华民族历史的脊梁。这两句诗实写苍梧,即九嶷山,暗指舜帝的英明,借喻唐宪宗以兴尧舜之风为己任,能召回永贞革新志士重返朝廷,效忠皇帝,实现政治革新。这仅仅是诗人的主观愿望,此句蕴含诗人多少相思泪!   柳宗元26岁中博学鸿词科,步入仕途,「超取显美」,任礼部员外郎,虽是六品京官,却有资格参加早朝议事。现在身处逆境,成了被禁锢的囚徒,他在零陵深入民间访贫问苦,这是一般被贬斥的朝官不可能自觉做到的。所以只有把握柳宗元政治革新的进步思想本质,才能理解诗人在元和四年春深入民间之举的缘由。「凝情空景慕,万里苍梧阴」,诗的落脚点在一个「阴」字上,其实还是空望一场,但又表现诗人强烈的爱国爱民的 *** ,这是历史上进步文人的共同心态。   这是首次发现柳宗元贬永十年,第一次写于今冷水滩区管辖地域的诗,为研究柳宗元政治革新思想的人民性提供了重要的依据。初步认定《零陵春望》写于元和四年春。此时柳的姨父崔敏已任永州刺史,有了保护伞,所以他的行动较前自由一些,因此盼望回长安的心情更急切。这一时期柳宗元写了一些信向长安亲友求助,设法返回朝廷,这是诗人写《零陵春望》的内心企图。由于唐宪宗及保守派对柳的歧视,致使柳宗元贬永十年不得被召回供职,反而贬到岭南柳州而客死任所。柳宗元一生仕途多舛,报国无门,这是中国历史上许多进步人士的共同命运! 诗词作品: 零陵春望 诗词作者:【 唐代 】 柳宗元 诗词归类: 【春天】、【写景】、【抒怀】、【壮志未酬】

我回上海了,日语翻译

先周の日曜日、私は上海に戻りました。(せんしゅう)の(にちようび)、(わたし)は(しゃんはい)に(もどり)ました。あなたの中国语に比べて、私の日本语はまだまだです。(あなた)の(ちゅうこくご)にくらべて、(わたし)の(にほんご)はまだまだです。

中国全面履行入世承诺的翻译是:什么意思

中国全面履行入世承诺的翻译是:China fully fulfills its WTO commitments

pet是什么意思翻译

pet作名词讲是宠物的意思;做动词讲是轻拍,抚摸的意思;做形容词讲是“喜欢的”意思
 首页 上一页  80 81 82 83 84 85 86 87 88 89  下一页  尾页