翻译

DNA图谱 / 问答 / 标签

李凭箜篌引原文及翻译

李凭箜篌引原文及翻译如下所示:原文:李贺《李凭箜篌引》吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。翻译:吴丝蜀桐制成精美的箜篌,奏出的乐声飘荡在睛朗的深秋。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚,不再飘游。那湘娥把点点泪珠洒满斑竹,九天上素女也牵动满腔忧愁。这高妙的乐声从哪儿传出?那是李凭在国都把箜篌弹奏。像昆仑美玉碰击声声清脆,像凤凰那激昂嘹亮的歌喉;像芙蓉在露水中唏嘘饮泣,象兰花迎风开放笑语轻柔。整个长安城的大街小巷,如同沉浸在一片寒光中那样清幽。二十三根弦丝高弹轻拨,天神的心弦也被乐声吸引。高亢的乐声直冲云霄,把女娲炼石补天的天幕震颤。好似天被惊震石震破,引出漫天秋雨声湫湫。夜深沉,乐声把人们带进梦境,梦见李凭把技艺向神女传授;湖里老鱼也奋起在波中跳跃,潭中的瘦蛟龙翩翩起舞乐悠悠。月宫中吴刚被乐声深深吸引,彻夜不眠在桂花树下徘徊逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠儿斜飞寒飕飕!

李凭箜篌引原文及翻译赏析

李凭箜篌引原文及翻译赏析如下:《李凭箜篌引》李贺吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。湘娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。译文:精美的琴声试弦于深秋,彩云来谛听不肯飘走。湘神和霜神都听得愁苦,李凭在长安弹起了箜篌。如昆山玉碎凤凰在啼叫,荷花在流泪兰花在微笑。长安的城门融去了冷光,美妙的琴音感动了紫皇。在女娲炼石补天的地方,天惊石破漏得秋雨行行。梦入神山去教神女弹技,大鱼长蛟欢腾狂舞。吴刚身子靠着桂树,听得不想入睡,月宫中的玉兔听入了迷,露水打湿了身体也不知道。赏析:箜篌,古琴名,有横弹竖弹两类,李凭弹的是二十三弦的竖箜篌。她是中唐宫中的乐师,最善于箜篌独奏。许多人听了她的演奏都很感动,并以诗称颂。其中以李贺的这首诗最有名。第一部分是前四句,主要交待演奏的人物、时间、地点。诗所描写的是这样一番情景:在天高气爽的九月,忽听箜篌拨动起弦声,在那终南山上空流动的白云,便立刻簇拥到长安城的上空谛听,再也舍不得离开了;稍一试弦,便如泣如诉——是哪来的琴声这样感人肺腑,原来是李凭在京都弹起了箜篌。中间六句为第二部分,这部分正式写李凭的弹奏,着力于具体刻画和描写其演奏技巧和艺术魅力。

李凭箜篌引原文及翻译注释

  《李凭箜篌引》运用一连串出人意表的比喻,传神地再现了乐工李凭创造的诗意浓郁的音乐境界,生动地记录下李凭弹奏箜篌的高超技艺。下面是由我为大家整理的“李凭箜篌引原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。   李凭箜篌引原文:   吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。   江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。   昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。   十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。   女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。   梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。   吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。   翻译:   在深秋的夜晚,弹奏起吴丝蜀桐制成精美的箜篌。   听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。   湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。   出现这种情况,是由于乐工李凭在京城弹奏箜篌。   乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;   时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。   清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。   二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。   高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。   好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。   幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;   老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。   月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。   桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!   注释:   李凭:当时的梨园艺人,善弹奏箜篌。杨巨源《听李凭弹箜篌》诗曰:“听奏繁弦玉殿清,风传曲度禁林明。君王听乐梨园暖,翻到《云门》第几声?”“花咽娇莺玉嗽泉,名高半在玉筵前。汉王欲助人间乐,从遣新声坠九天。”箜篌引:乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。箜篌:古代弦乐器。又名空侯、坎侯。形状有多种。据诗中“二十三丝”,可知李凭弹的是竖箜篌。引:一种古代诗歌体裁,篇幅较长,音节、格律一般比较自由,形式有五言、七言、杂言。   吴丝蜀桐:吴地之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。张:调好弦,准备调奏。高秋:指弹奏时间。这句说在深秋天气弹奏起箜篌。   空白:一作“空山”。《列子·汤问》:“秦青抚节悲歌,响遏行云”。此句言山中的行云因听到李凭弹奏的箜篌声而凝定不动了。   江娥:一作“湘娥”。李衎《竹谱详录》卷六:“泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:‘舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。"一名湘妃竹。”素女:传说中的神女。《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。”这句说乐声使江娥、素女都感动了。   中国:即国之中央,意谓在京城。   昆山玉碎凤凰叫:昆仑玉碎,形容乐音清脆。昆山,即昆仑山。凤凰叫,形容乐音和缓。   芙蓉泣露、香兰笑:形容乐声时而低回,时而轻快。   十二门:长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。这句是说清冷的乐声使人觉得长安城沉浸在寒光之中。   二十三丝:《通典》卷一百四十四:“竖箜篌,胡乐也,汉灵帝好之,体曲而长,二十三弦。竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之擘箜篌。”“紫皇”:道教称天上最尊的神为“紫皇”。这里用来指皇帝。   女娲:中华上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。《淮南子·览冥训》和《列子·汤问》载有女娲炼五色石补天故事。   石破天惊逗秋雨:补天的五色石(被乐音)震破,引来了一场秋雨。逗,引。   坤山:一作“神山”。神妪(yù):《搜神记》卷四:“永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。”所谓“神妪”,疑用此典。从这句以下写李凭在梦中将他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。   老鱼跳波:鱼随着乐声跳跃。源自《列子·汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”   吴质:即吴刚。《酉阳杂俎》卷一:“旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓吴名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。”   露脚:露珠下滴的形象说法。寒兔:指秋月,传说月中有玉兔,故称。

李凭箜篌引原文及翻译朗读

《李凭箜篌引》——唐代·李贺吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。翻译:秋夜弹奏起吴丝蜀桐制成精美的篮後;听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁;出现这种情况,是由于乐工李凭在京城弹奏筷。乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气;二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际;好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留;桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!

《李凭箜篌引》原文及翻译

亲,还记得那时读过的《李凭箜篌引》吗?如果你没有印象的话就随我一起来看一看吧!下面是由我精心为大家整理的“《李凭箜篌引》原文及翻译”,更多优秀的文章尽在,欢迎大家阅读,内容仅供参考,希望对您有所帮助!   《李凭箜篌引》原文及翻译   作者介绍:   李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称。   原文:   wú sī shǔ tóng zhāng gāo qiū ,kōng shān níng yún tuí bú liú 。   吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。   jiāng é tí zhú sù nǚ chóu ,lǐ píng zhōng guó dàn kōng hóu 。   江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。   kūn shān yù suì fèng huáng jiào ,fú róng qì lù xiāng lán xiào 。    昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。   shí èr mén qián róng lěng guāng ,èr shí sān sī dòng zǐ huáng 。    十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。   nǚ wā liàn shí bǔ tiān chù ,shí pò tiān jīng dòu qiū yǔ 。    女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。   mèng rù shén shān jiāo shén yù ,lǎo yú tiào bō shòu jiāo wǔ 。    梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。   wú zhì bú mián yǐ guì shù ,lù jiǎo xié fēi shī hán tù 。    吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。   字词解释: 1.李凭:当时的梨园艺人,善弹奏箜篌。杨巨源《听李凭弹箜篌》诗曰:"听奏繁弦玉殿清,风传曲度禁林明。君王听乐梨园暖,翻到《云门》第几声?""花咽娇莺玉嗽泉,名高半在玉筵前。汉王欲助人间乐,从遣新声坠九天。"箜篌引:乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。箜篌:古代弦乐器。又名空侯、坎侯。形状有多种。据诗中"二十三丝",可知李凭弹的是竖箜篌。   2.吴丝蜀桐:吴地之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。张:调好弦,准备调奏。这句说在深秋天气弹奏起箜篌。   3.空山句:《列子·汤问》:"秦青抚节悲歌,响遏行云"。此言山中的行云因听到李凭弹奏的箜篌声而凝定不动了。   4."江娥":一作"湘娥",李衎《竹谱详录》卷六:"泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:"舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。"一名湘妃竹。""素女"也是传说中的神女。《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦”这句说乐声使江娥、素女都感动了。   5.中国:即国之中央,意谓在京城。   6.昆山:是产玉之地。"玉碎"、"凤凰叫":形容乐声清亮;   7."芙蓉泣"、香兰笑":形容乐声时而低回,时而轻快。   8."十二门":长安城东西南北每一面各三门。这句是说乐声使全城气候变得温馨。   9."二十三丝":《通典》卷一百四十四:"竖箜篌,胡乐也,汉灵帝好之,体曲而长,二十二弦。竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之擘箜篌。""紫皇":道教称天上最尊的神为"紫皇"。这里用来指皇帝。   10.女娲:《淮南子·览冥训》和《列子·天问》载女娲炼五色石补天故事。   11.石破句:形容乐声忽然高昂激越,如石破天惊般引得天上下起了秋雨。   12.神妪:《搜神记》卷四:"永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。"所谓"神妪",疑用此典。从这句以下写李凭在梦中将他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。   13.老鱼跳波:《列子·汤问》:"瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃"。   14.吴质:即吴刚。《酉阳杂俎》卷一:"旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓吴名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。"寒兔:月兔的传说产生很早,《楚辞·天问》中已提到月中“顾兔”。   译文:   在深秋的夜晚,弹奏起吴丝蜀桐制成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。   湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。出现这种情况,是由于乐工李凭在京城弹奏箜篌。   乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。   清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。   高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。   幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。   月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!   对照翻译:   吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。   吴丝蜀桐制作的精美箜篌,在深秋里弹奏,灵彻的琴声,使空中的云彩凝垂不流。   江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。   湘娥感动泪洒斑竹,素女聆听满怀哀愁。这是乐师李凭,在京城演奏箜篌。   昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。   乐声时而像昆山玉碎,时而像凤凰悠鸣,时而使荷花泫露而泣,时而使香兰含笑开口。   十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。   长安城十二门前,消融了寒秋的冷光,二十三弦的清响惊动了九霄之上的紫皇。   女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。   乐声冲上女娲炼石补天的地方,惊得五色石破,引来秋雨啾啾。   梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。   梦幻中进入神山教神妪弹奏,乐声使老鱼跃波倾听,瘦蛟翻江跳舞。   吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。   月宫里吴刚彻夜不眠倚着桂树,寒露斜飞,打湿了凝神静听的玉兔。    【鉴赏】   音乐是一种诉诸于听觉的时间艺术,它的音响只存在一瞬,转瞬即逝。音乐形象比较抽象,难以捉摸,要用文字将其妙处表达出来就更困难了。李贺这首诗在众多的描写音乐的唐诗中脱颖而出,获得读者的挚爱,人们将李贺这首诗与白居易的《琵琶行》、韩愈的听颖师弹琴》并列为“摹写声音之至文”,这是有道理的。   在描绘李凭箜篌弹奏的乐声给人们的感受、描绘乐声艺术效果时,诗人李贺没有按一般的思维轨迹去叙述;而驰骋自己大胆的幻想和丰富的联想,形成神奇变幻、令人应接不暇的艺术境界来表现乐声。这里试以新诗的形式,把它翻译出来。   吴丝蜀桐制成一精一美的箜篌,奏出的乐声飘荡在睛朗的深秋。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚,不再飘游;那湘娥把点点泪珠洒满斑竹,九天上素女也牵动满腔忧愁。这高妙的乐声从哪儿传出?那是李凭在国都把箜篌弹奏。   像昆仑美玉碰击声声清脆,像凤凰那激昂嘹亮的歌喉;像芙蓉在露水中唏嘘饮泣,象兰花迎风开放笑语轻柔。整个长安城的大街小巷,如同沉浸在一片寒光中那样清幽。二十三根弦丝高弹轻拨,天神的心弦也被乐声吸引。高亢的乐声直冲云霄,把女娲炼石补天的天幕震颤。好似天被惊震石震破,引出漫天秋雨声湫湫。   夜深沉,乐声把人们带进梦境,梦见李凭把技艺向神女传授;湖里老鱼也奋起在波中跳跃,潭中的瘦蛟龙翩翩起舞乐悠悠。月宫中吴刚被乐声深深吸引,彻夜不眠在桂花树下徘徊逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠儿斜飞寒飕飕!   在这里我们可以看到,诗人李贺如同一位神奇的魔术师,他驱使着大自然的静物、动物,调动了神话传说中众多的神人的形象,来写出乐声强烈感人的艺术效果,表现了李凭弹奏箜篌的高超艺术。这其中有天空中的白云、湫湫的秋雨,潭中的老鱼、瘦蛟,神话传说中的湘娥、素女,紫皇、神妪,吴刚、玉兔等等。李凭弹箜篌的乐声连没有感觉的静物、无知的动物都为之感动,连高踞仙界的神仙们也被乐声紧扣心弦。这样,抽象的、难以捉摸的乐声以及它奇妙的艺术效果,形象而具体地呈现在读者面前,使读者沉浸在奇异的艺术境界之中,引起丰富的幻想。   想象是奇特的、与众不同的。例如音乐引动鱼鸟,前人也曾写过,《列子》一书说:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”这种描写还是一种常规的思维轨迹。   然而,李贺却是写“老鱼”写“瘦蛟”,这样的艺术形象就十分奇异了。又如,诗中写到“教神妪”,如按一般思维程式,就会说李凭的技艺高超,是神女所传授的,这样的说法就已经是夸张了,这样的描写很多,不用例举。但李贺却说李凭教善弹箜篌的神女弹奏,这就不同寻常。再如,白居易写乐声“银瓶乍破水浆迸”,这样描写思维轨迹是一般读者能把握的;但李贺却说乐声把女娲炼五色石补天之处震破,引出一天秋雨,这样的写法就新颖了。此外,芙蓉哭泣、香兰笑,这样的描写也不一般。我们这里可以看到李贺想象奇异,描绘意象新奇的艺术特色。   诗人在这首诗中的幻想、联想,还有一个很鲜明的特点,那就是它的跳跃性。这首诗诗人的思维活动时而地下,时而天上;时而动物,时而植物;时而神人,时而天帝。他叙述的脉络没有一定的次序,而是随着诗人想象的流动,想象所至,笔之所至。这样写法,既在内容上使诗的意境内蕴丰富,变幻多样,也在形式上使诗的意境具有一种流动摇曳之美。   神异的美,奇特的美,流动摇曳之美,这就是李贺这首诗具有的艺术美感。

李凭箜篌引全诗翻译,赏析,注释

李凭箜篌引原文及翻译如下所示:原文:李贺《李凭箜篌引》吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。翻译:吴丝蜀桐制成精美的箜篌,奏出的乐声飘荡在睛朗的深秋。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚,不再飘游。那湘娥把点点泪珠洒满斑竹,九天上素女也牵动满腔忧愁。这高妙的乐声从哪儿传出?那是李凭在国都把箜篌弹奏。像昆仑美玉碰击声声清脆,像凤凰那激昂嘹亮的歌喉;像芙蓉在露水中唏嘘饮泣,象兰花迎风开放笑语轻柔。整个长安城的大街小巷,如同沉浸在一片寒光中那样清幽。二十三根弦丝高弹轻拨,天神的心弦也被乐声吸引。高亢的乐声直冲云霄,把女娲炼石补天的天幕震颤。好似天被惊震石震破,引出漫天秋雨声湫湫。夜深沉,乐声把人们带进梦境,梦见李凭把技艺向神女传授;湖里老鱼也奋起在波中跳跃,潭中的瘦蛟龙翩翩起舞乐悠悠。月宫中吴刚被乐声深深吸引,彻夜不眠在桂花树下徘徊逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠儿斜飞寒飕飕!

求高手翻译 不要翻译软件 谢谢

Ladies and gentlemen, Friendship will be deepened by communication and wisdom be raised by collision. We sincerely hope that all representitives from different countries could communicate with each other extensively and discuss thoroughly around the theme of this conference, generating more good ideas that benefit the successive development of the world"s printing and to promote stable growth and achieve mutual winning in cooperation reinforce. This november, we will hold the "All in Print China 2011" in Shanghai, China. We welcome every friend to take an active part in it and expect meeting you in Shanghai. May the WPCF be a success beforehand and everyone here happy, healthy and cheerful. Thank you!

骂人的英语句子带翻译

  骂人话与其他语言现象一样,既受 文化 的深刻影响,同时也是文化的真实反映。下面是我带来的骂人的英语 句子 带翻译,欢迎阅读!    骂人的英语句子带翻译1   1. What a mess。糟糕。真讨厌。   2. God damn 。天杀的。   3. iu2019m fed up. 我厌倦了。   4. You hypocrite。伪君子。   5. donu2019t bother me. 别烦我。   6. knock it off. 少来这一套。   7. Damn you。该死的东西。   8. Shit-head。 Asshole。混蛋。   9. you make me sick。 你真让我恶心。   10. get out of my face. 从我面前消失。   11. you have a lot of nerve. 脸皮真厚。   12. i canu2019t take it anymore. 我受不了了。   13. Get out 。Beat it。 Get lost。滚开。   14. Go to hell。 Go to the devil。死去吧。   15. Shut your Big mouth。 Shut up。闭嘴。   16. Bitch。 Whore。 / Slut。 烂货。婊-子。   17. You alicker (kisser)。马屁精。   18. leave me alone. 走开。   当你发现对方已经完全失去理智,你已经不想再和他(她)说话的时候,你可以说:"End of discussion."   当你觉得你们已经炒到要决裂的地步时,你终于无奈地说出了那句话:"We are done."   当你心情很烦,但不想吵架的时候,你可以说: "Can we talk about this later?"   当你心情很烦,但对方还是苦苦纠缠,让你已经有点生气地时候,你可以说:"I don"t know what you are talking about. Sorry I have to go."   当你发现对方依然穷追不舍,让你已经有点抓狂的时候,你可以说他(她)已经疯了:"Listen, you are out of your mind."   当你发现你最好的朋友竟然出卖了你的时候,你可以说:"Well, you taught me a great lesson."   当你发现对方明明自己有错却在说你有错的时候,你可以说:“Look who"s talking?"   当你发现对方在背后说你坏话的时候你可以说:"I can"t believe you could have done this to me!"   当你和对方已经吵得不可开交,你已经想让对方去见鬼去了的时候,你可以说:“Go to hell!”或者" Kimy ass!"   当你发现对方开始对你进行讽刺,挖苦的时候,你可以说:"Look, are you trying to make me feel bad?"   当你发现工作中有人总是找你麻烦,故意和你做对,可你又要和他(她)同事时你可以说:"Look, I know you don"t like me, but I think we should be professional while we work."   Watch your mouth,Do you know who you"re talking to 说话客气一点 你知到你在和谁说话吗   You"d better take that back 你最好收回那句话   You want to take it outside?Anytime 你想到外面解决(干架)吗 随时奉陪   Don"t mewith me /Don"t get fresh with me 不要若我/给我放尊重点    骂人的英语句子带翻译2   优雅骂人:   1. Stop complaining! 别发牢骚!   2. You make me sick! 你真让我恶心!   3. Whatu2019s wrong with you? 你怎么回事?   4. You shouldnu2019t have done that! 你真不应该那样做!   5. Youu2019re a jerk! 你是个废物/混球!   6. Donu2019t talk to me like that! 别那样和我说话!   7. Who do you think you are? 你以为你是谁?   8. Whatu2019s your problem? 你怎么回事啊?   9. I hate you! 我讨厌你!   10. I donu2019t want to see your face! 我不愿再见到你!   11. Youu2019re crazy! 你疯了!   12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)   13. Donu2019t bother me. 别烦我。   14. Knock it off. 少来这一套。   15. Get out of my face. 从我面前消失!   16. Leave me alone. 走开。   17. Get lost.滚开!   18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。   19. You piss me off. 你气死我了。   20. Itu2019s none of your business. 关你屁事!   21. Whatu2019s the meaning of this? 这是什么意思?   22. How dare you! 你敢!   23. Cut it out. 省省吧。   24. You stupid jerk! 你这蠢猪!   25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。   26. Iu2019m fed up. 我厌倦了。   27. I canu2019t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)   28. Iu2019ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。   29. Shut up! 闭嘴!   30. What do you want? 你想怎么样?   31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?   32. What were you thinking? 你脑子进水啊?   33. How can you say that? 你怎么可以这样说?   34. Who says? 谁说的?   35. Thatu2019s what you think! 那才是你脑子里想的!   36. Donu2019t look at me like that. 别那样看着我。   37. What did you say? 你说什么?   38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!   39. You make me so mad.你气死我了啦。   40. Drop dead. 去死吧!   41. Fuck off. 滚蛋。   42. Donu2019t give me your shit. 别跟我胡扯。   43. Donu2019t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   44. Youu2019re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。   45. Youu2019re an asshole. 你这缺德鬼。   46. You bastard! 你这杂种!   47. Get over yourself. 别自以为是。   48. Youu2019re nothing to me. 你对我什么都不是。   49. Itu2019s not my fault. 不是我的错。   50. You look guilty. 你看上去心虚。    骂人的英语句子带翻译3   粗话骂人:   1. dork 呆子,呆瓜;当一个人做了某些傻事的时候,就可以骂他dork,虽然是呆子的意思,但实际上并不是说他智力低下,有时在情侣间,一方做错了某事,也咳说dork来责怪他,有“真傻”的意思。   2. nerd/geek 讨厌鬼 nerd表示“讨厌的人”也有“蠢货”的意思,和dork类似;geek是“讨厌鬼”,两个词的用法大同小异。   3. dammit 该死,真***;直接说damn也可以,另外还常说damn it all!见鬼!真糟糕! 真气死人!   4. fuck ***;这个词是英语骂人里最重的一个,而且很不雅观,不建议(经常)使用,特别是女孩子,会让人觉得很没教养。She is the first one who speak out "fuck" from her little pink tone. 这是很经典的一本小说Summer Sister里的一句话,形容了女主角之一的性格。   5. dirty... 脏的、卑鄙的、下流的、淫猥的;只是这一个词还不能称之为骂人,但后面接上一些词就不同了,例如dirty lier 卑鄙的骗子(今年Oscar获奖影片Chicago中女主角愤怒至极,开枪的一瞬间喊的就是U dirty lier!);还有一个很恶心,但很常用的组合就是dirty asshole,关于它的中文翻译是什么我就不在这里详述了,ass是什么hole是什么,像中文一样那么一组合,自然就知道骂的是什么了。   6. bitch 泼妇,XXXXX,贱人;这是英语骂人Top10里唯一一个分公、母的,是不是由于妇女解放运动才有这个词的呢,呵呵,开玩笑。但现在英语里仿佛雌雄分的越来越清楚了,大家在动物等词的前面加上了he/she来区分雌雄,例如用she-dog,she-cat形容母的。如果想用分雌雄的词骂男的,只能用jackass了,意思是“公驴;笨蛋;傻瓜”例如:The silly jackass!这个蠢驴!   7. phycho 神经病;形容一个人的行为反常,不正常的令人讨厌的意思。美语里还常说freak,意思是怪人、行为怪异。   8. shit 狗屁,胡说八道;用于表示惊奇、愤怒或极其不高兴等情感,是很常用的脏字。 eg. You big shit!你这个大笨蛋!   9. dense/stupid/foolish 傻瓜;dense是笨的理解力慢的、笨脑瓜的,stupid和dense意思很类似,但平时更常用stupid,因为stupid只是说人做了傻事,并没有贬低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。   10.bastard 混蛋, 讨厌鬼;很常用的一个词,原来的意思是“私生子”,现在 俚语 里当“混蛋”用,但有时两个朋友开玩笑的时候也可当“家伙”来理解,并不一定是骂人哦。

骂人的英语翻译 骂人用英语怎么说

骂人 [词典] abuse; call one names; give a bad name to sb.; revile a person; call names; [例句]我们既没有打人,也没有骂人。We didn"t beat or swear at people.

骂人的英语句子及翻译

  骂人话与其他语言现象一样,既受 文化 的深刻影响,同时也是文化的真实反映。下面是我带来的骂人的英语 句子 及翻译,欢迎阅读!  骂人的英语句子及翻译精选   英文:canu2019t you do anything right?   译文:成事不足,败事有余。   英文:Damn it!   译文:可恶!   英文:donu2019t give me your attitude.   译文:别跟我摆架子。   英文:Fuck off.   译文:滚蛋。   英文:Fuck you the fucking fucker!   译文:你他妈的真混蛋!   英文:Get lost.   译文:滚开!   英文:Get over yourself.   译文:别自以为是。   英文:Get the fucking my way!   译文:他妈的给我滚!   英文:I hate you!   译文:我讨厌你!   英文:Itu2019s bullshit!   译文:胡说八道!屁话!   英文:Stop screwing/ fooling/ messing around!   译文:别鬼混了!   英文:Take a hike!   译文:哪儿凉快哪儿歇着去吧。   英文:The fucking mofo, I want to kill you!Cocksucker!   译文:你妈的,我要杀了你!贱人!   英文:What a stupid idiot!   译文:真是白痴一个!   英文:What the hell is going on with that god damn dirty language stuff?   译文:那个满口脏话的家伙他妈的到底在干什么?   英文:What were you thinking?   译文:你脑子进水啊?   英文:You are out of your mind.   译文:你脑子有毛病!   英文:You bastard!   译文:你这杂种!   英文:You have a lot of nerve.   译文:脸皮真厚。   英文:You make me sick!   译文:你真让我恶心!   英文:You stupid jerk!   译文:你这蠢猪!   英文:Youu2019re a disgrace.   译文:你真丢人!   英文:Youu2019re a jerk!   译文:你是个废物/混球!   英文:Youu2019re a joke!   译文:你真是一个小丑!   英文:Youu2019re a pain in the ass.   译文:你这讨厌鬼。   英文:Youu2019re an asshole.   译文:你这缺德鬼。   英文:Youu2019re impossible.   译文:你真不可救药。   英文:Youu2019re nothing to me.   译文:你对我什么都不是。   英文:Youu2019re such a bitch!   译文:你这个婊子!   英文:You"re fucking piece of shit!   译文:你他妈的就是一砣屎,你他妈的什么也不是!   骂人的英语句子及翻译阅读   Go to hell. 去死吧。   Youu2019re a jerk! 你是个废物/混球!   Who do you think you are? 你以为你是谁?   I donu2019t want to see your face! 我不愿再见到你!   Knock it off. 少来这一套。   Get out of my face. 从我面前消失!   Get lost.滚开!   Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。   You piss me off. 你气死我了。   Itu2019s none of your business. 关你屁事!   How dare you! 你敢!   Cut it out. 省省吧。   You have a lot of nerve. 脸皮真厚。   Iu2019m fed up. 我厌倦了。   I canu2019t take it anymore. 我受不了了!   Iu2019ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。   What were you thinking? 你脑子进水啊?   How can you say that? 你怎么可以这样说?   Who says? 谁说的?   Thatu2019s what you think! 那才是你脑子里想的!   You are out of your mind. 你脑子有毛病!   Drop dead. 去死吧!   Donu2019t give me your shoot. 别跟我胡扯。   Nonsense! 鬼话!   Youu2019re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。   Youu2019re an asshole. 你这缺德鬼。   You asked for it. 你自找的。   Get over yourself. 别自以为是。   Youu2019re nothing to me. 你对我什么都不是。   Get off my back. 少跟我罗嗦。   Give me a break. 饶了我吧。   Look at this mess! 看看这烂摊子!   Donu2019t nag me! 别在我面前唠叨!   Mind your own business! 管好你自己的事!   Youu2019ve gone too far! 你太过分了!   Canu2019t you do anything right? 成事不足,败事有余。   Youu2019re impossible. 你真不可救药。   Weu2019re through.我们完了!   Donu2019t push me ! 别逼我!   You make me sick! 你真让我恶心!   Whatu2019s wrong with you? 你怎么回事?   You shouldnu2019t have done that! 你真不应该那样做!   Youu2019re a jerk! 你是个废物/混球!   骂人的英语句子及翻译学习   Donu2019t talk to me like that! 别那样和我说话!   Who do you think you are? 你以为你是谁?   Whatu2019s your problem? 你怎么回事啊?   I hate you! 我讨厌你!   I donu2019t want to see your face! 我不愿再见到你!   Youu2019re crazy! 你疯了!   Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)   Donu2019t bother me. 别烦我。   Knock it off. 少来这一套。   Get out of my face. 从我面前消失!   Leave me alone. 走开。   Get lost.滚开!   Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。   You piss me off. 你气死我了。   Itu2019s none of your business. 关你屁事!   Whatu2019s the meaning of this? 这是什么意思?   Cut it out. 省省吧。   You stupid jerk! 你这蠢猪!   You have a lot of nerve. 脸皮真厚。   Iu2019m fed up. 我厌倦了。   I canu2019t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)   Iu2019ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。   Shut up! 闭嘴!   What do you want? 你想怎么样?   Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?   What were you thinking? 你脑子进水啊?   How can you say that? 你怎么可以这样说?

求骂人的英语 带翻译

Stop complaining! 别发牢骚!You make me sick! 你真让我恶心!What‘s wrong with you? 你怎么回事?You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做!You‘re a jerk! 你是个废物/混球!Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话!Who do you think you are? 你以为你是谁?What‘s your problem? 你怎么回事啊?I hate you! 我讨厌你!I don‘t want to see you* **ce! 我不愿再见到你!You‘re crazy! 你疯了!Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)Don‘t bother me 别烦我。Knock it off 少来这一套。Get out of my face 从我面前消失!Leave me alone 走开。Get lost 滚开!Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。You piss me off 你气死我了。It‘s none of your business 关你屁事!What‘s the meaning of this? 这是什么意思?How dare you! 你敢!Cut it out 省省吧。You stupid jerk! 你这蠢猪!You have a lot of nerve 脸皮真厚。I‘m fed up 我厌倦了。I can‘t take it anymore 我受不了了!I‘ve had enough of your garbage 我听腻了你的废话。Shut up! 闭嘴!What do you want? 你想怎么样?Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?What were you thinking? 你脑子进水啊?How can you say that? 你怎么可以这样说?Who says? 谁说的?That‘s what you think! 那才是你脑子里想的!Don‘t look at me like that 别那样看着我。What did you say? 你说什么?You are out of your mind 你脑子有毛病!You make me so mad 你气死我了啦。Drop dead 去死吧!Bug off 滚蛋。Don‘t give me your **** 别跟我胡扯。Don‘t give me your excuses/ No more excuses 别找借口。You‘re a pain in the ass 你这讨厌鬼。You‘re an asshole 你这缺德鬼。You bastard! 你这杂种!Get over yourself 别自以为是。You‘re nothing to me 你对我什么都不是。It‘s not my fault 不是我的错。You look guilty 你看上去心虚。I can‘t help it 我没办法。That‘s your problem 那是你的问题。I don‘t want to hear it 我不想听!Get off my back 少跟我罗嗦。Give me a break 饶了我吧。Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话?Look at this mess! 看看这烂摊子!You‘re so careless 你真粗心。Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了!What a stupid idiot! 真是白痴一个!I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦!I never want to see you* **ce again! 我再也不要见到你!That‘s terrible 真糟糕!Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么!I wish I had never met you 我真后悔这辈子遇到你!You‘re a disgrace 你真丢人!I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!Don‘t nag me! 别在我面前唠叨!I‘m sick of it 我都腻了。You‘re such a *****! 你这个婊子!Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!Mind your own business! 管好你自己的事!You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!You‘ve gone too far! 你太过分了!I loathe you! 我讨厌你!I detest you! 我恨你!Get the hell out of here! 滚开!Don‘t be that way! 别那样!Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有馀。You‘re impossible 你真不可救药。Don‘t touch me! 别碰我!Get away from me! 离我远一点儿!Get out of my life 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。You‘re a joke! 你真是一个小丑!Don‘t give me your attitude 别跟我摆架子。You‘ll be sorry 你会后悔的。We‘re through 我们完了!Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟!You‘ve ruined everything 全都让你搞砸了。I can‘t believe you never 你好大的胆子!You‘re away too far 你太过分了。I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦!I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!I could kill you! 我宰了你!That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! (比尔.盖茨常用)I can‘t believe a word you say 我才不信你呢!You never tell the truth! 你从来就不说实话!Don‘t push me ! 别逼我!Enough is enough! 够了够了!Don‘t waste my time any more 别再浪费我的时间了!Don‘t make so much noise, I‘m working 别吵,我在干活。It‘s unfair 太不公平了。I‘m very disappointed 真让我失望。Don‘t panic! 别怕!What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?Don‘t you dare come back again! 你敢再回来!You asked for it 你自找的。Nonsense! 鬼话!胡说八道Get out of my face 从我面前消失!Leave me alone 走开。Get lost 滚开!Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。You piss me off 你气死我了。It‘s none of your business 关你屁事!What‘s the meaning of this? 这是什么意思?How dare you! 你敢!Cut it out 省省吧。You stupid jerk! 你这蠢猪!You have a lot of nerve 脸皮真厚。I‘m fed up 我厌倦了。I can‘t take it anymore 我受不了了!I‘ve had enough of your garbage 我听腻了你的废话。Shut up! 闭嘴!What do you want? 你想怎么样?Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?What were you thinking? 你脑子进水啊?How can you say that? 你怎么可以这样说?Who says? 谁说的?That‘s what you think! 那才是你脑子里想的!Don‘t look at me like that 别那样看着我。What did you say? 你说什么?You are out of your mind 你脑子有毛病!You make me so mad 你气死我了啦。Drop dead 去死吧!Bug off 滚蛋。Don‘t give me your **** 别跟我胡扯。Don‘t give me your excuses/ No more excuses 别找借口。You‘re a pain in the ass 你这讨厌鬼。You‘re an asshole 你这缺德鬼。You bastard! 你这杂种!Get over yourself 别自以为是。You‘re nothing to me 你对我什么都不是。It‘s not my fault 不是我的错。You look guilty 你看上去心虚。I can‘t help it 我没办法。That‘s your problem 那是你的问题。I don‘t want to hear it 我不想听!Get off my back 少跟我罗嗦。Give me a break 饶了我吧。Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话?Look at this mess! 看看这烂摊子!You‘re so careless 你真粗心。Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了!What a stupid idiot! 真是白痴一个!I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦!I never want to see you* **ce again! 我再也不要见到你!That‘s terrible 真糟糕!Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么!I wish I had never met you 我真后悔这辈子遇到你!You‘re a disgrace 你真丢人!I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕

求骂人的英语并求中文翻译

shit!原词义是粪便 单句贬义骂义极重!S.O.B. son of bitch的简义 fuck you 常见的语言文化深远优美 忌别称妄用 污渍心灵!希望你采纳哦!

CAD标题栏翻译

设计:DESIGENDD;制图:DRAWN;校对:PROOFREAD;审核:CHECKED;工艺:TECHNOLOGY;批准:APPROVED;日期:DATE;

《关雎》诗词翻译及赏析

《关雎》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 【前言】 《国风·周南·关雎》为先秦时代汉族民歌。是《诗经》中的第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。 【注释】 ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。 ⑵洲:水中的陆地。 ⑶窈窕淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 ⑷好逑:好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。 ⑺寤寐:醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。 ⑻思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。” ⑼悠哉悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。 ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。 ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。 ⑿芼(mào):择取,挑选。 ⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。 【翻译】 关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。姑娘文静又秀丽,美男求她结情侣。长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。长短不齐青荇菜,姑娘左右把它捡。文静秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜。 【鉴赏】 《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。 当初编纂《诗经》的人,在诗篇的排列上是否有某种用意,这已不得而知。但至少后人的理解,并不认为《关雎》是随便排列在首位的。《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体评价的作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”。在他看来,《关雎》是表现“中庸”之德的典范。而汉儒的《毛诗序》又说:“《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。”这里牵涉到中国古代的一种伦理思想:在古人看来,夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。《毛诗序》的作者认为,《关雎》在这方面具有典范意义,所以才被列为“《风》之始”。它可以用来感化天下,既适用于“乡人”即普通百姓,也适用于“邦国”即统治阶层。 《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗。这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好的。《诗经·国风》中的很多歌谣,都是既具有一般的抒情意味、娱乐功能,又兼有礼仪上的实用性,只是有些诗原来派什么用处后人不清楚了,就仅当作普通的歌曲来看待。把《关雎》当作婚礼上的歌来看,从“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,也是喜气洋洋的,很合适的, 当然这首诗本身,还是以男子追求女子的情歌的形态出现的。之所以如此,大抵与在一般婚姻关系中男方是主动的一方有关。就是在现代,一个姑娘看上个小伙,也总要等他先开口,古人更是如此。娶个新娘回来,夸她是个美丽又贤淑的好姑娘,是君子的好配偶,说自己曾经想她想得害了相思病,必定很讨新娘的欢喜。然后在一片琴瑟钟鼓之乐中,彼此的感情相互靠近,美满的婚姻就从这里开了头。即使单从诗的情绪结构来说,从见关雎而思淑女,到结成琴瑟之好,中间一番周折也是必要的:得来不易的东西,才特别可贵,特别让人高兴。 这首诗可以被当作表现夫妇之德的典范,主要是由于有这些特点:首先,它所写的爱情,一开始就有明确的婚姻目的,最终又归结于婚姻的美满,不是青年男女之问短暂的邂逅、一时的激情。这种明确指向婚姻、表示负责任的爱情,更为社会所赞同。其次,它所写的男女双方,乃是“君子”和“淑女”,表明这是一种与美德相联系的结合。“君子”是兼有地位和德行双重意义的,而“窈窕淑女”,也是兼说体貌之美和德行之善。这里“君子”与“淑女”的结合,代表了一种婚姻理想。再次,是诗歌所写恋爱行为的节制性。细读可以注意到,这诗虽是写男方对女方的追求,但丝毫没有涉及双方的直接接触。“淑女”固然没有什么动作表现出来,“君子”的相思,也只是独自在那里“辗转反侧”,什么攀墙折柳之类的事情,好像完全不曾想到,爱得很守规矩。这样一种恋爱,既有真实的颇为深厚的感情(这对情诗而言是很重要的),又表露得平和而有分寸,对于读者所产生的感动,也不致过于激烈。以上种种特点,恐怕确实同此诗原来是贵族婚礼上的歌曲有关,那种场合,要求有一种与主人的身份地位相称的有节制的欢乐气氛。而孔子从中看到了一种具有广泛意义的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制、重视道德修养的`人生态度,《毛诗序》则把它推许为可以“风天下而正夫妇”的道德教材。这两者视角有些不同,但在根本上仍有一致之处。 古之儒者重视夫妇之德,有其很深的道理。在第一层意义上说,家庭是社会组织的基本单元,在古代,这一基本单元的和谐稳定对于整个社会秩序的和谐稳定,意义至为重大。在第二层意义上,所谓“夫妇之德”,实际兼指有关男女问题的一切方面。“饮食男女,人之大欲存焉”(《礼记·礼运》),孔子也知道这是人类生存的基本要求。饮食之欲比较简单(当然首先要有饭吃),而男女之欲引起的情绪活动要复杂、活跃、强烈得多,它对生活规范、社会秩序的潜在危险也大得多,孔子也曾感叹:“吾未见好德如好色者。”(《论语》)所以一切克制、一切修养,都首先要从男女之欲开始。这当然是必要的,但克制到什么程度为合适,却是复杂的问题,这里牵涉到社会物质生产水平、政治结构、文化传统等多种因素的综合,也牵涉到时代条件的变化。当一个社会试图对个人权利采取彻底否定态度时,在这方面首先会出现严厉禁制。相反,当一个社会处于变动时期、旧有道德规范遭到破坏时,也首先在这方面出现恣肆放流的情形。回到《关雎》,它所歌颂的,是一种感情克制、行为谨慎、以婚姻和谐为目标的爱情,所以儒者觉得这是很好的典范,是“正夫妇”并由此引导广泛的德行的教材。 由于《关雎》既承认男女之爱是自然而正常的感情,有要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥,而反抗封建礼教的非人性压迫的人们,也常打着《关雎》的权威旗帜,来伸张满足个人情感的权利。所谓“诗无达诂”,于《关雎》则可见一斑。

关雎原文和翻译

原文:关雎关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。扩展资料《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,国势渐衰。后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于动荡不安之中。周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。周南指周以南之地,是周公旦的封地,即今河南西南部及湖北西北部一带。《周南》大多数诗是西周末年、东周初年的作品。其中第一篇《关雎》是有关爱情的诗篇。

《国风·周南·关雎》古诗词翻译赏析

  国风·周南·关雎   关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。   参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。   求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。   参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。   参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。   爱情诗经名句“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”出自《国风·周南·关雎》   赏析:   《关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。   当初编纂《诗经》的人,在诗篇的排列上是否有某种用意,这已不得而知。但至少后人的理解,并不认为《关雎》是随便排列在首位的。《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体评价的作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”.在他看来,《关雎》是表现“中庸”之德的典范。而汉儒的《毛诗序》又说:“《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。”这里牵涉到中国古代的一种伦理思想:在古人看来,夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。《毛诗序》的作者认为,《关雎》在这方面具有典范意义,所以才被列为“《风》之始”.它可以用来感化天下,既适用于“乡人”即普通百姓,也适用于“邦国”即统治阶层。如此说来,《关雎》之义大矣!暂且撇下这种理解究竟有多少道理,先从诗歌本身说起。   《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗。这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好的。《诗经·国风》中的很多歌谣,都是既具有一般的抒情意味、娱乐功能,又兼有礼仪上的实用性,只是有些诗原来派什么用处后人不清楚了,就仅当作普通的歌曲来看待。把《关雎》当作婚礼上的歌来看,从“窍窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,也是喜气洋洋的,很合适的,当然这首诗本身,还是以男子追求女子的情歌的形态出现的。之所以如此,大抵与在一般婚姻关系中男方是主动的一方有关。就是在现代,一个姑娘看上个小伙,也总要等他先开口,古人更是如此。娶个新娘回来,夸她是个美丽又贤淑的好姑娘,是君子的好配偶,说自己曾经想她想得害了相思病,必定很讨新娘的欢喜。然后在一片琴瑟钟鼓之乐中,彼此的感情相互靠近,美满的婚姻就从这里开了头。即使单从诗的情绪结构来说,从见关雎而思淑女,到结成琴瑟之好,中间一番周折也是必要的:得来不易的东西,才特别可贵,特别让人高兴。   这首诗可以被当作表现夫妇之德的典范,主要是由于有这些特点:首先,它所写的爱情,一开始就有明确的婚姻目的,最终又归结于婚姻的美满,不是青年男女之问短暂的邂逅、一时的激情。这种明确指向婚姻、表示负责任的爱情,更为社会所赞同。其次,它所写的男女双方,乃是“君子”和“淑女”,表明这是一种与美德相联系的结合。“君子”是兼有地位和德行双重意义的,而“窈窕淑女”,也是兼说体貌之美和德行之善。这里“君子”与“淑女”的.结合,代表了一种婚姻理想。再次,是诗歌所写恋爱行为的节制性。细读可以注意到,这诗虽是写男方对女方的追求,但丝毫没有涉及双方的直接接触。“淑女”固然没有什么动作表现出来,“君子”的相思,也只是独自在那里“辗转反侧”,什么攀墙折柳之类的事情,好像完全不曾想到,爱得很守规矩。这样一种恋爱,既有真实的颇为深厚的感情(这对情诗而言是很重要的),又表露得平和而有分寸,对于读者所产生的感动,也不致过于激烈。以上种种特点,恐怕确实同此诗原来是贵族婚礼上的歌曲有关,那种场合,要求有一种与主人的身份地位相称的有节制的欢乐气氛。而孔子从中看到了一种具有广泛意义的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制、重视道德修养的人生态度,《毛诗序》则把它推许为可以“风天下而正夫妇”的道德教材。这两者视角有些不同,但在根本上仍有一致之处。   古之儒者重视夫妇之德,有其很深的道理。在第一层意义上说,家庭是社会组织的基本单元,在古代,这一基本单元的和谐稳定对于整个社会秩序的和谐稳定,意义至为重大。在第二层意义上,所谓“夫妇之德”,实际兼指有关男女问题的一切方面。“饮食男女,人之大欲存焉”(《礼记·礼运》),孔夫子也知道这是人类生存的基本要求。饮食之欲比较简单(当然首先要有饭吃),而男女之欲引起的情绪活动要复杂、活跃、强烈得多,它对生活规范、社会秩序的潜在危险也大得多,老夫子也曾感叹:“吾未见好德如好色者。”(《论语》)所以一切克制、一切修养,都首先要从男女之欲开始。这当然是必要的,但克制到什么程度为合适,却是复杂的问题,这里牵涉到社会物质生产水平、政治结构、文化传统等多种因素的综合,也牵涉到时代条件的变化。当一个社会试图对个人权利采取彻底否定态度时,在这方面首先会出现严厉禁制。相反,当一个社会处于变动时期、旧有道德规范遭到破坏时,也首先在这方面出现恣肆放流的情形。回到《关雎》,它所歌颂的,是一种感情克制、行为谨慎、以婚姻和谐为目标的爱情,所以儒者觉得这是很好的典范,是“正夫妇”并由此引导广泛的德行的教材。   由于《关雎》既承认男女之爱是自然而正常的感情,有要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥,而反抗封建礼教的非人性压迫的人们,也常打着《关雎》的权威旗帜,来伸张满足个人情感的权利。譬如《牡丹亭》中的杜丽娘,在被锁深闺、为怀春之情而痛苦时,就从《关雎》中为自己的人生梦想找出了理由--当然,实际上她已经走得很远了。

关雎原文翻译

关雎是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌,下面是我收集的关雎原文翻译,欢迎大家参考。 【原文】 《关雎》——《诗经·国风·周南》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 【注释】 关雎(jū):篇名,《诗经》每篇都用第一句里的几个字(一般是两个字)作为篇名。 关关:鸟互相应和的鸣叫一声。 雎鸠:鸟名,又名鱼鹰,雌雄有固定的配偶。 洲:水中的陆地。 窈窕淑女:美丽纯洁的女子。窈窕,美好的样子。淑,善良的,品德好的姑娘。 君子好逑:能给君子做好妻子。君子,周代对奴隶主贵族男子的通称,这里是对男子的美称。好逑(qiú),理想的配偶。逑,通“仇”,匹,这里指配偶。 参差:长短不齐的样子。 荇菜:多年生草本植物,生长在淡水湖泊中,夏秋季开鲜黄|色*花,根茎可食用。 流:指顺水势采摘。 寤寐:醒来和睡去,即无论白天还是黑夜。寤(w&ugra一ve;),睡醒。寐,睡着。 思服:思念、牵挂。 悠:长,指思念绵绵不断。 辗转反侧:身体翻来覆去,不能入睡。辗转,转动。 琴瑟友之:弹着琴瑟和他亲爱地在一起。琴瑟,两种乐器。 芼(m&agra一ve;o):选择,采摘。 钟鼓乐之:敲钟击鼓使她快乐。乐,读l&egra一ve;,使……快乐。 【翻译】 在那河中的小岛上,一对对雎鸠在欢乐和谐地歌唱着。美丽善良的姑娘,那是小伙子理想的择偶对象。 河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,顺着流水左右采摘得正忙。美丽善良的姑娘,无论白天黑夜,小伙子都把它想。追求她追不上啊,日夜都萦绕在心头上。忧思长长夜漫漫,翻来复去不能忘。 河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,两手左右采摘忙。美丽善良的姑娘,小伙子弹着琴瑟向她表示爱慕之情。河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,两边仔细挑选采摘。美丽善良的姑娘,小伙子敲钟击鼓让她心欢畅。 【赏析】 《诗经》是我国最早的诗歌总集,收周代诗歌三百零五首,分为“风”、“雅”、“颂”三大类。“风”包括十五国风,大多是民间歌谣。这首诗选自“国风”之“周南”,是男子追求女子的情歌,写一位男子对一位姑娘的思慕,以及他追求美满婚姻的愿望。“关雎”是《诗经》第一篇,取诗中第一句的一、三两个字合成篇名。 作品可分为三章,前四句为一章,五至十二句为一章,十三至二十句为一章。 第一章:开篇以雎鸠和鸣起兴,喻男一女相悦,是完美的一对。 “关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”春天的"小河,绿草茵茵,成双成对的雎鸠在水中嬉戏鸣唱,一位美丽的姑娘在河边采摘荇菜,她撩一拨起了少年男子的无限情思。这一章的妙处就在于运用舒缓、平和、形象的语言,以轻快甜美的笔调,描述了一幅和谐美丽的爱情场景,打开了爱情故事的开端;以“关关雎鸠,在河之洲” 兴起,渲染了和谐悠扬的气氛,并以“窈窕淑女,君子好逑”统领全篇,形成了全篇的基调。 第二章:写男子思念女子之情。 “参差荇菜”是承“关关雎鸠”而来,也是以小洲上生长荇菜即景生情。姑娘的“窈窕”搅乱了小伙子平静的心,使小伙子决意要追求她,可是那姑娘的态度又不确定,这弄得小伙子日思夜想,牵肠挂肚,难以成眠。体现在诗中即“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧”,表述的是小伙子艰难执着的追求过程,深切的相思之情。这是爱情故事的发展。 第三章:写男子求得女子之后的亲爱欢乐情景。 “琴瑟友之”、“钟鼓乐之”承接“寤寐求之”,是“寤寐求之”的理想结果,描述的是追求既得之后的情景。“窈窕淑女,琴瑟友之”和“窈窕淑女,钟古乐之” 中的“友”和“乐”,用字颇有分寸,各有轻重,深浅不同,既写出了小伙子心中的快兴满意,又不涉于侈一靡一,正所谓“乐而不婬”。这一章是全篇精髓之所在。写出了生动逼真的欢一愉快乐的形象。 纵观全篇,作品写的是一个男子对女子的思念和追求的过程,写求之而不得的焦虑和求而得之的喜悦。 这首诗在写法上的特点主要有以下三个方面: 一、这首诗的主要表现手法是兴寄。“兴”,即“兴起”,也就是先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。这是一种委婉含蓄的表现手法。作品以雎鸠之“挚而有别”,兴淑女应配君子;以荇菜流动,兴淑女之难求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,兴淑女既得而“友之”、“乐之”等。这种手法的优点在于寄托深远,能产生文已尽而意有余的效果。 二、这首诗还采用了双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动美。如“窈窕”是叠韵,“参差”是双声,“辗转” 既是双声又是叠韵。用以修饰动作的,如“辗转反侧”;用以摹拟形象的,如“窈窕淑女”;用以描写景物的,如“参差荇菜”,活泼逼真,声情并茂,体现了古代诗歌淳朴自然的风格。 三、用韵方面,这首诗采取了偶句入韵的方式。这种偶韵式支配着两千多年来我国古典诗歌谐韵的形式。而且全篇三次换韵,又有虚字脚 “之”字不入韵,而以虚字的前一字为韵。这种在用韵方面的参差变化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。(写法分析部分选自《中华文学鉴赏宝库》,陕西人民教育出版社1995年版,有删改)

关雎原文注释翻译及赏析

《关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。下面是我帮大家整理的关雎原文注释翻译及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。 关 雎 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 注释 这是诗人对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌。 关关,像声词,借用字,雎鸠的鸣叫声。 雎鸠:毛传:“雎鸠,王雎也。”《尔雅·释鸟》:“雎鸠,王鴡(鴡=雎)。”郭璞(pú)注:“雕类,今江东呼之为鹗,好在江渚山边食鱼。”《禽经》:“王雎,雎鸠,鱼鹰也。”《现代汉语词典》:“鹗,鸟名,背部褐色,头、颈和腹部白色。性凶猛。常在树上或岩石上筑巢,常在水面上飞翔,吃鱼类。通称鱼鹰。” 洲:水中陆地,小者,亦称之为“渚”。在河之洲,是指“在河中的沙渚上。” 窈窕:幽静而俊俏,多指女子幽娴貌美体裁好,亦用以形容男子深沉而潇洒或风景之幽深而秀丽。如《孔雀东南飞》:“云有第三郎,窈窕世无双。”陶渊明《归去来辞》:“既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。” 淑女:指温柔娴静之女子。 逑:本乃合、聚之意,此处指配偶。如《诗·大雅·民劳》:“民以劳止,汔可小休,惠此中国,以为民逑。”毛传:“休,定也。逑,合也。”郑玄笺:“休,止息也。合,聚也。” 参差:高低不等,长短不齐。 荇(xìng杏)菜:一种水生植物,即“莕菜”。孔颖达疏:“白茎,叶紫赤色,正圆,径寸余,浮在水上。” 左右流之:左右寻找。流,转动眼球寻视,即口语中的“旋(xuě)目”,山东方言中仍有此说法,如“我流了她一眼,长得很俊。” 窹(wù务)寐:睡觉醒来谓之窹,在睡中谓之寐。窹寐求之,意思是不管醒着还是睡梦中都在追求她,之,代词,代指窈窕淑女。 思服:反复不断地思念。服,通复,反复不断、熟练之意,如《管子·七法》:“存乎服习,而服习无敌。”服习,意即复习。 悠哉:忧思之意。古,悠通忧。 琴瑟友之:琴瑟,两种合奏乐器,常用以喻夫妻感情和谐。如《诗经·小雅·常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。” 友,动词,对之友善之意。 芼(mào冒):选择,采摘。 钟鼓乐之:钟鼓乃古代盛大庆典用来打击的乐器,这里是夸张手法,意思是,像庆典一样用钟鼓为之奏乐。乐之,乐为动词。 译文1: 雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。 长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。 追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。 长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。 长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。 译文2: 雎鸠关关在歌唱,在那河中沙洲上。文静美好的少女,小伙殷切的追求。 长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。 追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。 长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。 长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。文静美好的少女,钟声换来她笑颜。 译文3: 关关鸣叫的雎鸠,栖居在河中的沙洲。文静美丽的`姑娘啊,正是好男儿喜爱的配偶。 水中长短不齐的荇菜,在船的左右两旁去择取。文静美丽的姑娘啊,我时时都把你追求。追求的愿望难实现,我日日夜夜都把你思念。思念悠悠无尽期,翻来覆去难入眠。 水中长短不齐的荇菜,在船的左右两旁去采摘。文静美丽的姑娘啊,我要弹琴鼓瑟亲近你。水中长短不齐的荇菜,在船的左右两旁去拔取。文静美丽的姑娘啊,我要敲钟击鼓地取悦你。 赏析: 《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。”又《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。孔子论《诗》,一般都是以《关雎》为始。……此纲纪之首,王教之端也。”他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。问题在于它所表现的是什么样的婚姻。这关系到我们对《风》的理解。朱熹《诗集传》“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。”又郑樵《通志·乐略·正声序论》说:“《诗》在于声,不在于义,犹今都邑有新声,巷陌竞歌之,岂为其辞义之美哉?直为其声新耳。”朱熹是从诗义方面论述的,郑樵则从声调方面进行解释。我们把二者结合起来,可以认为《风》是一种用地方声调歌唱的表达男女爱情的歌谣。尽管朱熹对《关雎》主题的解释并不如此,但从《关雎》的具体表现看,它确是男女言情之作,是写一个男子对女子爱情的追求。其声、情、文、义俱佳,足以为《风》之始,三百篇之冠。孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”(《论语·八佾》)此后,人们评《关雎》,皆“折中于夫子”(《史记·孔子世家》)。但《关雎》究竟如何呢? 这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确。因为下文“寤寐求之”已有“求”字,此处不当再有“求”义,应作流动讲。这是以荇菜流动从而比喻淑女的难求。“求”字是全篇的中心,通首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之"之下,‘友之"、‘乐之"二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必著此四句,方使下‘友"、‘乐"二义快足满意。若无此,则上之云‘求",下之云‘友"、‘乐",气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”姚氏对本章在全诗中的重要性分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不淫”。通篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写求之而不得的焦虑和求而得之的喜悦。 这诗的主要表现手法是兴寄,《毛传》云:“兴也。”什么是“兴”?孔颖达的解释最得要领,他在《毛诗正义》中说:“‘兴"者,起也。取譬引类,起发己心,《诗》文诸举草木鸟兽以见意者,皆‘兴"辞也。”所谓“兴”,即先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。这是一种委婉含蓄的表现手法。如此诗以雎鸠之“挚而有别”,兴淑女应配君子;以荇菜流动无方,兴淑女之难求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,兴淑女既得而“友之”、“乐之”等。这种手法的优点在于寄托深远,能产生文已尽而意有余的效果。 这首诗还采用了一些双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。如“窈窕”是叠韵;“参差”是双声;“辗转”既是双声又是叠韵。用这类词儿修饰动作,如“辗转反侧”;摹拟形象,如“窈窕淑女”;描写景物,如“参差荇菜”,无不活泼逼真,声情并茂。刘师培《论文杂记》云:“上古之时,……谣谚之音,多循天籁之自然,其所以能谐音律者,一由句各叶韵,二由语句之间多用叠韵双声之字。”此诗虽非句各叶韵,但对双声叠韵连绵字的运用,却保持了古代诗歌淳朴自然的风格。 用韵方面,这诗采取偶句入韵的方式。这种偶韵式支配着两千多年来我国古典诗歌谐韵的形式。而且全篇三次换韵,又有虚字脚“之”字不入韵,而以虚字的前一字为韵。这种在用韵方面的参差变化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。 对《关雎》,我们应当从诗义和音乐两方面去理解。就诗义而言,它是“民俗歌谣”,所写的男女爱情是作为民俗反映出来的。相传古人在仲春之月有会合男女的习俗。《周礼·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌万民之判(配合)。……中春(二月)之月,令会男女,于是时也,奔者不禁(不禁止奔);若无故而不用令者,罚之,司男女之无夫家者而会之。”《关雎》所咏未必就是这段史事的记实,但这段史实却有助于我们了解古代男女相会、互相爱慕并希望成婚的心理状态和风俗习尚。文学作品描写的对象是社会生活,对社会风俗习尚的描写能更真实地再现社会生活,使社会生活融汇于社会风习的画面中,从而就更有真实感。《关雎》就是把古代男女恋情作为社会风俗习尚描写出来的。就乐调而言,全诗重章叠句都是为了合乐而形成的。郑樵《通志·乐略·正声序论》云:“凡律其辞,则谓之诗,声其诗,则谓之歌,作诗未有不歌者也。”郑樵特别强调声律的重要性。凡古代活的有生气的诗歌,往往都可以歌唱,并且重视声调的和谐。《关雎》重章叠句的运用,说明它是可歌的,是活在人们口中的诗歌。当然,《关雎》是把表达诗义和疾徐声调结合起来,以声调传达诗义。郑玄《诗谱序》云:“《虞书》曰:‘诗言志,歌永言,声依永,律和声。"然则诗之道,放于此乎?”

《关雎》原文翻译

  【导语】翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。 下面关于 《美猴王》原文翻译,祝您生活愉快!   【原文】   《关雎》——《诗经·国风·周南》   关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。   参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。   参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。   【注释】   关雎(jū):篇名,《诗经》每篇都用第一句里的几个字(一般是两个字)作为篇名。   关关:鸟互相应和的鸣叫一声。   雎鸠:鸟名,又名鱼鹰,雌雄有固定的配偶。   洲:水中的陆地。   窈窕淑女:美丽纯洁的女子。窈窕,美好的样子。淑,善良的,品德好的姑娘。   君子好逑:能给君子做好妻子。君子,周代对奴隶主贵族男子的通称,这里是对男子的美称。好逑(qiú),理想的配偶。逑,通“仇”,匹,这里指配偶。   参差:长短不齐的样子。   荇菜:多年生草本植物,生长在淡水湖泊中,夏秋季开鲜黄|色*花,根茎可食用。   流:指顺水势采摘。   寤寐:醒来和睡去,即无论白天还是黑夜。寤(w&ugra一ve;),睡醒。寐,睡着。   思服:思念、牵挂。   悠:长,指思念绵绵不断。   辗转反侧:身体翻来覆去,不能入睡。辗转,转动。   琴瑟友之:弹着琴瑟和他亲爱地在一起。琴瑟,两种乐器。   芼(m&agra一ve;o):选择,采摘。   钟鼓乐之:敲钟击鼓使她快乐。乐,读l&egra一ve;,使……快乐。   【翻译】   在那河中的小岛上,一对对雎鸠在欢乐和谐地歌唱着。美丽善良的姑娘,那是小伙子理想的择偶对象。   河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,顺着流水左右采摘得正忙。美丽善良的姑娘,无论白天黑夜,小伙子都把它想。追求她追不上啊,日夜都萦绕在心头上。忧思长长夜漫漫,翻来复去不能忘。   河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,两手左右采摘忙。美丽善良的姑娘,小伙子弹着琴瑟向她表示爱慕之情。河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,两边仔细挑选采摘。美丽善良的姑娘,小伙子敲钟击鼓让她心欢畅。   【赏析】   《诗经》是我国最早的诗歌总集,收周代诗歌三百零五首,分为“风”、“雅”、“颂”三大类。“风”包括十五国风,大多是民间歌谣。这首诗选自“国风”之“周南”,是男子追求女子的情歌,写一位男子对一位姑娘的思慕,以及他追求美满婚姻的愿望。“关雎”是《诗经》第一篇,取诗中第一句的一、三两个字合成篇名。   作品可分为三章,前四句为一章,五至十二句为一章,十三至二十句为一章。   第一章:开篇以雎鸠和鸣起兴,喻男一女相悦,是完美的一对。   “关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”春天的小河,绿草茵茵,成双成对的雎鸠在水中嬉戏鸣唱,一位美丽的姑娘在河边采摘荇菜,她撩一拨起了少年男子的无限情思。这一章的妙处就在于运用舒缓、平和、形象的语言,以轻快甜美的笔调,描述了一幅和谐美丽的爱情场景,打开了爱情故事的开端;以“关关雎鸠,在河之洲” 兴起,渲染了和谐悠扬的气氛,并以“窈窕淑女,君子好逑”统领全篇,形成了全篇的基调。   第二章:写男子思念女子之情。   “参差荇菜”是承“关关雎鸠”而来,也是以小洲上生长荇菜即景生情。姑娘的“窈窕”搅乱了小伙子平静的心,使小伙子决意要追求她,可是那姑娘的态度又不确定,这弄得小伙子日思夜想,牵肠挂肚,难以成眠。体现在诗中即“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧”,表述的是小伙子艰难执着的追求过程,深切的.相思之情。这是爱情故事的发展。   第三章:写男子求得女子之后的亲爱欢乐情景。   “琴瑟友之”、“钟鼓乐之”承接“寤寐求之”,是“寤寐求之”的理想结果,描述的是追求既得之后的情景。“窈窕淑女,琴瑟友之”和“窈窕淑女,钟古乐之” 中的“友”和“乐”,用字颇有分寸,各有轻重,深浅不同,既写出了小伙子心中的快兴满意,又不涉于侈一靡一,正所谓“乐而不婬*”。这一章是全篇精髓之所在。写出了生动逼真的欢一愉快乐的形象。   纵观全篇,作品写的是一个男子对女子的思念和追求的过程,写求之而不得的焦虑和求而得之的喜悦。   这首诗在写法上的特点主要有以下三个方面:   一、这首诗的主要表现手法是兴寄。“兴”,即“兴起”,也就是先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。这是一种委婉含蓄的表现手法。作品以雎鸠之“挚而有别”,兴淑女应配君子;以荇菜流动,兴淑女之难求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,兴淑女既得而“友之”、“乐之”等。这种手法的优点在于寄托深远,能产生文已尽而意有余的效果。   二、这首诗还采用了双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动美。如“窈窕”是叠韵,“参差”是双声,“辗转” 既是双声又是叠韵。用以修饰动作的,如“辗转反侧”;用以摹拟形象的,如“窈窕淑女”;用以描写景物的,如“参差荇菜”,活泼逼真,声情并茂,体现了古代诗歌淳朴自然的风格。   三、用韵方面,这首诗采取了偶句入韵的方式。这种偶韵式支配着两千多年来我国古典诗歌谐韵的形式。而且全篇三次换韵,又有虚字脚 “之”字不入韵,而以虚字的前一字为韵。这种在用韵方面的参差变化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。(写法分析部分选自《中华文学鉴赏宝库》,陕西人民教育出版社1995年版,有删改)

关雎原文翻译及赏析

关雎先秦:佚名关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。译文关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。 这首诗可以被当作表现夫妇之德的典范,主要是由于有这些特点:  首先,它所写的爱情,一开始就有明确的婚姻目的,最终又归结于婚姻的美满,不是青年男女之问短暂的邂逅、一时的激情。这种明确指向婚姻、表示负责任的爱情,更为社会所赞同。  其次,它所写的男女双方,乃是“君子”和“淑女”,表明这是一种与美德相联系的结合。“君子”是兼有地位和德行双重意义的,而“窈窕淑女”,也是兼说体貌之美和德行之善。这里“君子”与“淑女”的结合,代表了一种婚姻理想。  再次,是诗歌所写恋爱行为的节制性。细读可以注意到,这诗虽是写男方对女方的追求,但丝毫没有涉及双方的直接接触。“淑女”固然没有什么动作表现出来,“君子”的相思,也只是独自在那里“辗转反侧”,什么攀墙折柳之类的事情,好像完全不曾想到,爱得很守规矩。这样一种恋爱,既有真实的颇为深厚的感情(这对情诗而言是很重要的),又表露得平和而有分寸,对于读者所产生的感动,也不致过于激烈。  以上种种特点,恐怕确实同此诗原来是贵族婚礼上的歌曲有关,那种场合,要求有一种与主人的身份地位相称的有节制的欢乐气氛。而孔子从中看到了一种具有广泛意义的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制、重视道德修养的人生态度,《毛诗序》则把它推许为可以“风天下而正夫妇”的道德教材。这两者视角有些不同,但在根本上仍有一致之处。  古之儒者重视夫妇之德,有其很深的道理。

国风·周南·关雎原文、翻译及赏析

如下图:白话释义:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。创作背景:周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,国势渐衰。后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于动荡不安之中。周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。周南指周以南之地,是周公旦的封地,即今河南西南部及湖北西北部一带。《周南》大多数诗是西周末年、东周初年的作品。其中第一篇《关雎》是有关爱情的诗篇,是男子追求女子的情诗。

关雎原文_翻译及赏析

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。——先秦·佚名《关雎》 关雎 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 古诗三百首 , 国中古诗 , 诗经爱情 译文及注释 译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 赏析 《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。 当初编纂《诗经》的人,在诗篇的排列上是否有某种用意,这已不得而知。但至少后人的理解,并不认为《关雎》是随便排列在首位的。《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体评价的作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”。在他看来,《关雎》是表现“中庸”之德的典范。而汉儒的《毛诗序》又说:“《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。”这里牵涉到中国古代的一种伦理思想:在古人看来,夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。《毛诗序》的作者认为,《关雎》在这方面具有典范意义,所以才被列为“《风》之始”。它可以用来感化天下,既适用于“乡人”即普通百姓,也适用于“邦国”即统治阶层。 《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗。这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好的。《诗经·国风》中的很多歌谣,都是既具有一般的抒情意味、娱乐功能,又兼有礼仪上的实用性,只是有些诗原来派什么用处后人不清楚了,就仅当作普通的歌曲来看待。把《关雎》当作婚礼上的歌来看,从“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,也是喜气洋洋的,很合适的, 当然这首诗本身,还是以男子追求女子的情歌的形态出现的。之所以如此,大抵与在一般婚姻关系中男方是主动的一方有关。就是在现代,一个姑娘看上个小伙,也总要等他先开口,古人更是如此。娶个新娘回来,夸她是个美丽又贤淑的好姑娘,是君子的好配偶,说自己曾经想她想得害了相思病,必定很讨新娘的欢喜。然后在一片琴瑟钟鼓之乐中,彼此的感情相互靠近,美满的婚姻就从这里开了头。即使单从诗的情绪结构来说,从见关雎而思淑女,到结成琴瑟之好,中间一番周折也是必要的:得来不易的东西,才特别可贵,特别让人高兴。 这首诗可以被当作表现夫妇之德的典范,主要是由于有这些特点:首先,它所写的爱情,一开始就有明确的婚姻目的,最终又归结于婚姻的美满,不是青年男女之问短暂的邂逅、一时的 *** 。这种明确指向婚姻、表示负责任的爱情,更为社会所赞同。其次,它所写的男女双方,乃是“君子”和“淑女”,表明这是一种与美德相联系的结合。“君子”是兼有地位和德行双重意义的,而“窈窕淑女”,也是兼说体貌之美和德行之善。这里“君子”与“淑女”的结合,代表了一种婚姻理想。再次,是诗歌所写恋爱行为的节制性。细读可以注意到,这诗虽是写男方对女方的追求,但丝毫没有涉及双方的直接接触。“淑女”固然没有什么动作表现出来,“君子”的相思,也只是独自在那里“辗转反侧”,什么攀墙折柳之类的事情,好像完全不曾想到,爱得很守规矩。这样一种恋爱,既有真实的颇为深厚的感情(这对情诗而言是很重要的),又表露得平和而有分寸,对于读者所产生的感动,也不致过于激烈。以上种种特点,恐怕确实同此诗原来是贵族婚礼上的歌曲有关,那种场合,要求有一种与主人的身份地位相称的有节制的欢乐气氛。而孔子从中看到了一种具有广泛意义的中和之美,藉以提倡他所尊奉的自我克制、重视道德修养的人生态度,《毛诗序》则把它推许为可以“风天下而正夫妇”的道德教材。这两者视角有些不同,但在根本上仍有一致之处。 古之儒者重视夫妇之德,有其很深的道理。在第一层意义上说,家庭是社会组织的基本单元,在古代,这一基本单元的和谐稳定对于整个社会秩序的和谐稳定,意义至为重大。在第二层意义上,所谓“夫妇之德”,实际兼指有关男女问题的一切方面。“饮食男女,人之大欲存焉”(《礼记·礼运》),孔子也知道这是人类生存的基本要求。饮食之欲比较简单(当然首先要有饭吃),而男女之欲引起的情绪活动要复杂、活跃、强烈得多,它对生活规范、社会秩序的潜在危险也大得多,孔子也曾感叹:“吾未见好德如好色者。”(《论语》)所以一切克制、一切修养,都首先要从男女之欲开始。这当然是必要的,但克制到什么程度为合适,却是复杂的问题,这里牵涉到社会物质生产水平、政治结构、文化传统等多种因素的综合,也牵涉到时代条件的变化。当一个社会试图对个人权利采取彻底否定态度时,在这方面首先会出现严厉禁制。相反,当一个社会处于变动时期、旧有道德规范遭到破坏时,也首先在这方面出现恣肆放流的情形。回到《关雎》,它所歌颂的,是一种感情克制、行为谨慎、以婚姻和谐为目标的爱情,所以儒者觉得这是很好的典范,是“正夫妇”并由此引导广泛的德行的教材。 写作手法 这诗的主要表现手法是兴寄,《毛传》云:“兴也。”什么是“兴”?孔颖达的解释最得要领,他在《毛诗正义》中说:“‘兴"者,起也。取譬引类,起发己心,《诗》文诸举草木鸟兽以见意者,皆‘兴"辞也。”所谓“兴”,即先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。这是一种委婉含蓄的表现手法。如此诗以雎鸠之“挚而有别”,兴淑女应配君子;以荇菜流动无方,兴淑女之难求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,兴淑女既得而“友之”、“乐之”等。这种手法的优点在于寄托深远,能产生文已尽而意有余的效果。 这首诗还采用了一些双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。如“窈窕”是叠韵;“参差”是双声;“辗转”既是双声又是叠韵。用这类词修饰动作,如“辗转反侧”;摹拟形象,如“窈窕淑女”;描写景物,如“参差荇菜”,无不活泼逼真,声情并茂。刘师培《论文杂记》云:“上古之时,……谣谚之音,多循天籁之自然,其所以能谐音律者,一由句各叶韵,二由语句之间多用叠韵双声之字。”此诗虽非句各叶韵,但对双声叠韵连绵字的运用,却保持了古代诗歌淳朴自然的风格。 用韵方面,这诗采取偶句入韵的方式。这种偶韵式支配着两千多年来我国古典诗歌谐韵的形式。而且全篇三次换韵,又有虚字脚“之”字不入韵,而以虚字的前一字为韵。这种在用韵方面的参差变化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。 对《关雎》,我们应当从诗义和音乐两方面去理解。就诗义而言,它是“民俗歌谣”,所写的男女爱情是作为民俗反映出来的。相传古人在仲春之月有会合男女的习俗。《周礼·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌万民之判(配合)。……中春(二月)之月,令会男女,于是时也,奔者不禁(不禁止奔);若无故而不用令者,罚之,司男女之无夫家者而会之。”《关雎》所咏未必就是这段史事的记实,但这段史实却有助于我们了解古代男女相会、互相爱慕并希望成婚的心理状态和风俗习尚。文学作品描写的对象是社会生活,对社会风俗习尚的描写能更真实地再现社会生活,使社会生活融汇于社会风习的画面中,从而就更有真实感。《关雎》就是把古代男女恋情作为社会风俗习尚描写出来的。就乐调而言,全诗重章叠句都是为了合乐而形成的。郑樵《通志·乐略·正声序论》云:“凡律其辞,则谓之诗,声其诗,则谓之歌,作诗未有不歌者也。”郑樵特别强调声律的重要性。凡古代活的有生气的诗歌,往往都可以歌唱,并且重视声调的和谐。《关雎》重章叠句的运用,说明它是可歌的,是活在人们口中的诗歌。当然,《关雎》是把表达诗义和疾徐声调结合起来,以声调传达诗义。郑玄《诗谱序》云:“《虞书》曰:‘诗言志,歌永言,声依永,律和声。"然则诗之道,放于此乎?” 解析 《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,说明对它评价很高。《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。”又《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。孔子论《诗》,一般都是以《关雎》为始。……此纲纪之首,王教之端也。”他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。问题在于它所表现的是什么样的婚姻。这关系到我们对《风》的理解。朱熹《诗集传》“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。”又郑樵《通志·乐略·正声序论》说:“《诗》在于声,不在于义,犹今都邑有新声,巷陌竞歌之,岂为其辞义之美哉?直为其声新耳。”朱熹是从诗义方面论述的,郑樵则从声调方面进行解释。我们把二者结合起来,可以认为《风》是一种用地方声调歌唱的表达男女爱情的歌谣。尽管朱熹对《关雎》主题的解释并不如此,但从《关雎》的具体表现看,它确是男女言情之作,是写一个男子对女子爱情的追求。其声、情、文、义俱佳,足以为《风》之始,三百篇之冠。孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”(《论语·八佾》)此后,人们评《关雎》,皆“折中於夫子”(《史记·孔子世家》)。但《关雎》究竟如何呢? 简析 一春略无十日晴,处处浮云将雨行。野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。——宋代·汪藻《春日》 春日 一春略无十日晴,处处浮云将雨行。 野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。 桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。 茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。 古诗三百首 , 咏物 , 写花寓人毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。——宋代·杨万里《晓出净慈寺送林子方》 晓出净慈寺送林子方 毕竟西湖六月中,风光不与四时同。 接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。 古诗三百首 , 夏天 , 西湖 , 写景 , 荷花 , 离别 , 友情 , 送别 , 早教古诗100首古诗里的十二个月百金买骏马,千金买美人;万金买高爵,何处买青春?——清代·屈复《偶然作》 偶然作 百金买骏马,千金买美人; 万金买高爵,何处买青春? 古诗三百首 , 感叹青春

关雎翻译及原文

关雎翻译及原文如下:1、《关雎》翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。2、《关雎》原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。赏析:《国风·周南·关雎》这首短小的篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。当初编纂《诗经》的人,在诗篇的排列上是否有某种用意,这已不得而知。但至少后人的理解,并不认为《关雎》是随便排列在首位的。《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体评价的作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”。

《关雎》原文及翻译

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《关雎》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。 《关雎》原文 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 《关雎》原文翻译 雎鸠关关在歌唱,在那河中沙洲上。文静美好的少女,小伙殷切的追求。 长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。 追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。 长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。 长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。文静美好的少女,钟声换来她笑颜。 《关雎》诗歌赏析 民间的歌,唱出的是百姓的心声,唱出的是对生活真实体验的实实在在的道理。它的动人之处是道出了凡胎肉身的我们都能体验到的人生经历和道理,它的光辉使文人的矫柔造作和酸腐之气显得苍白贫血和令人作呕。 老百姓的歌跟老百姓的话一样,朴实、真切,一针见血,有血有肉。男大当婚,女大当嫁,这是千古不易的真理,自然的法则。好男儿见到好姑娘砰然心动,好姑娘见到好男儿倾慕不已,这是最合乎自然,最合乎人性的冲动,才是最让人匪夷所思的怪事。 妙 龄少女怀春,翩翩少年钟情,大概应该算作人间永恒的主题。真挚动人的情歌,也可以说是千古绝唱。男欢女爱本是天经地义的事情,可是有人偏要就此去考证发 掘,钻进牛角尖去寻找微言大义,也有人扳起面孔做论文说废话,还有人意在此而故意言彼,更有人无病呻吟故作多情。人这个怪物,总要无事生非地造出一些鬼来 吓唬自己,总是造些枷锁来给自己套上,就是不愿意对着镜子正面地、里里外外地看着自己。 时代在变,莫非人性也真地在变?男的不男,不长胡子,不 骑马打枪,浑身奶油,手无缚鸡之力,不称“男人”而称“男孩”。女的不女,粗声大气,膀大腰粗,男孩不敢做的敢做,男孩不敢说的敢说,姑娘能做的不能做, 姑娘会唱会说的不会唱不会说。工业化不仅把人变成流水线生产出来的产品,也把男欢女爱的真情实感变成流水线生产出来的罐头、方便面、巧克力、化妆品、洗发 香波、泡泡糖……和古人相比,这是我们的幸运,还是不幸?

诗经关雎原文赏析及翻译

这篇原文流传最广的几句是,关雎鸠在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

关雎原文翻译赏析

古体诗是诗歌体裁。从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗、七言诗和杂言诗等形式。下面是我收集整理的关雎原文翻译赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。 关雎原文: 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 关雎注释: ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。 ⑵洲:水中的陆地。 ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。 ⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。 ⑻思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。” ⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。 ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。 ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。 ⑿芼(mào):择取,挑选。 ⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。 关雎译文: 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的"女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 关雎赏析: 《关雎》是《诗经》的第一篇,它在中国文学史上占有特殊位置。历史上许多经学专家对其主旨进行过各种不同的解释,现在一般认为它是一首情歌。全诗共分三个部分。 第一部分从开头到“君子好逑”,写男子对姑娘的爱慕。“关关雎鸠,在河之洲”,是借雎鸠鸣叫起兴。“关关”是雌雄二鸟相对而鸣的声音;“雎鸠”是水鸟,即鱼鹰。雎鸠在水中的陆地上发出求偶的鸣叫。这两句是借眼前景物起兴,用雎鸠发出求偶声引出下句“窈窕淑女,君子好逑”,意为:美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。“淑女”指好姑娘,“君子”指未婚男子。 第二部分从“参差荇菜”到“辗转反侧”,写男子追求所爱的美丽姑娘而不可得的苦闷。“参差荇菜,左右流之”,意为:参差不齐的荇菜,从左从右去捞它。“参差”指长短不齐;“荇菜”指多年生水草,嫩叶可食;“流”指求。“窈窕淑女,寤寐求之”,意为:美丽贤淑的女子,不论是醒着还是睡着,都在想着追求她。“求之不得,寤寐思服”,意为:追求却得不到,无论在醒着和睡着时都思念。“思服”指思念。“悠哉悠哉,辗转反侧”,意为:想念啊不停地想念,以致翻来覆去地转动难以人眠。“悠”指想念。男子翻来覆去这个典型动作,是对思念之切、之深、之长的具体写照。 第三部分从第二个“参差荇菜”到结束,写男子想象与姑娘在一起的快乐情景。“参差荇菜,左右采之”,意为:参差不齐的荇菜,从左从右去采它。“窈窕淑女,琴瑟友之”,意为:那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟对她表示友爱和思慕。男子进人幻梦世界,仿佛看到女子倩姿。“琴瑟”分别为两种乐器,琴由五根弦或七根弦组成,瑟有二十五根弦。“参差荇菜,左右笔之”,意为:参差不齐的荇菜,从左从右去拔它。“窈窕淑女,钟鼓乐之”,意为:那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来使她欢乐。男子在幻觉中,似乎和那个女子结成情侣,欢乐无比。 本诗通过描写男子对心上人的思念与追求,表达了一种朴素、坦率、真切的爱情。 本诗以比兴手法来表达对爱情的思念。开篇以关关鸣叫的雎鸠起兴,以表示男子对女子的爱恋,含蓄委婉地在诗中隐含喻义。接着以采荇菜起兴,捞、采、拔等动作,也语意双关地表示了男子追求女子的急切心情。诗中以一些动作来表现男子按捺不住的心情,可谓惟妙惟肖,如:“寤寐思服”,“辗转反侧”,“琴瑟友之”,“钟鼓乐之”。

《关雎》原文、翻译及赏析

  《关雎》是一首意思很单纯的诗,写一君子思念自己爱慕的淑女,希望与她成婚,是表现男女恋爱的作品,本文是我为大家收集整理的《关雎》原文、翻译及赏析,欢迎参考借鉴。   《关雎》原文、翻译及赏析1   《关雎》   关关雎鸠,   河之洲。窈窕淑女,君子好逑。   参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。   求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。   参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。   参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。   译文   关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。   参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。   追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。   参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。   参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。   注释   ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。   ⑵洲:水中的陆地。   ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。   ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。   ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。   ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。   ⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。   ⑻思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。”   ⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。   ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。   ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。   ⑿芼(mào):择取,挑选。   ⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。   知识点归纳:   1、形容青年男子热烈追求爱情的诗句:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。   2、形容对爱情的思慕和对问题的烦扰因而在床上翻来覆去睡不着觉的诗句:求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。   3、小伙子一般都喜欢美丽而又贤慧的姑娘,《关雎》一诗中的“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”这两句就是佐证。   赏析:   1、《诗经·关雎》绝世仅有的爱情诗   《关雎》为先秦时代民歌,为《诗经》中的第一篇诗歌,这首诗是诗经中的10首爱情诗之一,收录在《国风·周南》,是描写男女恋爱的情歌。   《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,说明对它评价很高,作为一首简单的爱情诗,关雎有两个地方为后人所称道:   第一好在音乐,此有孔子的评论为证,《论语·泰伯》:“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎盈耳哉。”乱,便是音乐结束时候的合奏。   第二好在意思,《关雎》不是实写,而是虚拟。戴君恩说:“此诗只‘窈窕淑女,君子好逑"便尽了,却翻出未得时一段,写个牢骚忧受的光景;又翻出已得时一段,写个欢欣鼓舞的光景,无非描写‘君子好逑"一句耳。若认做实境,便是梦中说梦。”   2、表现手法:   关雎这首诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章,“关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑”以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。其后各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。第二章“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情,第三章抒发求之而不得的忧思,第四、五章写求而得之的喜悦。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。   3、内容鉴赏   《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗。这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好的。《诗经·国风》中的很多歌谣,都是既具有一般的抒情意味、娱乐功能,又兼有礼仪上的实用性,只是有些诗原来派什么用处后人不清楚了,就仅当作普通的歌曲来看待。把《关雎》当作婚礼上的歌来看,从“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,也是喜气洋洋的,很合适的。   4、诗与爱情   由于《关雎》既承认男女之爱是自然而正常的爱情,又要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥,而反抗封建礼教的非人性压迫的人们,也常打着《关雎》的权威旗帜,来伸张满足个人情感的权利。所谓“诗无达诂”,于《关雎》则可见一斑。   《关雎》原文、翻译及赏析2   原文:   采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。   采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。   采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!   彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。   驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!   昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!   翻译:   豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。   豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。   豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。   那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!   驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。   回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!   赏析:   《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。历史上有不少周天子派兵戍守边外和命将士出兵打败猃狁的记载。从《采薇》的内容看,当是将士戍役劳还时之作。诗中唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。   有关《采薇》这一首诗的背景,历来众说纷纭。据毛序为:“《采薇》,遣戍役也。文王之时,西有昆夷之患,北有猃狁之难。以天子之命,命将率遣戍役,以守卫中国。故歌《采薇》以遣之。”其实,真正的经典,无一例外都有着穿越时空的魅力。它曾经如此真切细微地属于一个人,但又如此博大深厚地属于每一个人。所以,纵然这首诗背后的那一场战争的烽烟早已在历史里淡去,而这首由戍边战士唱出来的苍凉的歌谣却依然能被每一个人编织进自己的生命里,让人们在这条民歌的河流里看见时间,也看到自己的身影。所以面对《采薇》,与其观世,不如观思;与其感受历史,不如感受生命。   《关雎》原文、翻译及赏析3   关 雎   关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。   参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。   求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。   参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。   参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。   注释   这是诗人对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌。   关关,像声词,借用字,雎鸠的鸣叫声。   雎鸠:毛传:“雎鸠,王雎也。”《尔雅·释鸟》:“雎鸠,王鴡(鴡=雎)。”郭璞(pú)注:“雕类,今江东呼之为鹗,好在江渚山边食鱼。”《禽经》:“王雎,雎鸠,鱼鹰也。”《现代汉语词典》:“鹗,鸟名,背部褐色,头、颈和腹部白色。性凶猛。常在树上或岩石上筑巢,常在水面上飞翔,吃鱼类。通称鱼鹰。”   洲:水中陆地,小者,亦称之为“渚”。在河之洲,是指“在河中的沙渚上。”   窈窕:幽静而俊俏,多指女子幽娴貌美体裁好,亦用以形容男子深沉而潇洒或风景之幽深而秀丽。如《孔雀东南飞》:“云有第三郎,窈窕世无双。”陶渊明《归去来辞》:“既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。”   淑女:指温柔娴静之女子。   逑:本乃合、聚之意,此处指配偶。如《诗·大雅·民劳》:“民以劳止,汔可小休,惠此中国,以为民逑。”毛传:“休,定也。逑,合也。”郑玄笺:“休,止息也。合,聚也。”   参差:高低不等,长短不齐。   荇(xìng杏)菜:一种水生植物,即“莕菜”。孔颖达疏:“白茎,叶紫赤色,正圆,径寸余,浮在水上。”   左右流之:左右寻找。流,转动眼球寻视,即口语中的“旋(xuě)目”,山东方言中仍有此说法,如“我流了她一眼,长得很俊。”   窹(wù务)寐:睡觉醒来谓之窹,在睡中谓之寐。窹寐求之,意思是不管醒着还是睡梦中都在追求她,之,代词,代指窈窕淑女。   思服:反复不断地思念。服,通复,反复不断、熟练之意,如《管子·七法》:“存乎服习,而服习无敌。”服习,意即复习。   悠哉:忧思之意。古,悠通忧。   琴瑟友之:琴瑟,两种合奏乐器,常用以喻夫妻感情和谐。如《诗经·小雅·常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。” 友,动词,对之友善之意。   芼(mào冒):选择,采摘。   钟鼓乐之:钟鼓乃古代盛大庆典用来打击的乐器,这里是夸张手法,意思是,像庆典一样用钟鼓为之奏乐。乐之,乐为动词。   译文1:   雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。   长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。   追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。   长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的`少女,弹琴鼓瑟表爱慕。   长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。   译文2:   雎鸠关关在歌唱,在那河中沙洲上。文静美好的少女,小伙殷切的追求。   长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。   追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。   长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。   长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。文静美好的少女,钟声换来她笑颜。   译文3:   关关鸣叫的雎鸠,栖居在河中的沙洲。文静美丽的姑娘啊,正是好男儿喜爱的配偶。   水中长短不齐的荇菜,在船的左右两旁去择取。文静美丽的姑娘啊,我时时都把你追求。追求的愿望难实现,我日日夜夜都把你思念。思念悠悠无尽期,翻来覆去难入眠。   水中长短不齐的荇菜,在船的左右两旁去采摘。文静美丽的姑娘啊,我要弹琴鼓瑟亲近你。水中长短不齐的荇菜,在船的左右两旁去拔取。文静美丽的姑娘啊,我要敲钟击鼓地取悦你。   赏析:   《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。”又《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。孔子论《诗》,一般都是以《关雎》为始。……此纲纪之首,王教之端也。”他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。问题在于它所表现的是什么样的婚姻。这关系到我们对《风》的理解。朱熹《诗集传》“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。”又郑樵《通志·乐略·正声序论》说:“《诗》在于声,不在于义,犹今都邑有新声,巷陌竞歌之,岂为其辞义之美哉?直为其声新耳。”朱熹是从诗义方面论述的,郑樵则从声调方面进行解释。我们把二者结合起来,可以认为《风》是一种用地方声调歌唱的表达男女爱情的歌谣。尽管朱熹对《关雎》主题的解释并不如此,但从《关雎》的具体表现看,它确是男女言情之作,是写一个男子对女子爱情的追求。其声、情、文、义俱佳,足以为《风》之始,三百篇之冠。孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”(《论语·八佾》)此后,人们评《关雎》,皆“折中于夫子”(《史记·孔子世家》)。但《关雎》究竟如何呢?   这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确。因为下文“寤寐求之”已有“求”字,此处不当再有“求”义,应作流动讲。这是以荇菜流动从而比喻淑女的难求。“求”字是全篇的中心,通首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之"之下,‘友之"、‘乐之"二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必著此四句,方使下‘友"、‘乐"二义快足满意。若无此,则上之云‘求",下之云‘友"、‘乐",气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”姚氏对本章在全诗中的重要性分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不淫”。通篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写求之而不得的焦虑和求而得之的喜悦。   这诗的主要表现手法是兴寄,《毛传》云:“兴也。”什么是“兴”?孔颖达的解释最得要领,他在《毛诗正义》中说:“‘兴"者,起也。取譬引类,起发己心,《诗》文诸举草木鸟兽以见意者,皆‘兴"辞也。”所谓“兴”,即先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。这是一种委婉含蓄的表现手法。如此诗以雎鸠之“挚而有别”,兴淑女应配君子;以荇菜流动无方,兴淑女之难求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,兴淑女既得而“友之”、“乐之”等。这种手法的优点在于寄托深远,能产生文已尽而意有余的效果。   这首诗还采用了一些双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。如“窈窕”是叠韵;“参差”是双声;“辗转”既是双声又是叠韵。用这类词儿修饰动作,如“辗转反侧”;摹拟形象,如“窈窕淑女”;描写景物,如“参差荇菜”,无不活泼逼真,声情并茂。刘师培《论文杂记》云:“上古之时,……谣谚之音,多循天籁之自然,其所以能谐音律者,一由句各叶韵,二由语句之间多用叠韵双声之字。”此诗虽非句各叶韵,但对双声叠韵连绵字的运用,却保持了古代诗歌淳朴自然的风格。   用韵方面,这诗采取偶句入韵的方式。这种偶韵式支配着两千多年来我国古典诗歌谐韵的形式。而且全篇三次换韵,又有虚字脚“之”字不入韵,而以虚字的前一字为韵。这种在用韵方面的参差变化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。   对《关雎》,我们应当从诗义和音乐两方面去理解。就诗义而言,它是“民俗歌谣”,所写的男女爱情是作为民俗反映出来的。相传古人在仲春之月有会合男女的习俗。《周礼·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌万民之判(配合)。……中春(二月)之月,令会男女,于是时也,奔者不禁(不禁止奔);若无故而不用令者,罚之,司男女之无夫家者而会之。”《关雎》所咏未必就是这段史事的记实,但这段史实却有助于我们了解古代男女相会、互相爱慕并希望成婚的心理状态和风俗习尚。文学作品描写的对象是社会生活,对社会风俗习尚的描写能更真实地再现社会生活,使社会生活融汇于社会风习的画面中,从而就更有真实感。《关雎》就是把古代男女恋情作为社会风俗习尚描写出来的。就乐调而言,全诗重章叠句都是为了合乐而形成的。郑樵《通志·乐略·正声序论》云:“凡律其辞,则谓之诗,声其诗,则谓之歌,作诗未有不歌者也。”郑樵特别强调声律的重要性。凡古代活的有生气的诗歌,往往都可以歌唱,并且重视声调的和谐。《关雎》重章叠句的运用,说明它是可歌的,是活在人们口中的诗歌。当然,《关雎》是把表达诗义和疾徐声调结合起来,以声调传达诗义。郑玄《诗谱序》云:“《虞书》曰:‘诗言志,歌永言,声依永,律和声。"然则诗之道,放于此乎?”

关雎原文翻译及赏析

关雎原文翻译及赏析:《关雎》译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。《关雎》赏析:首先,它所写的爱情,一开始就有明确的婚姻目的,最终又归结于婚姻的美满,不是青年男女之问短暂的邂逅、一时的激情。这种明确指向婚姻、表示负责任的爱情,更为社会所赞同。其次,它所写的男女双方,乃是“君子”和“淑女”,表明这是一种与美德相联系的结合。“君子”是兼有地位和德行双重意义的,而“窈窕淑女”,也是兼说体貌之美和德行之善。再次,是诗歌所写恋爱行为的节制性。细读可以注意到,这诗虽是写男方对女方的追求,但丝毫没有涉及双方的直接接触。“淑女”固然没有什么动作表现出来,“君子”的相思,也只是独自在那里“辗转反侧”,什么攀墙折柳之类的事情,好像完全不曾想到,爱得很守规矩。

求翻译(中文-英文),要人工的

Good morning/afternoon/evening everyone. First, let me introduce myself, my name is xxx. I have been working here for 8 years. I"m form X department, and i mainly charge in the improvement of technology. This year, i have made the improvements of machine X and some process. Well, however, all these things have become the past. As one of the excelent worker, it"s my great honor to be here to give a speech. Take this opportunity, i would like to express my thanks to my collegues and my leaders who have been helping and supporting me. Here, on behalf of all the excelent workers, we"ll be in a new attitude to work better and try our best to make a contribution to our company from now on. let"s just do it, and we"ll make it. That"s all, thank you!

瑞奇马丁的si tu te vas歌词和翻译

Si tú te vas(如果你离去了) te llevarás mi corazón(也带走了我的心) y yo sin ti(而没有你) ya no sé por dónde ir(我不知何去何从) Si tú te vas(如果你离去了) nunca te podré olvidar(我将忘不了你) me quedo aquí(我仍然在这) sólo pensando en ti(仍然在想念你) Si tú te vas(如果你离去了) el dolor me comerá(那将是你给我吞下的苦水) y un día más(再一天) no podré vivir sin ti(我也不能生存在没有你的世界里) Mis lágrimas hacen un mar(我的眼泪汇成了大海) nadaré sin descansar(不知疲倦地游着) esperando tu llegar(盼望着你的归来) y es que estoy Imaginándome el final(到了最后我还在自我欺骗) y me da miedo pensar que algún día llegará si tú te vas(也很害怕去想象你离去那天的来临) Si tú te vas(如果你离去了) se me irá todo el valor(勇气将带我前行) y yo sé que(我知道) nunca encontraré otra igual(再也找不到一个像你这样的了) Si tú te vas el dolor me comerá y un día más no podré vivir sin ti Mis lágrimas hacen un mar nadaré sin descansar esperando tu llegar y es que estoy imaginándome el final y me da miedo pensar que algún día llegará si tú te vas Si tú te vas Si tú te vas Si tú te vas Mis lágrimas hacen un mar nadaré sin descansar esperando tu llegar y es que estoy imaginándome el final y me da miedo pensar que algún día llegará Si tú te vas参考资料:http://blog.hjenglish.com/mood06/articles/461922.html

谈谈商务英语文体特征及翻译研究

谈谈商务英语文体特征及翻译研究   商务英语作为一种特殊的英语文体形式,是在商业范畴中使用次数多、频率高的一系列专业用语,其具备的文体特征在词汇、句法以及语篇三个方面都表现出了与其他英语种类不同的特点。   摘要: 在文体特征的背景下,针对商务英语具备的文体特征,从商务英语文体的词汇、句法以及语篇三个方面进行论述。继而在英语翻译的环境中,针对不同商务英语文体形式进行较为细化的翻译研究,提出商务英语具体的翻译策略,最后,对发展商务英语翻译工作应遵循的基本原则进行论述,目的是站在更具理论性和具有实践性的角度引导商务英语在不同文体形式中的翻译效果。   关键词:商务英语;文体特征;翻译策略   引言   从文体特征的角度来看,商务英语作为一种特殊的英语文体形式,是在商业范畴中使用次数多、频率高的一系列专业用语。为了更具系统性和规划性地进行英语文体区分,将商业范畴中应用的英语体系作为一个独立的英语文体形式而存在。从商务英语的自身文体特征来看,由于其应用的情景和场合都具有较大的限制,都体现出了较强的商务性质,所以针对商务英语进行翻译时更要把握商务英语自身的文体特征进行全方位的翻译,以此来凸显出商务英语的客观性,并要遵循商务英语翻译工作的有效性原则和实质性原则。下面本文便围绕商务英语的文体特征以及翻译策略展开讨论。   一、商务英语的文体特征表现   1.词汇特征   从商务英语的词汇角度来看商务英语的文体特征,其在词汇的运用上体现出了极大的专业性、特定性和正式性[1]。因此,商务英语表现出来的词汇特征包括以下几点:第一,商务英语语言表达的措辞更加严谨,语言更为正式,体现出商务英语的精练和简短的特点。由于商务英语的适用场合多为较正式、规范的场合,所以在语言的措辞方面就需要更加严谨和易懂,尽量避免使用口语、俚语以及粗俗之语。从具体词语来看商务英语的词汇特征的表现,比如在“like”词语的使用上运用短语“alongthelinesof”代替,以此来体现出商务英语词汇的精练、简单的特征。或者为了体现商务英语词汇的正式感和书面感,在很多词语的使用中多利用更加书面化、客观性的词语代替较为口语化的词语,比如会利用“request”来代替“ask”,或者将词语“help”替换为“assist”。第二,在商务英语的词语表达中,为了体现整体语言表达的精确性和直观性,会利用意思相似的近义词或者同义词共同表达,其中会利用连词“and”或者“or”发挥连接作用。比如“arisingorresultingfrom”代表的意思是“引起”,以及“claimanddemand”表达的意思是“要求”等,利用连词进行连接之后,提升了商务英语表达的全面性和严谨性,使语言的表达严丝合缝,将语言的缺漏降到最小。   2.句法特征   商务英语体现出来的句法特征表现出难度性强、综合度高的特点。比如在商务英语的会议交流或者合同等文体的书面语言表达上,其多应用长度较长、难度较高的语句,并且在句子结构方面多是复合句。大量地使用长难句,体现了商务英语的周密性和条理性的特点,比如在以下这个句子中,便体现了商务英语句子长度长、难度高、结构复杂的特征:“Weherebyagreewiththedrawes,endorsersandincompliancewiththetermsofthiscreditthatsuchdraftsshallbedulyhono-redonduepresentation.”   3.语篇特征   从商务英语的语篇角度来看,其具备了语篇描述多为委婉语气、多程式化的语言特征。比如在商务信函中,一篇英文信函在表达中出现了很多过渡、收尾以及尊重性的称谓用语。   二、文体特征理论下不同商务英语文体的翻译   1.商务英语信函文体形式的翻译   在商务英语中,信函作为交易双方沟通、交流和商业合作信息交换的重要工具和载体,几乎涵盖了多种商业贸易和商业活动的全部范围。因此,将文体特征理论应用在商务英语信函的翻译中,突出信函这种文体的亲近感,能够提升人们对英语信函的理解程度,提升双方交易的透明度。在商务英语信函中,为了提升翻译工作的规范性和全面性,需要在使用适当减少手段的基础上,对商务英语信函中不需要翻译的词语等进行省略,并在翻译过程中牢牢把握功能对等理论,对整体中心思想进行平衡,而不是局限在字面的含义上。因此,在商务英语信函的翻译过程中,对一些约定俗成的语句按照既定的含义进行适当增减,同时尽可能少些地添加过多修饰性词语,避免信函内容过于冗长和复杂。在文体特征理论的引导下,商务英语的翻译工作要把握信函所处的不同情景和状态,为了全方位达到功能上的对等,在对信函进行翻译的同时要借助大体环境的氛围作为烘托,把握商务英语信函的翻译方向,使其更加适用于汉语的语言环境。比如在信函的汉译过程中,对一些学术性的词语和常用的称呼,在翻译时就可以使用套用的词语以及汉语中的学术词语进行通用,即“DearSirorMadam”便可以直接翻译为“尊敬的先生或者女士”,以及“LadiesandGentleman”可以直接翻译成“尊敬的各位女士和先生们”或者“尊敬的各位来宾”等。   2.商务英语广告文体形式的翻译   在商务英语的广告翻译中,需要把握两大关键点,即在文体特征理论的基础上,立足于商务英语广告的精炼度,以及中西方文化之间的差异度。从使用商务英语的广告语言角度来讲,由于英文广告更加注重广告语言的简洁度和精炼度,在规定时间范围内的广告语言中,不会过多地进行浮夸语言的修饰,而是立足于产品的实用性和客观感方面。这与中国的中文广告相比,存在一定的差异。中文广告注重整体环境和感觉的渲染,会通过夸张、丰富和精彩的语言来突出广告产品的自身特点。那么在针对商务英语广告进行翻译时,应把握文体特征理论中的文体翻译平衡宗旨,翻译时既把握商务英语原有的客观性和简洁性,也要体现出汉译后的特色感,不拘泥于英文自身的内涵,体现出文体特征理论下商务英语广告文体形式翻译工作的精髓。从中西方文化之间的差异方面来说,要把握英语和汉语之间的翻译差异性。由于中西方文化存在很多方面的不同与差异,比如宗教信仰、价值观念、人文教育等,那么这种文化方面的差异对语言之间也会造成差异性。基于此,在商务英语的翻译过程中,需要利用文体特征理论来消除这种主观层面的差异,实现翻译工作的对等。对汉语广告进行英文翻译的过程中,由于受到文化观念的影响,我国一些广告中的中国元素在西方是存在很多不可接受性的。比如在我国关于龙的广告宣传语中,所谓“龙头企业”指的是具备一定领导能力的大企业,该广告的宣传力度在于提升我国龙头企业的总体领导能力,发挥龙头企业的引导性。然而在进行翻译的过程中,由于商务英语自身具备了很多文化性质,即翻译成“Jragonheadproduct”,然而龙在西方文化中存在一定程度的邪恶性,这样翻译成英文之后在商务英语的范畴中不具备很好的接受性,不利于达到广告自身的既定标准效果。   3.商务英语合同文体形式的翻译   商务英语合同作为带有法律效率的文本形式,在翻译过程中要立足于专业术语的使用,保障合同自身的.结构完整而杜绝冗长和拖沓的合同结构。在商务英语合同的汉译时,对一些口语化的称谓和词语要进行转换,多利用更为端庄、正式的称谓进行语句组合。比如在这句话中“IundersignedherebycertifythatgoodstobesuppliedareproducedinJapen.”进行汉译后是“下列的签署人保证这些货物供应都是源于日本生产”。在该句的翻译中,将“I”翻译成“签署人”,这种立足于文体特征理论下的商务英语翻译手段,提升了合同翻译的商务性和正式性,显得更为严谨。   三、商务英语的具体翻译策略   1.增添策略   在商务英语翻译的具体实践中,在很多情况下都需要一定程度地增加一些词汇和短语,以此来丰富翻译商务英语语言的整体字面含义,使源语言被翻译之后的语境和语言细节都不被改变。比如“WeregrettoinformyouthatourbuyersinLondonfindyourpricemuchtoohigh.”在这个句子的英译汉中,如果按照字面意思理解,会直接翻译成“我们很遗憾地告诉你,我们在伦敦的买家认为你们的价格太高。”这样在翻译的过程中,尽管连接了上下文的大概含义,然而如果仅仅按照英语自身的意思进行翻译,会有很多地方不通顺,也不具备商务英语翻译语言的商务性。因此,需要在功能对等理论的基础上,采用适当减少的手段,在商务英语翻译的过程中适当增加必要的词语,使句子翻译之后的语境更为明显,因此可以翻译成“我们非常遗憾地通知贵方,我们在伦敦的买家认为贵方的价格实在太高。”在这个汉译的句子中,会将贸易的对方称作为“贵方”,以此来彰显出对对方的尊重。   2.减少策略   适当减少策略指的是在商务英语翻译的过程中,将英语语句中不需要刻意翻译出的单词或者短语直接省略,这样使得翻译工作效率大大提升。需要注意的是,省略策略的使用要以不改变原句的基本含义为前提。比如在这句话中“Willyoupleaseinformusthedeliverydate.”其完整的汉语翻译为“你能够告知我们具体的发货日期吗”,在这样的翻译中,一些冠词和代词并没有全然翻译出来。如果按照这种委婉的语气进行全然翻译,不利于体现商务英语在交涉过程中的客观性,更应该具备一定程度的威严性,更有利于体现贸易过程的商务性质。同时,由于在具体的贸易过程中,发货日期是按照合同约定如实履行,所以翻译过程中为了简约可以将一些修饰的形容词去掉,所以可以翻译成“请告知发货日期”,这种简洁明了的翻译方法体现出了商务英语的高效性。这样的翻译方法在功能对等理论中被称作为适当减少的手段,应该积极引导商务英语翻译工作者采取这样的翻译方法,立足于寻求整体语句的含义和整体语境的营造,而不是死板地追究某个单词的意义,比如在英语中的一些代词、连词、冠词和介词等,在英译汉的过程中都可以适当省略不翻译出来。   3.扩充策略   所谓合理扩充策略,是在商务英语英译汉的过程中,适当地对某些英语单词、语句以及整体意境进行汉语元素的延伸。比如在商务英语翻译汉语的过程中,会遇到一些英语单词无法在通用的英汉词典中寻找出来,如果“生拉硬套”进行翻译的话,便无法更为准确地合适地表达出商务英语原文想要表达的含义和意思。因此,在功能对等理论的引导下,在商务英语翻译的过程中应利用合理扩充的手段,积极对某些英语词义进行展开分析,延展个别商务英语词汇和短语的概念。比如在这句话中“Toomanyofusjustsitbackandsayu2018Iu2019lllettheexpertsdealwithitu2019.”其被翻译成“很多人都会多一事不如少一事,还会说让专业人士来解决。”在这句话的翻译中,整体语境影响了短语“sitback”翻译的含义。“sitback”的原本意思为“不采取行动、不休息、不放松”等,然而这句话的翻译会随着整体语境而翻译成“多一事不如少一事”或者“袖手旁观”。这样的翻译方式便是引申策略,在商务英语短语原有概念的基础上进行延展思考,来依据原文的整体通顺程度进行引申翻译。   四、商务英语翻译发展的基本原则   由于英语和汉语在语言要素和语言逻辑思维的运用上存在很多差异,所以在针对商务英语这种文体进行翻译时,要把握最为基本的商务英语原则,即合理性和得体性。在商务性理论的引导下,应该在商务英语翻译的过程中正视商务英语和汉语的思维差异。因为很多英语词汇由于自身语言的思维影响,在翻译的过程中我们更应该立足于汉语的逻辑思维,使商务英语翻译语言更为通顺和完整,良好地体现翻译之后的书面合理性和得体性。比如在“Heisquitedifficulttodealwith,soyouu2019dbetterbemorecareful.”这句话中,按照外国人的逻辑思维就是“(对方企业的)这个人很难对付,你必须要加倍小心”,然而按照我们中国人使用汉语的逻辑思维进行翻译时,会更加契合汉语的说话方式和思考方式,从而翻译成更具有中国语言元素的句子,由于在商务英语中,通常将对方企业的某个经理或者董事长以he作为第一人称来代替,即“他可不是吃素的,你一定要加倍防范”。这样立足于两种语言之间差异的基础上,将英语语句中带有抽象概念的词汇或短语进行“转变”,使其更加有汉语色彩。因此在商务英语翻译工作实践的过程中,应该抓住商务英语翻译基本原则中的合理性原则和得体性原则,发挥翻译过程的辐散性功能,立足于汉语自身的语境和使用习惯,引导树立正确和科学的商务英语翻译思维。   结束语   综上所述,商务英语作为一种特殊的英语文体形式,是在商业范畴中使用次数多、频率高的一系列专业用语,其具备的文体特征在词汇、句法以及语篇三个方面都表现出了与其他英语种类不同的特点。由于商务英语应用的情景和场合都具有较大的限制,都体现出了较强的商务性质,所以针对商务英语进行翻译时更要把握商务英语自身的文体特征进行全方位的翻译,以此来凸显出商务英语的客观性。基于此,本文站在商务英语中的信函文体、广告文体以及合同文体的不同角度进行分析,提出不同的商务英语文体应该把握不同的翻译侧重点,体现商务英语自身的客观性和必要性,从而使商务英语的翻译效果和翻译效率都得到科学提升。   参考文献:   [1]林小红.涉外商务合同的文体特征及其翻译[J].高等函授学报:哲学社会科学版,2014,(4):61—63+8.   [2]吴浩浩.从文体学角度看英语商务合同的文体特征与翻译原则[J].牡丹江大学学报,2013,(8):106—109.   [3]张景成,帅蓉.商务合同英语的文体特征及汉译策略研究[J].牡丹江教育学院学报,2013,(2):33—35.   [4]姜风华.文体学与翻译刍议[J].山东省农业管理干部学院学报,2011,(4):144—146.   [5]谭在喜.新编奈达论翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1991:11.   [6]陈建平.商务英语研究[M].杭州:浙江大学出版社,2010:27—37.   [7]吴浩浩.从文体学角度看英语商务合同的文体特征与翻译原则[J].牡丹江大学学报,2011,(8):101—109.   [8]景楠,等.国际商务实务英语[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2011:28—36. ;

"士为知己者死,女为悦己者容" 怎么用英语翻译

Persons for an understanding friend died, a woman makes herself by Yung

写作文古文翻译

1. 文言文翻译,作文是什么 作文即表达 一般地,从现代信息论看来,语文四种基本能力中的听、读属于信息的输入、储存,而说、写属于信息的加工、输出。 换句话说,说、写的过程都是信息的重新加工、输出过程,从这个意义上说,它们是一致的,即说就是写,写就是说,说话就是作文,作文就是说话,二者是可以画等号的。也正是从这个角度,我把作文定义为表达,此时的作文为动词,即说、写之义,有别于静态的作为名词的传统意义的作文(此时的作文是一种观念形态,是客观外界事物在作者头脑中反映的产物,是作者已完成写作过程后所呈现出来的共他人阅读的一个文本)。 表达的意思,或者说定义,就是表示、陈述,表达者(我们通常称之为作文者)用语言(口语、书面语)表示、陈述自己的思想、感情、意见、观点等。所以,作文即表达。 此外,用表达这个词,就可以将说话、作文统一起来。说话是表达,作文也是表达,所以从表达这个角度来说,说话和作文是统一的。 即说话是作文,作文也是作文,但这个作文不同于传统意义上的作文。传统意义上的作文仅指书面作文,即写文章;这个作文不仅指写文章,也指其它书面表达,如数学作业,而且还指说话(口头表达),范围要宽广得多。 也就是说,只要是用语言(或者说声音)表达,都可以看成是作文。也就是说,一切表达都是作文,无论是口头的,还是书面的,只要是表达都可以看作是作文。 总之,作文即表达,一切表达(包括口头的、书面的)都是作文。扩大了外延的作文理念,有助于提高作文教学效率。 作文教学在语文教学中占了半壁江山,甚至居于核心地位。读书、学习的目的就是为了应用,这个应用就是表达,就是作文。 所以,古时候,考状元什么的就考写一篇文章是有道理的。但是,现实中的语文教学却本末倒置,阅读教学占了大部分时间,作文教学却没有用多少时间。 究其原因,传统的作文理念认为作文就是文章,整篇的文章,作文教学就是教学生写文章,而这又费时费力又见不到效果,费力不讨好的事又有谁愿去做呢?因而,现实中的语文教学使得作文教学成了可有可无的东西,成了教师想上就上、想不上就不上的内容,这与作文教学在语文教学中的地位是极不相称的。扩大了外延的作文理念,让我们认识到作文就是表达,一切表达都是作文。 既然是表达,当然就有表达的内容,表达的技巧,而表达对学生来说是无处不在、无时不在,因此,作文教学就无时无刻不在进行。回答一个语文问题,无论是口头的还是书面的,都要考虑表达的内容,表达的技巧,教师指导如何回答,实际上也是在指导如何作文;回答一个数学问题,指导学生如何回答,如何解题,实际上也是在指导学生作文。 因此,从这个意义上说,作文教学就不是语文教师一个人的事了,也不是一节作文课的事了,而是时时处处人人都在指导学生作文。这样,作文能力还能不提高吗? 扩大了外延的作文理念,有助于消除作文的神秘感,提高学生作文的主动性,让学生真正成为作文学习的主人。 作文就是表达,只要没有智力障碍,人人都会表达,都会作文。学生平时交谈是在作文,完成各科作业是在作文,当然写传统意义上的作文更是在作文。 作文就这样简单,表达自己的所思所感,说自己想说的话,无论是说(日常交谈、回答课堂问题)还是写(日常各科作业、传统意义上的整篇作文)都是在作文。作文,对学生而言,没有了神秘感,自然便会主动投入到作文中去。 消除了心理障碍的学生,自然就会大胆说出自己想说的话,写出自己想写的文章。作文即生活 作文与生活的关系,是一个老生常谈的话题,也早有定论,众多名家也有精彩言论。 作文需要生活,这是毫无疑问的,没有生活就没有作文。这个道理,任何一本文艺理论著作都讲得非常透彻。 作文是表达,它需要表达的愿望和内容,这些无疑地来自生活。有感于生活,产生表达的愿望和动机,在表达的愿望和动机驱使下,作文者选择那些能进入自己作品的生活现象加以叙述、描写,一篇作文就完成了。 问题是,对学生来说,他们常年生活在校园,经常是与书本打交道,三点一线就构成了他们生活的大部分,缺少实际生活经验和经历是他们的缺陷。这必然影响到他们获得表达的愿望和动机,以及作文的素材等,长此以往,学生就会对作文麻木,厌倦,产生作文心理障碍。 实际上,生活有现实的生活和间接的生活。现实的生活,指我们每作文即表达 一般地,从现代信息论看来,语文四种基本能力中的听、读属于信息的输入、储存,而说、写属于信息的加工、输出。 换句话说,说、写的过程都是信息的重新加工、输出过程,从这个意义上说,它们是一致的,即说就是写,写就是说,说话就是作文,作文就是说话,二者是可以画等号的。也正是从这个角度,我把作文定义为表达,此时的作文为动词,即说、写之义,有别于静态的作为名词的传统意义的作文(此时的作文是一种观念形态,是客观外界事物在作者头脑中反映的产物,是作者已完成写作过程后所呈现出来的共他人阅读的一个文本)。 表达的意思,或者说定义,就是表示、陈述,表达者(我们通常称之为作文者)用语言(口语、。 2. 怎么用文言文写作文 那要看你文言文功底如何了 2001年的满分作文,建议仔细研究下。 《赤兔之死》原文 建安二十六年,公元221年,关羽走麦城,兵败遭擒,拒降,为孙权所害。其坐骑赤兔马为孙权赐予马忠。 一日,马忠上表:赤兔马绝食数日,不久将亡。孙权大惊,急访江东名士伯喜。 此人乃伯乐之后,人言其精通马语。 马忠引伯喜回府,至槽间,但见赤兔马伏于地,哀嘶不止。 众人不解,惟伯喜知之。伯喜遣散诸人,抚其背叹道:“昔日曹操做《龟虽寿》,‘老骥伏枥,志在千里。 烈士暮年,壮心不已",吾深知君念关将军之恩义,欲从之于地下。然当日吕奉先白门楼殒命,亦未见君如此相依,为何今日这等轻生,岂不负君千里之志哉?” 赤兔马哀嘶一声,叹道:“予尝闻,‘鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 "今幸遇先生,吾可将肺腑之言相告。吾生于西凉,后为董卓所获,此人飞锇扈,杀少帝,卧龙床,实为汉贼,吾深恨之。” 伯喜点头,曰:“后闻李儒献计,将君赠予吕布,吕布乃天下第一勇将,众皆言,‘人中吕布,马中赤兔。"想来当不负君之志也。” 赤兔马叹曰:“公言差矣。吕布此人最是无信,为荣华而杀丁原,为美色而刺董卓,投刘备而夺其徐州,结袁绍而斩其婚使。 ‘人无信不立",与此等无诚信之人齐名,实为吾平生之大耻!后吾归于曹操,其手下虽猛将如云,却无人可称英雄。吾恐今生只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间。 后曹操将吾赠予关将军;吾曾于虎牢关前见其武勇,白门楼上见其恩义,仰慕已久。关将军见吾亦大喜,拜谢曹操。 操问何故如此,关将军答曰:‘吾知此马日行千里,今幸得之,他日若知兄长下落,可一日而得见矣。"其人诚信如此。 常言道:‘鸟随鸾凤飞腾远,人伴贤良品质高。"吾不敢不以死相报乎?”伯喜闻之,叹曰:“人皆言关将军乃诚信之士,今日所闻,果真如此。” 赤兔马泣曰:“吾尝慕不食周粟之伯夷、叔齐之高义。玉可碎而不可损其白,竹可破而不可毁其节。 士为知已而死,人因诚信而存,吾安肯食吴粟而苟活于世间?”言罢,伏地而亡。 伯喜放声痛哭,曰:“物犹如此,人何以堪?”后奏于孙权。 权闻之亦泣:“吾不知云长诚信如此,今此忠义之士为吾所害,吾何面目见天下苍生?” 后孙权传旨,将关羽父子并赤兔马厚葬。特写:一篇古白话 十年阅读功 以一篇《赤兔之死》赢得作文满分的蒋昕捷是南京13中理科班的学生,高考考完后,他就和几个好朋友结伴去泰山玩了,昨天夜里才赶回南京。 今天上午,他在家中接受了记者的专访。 蒋昕捷是在妈妈的电话中得知自己的作文得了满分,他说,当时很难形容自己的心情,因为用古白话书写高考作文,能否得到阅卷老师的认同,心里也没个底,但他坚持认为,写这样的故事用古白话更恰当,表现历史人物更生动,当然自己运用起来也更自如。 刚拿到题目时,他觉得这次作文题目入手比较容易,但要写好很难,当做到现代文阅读时,文章中恰好提到了赤兔马,他一下子像见到了老朋友,随之吕布和关羽的形象也浮现在脑海中,他联想到这两个人物都与“诚信”相关,可以用到作文上,但如果单纯做成人物评论,作文就缺乏感染力。接着他想到赤兔马早年跟从吕布,后来又追随关羽,关于“诚信”的话题,它应该是最有发言权的,于是就编撰出赤兔之死的故事。 整个写作花了50分钟的时间。 一位阅卷老师在作文评语中写到“明白晓畅,文采飞扬,这种老到的语言功夫是众多考生无法望其项背的”,作为一名高中学生在高考临场作文时如何能发挥得如此自如?蒋昕捷告诉记者这要归功于平时的积累。 从5岁的时候,他就迷上了听袁阔成的《三国演义》,小小的半导体成了他最亲密的伙伴,一天要听七八场书。上小学后,他开始读古典名著,《水浒》、《西游记》、《红楼梦》,尤其是《三国演义》,他酷爱文中描写的那个猛将如云、谋事如雨的时代,读了至少三四十遍,很多章节都能熟读成诵。 除了古典文学,他还喜欢读鲁迅的杂文、钱钟书的小说和一些名人传记。也许是因为阅读广泛的原因,他的语文成绩一向不错。 高中开始,老师要求他们写日记、周记,文体不限,他就最喜欢用自己擅长的古白话抒写,偶尔也作诗、填词。但蒋昕捷也坦率地承认,自己的议论文常写不好。 虽然对文学有如此之浓的兴趣,蒋昕捷的高考志愿却填的全是计算机系。他说,从高中开始对计算机产生了浓厚的兴趣,尤其是编程方面。 古今中外不少学者都是文理兼通,自然科学和社会科学也是融会贯通的,自己也希望能成为这样的人,但在现实中,这种矛盾却总让他一筹莫展,看文学书籍要花时间,做理科练习同样也要花时间,由于理科较为薄弱,老师和家人常督促他多做题目,他却总有点排斥心理,结果高考果然“吃了亏”,数学题有好几道明明会做却因为计算错误白白丢分。以后不管学文科还是理科,他两样都不想放弃,看来这样的“时间冲突”以后一直都会存在了。 作文要想写得好有什么秘诀呢?记者问了很多热心家长最关心的问题。蒋昕捷笑笑说,其实古人早就说过,“读书破万卷,下笔如有神”,最重要的是平时的积累,要博览群书,尤其是中。 3. 求一片作文和文言文翻译,急 《孙征君传》翻译 孙奇逢,字启泰,号钟元,是北直隶容城人。 少年时风流倜傥,喜欢奇特的节操,同时又居家的言行诚恳而美好;自负有着经世之略,常常想要建立显赫的功业,而又不愿勉强出来做官。十七岁,在万历二十八年考顺天乡试考中。 在这之前,高攀龙、顾宪成在东林讲学,海内有名节的士大夫常常追随他们。到了天启初年,逆贼魏忠贤把持朝政,贪官污吏争相巴结他成为他的门下走狗,而又把东林诸君子为看做是朋党。 由此杨涟、左光斗、魏大中、周顺昌、缪昌期先后死在东厂监狱,祸事连坐到亲人朋友。而孙奇逢偏和定兴的鹿正、张果中尽力地设法救助,死难诸公最终有赖他们才得以寻回遗体,这就是世间所传“范阳三烈士”。 在这时,孙承宗凭大学士兼兵部尚书的身份负责蓟、辽两地的军事事务,孙奇逢的朋友归安(地名)的茅元仪和鹿正的儿子子善继都在孙承宗幕府。孙奇逢悄悄给孙承宗上书,承宗用军事名义上疏请求进京见驾。 魏忠贤很害怕,绕着皇帝御床哭泣,最后用严厉旨意把承宗截留在半路不得回京。而世人由于这个事情更加看重孙奇逢的大义。 御史和巡抚都交相上疏推荐孙奇逢出来做官,但孙奇逢不愿做,孙承宗想上疏请用职方的官位来起用孙奇逢辅佐军事,让茅元仪先出来做官,孙奇逢也不答应。后来京城管辖的地区内盗贼多次骚动,容城危困,于是孙奇逢带着全家进入易州五公山隐居,他的门生亲故跟着以保护他的多达几百家,孙奇逢制定规程部署防守,同时又不停地读书教化。 到了清朝时代,官府用国子祭酒的官职来征召他,有关部门敦促他,最后他还是坚决推辞。后来搬家到新安,已经渡过河(黄河?),留住在苏门百泉。 水部郎马光裕把夏峰田庐奉送给他,逆(此字难解)率领子弟耕种,四方来求学的人,愿留下来的人,也授给田地让他耕种,他所居住的地方于是成为了村落。 孙奇逢开始和鹿善继讲学,把陆九渊王阳明的学说作为宗旨,到了晚年,就融会贯通朱熹的学说。 他修身一定刻苦磨练,守父母的丧期,是率领兄弟在墓旁建草庐居住共六年。无论贤能愚笨的人,如果来问学,必定用性之所近来启发他,使他自己努力做好日常之事。 他对人从来不摆架子,即使是兵卒工人商人农夫牧童,也一定会诚心对待,由于这样天下闻名,却没有谁嫉妒他。正值杨涟、左光斗受难时,大家都为孙奇逢感到危急,而魏忠贤身边的人都是京师附近的人,向来敬重孙奇逢的品质德行,全都悄悄为他留有余地不过分追逼。 清朝取代大明以后,各位名士都想硬要孙奇逢出来做些事情,平凉的胡廷佐说:“人各有志,他自己乐于享受隐居闲散的生活,为什么一定要他和我们这些人一样呢(估计他们是想反清复明)?”在夏峰居住了二十五年后,死了,享年九十二岁。黄河两岸的学者,逢年过节就在百泉书院奉祀孙奇逢,而容城的同刘因、杨继盛一起祭祀,保定的同孙文正承宗、鹿忠节善继忆起在学宫祭祀,天下无论知与不知,皆称孙奇逢为夏峰先生。 赞(一种文体)说:我的哥哥百川从夏峰的学者那里听说,孙奇逢曾经对人说:“我开始自己料想与杨涟、左光斗诸贤是一样的命运(即下狱被害),待到后来经历离乱,能进入死亡的次数有好几次,然而最终还是安然无恙,因此学贵知命而不惑。”孙奇逢论学的书很多,他的品质操行,学者们都记述了,所以这里就不再讲了,而单单记述他那些分明的大行。 正当高阳孙承宪把军事委托给孙奇逢,他尽力推辞不去担任,大家都认为这很可惜,而孙承宪两次被起用两次被罢免,到头来无所成功,《易》所说的“介于石,不终日”,大概就是这样吧。 奋斗 品一杯香茗,舒展一下疲惫的身体,闭眼静静享受,这美好的大学时光。 这等生活是如此悠闲,这等生活有是如此的来之不易。少年之时,哪有闲情听宿友大谈八卦?气盛之时,打盹也被看成是打发光阴。 十几年的奋斗,给了我崭新的生活;十几年的奋斗,给了我冲向顶峰的动力。正如富强的中国一样,我,与许多不计辛劳的人,一起跨入梦想的殿堂。 心中的空地交予回望与畅想。结草衔环,无数的身影与笑貌浮现在脑中。 若论能奋斗至今的原因有三:父母,老师,自己。可能有人对我列出的嗤之以鼻,认为其他的更为重要。 一个硬币总是有两面的,重要的事在重要时刻就会突现出来,而我对此三种因素有特别的感恩之心,感激之情,感谢之念。 春风吹过去,夏蝉又鸣叫了,虽万事万物在不停息的运转、变化,然一直在我们的父母,还是一如既往地关心我们。 最是难忘,我们心情低落,父母比我们还颓废;最是难忘,我们身体有状况,父母比我们还茶饭不思。父母正如阳光雨露一样哺育我们。 而对于我们这一代刚踏入大学的人来说,中高考时父母的紧张感已深烙于我们心中。所谓啃老族,不仅仅指在财力、物力上,至少,我认为,在感情上,我们欠了父母一大笔债。 把我所拥有的都给你,你的悲伤就是我的痛苦。父母并非只是嘴皮上说说而已。 真心付出了,他们无怨无悔,我们有所愧疚。 估计,我奋斗至今,对老师抱有感情颇深。 正所谓严师如严父,名师出高徒(并非自诩)。在鸟鸣啾啾,树阴丛丛的小道上,遇到一些谈。 4. 古文 翻译 1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。 2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。 提供原文、译文及题目:) 原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。 甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。 嘉佑二年进士第,出通判越州。岁饥,度常平①不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。 谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。民得从便受粟,不出田里,而食有余。 又贷之种粮,使随秋赋以偿,农事不乏。知齐州,其治以疾奸急盗为本。 曲堤周氏子高横纵,贼良民,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。章邱民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。 巩属民为保伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。有葛友者,名在捕中,一日,自出首。 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。盗闻,多出自首。 巩外视章显,实欲携贰其徒,使之不能复合也。自是外户不闭。 徙洪州。会江西岁大疫,巩命县镇悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊。 师征安南,所过州为万人备。他吏暴诛亟敛,民不堪。 巩先期区处猝集,师去,市里不知。徙明、亳、沧三州。 巩负才名,久外徙,世颇谓偃蹇不偶。一时后生辈锋出,巩视之泊如也。 过阙,神宗召见,劳问甚宠,拜中书舍人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹于委废单弱之中,宦学婚嫁,一出其力。 为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异。 神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。” 帝然之。(节选自《宋史》卷三一九) 〔注〕①常平:官仓名。 6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分) A.甫冠,名闻四方 甫:刚刚 B.贼良民,力能动权豪 贼:残害 C.实欲携贰其徒 贰:离间 D.安石轻富贵,何吝也? 轻:轻易7.下列句子中,全部属于曾巩仁政措施的一组是(3分) ①民得从便受粟,不出田里,而食有余 ②又贷之种粮,使随秋赋以偿 ③自是外户不闭 ④巩命县镇悉储药待求 ⑤资其食饮衣衾之具 ⑥巩先期区处猝集 A.①②③ B.①④⑥ C.②④⑤ D.③⑤⑥ 8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分) A.曾巩通判越州时,除了打开常平仓赈济灾民,还告示属县,劝说富人将十五万石粮食以比常平仓储粮稍高的价格卖给百姓,从而解决了饥荒问题。B.曾巩为了保护百姓,打击盗贼,嘱咐百姓编制成保伍,让他们侦察盗贼行踪,有情况就击鼓传递消息,相互救援,所以每次都能将盗贼捕获。 C.曾巩享有才名,却长期做地方官,世人便认为他时运不好。而与此同时,一些晚生后辈却春风得意仕途显达,但曾巩对此非常淡泊。 D.曾巩在年轻的时候曾同王安石交往,当时王安石的声誉不高,曾巩把他引荐给欧阳修。但王安石得志后,竟然疏远了曾巩,将他视为陌路。 9.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)(1) 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。 (2) 一时工作文词者,鲜能过也。(3) 臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。 6.D(轻:以……为轻,轻视。 )7.C(①③是仁政带来的结果)8.D(应是曾巩和王安石疏远。) 9.(1) 曾巩就招待他吃饭,送给他帽子和衣服,借给他车马和骑从,在齐州四境夸示炫耀。(3分,每小句1分。) (2)当时擅长写文章的人,很少能有超过他的。 (3分,前一小句2分,后一小句1分。) (3)我所说的吝啬,是指他勇于作为,而吝啬于改正过错啊!(3分,每小句1分。) 附参考译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。 他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。 欧阳修看到他的文章,十分惊异。嘉佑二年考中进士,出任越州通判。 这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。 百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。 曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。 曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。 曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了。 5. 古文《读书与作文》的翻译 原文:读书如销铜,聚铜入炉,大鞴扇之,不销不止,极用费力。作文如铸器,铜既已销矣,随模铸器,一冶即成,只要识模,全不费力。所谓劳于读书,逸于作文者也。 注:销---溶化; 鞴(beì):古代皮制的鼓风器。模(mú)。 译文:(人们)读书就像熔化铜一样,把铜聚集起来放进火炉里,用大的鼓风器扇火炉,铜没有熔化鼓风器就不停地扇,很费力气。作文好像浇制器皿,铜已熔化,(人们)按照模型浇制器皿,一熔就成功,只要知道模型,根本不费力气。这叫做在读书上多用力,在作文时就轻松。 6. 读书作文谱文言文翻译 常用在文言文阅读理解中的三段译文供参考:其一 武叔卿曰:“文章有一笔写成不加点缀而自工者,此神到之文,尚矣其次须精思细改,如文章草创已定,便从头至尾一一检点.气有不顺处,须疏之使润;机有不圆处,须炼之使圆;血脉有不贯处,须融之使贯;音节有不叶处,须调之使叶:如此仔细推敲,自然疵病稀少.倘一时潦草,便尔苟安,微疵不去,终为美玉之玷白玉上的斑点.矣.”译文:武叔卿说:“写文章,如果有一稿写成不加点缀而自然就工稳的,那属于“神来之笔”,这(自然是)太好不过的;次一点的,必须精心地思,细致地改.如文章起草创作已定,便应从头至尾一一检查圈点.文气有不顺处,须疏理使它润爽;结构有不圆满处,要反复锤炼使之圆满;(文章的)脉络有不连贯处,要通融使之连贯;音节有不协合处,要调整使之协合.如此仔细推敲,(文章)自然缺点毛病稀少.如果一时心气浮燥,随随便便只图小小的成功,(文章中)的小毛病不去除,最终还是美玉上的斑点.”注释:武叔卿:人名其二古人虽云,文章多做则疵病不待人指摘而自能知之,然当其甫做就时,疵病亦不能自见,惟过数月始能知之.若使当时即知,则亦不下笔矣.故当时确见,当改则改之;不然,且置之,俟迟数月,取出一观,妍丑了然于心,改之自易,亦惟斯时改之始确耳.译文:古人虽然说:文章多做,则缺点毛病不必等到别人指摘,自己也能知道.但是当他刚刚做好(文章)时,缺点毛病不能自己发现,只有经过数月才能知道.假如他当时就能发现,哪他就不会这样下笔了.所以,当时如发现明确的(毛病),当改则改之;若不是这样,不如且放一放,等到数月后,取出(这文章)一看,精美处、丑陋处了然于心,修改它自然容易多了,并且只有在这时修改才是正确恰当的.其三顷岁,孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之.云:“无它术,唯勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者,疵痛不必待人指摘,多作自能见之."译文:近年来孙莘老结识欧阳修,曾经乘机问他怎样才能写好文章.欧阳修回答说:“没有其它办法,只有勤奋读书而且多动笔,自然就会写好;世人的弊病在于写作太少,又懒于读书,写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的.文章的缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现成效.”。

《士为知己者死,女为悦己者容.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

交友类名言赏析 《士为知己者死,女为悦己者容。》出自哪里,什么意思,注释与翻译 注释 士: 男人。知己: 知心。死: 即献身。悦己: 喜欢自己。容: 修饰, 打扮。 句意 男人可以为知己者去死, 女人总为喜欢自己者打扮修饰。 《士为知己者死,女为悦己者容。》出自:《战国策·赵策》引古语

刘清之传文言文翻译

《宋史 刘清之传》的文言文,翻译成现代汉语是:刘清之,字子澄,临江人。绍兴二十七年考中进士。调任万安县丞。当时江西发生大饥荒,郡里传檄让视察旱情,他徒步行走在田间,亲自与百姓接触,凡是经他减免的赋税,都能符合实际情况。州里议论减低常平仓的米价,清之说:“这样的好处不过让三十里之内的百姓得到,外乡远地的按这种形势怎么能前来?老人小孩和患病的人一定会有饿死的。现在有粮食的人家闭门不愿卖粮,实在是因为窥伺且想要抢夺粮食的人多。我这里有一个办法,可以让大户人家得到钱,让穷人得到米,双方都能得到好处。”于是他请求将境内的土地平均分为八份,让有粮食的人家分别赈济各自的乡民,官府为他们主持。谋划防止产生闲田,百姓都很依赖他。县令龚茂良把他救荒实迹上报朝廷,又同其他人推荐他。茂良进入朝廷担任参知政事,与丞相周必大向孝宗推荐刘清之。孝宗召刘清之入朝论对,清之首先说:“百姓贫困,士兵骄横,大臣退缩推诿,小臣苟且偷安。希望陛下广开视听,集中众人的智谋,抓住主要事情努力施行。从古至今没有不能变的习俗,没有不能革除的弊病,变革后再使其通行,只在陛下的一念之间。”后来刘清之改任太常寺主簿。遭遇母丧,服丧结束后,担任鄂州通判。鄂州当地的习俗计较好处崇尚鬼神,穷人家的孩子长大后就出赘为婿,当地人习惯后认为这是当然的事,尤其恭谨于对大洪山的祭祀,有病的人不吃药而是听从巫师,死后不埋葬而是把尸体投入火里,清之对这些都劝告制止。差权发遣常州,改衡州。以前,郡里装饰厨房和客舍来侍奉常平、刑狱两方使臣,每月请来聚会一次,互送馈赠。刘清之感叹说:“这是什么时候?与其从百姓那里征取,不如公家减少用度。我用来侍奉上官的,只是对主管的事竭尽心智,对我的百姓不辜负就够了。哪能用酒食财货作为献殷勤的手段呢?”刘清之除平常的俸禄之外,其余全部送回作为公款,来帮助官府的日常经用。到任的时候,军队没有粮食,官吏没有俸禄,向上进贡迎送使臣所需之物无从准备。不久郡里的财力渐渐丰裕,民力逐渐恢复。刘清之归乡后,修筑槐荫精舍来接待前来求学的人。光宗即位,起用他担任袁州知州,但刘清之疾病发作,却仍然向执政者写信论说国事。他的学生前来探视病情,他仍讲论不息,话说到天下之事,一再叹息,好像自己是担任这些责任的人。周必大来探视病情,对他说:“子澄还是清清思虑吧。”刘清之的气息已经微弱了,说:“没有什么思虑需要澄清。”后来就去世了。

翻译文言文的宫禁火灾,旦驰入.帝曰:"两朝所积,朕不妄费.一朝殆尽,诚可惜也."宫禁火灾,旦驰入。

宋史王旦传【原文】王旦,字子明,大名莘人。太平兴国五年,进士及第,迁通判郑州。表请天下建常平仓,以塞兼并之路。真宗即位,拜中书舍人,帝素贤旦,尝奏事退,目送之曰:“为朕致太平者,必斯人也。”逾年,以工部侍郎参知政事。契丹犯边,从幸澶州。雍王元份留守东京,遇暴疾,命旦驰还,权留守事。旦曰:“愿宣寇准,臣有所陈。”准至,旦奏曰:“十日之间未有捷报,时当如何?”帝默然良久,曰:“立皇太子。”旦既至京,直入禁中,下令甚严,使人不得传播。及驾还,旦子弟及家人皆迎于郊,忽闻后有驺呵声,惊视之,乃旦也。宫禁火灾,旦驰入。帝曰:“两朝所积,朕不妄费,一朝殆尽,诚可惜也。”旦对曰:“陛下富有天下,财帛不足忧,所虑者政令赏罚之不当。臣备位宰府,天灾如此,臣当罢免。”继上表待罪,帝乃降诏罪己,许中外封事言得失。后有言荣王宫火所延,非天灾,请置狱劾,当坐死者百余人。旦独请曰:“始火时,陛下已罪己诏天下,臣等皆上章待罪。今反归咎于人,何以示信?且火虽有迹,宁知非天谴耶?”当坐者皆免。天禧初,进位太保。寇准数短旦,旦专称准。一日,帝曰:“朕方以大事托卿,而卿疾如此。卿万一有不讳,使朕以天下事付之谁乎?”旦曰:“知臣莫若君,惟明主择之。”再三问,不对。因曰:“试以卿意言之。”旦强起举笏曰:“以臣之愚,莫如寇准。”帝曰:“准性刚褊,卿更思其次。”旦曰:“他人,臣所不知也。臣病困,不能久侍。”遂辞退。后旦没岁余,竟用准为相。(选自《宋史·王旦传》)【译文】王旦,字子明,是大名府莘县人。太平兴国五年(981),进士及第,升任郑州通判。上表请求在全国各地兴建常平仓,以杜绝兼并(土地)的途径。宋真宗即位,王旦被授予中书舍人之职。皇帝一向认为王旦贤能,王旦曾经上奏后退下,皇帝目送着他说:“帮助我达到天下太平的,一定是这个人啊。”过了一年,以工部侍郎的身份任参知政事(副相)。契丹侵犯边境,王旦跟随皇帝出征澶州。雍王赵元份留守东京,忽然得了急病,宋真宗命令王旦急速返回东京代理留守事务。(临行时)王旦说:“请求召见寇准,臣有话要说。”寇准被叫来后,王旦上奏说:“倘若十天之内我还没有接到前线捷报,那时应当怎么办?”宋真宗沉默了很久,说:“(那你就)立皇太子为王。”王旦返回京师后,直接进入宫内,下令非常严格,令任何人不得传播消息。等到皇帝班师回朝,王旦的子弟、亲属还赶到郊外去迎接(王旦),忽听背后人喊马叫声,吃惊地回头一看,竟然是王旦,(才知道原来他早已回京了。)(有一次)宫内发生火灾,王旦骑快马进入宫内。皇帝说:“前两朝的积蓄,我从来不敢胡乱花费,这一回(被大火)全烧光了,实在太可惜了。”王旦回答说:“陛下富有天下,损失一些资财不值得忧虑;所最应忧虑的乃是政令或有不明,赏罚或有不当。我凑数当了宰相,天降如此灾殃,我应当被免职。”随即上表等待治罪,于是皇帝下了罪己诏,并要求朝廷内外臣民多提意见议论朝政得失。后来有人说,火灾是由荣王宫失火蔓延(烧起来的),并非天灾,请求将有关人员逮捕治罪,应处死的一百多人。王旦独自奏禀皇帝请求说:“火灾刚发生后,陛下已经向天下人下了罪己诏,我们这些大臣们也都上了奏章等待治罪。现在却又要归罪于别人,如何能向天下人显示守信?况且火灾的发生虽然有原因,(但是)怎么知道这不是遭到天谴呢?”本来被株连的人员全都得到赦免。天禧初年(1017),(王旦)晋升为太子太保。寇准多次诋毁王旦,王旦(却)一直称赞寇准。一日,皇帝问他:“我想要将把国家大事托付给你,而你却病得如此厉害。你万一有不测,让我把天下事托付给谁呢?”王旦说:“了解臣下的没有比得上国君的,只要是英明的君主自然能选择良臣。”再三问他,王旦也不回答。于是皇帝说:“你就试着以您的想法说一说吧。”王旦努力起身举起笏板说:“按照我的愚见,没有人不得上寇准。”皇帝说:“寇准性格刚烈褊狭,您再说说别的人吧。”王旦说:“别的人,是我所不了解的。我病重困乏,不能过久陪侍皇帝。”于是就告退了。后来王旦死后一年多,最终任用寇准做了宰相。另:【原文】帝谓旦曰:“卿虽称其美,彼专谈卿恶。”旦曰:“理固当然。臣在相位久,政事缺失必多。准对陛下无所隐,益见其忠直,此臣所以重准也。”帝以是愈贤旦。【译文】皇帝对王旦说:“虽然您(一直)称赞他的优点,(但是)他却一直说您的坏话。”王旦说:“按理说本来就应该这样。我在相位的时间太久了,处理政事时的缺失必然很多。寇准对陛下没有什么隐晦的,这就更加看出他的忠心和正直,这就是我看中寇准的原因啊。”皇帝因此更加认为王旦贤明。

王旦,字子明,大名莘人...... 这篇古文的翻译

1.王旦,字子明,是大名府(宋朝的陪都,在今天的河北省邯郸市大名县。)莘(地名)人。 2.旦为相,宾满客,无敢以私情.王旦任宰相,宾客很多,但没有人敢因为和王旦的私交而胡作非为。3.察可与言及素知名者寻找可以和他谈论(政务)以及当时已经出名的人。原文及译文: 王旦,字子明,大名莘人。太平兴国五年,进士及第,迁通判郑州。表请天下建常平仓,以塞兼并之路。真宗即位,拜中书舍人,帝素贤旦,尝奏事退,目送之曰:“为朕致太平者,必斯人也。”逾年,以工部侍郎参知政事。契丹犯边,从幸澶州。雍王元份留守东京,遇暴疾,命旦驰还,权留守事。旦曰:“愿宣寇准,臣有所陈。”准至,旦奏曰:“十日之间未有捷报,时当如何?”帝默然良久,曰:“立皇太子。”旦既至京,直入禁中,下令甚严,使人不得传播。及驾还,旦子弟及家人皆迎于郊,忽闻后有驺呵声,惊视之,乃旦也。 宫禁火灾,旦驰入。帝曰:“两朝所积,朕不妄费,一朝殆尽,诚可惜也。”旦对曰:“陛下富有天下,财帛不足忧,所虑者政令赏罚之不当。臣备位宰府,天灾如此,臣当罢免。”继上表待罪,帝乃降诏罪己,许中外封事言得失。后有言荣王宫火所延,非天灾,请置狱劾,当坐死者百余人。旦独请曰:“始火时,陛下已罪己诏天下,臣等皆上章待罪。今反归咎于人,何以示信?且火虽有迹,宁知非天谴耶?”当坐者皆免。 天禧初,进位太保。寇准数短旦,旦专称准。一日,帝曰:“朕方以大事托卿,而卿疾如此。卿万一有不讳,使朕以天下事付之谁乎?”旦曰:“知臣莫若君,惟明主择之。”再三问,不对。因曰:“试以卿意言之。”旦强起举笏曰:“以臣之愚,莫如寇准。”帝曰:“准性刚褊,卿更思其次。”旦曰:”他人,臣所不知也。臣病困,不能久侍。”遂辞退。后旦没岁余,竟用准为相。 选自《宋史 王旦传》) 参考译文: 王旦,字子明,大名莘人。太平兴国五年,进士及第。任郑州通判。上表请求普天兴建常平仓,以杜塞兼并的途径。真宗即位,王旦被授予中书舍人的职务。皇帝一向认为王旦贤能,王旦曾经上奏后退下,皇帝目送着他说:“帮助我达到太平的,一定是这个人啊。”过了一年,以工部侍郎参知政事。契丹入侵,王旦跟随皇帝出征澶州。雍王元份留守东京,忽然得了急病,真宗命令王旦急速返回东京代理留守事务。临行之时王旦对皇帝说:“请求召见寇准,臣有话要说。”寇准被叫来后,王旦说:“倘若十天之内我还没有接到前线捷报,那时应当怎么办?”真宗沉默了很久,说:“那你就立皇太子好了。”王旦返回京师后,直入宫禁,严令任何人不得走漏消息。等到皇帝班师回朝,王旦的子弟、亲属还赶到郊外去迎接王旦,忽听背后人喊马叫,吃惊地回头一看,竟然是王旦,才知道原来他早已回京了。 有一次,宫内发生火灾,王旦闻讯后,立即奔赴现场察看。皇帝很伤感地对王旦说:“两朝的积蓄,我从来不敢任意花费,这一回被一场火灾全烧光了,实在太可惜了!”王旦回答说:“陛下富有天下,损失了一些资财,不必过分忧虑;所最应忧虑的,乃是政令或有不明,赏罚或有不当。我凑数当了宰相,天降如此灾殃,我有责任,应当罢免。”随即上表请求治他的罪。皇帝也表示天降灾殃应由皇帝承担责任,下了罪己诏,并要求朝廷内外臣民多提意见,议论朝政。后来有人说,火灾是由荣王宫失火延烧进来的,并非天灾,请求将有关人员逮捕治罪,应处死的达百余人之多。王旦为此独自奏禀皇帝说:“火灾发生后,陛下已经下了罪己诏,大臣们也都上了奏章承担责任。现在却又要归罪于别人,如何能显示守信?况且火灾的缘起虽然有个过程,既然蔓延到宫里来了,怎能说就不是天灾呢?”有关人员全都得到赦免。 天禧初年,进位太保。寇准多次诋毁王旦,王旦却一直称赞寇准。一日,皇帝问他:“我将把大事托付给你,而你却病得这样。你的病万一好不了,让我把天下事托付给谁呢?”王旦说:“知臣莫若君,英明的君主自然能选择良臣。”再三问他,也不发表意见。皇帝于是说:“你尽管随便说说好了。”王旦振作精神举起朝笏回答说:“依臣愚见,莫如寇准。”皇帝说:“寇准为人,性格过于刚烈褊狭了,你再说说别的人吧。”王旦说:“对别的人是否有谁能胜任宰相,我实在不太了解。我病重困乏,不能过久陪侍皇帝。”于是就告退了。后来王旦死后一年多,最终任用寇准为相。

翻译文言文的宫禁火灾,旦驰入.帝曰:"两朝所积,朕不妄

  这两段文字分别解释如下:  《宋史·卷二百八十二·列传第四十一》:宫禁火灾,旦驰入。帝曰:"两朝所积,朕不妄费,一朝殆尽,诚可惜也。"旦对曰:"陛下富有天下,财帛不足忧,所虑者政令赏罚之不当。臣备位宰府,天灾如此,臣当罢免。"继上表待罪,帝乃降诏罪己,许中外封事言得失。后有言荣王宫火所延,非天灾,请置狱劾,当坐死者百余人。旦独请曰:"始火时,陛下已罪己诏天下,臣等皆上章待罪。今反归咎于人,何以示信?且火虽有迹,宁知非天谴耶?"当坐者皆免。  释义:  宫中禁地发生火灾,王旦急忙赶到。真宗说:“这里两朝积累下来的,朕舍不得花费,一朝之间差不多烧光了,确实可惜。”王旦回答说:“陛下富有天下,财物丝帛不足忧虑,所忧虑的是政令赏罚的不适当。臣居官宰相,天灾如此,应该罢免臣的职务。”接着上表请罪,真宗于是写检讨书罪责自己,允许中外群臣奏事谈论利弊得失。后来有人说这次火灾是荣王宫的火所蔓延造成的,不是天灾,请求设置狱案弹劾,应被牵连而死的有一百多人。王旦独自请求说:“开始发生火灾时,陛下已经责怪自己诏令天下,臣等都上奏待罪。现在反而归咎于人,怎么能表示信用?再说火灾虽然有人为的迹象,又怎么知道不是上天的警告呢?”于是一百多人都得以获免。  《宋史·卷二百八十二·列传第四十一》:寇准数短旦,旦专称准。帝谓旦曰:"卿虽称其美,彼专谈卿恶。"旦曰:"理固当然。臣在相位久,政事阙失必多。准对陛下无所隐,益见其忠直,此臣所以重准也。"帝以是愈贤旦。  释义:  寇准几次说王旦的短处,王旦则专门称赞寇准。真宗对王旦说:“您虽然称赞他的优点,他专门谈您的缺点。”王旦说:“论理本来是这样。臣在宰相的职位上时间长,政事阙失必定多。寇准对陛下无所隐瞒,更加见其忠心正直,这是臣之所以看重寇准的原因。”真宗因此更加认为王旦有德行。

文言文翻译 在道图其山川险易迂直风俗之纯庞,人情之向背,为《使契丹图抄》上之

意思:他在路上画下沿途山川的险峻和平缓,道路的迂曲和顺直,风俗的单纯和复杂,人心的拥护和不满,写成《使契丹图抄》一书,献给朝廷。 附: 沈括字存中,以父任为沭阳主簿。擢进士第,编校昭文书籍。迁提举司天监,日官皆市井庸贩,法象图器,大抵漫不知。括始置浑仪、景表、五壶浮漏,后皆施用。淮南饥,遣括察访,发常平仓钱粟,疏沟渎,治废田,以救水患。迁集贤校理,察访两浙农田水利。时大籍民车,人未谕县官意,相挻为忧;又市易司患蜀盐之不禁,欲尽实私井而辇解池盐给之。言者论二事如织,皆不省。括侍帝侧,帝顾曰:“卿知籍车乎?”曰:“知之。”帝曰:“何如?”对曰:“敢问欲何用?”帝曰:“北边以马取胜,非车不足以当之。”括曰:“车战之利,见于历世。然古人所谓兵车者,轻车也,五御折旋,利于捷速。今之民间辎车重大,日不能三十里,故世谓之太平车,但可施于无事之日尔。”帝喜曰:“人言无及此者,朕当思之。”遂问蜀盐事,对曰:“一切实私井而运解盐,一使出于官售,诚善。然忠、万、戎、泸间夷界小井尤多,不可猝绝也,势须列候加警,臣恐得不足偿费。”帝颔之。明日,二事俱寝。辽萧禧来理河东黄嵬地,留馆不肯辞,曰:“必得请而后反。”帝遣括往聘。括诣枢密院阅故牍,得顷岁所议疆地书,指古长城为境,今所争盖三十里远,表论之。帝喜曰:“大臣殊不究本末,几误国事。”命以画图示禧,禧议始屈。赐括白金千两使行。至契丹庭,契丹相杨益戒来就议,括得地讼之籍数十,预使吏士诵之,益戒有所问,则顾吏举以答。他日复问,亦如之。益戒无以应,谩曰:“数里之地不忍,而轻绝好乎?”括曰:“今北朝弃先君之大信,以威用其民,非我朝之不利也。”凡六会,契丹知不可夺,遂舍黄嵬。括乃还,在道图其山川险易迂直,风俗之纯庞,人情之向背,为《使契丹图抄》上之。括博学善文,于天文、方志、律历、音乐、医药、卜算,无所不通,皆有所论著。又纪平日与宾客言者为《笔谈》,多载朝廷故实、耆旧出处,传于世。 《宋史u2022沈括传》译文: 沈括,字存中,由于父亲的官位,他享受朝廷恩荫,担任了沭阳县主簿的官职。沈括考中进士后,被派编集校对昭文馆的书籍,后来升为提举司天监,当时掌管天文历算的官员都是些碌碌无为的人,对于天体的现象、图象以及观象的器械几乎全然不知。沈括设置了浑仪、景表、五壶浮漏,以后这些都被使用。 淮南发生了饥荒,朝廷派沈括去巡视调查。他到达淮南后,便下令发放常平仓的钱和粮食,同时组织修通河渠,整治荒芜的田地,以此来消除水灾造成的困难。随后他又升任集贤校理,奉命巡视调查两浙地区的农田水利情况。当时,朝廷大量征用民间的车辆,人们不了解官家的意思,认为是对他们财物的夺取而忧虑;又加上市易司担心蜀地禁止不了私贩贩盐谋取暴利,想要全部填塞私人的盐井,而运解州的盐去解决蜀地的吃盐问题。上书议论这两件事的奏疏多得如织布机上的纱线,但都没有把问题讲清楚。沈括侍立在皇帝身旁,皇帝看着他说:“你知道征用车辆的事吗 ”沈括回答说:“知道。”皇帝问:“这事怎么样?” 沈括说:“请问征用车辆要做什么用呢?”皇帝说:“北面的辽军用马来取胜,没有车是不能够抵挡他们的。”沈括说:“车战的好处,在历代都可以看到。但是古人所说的兵车,是轻车,有五匹马来拉,有利于快速进军。现在民间的载重货车庞大而笨重,每天走不了三十里路,所以人们都叫它‘太平车",只能供平时用用罢了。”皇帝高兴地说:“别人的话没有说到这些,我要好好考虑一下。”接着又问他蜀盐的事,沈括回答说:“把所有的私人盐井都填塞掉而运解州的盐去,使所有的盐都由官府发售,当然好。但是,忠州,万州,戎州,泸州一带少数民族居住的地方,小盐井特别多,是不能够一下子禁绝的,势必要派人去守卫它们,这样一来,恐怕就得不偿失了。”皇帝点头,认为很对。第二天,这两件事就都停止了。 辽国的萧禧来争要河东黄嵬一带地方,留在宾馆不肯离去,说:“我一定要达到目的才得返回。”皇帝派沈括前去谈判。沈括到枢密院翻看以前的档案文件,查找到近年来商定边境的文件,文件上指定以古代的长城为边界,而现在所争的地方与长城相差三十里远,就上表述说这件事。皇帝听后高兴地说:“大臣们根本不去探究事情的原委,几乎误了国家大事。”于是,皇帝命令将所画地图拿给萧禧看。萧禧理屈词穷,才不再争论了。皇帝赏赐了沈括一千两白金,让他出使去辽国。他到了契丹宫廷,契丹宰相杨益戒来同他面谈。沈括找到争论土地的数十份文件,预先让办事人员背熟它。杨益戒提出问题,沈括就让办事人员回答。另一天再提出,还是同样回答。最后杨益戒无话可答,傲慢地说:“你们连几里的地方也不愿意放弃,难道想轻易断绝两国的和好吗?”沈括说:“现在你们北朝舍弃你们以前皇帝的重大信誓,凭借暴力来役使你们的人民,这对我们宋朝没有什么不利。”总共会晤了六次,契丹方面知道沈括的意志不会改变,就丢开了黄嵬地区不谈,沈括于是启程回朝。他在路上画下沿途山川的险峻和平缓,道路的迂曲和顺直,风俗的单纯和复杂,人心的拥护和不满,写成《使契丹图抄》一书,献给朝廷。 沈括学问广博,善于写文章,对于天文、方志、律历、音乐、医药、卜算,没有不通晓的,而且都有论述和著作。他又把平时和宾客谈论的事记录下来,写成《笔谈》一书,记载了许多朝廷中的典故、事实,有声望的老臣的情况,流传于世上。

曾巩文言文全文翻译

曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。 嘉祐二年考中进士,出任越州通判。这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。 调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资,其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。 调任明州、亳州、沧州知州。曾巩负有才名,长期在各地任地方官,世上不少人认为他命运不济,时运不佳。这一时期,朝廷的一批晚生后辈出人头地,曾巩对此看得很淡泊。一次经过朝廷时,神宗召见他,对他慰劳问候,十分宠信,任命他为中书舍人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。

有一篇文言文开头是:曾巩 字子固 建昌南丰人,建昌南丰人.生而警敏,读书数百言,谁有这篇文章的翻译?急!

曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。 嘉祐二年考中进士,出任越州通判。这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。 调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资,其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。 调任明州、亳州、沧州知州。曾巩负有才名,长期在各地任地方官,世上不少人认为他命运不济,时运不佳。这一时期,朝廷的一批晚生后辈出人头地,曾巩对此看得很淡泊。一次经过朝廷时,神宗召见他,对他慰劳问候,十分宠信,任命他为中书舍人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。

曾巩字子固文言文翻译

1. 曾巩文言文全文翻译 译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。 他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。 欧阳修看到他的文章,十分惊异。嘉祐二年考中进士,出任越州通判。 这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。 百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。 曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。 曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。 曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。 曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。 调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。 士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资。 其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。 加直龙图阁、任福州知州。南剑州将乐地方的盗匪廖恩被赦免向官府投降,余下的部属溃散以后又纠合在一起,暗地里结成团伙,遍及各个州,一个尤其凶残暴虐的盗匪根本不听招降,当地百姓非常恐惧。 曾巩设计谋抓住了他,接着相继出来自首的有二百多人。福州佛寺很多,僧侣认为佛寺的富饶有利可图,争着想做寺院主持,行贿之事公然进行。 曾巩让僧徒们共同推选主持,将推选的人记录在册,按次序补缺。在官府公开张贴文告,拒绝私下赠谢,来杜绝身边人窃取贿赂的弊端。 福州没有职田,官府每年用卖园圃蔬菜来增加薪俸,太守自己收入常常三四十万。曾巩说:“太守与民争利,怎么可以?”就停止了这种做法,后来的官员也不再这样获取收入了。 调任明州、亳州、沧州知州。曾巩负有才名,长期任地方官,社会上不少人认为他命运不济,时运不佳。 这一时期,朝廷的一批后辈晚生出人头地,曾巩对此看得很淡泊。他经过京城,神宗召见他,犒劳慰问十分宠幸,于是留下他在三班院当判官。 他上疏议论经费问题,神宗说:“曾巩把节约资财作为理财的关键,世上谈论理财的,没有说到这点的。”他被任命为中书舍人。 几个月以后,因母丧离职。又过了几个月,曾巩也去世了,终年六十五岁。 曾巩写文章,引古论今,纵横捭阖,而且越写越好。他的写作以“六经”为本,借鉴司马迁、韩愈,当时善于写文章的人,很少能超过他的。 原文: 曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,读书数百言,脱口辄诵。 年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。甫冠,名闻四方。 欧阳修见其文,奇之。中嘉祐二年进士第。 出通判越州,岁饥,度常平①不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。谕告属县讽富人自实粟总十五万石视常平价稍增以予民民得从便受粟不出田里而食有馀。 又贷之种粮,使随秋赋以偿,农事不乏。知齐州,其治以疾奸急盗为本。 曲堤周氏子高横纵,贼良民,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。章丘民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。 巩配三十一人,又属民为保伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。有葛友者,名在捕中,一日,自出首。 巩饮食冠裳之,假以骑从,辇所购金帛随之,夸徇四境。盗闻,多出自首。 巩外视章显,实欲携贰其徒,使之不能复合也。自是外户不闭。 徙洪州。会江西岁大疫,巩命县镇亭传,悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊,书其全失、多寡为殿最。 师征安南,所过州为万人备。他吏暴诛亟敛,民不堪。 巩先期区处猝集,师去,市里不知。加直龙图阁、知福州。 南剑将乐盗廖恩既赦罪出降,余众溃复合,阴相结附,旁连数州,尤桀者呼之不至,居人慑恐。巩以计罗致之,继自归者二百辈。 福多佛寺,僧利其富饶,争欲为主守,赇请公行。巩俾其徒相推择,识诸籍,以次补之。 授帖于府庭,却其私谢,以绝左右徼求之弊。福州无职田,岁鬻园蔬收其直,自入常三四十万。 巩曰:“太守与民争利,可乎?”罢之。后至者亦不复取也。 徙明、亳、沧三州。巩负才名,欠外徙,世颇谓偃蹇不偶。 一时后生辈锋出,巩视。 2. 有一篇文言文开头是:曾巩 字子固 建昌南丰人,建昌南丰人.生而警 曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。 嘉祐二年考中进士,出任越州通判。这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。 调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资,其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。 调任明州、亳州、沧州知州。曾巩负有才名,长期在各地任地方官,世上不少人认为他命运不济,时运不佳。这一时期,朝廷的一批晚生后辈出人头地,曾巩对此看得很淡泊。一次经过朝廷时,神宗召见他,对他慰劳问候,十分宠信,任命他为中书舍人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。 3. 《曾巩》文言文翻译 曾巩,字子固,建昌南丰人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。 年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。 神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人。”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。” 皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢。”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错。” 神宗赞同他的这个看法。 4. 曾巩文言文翻译及注释 注释:(1)至:周到、周全;(2)一:全、都;(3)鲜:少;(4)之:代词,代指王安石译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。 年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。 神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。” 神宗赞同他的这个看法。 5. 文言文《曾巩传》翻译 【译文】 曾巩,字子固,建昌南丰人。 他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。 欧阳修看到他的文章,十分惊异。 嘉祐二年考中进士,出任越州通判。 这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。 百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理把根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。 曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。 曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。 曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。 曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。 调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。 士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资,其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。 曾巩则 事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。 曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往 ,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修 。 王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。” 皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。 【曾巩介绍】 曾巩(1019年—1083年),字子固,汉族,建昌军南丰(今江西省南丰县)人,后居临川,北宋散文家、史学家、政治家。曾巩天资聪慧,记忆力超群,幼时读诗书,脱口能吟诵,年十二即能为文。 曾巩为政廉洁奉公,勤于政事,关心民生疾苦,与曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦并称“南丰七曾”。曾巩文学成就突出,其文“古雅、平正、冲和”,位列唐宋八大家,世称“南丰先生”。 元丰五年(1082年),卒于江宁府(今江苏南京),追谥为“文定”。 6. 曾巩文言文翻译及注释 原文: 曾巩,字子固,建昌南丰人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹予委废单弱之中,宦学婚嫁,一出其力。为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。 少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异,神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。”帝然之。 节选自《宋史》 译文: 曾巩,字子固,建昌南丰人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。 年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。” 皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。 注释:委废:家境衰败。 单弱:弱小,无所依靠。 宦:出仕。 工:擅长。 行义:行为道义。 扩展资料: 曾巩的主要成就: 存诗400余首,其诗特点是比较质朴,雄浑超逸,含义深刻,略似其文,格调超逸,字句清新,但有些也存在宋诗言文言理的通病,但为文所掩,不受重视。他不但善赋体,也有诗长于比兴,形象鲜明,颇得唐人神韵。 他的各体诗中以七绝的成就最高,精深,工密,颇有风致。如《西楼》、《城南》、《咏柳》等写景抒情的佳作。就“八大家”而论,他的诗不如韩、柳、欧、王与苏轼,却胜于苏洵、苏辙。词仅存《赏南枝》一首。其诗文曾被选译成英文,在国外发行。 曾巩的主要事迹: 曾巩绝弊讲述的其实是曾巩在福州的时候当官不与百姓争夺利益的故事,更多的是说明曾巩廉洁自守的品质。曾巩是北宋散文家,史学家和政治家。他是““南丰七曾”之一,也位列唐宋八大家。 曾巩这个人为政比较廉洁奉公,又勤于政事,十分的关心百姓们的生活。他有被朝廷派遣到明州、毫州等地当过知州。每个地方,只要是曾巩到过的地方,他都有政绩,在百姓的眼中曾巩就好似上天派来拯救他们的使者。 在他在福州任职的时候,因为福州的寺庙很多,而且当时的和尚认为福州的很富饶,所以都争着要当寺庙的主事。所以为了能成为寺庙主事,都跑来贿赂曾巩。曾巩就派自己的弟子去查访和辨别,然后按照应该有的次序授予他们应有的职位。 他还在府院张贴了公告,说要一律禁止贿赂事件的发生,这样便断绝了大家想为自己谋个好前程去贿赂的弊端。 后来,他又发现福州没有守官的官俸田,以前都是每年卖蔬菜和水果作为地方官的收入。每年的收入有三四十万两之多。曾巩就说:“太守和百姓争夺利益,真的可以这么做么?”随后就放弃了这种做法,从那以后在福州任职的人就再也没有收取这个钱了。 参考资料来源:百度百科—曾巩 7. 曾巩曾巩,字子固,建昌南丰人 小题1:周到.周全;全.都;少;代词,代指王安石 小题2:王安石把富贵看得很轻,吝啬什么呢? 小题3:因为曾巩觉得王安石往往不能知错就改。关键词“孝顺.有担当.公正.待人真诚”(结合关键词联系文章作答) 小题1: 试题分析:文言实虚词的考查,最常见的命题形式是,指定文中若干个词让学生作解释。要求解释的词,虚词要能辨出一词多义;实词,要识记通假字.一词多义.古今异义.词类活用等用法。如,虚词“之”的用法;实词“鲜”一词多义现象。 小题2:试题分析:翻译文句是中考文言文阅读必考题型之一。翻译文句,应以直译为主,意译为辅。翻译文句时要做到字字落实,要特别注意对关键词语的把握,着眼于表达原句的意思,一般用对译法.替换法.调整法.保留法.增补法.删削法等办法进行翻译。翻译时注意关键词和特殊句式的理解。此处注意“轻”的理解;注意“何吝”宾语前置句式的调整。 小题3: 试题分析:回答这一题的关键首先在于对语段的整体理解。即,读懂故事。然后,要先审题干,再找内容。这类题目的答案基本都能在原文中找到,但找答案不是盲目的,要看看题目问的是哪方面的内容,然后再有的放矢地去找。如果内容理解用自己的话表述,那学生就应学会根据文本内容进行总结和归纳。 参考译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟.九个妹妹,他们的读书.出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。 8. 请阅读下面的文言文曾巩,字子固,建昌南丰人生而警敏,年十二,试 【答案】【小题1】C【小题1】A【小题1】C【小题1】(1)曲堤有个姓周人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。 曾巩逮捕了他,处以刑罚。(贼:残害;动:影响;诘:追究,查办。) (2) 曾巩写文章,涉猎广泛,当时擅长写文章的人,很少能有超过他的。 (上下驰骋,涉猎广泛;工作,擅长写;鲜,很少)(3)我所说的吝啬,是指(说的是)他勇于作为,而吝啬于改正过错啊!(判断句式;吝,吝啬;过,过错) 【答案解析】【小题1】出:出任。 【小题1】③指曾巩对自首者的攻心方法。(5)指对继母孝敬。 【小题1】应是曾巩对此看得很淡泊。 【小题1】略附参考译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。 他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。 欧阳修看到他的文章,十分惊异。嘉祐二年考中进士,出任越州通判。 这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。 曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。 百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。 曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。 曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。 曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。 曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。 调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。 士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。 朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资,其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。 曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。调任明州、亳州、沧州知州。 曾巩负有才名,长期在各地任地方官,世上不少人认为他命运不济,时运不佳。 这一时期,朝廷的一批晚生后辈出人头地,曾巩对此看得很淡泊。 一次经过朝廷时,神宗召见他,对他慰劳问候,十分宠信,任命他为中书舍人。曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。 曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。 王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。 ”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。

四弟九妹文言文翻译

1. 小题1:周到.周全;全.都;少;代词,代指王安石小题2:王安石把富贵看得很轻,吝啬什么呢?小题3:因为曾巩觉得王安石往往不能知错就改。 关键词“孝顺.有担当.公正.待人真诚”(结合关键词联系文章作答) 小题1:试题分析:文言实虚词的考查,最常见的命题形式是,指定文中若干个词让学生作解释。要求解释的词,虚词要能辨出一词多义;实词,要识记通假字.一词多义.古今异义.词类活用等用法。 如,虚词“之”的用法;实词“鲜”一词多义现象。小题2:试题分析:翻译文句是中考文言文阅读必考题型之一。 翻译文句,应以直译为主,意译为辅。翻译文句时要做到字字落实,要特别注意对关键词语的把握,着眼于表达原句的意思,一般用对译法.替换法.调整法.保留法.增补法.删削法等办法进行翻译。 翻译时注意关键词和特殊句式的理解。此处注意“轻”的理解;注意“何吝”宾语前置句式的调整。 小题3:试题分析:回答7a686964616fe4b893e5b19e31333337376261这一题的关键首先在于对语段的整体理解。即,读懂故事。 然后,要先审题干,再找内容。这类题目的答案基本都能在原文中找到,但找答案不是盲目的,要看看题目问的是哪方面的内容,然后再有的放矢地去找。 如果内容理解用自己的话表述,那学生就应学会根据文本内容进行总结和归纳。参考译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟.九个妹妹,他们的读书.出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。 年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。 神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。” 神宗赞同他的这个看法。 。 2. 文言文 与四弟书 原文】 澄弟左右: 吾不欲多寄银物至家,总恐老辈失之奢②,后辈失之骄③,未有钱多而子弟不骄者也。吾兄弟欲为先人留遗泽④,为后人惜余福,除却勤⑤俭二字,别无他法。弟与沅弟皆能勤而不能俭;余微俭而不甚俭;子侄看大眼,吃大口⑥,后来恐难挽,弟须时时留心。同治二年正月十四日。 【注释】 ①《与四弟书》:这是曾国藩写给他四弟的家书。在读书、做人、持家等各方面,曾氏对其弟弟和子女们都要求很严。在这封家书中,他诚恳告诫弟弟“勤俭”的意义:要想福泽绵延,“除却勤俭二字,别无做法”。②老辈:长辈。奢:奢侈。③骄:骄横,放纵。④泽:恩泽。⑤勤:勘勉,勤劳。⑥看大眼,吃大口:比喻见识的眼界越高,所要求的享乐也越丰富。 译文】 澄弟左右: 我不想多寄钱、物到家里,总是害怕老一辈太奢侈了,后辈会骄蛮,没有钱多了子弟不骄横的。我们兄弟为祖宗留一点遗平来的恩泽,为后人珍惜一点剩余的福气,除了勤俭二字,没有其他办法。弟弟和沅弟都能勤却不能俭,我只一点点勤俭而不是很持俭,子侄们眼界看得高了,吃的也愈来愈精了,以后恐怕难以挽回,弟弟要时刻留心啊!(同治二年正月十四日) 3. 古文 翻译 1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。 2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。 提供原文、译文及题目:)原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。 甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。 嘉佑二年进士第,出通判越州。岁饥,度常平①不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。 谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。民得从便受粟,不出田里,而食有余。 又贷之种粮,使随秋赋以偿,农事不乏。知齐州,其治以疾奸急盗为本。 曲堤周氏子高横纵,贼良民,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。章邱民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。 巩属民为保伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。有葛友者,名在捕中,一日,自出首。 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。盗闻,多出自首。 巩外视章显,实欲携贰其徒,使之不能复合也。自是外户不闭。 徙洪州。会江西岁大疫,巩命县镇悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊。 师征安南,所过州为万人备。他吏暴诛亟敛,民不堪。 巩先期区处猝集,师去,市里不知。徙明、亳、沧三州。 巩负才名,久外徙,世颇谓偃蹇不偶。一时后生辈锋出,巩视之泊如也。 过阙,神宗召见,劳问甚宠,拜中书舍人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹于委废单弱之中,宦学婚嫁,一出其力。 为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异。 神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。” 帝然之。(节选自《宋史》卷三一九)〔注〕①常平:官仓名。 6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.甫冠,名闻四方 甫:刚刚B.贼良民,力能动权豪 贼:残害 C.实欲携贰其徒 贰:离间D.安石轻富贵,何吝也? 轻:轻易7.下列句子中,全部属于曾巩仁政措施的一组是(3分)①民得从便受粟,不出田里,而食有余 ②又贷之种粮,使随秋赋以偿③自是外户不闭 ④巩命县镇悉储药待求⑤资其食饮衣衾之具 ⑥巩先期区处猝集A.①②③ B.①④⑥ C.②④⑤ D.③⑤⑥ 8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.曾巩通判越州时,除了打开常平仓赈济灾民,还告示属县,劝说富人将十五万石粮食以比常平仓储粮稍高的价格卖给百姓,从而解决了饥荒问题。B.曾巩为了保护百姓,打击盗贼,嘱咐百姓编制成保伍,让他们侦察盗贼行踪,有情况就击鼓传递消息,相互救援,所以每次都能将盗贼捕获。 C.曾巩享有才名,却长期做地方官,世人便认为他时运不好。而与此同时,一些晚生后辈却春风得意仕途显达,但曾巩对此非常淡泊。 D.曾巩在年轻的时候曾同王安石交往,当时王安石的声誉不高,曾巩把他引荐给欧阳修。但王安石得志后,竟然疏远了曾巩,将他视为陌路。 9.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)(1) 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。 (2) 一时工作文词者,鲜能过也。(3) 臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。 6.D(轻:以……为轻,轻视。 )7.C(①③是仁政带来的结果)8.D(应是曾巩和王安石疏远。) 9.(1) 曾巩就招待他吃饭,送给他帽子和衣服,借给他车马和骑从,在齐州四境夸示炫耀。(3分,每小句1分。) (2)当时擅长写文章的人,很少能有超过他的。 (3分,前一小句2分,后一小句1分。) (3)我所说的吝啬,是指他勇于作为,而吝啬于改正过错啊!(3分,每小句1分。)附参考译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。 他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。 欧阳修看到他的文章,十分惊异。嘉佑二年考中进士,出任越州通判。 这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。 百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。 曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。 曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。 曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事。 4. 文言文 翻译~ 明人吴俨,官至尚书,家巨富。其子酷好书画,购藏名笔颇(很,十分)多。一友家有宋宫所藏唐人《十八学士》一卷,每欲得之,而其家非千金不售。吴俨之弟富亦匹(匹敌)兄,惟粟帛是积,然文人常鄙(轻视,瞧不起)之。一日,其弟语(对……说,告诉)画主曰:“《十八学士》果欲千金耶?”主曰:“然。”遂如数市(购买)之。后置酒宴(宴请,招待)兄与其素(一向,素来)鄙已者,酒半,特(故意)谈画,并出示所购以玩(欣赏)。或曰:”君何(凭)以知其名画?”其弟顾(环顾)左右而言他。时人传为笑话。 译文: 明人吴俨,官做到尚书,家里非常富有。。他儿子酷好书画,购买收藏的名画很多。一个朋友家里有宋宫处所藏《唐人十八学士》一卷,每次想得到它,但他家非千金不卖。吴俨的弟弟富有的也可与他兄长相匹敌,只积存粮食丝绸,然而文人常轻视他。一天,他弟告诉画主说:“《十八学士》果真要千金吗?”主说:“是的。”于是按千金之数买下了它。后来安排酒席宴请他的兄长和其他那些一向轻视他的人,酒喝到一半,故意谈画,并拿出来欣赏。有人说:”你凭什么知道这是一幅名画呢?”他弟弟就环顾四周说别的的事。当时人们传为笑话。 5. 文言文《曾国藩与四弟书》的全文翻译,谁有 澄弟左右: 吾不欲多寄银物至家,总恐老辈失之奢,后辈失之骄,未有钱多而子弟不骄者也。吾兄弟欲为先人留遗泽,为后人惜余福,除却勤俭二字,别无做法。弟与沅弟皆能勤而不能俭;余微俭而不甚俭;子侄看大眼,吃大口,后来恐难挽,弟须时时留心。同治二年正月十四日。 译文: 澄弟左右:我不想多寄钱、物到家里,总是害怕老一辈太奢侈了,后辈太骄蛮,没有钱多了子弟不骄横的。我们兄弟为祖宗留一点遗平来的恩泽,为后人珍惜一点剩余的福气,除了勤俭二字,没有其他办法。弟弟和沅弟都能勤却不能俭,我只一点点勤俭而不是很持俭,子侄们眼界看得高了,花费也就多了,以后恐怕难以挽回,弟弟要时刻留心啊!(同治二年正月十四日) 6. 曾巩文言文翻译及注释 原文: 曾巩,字子固,建昌南丰人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹予委废单弱之中,宦学婚嫁,一出其力。为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。 少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异,神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。”帝然之。 节选自《宋史》 译文: 曾巩,字子固,建昌南丰人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。 年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。” 皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。 注释:委废:家境衰败。 单弱:弱小,无所依靠。 宦:出仕。 工:擅长。 行义:行为道义。 扩展资料: 曾巩的主要成就: 存诗400余首,其诗特点是比较质朴,雄浑超逸,含义深刻,略似其文,格调超逸,字句清新,但有些也存在宋诗言文言理的通病,但为文所掩,不受重视。他不但善赋体,也有诗长于比兴,形象鲜明,颇得唐人神韵。 他的各体诗中以七绝的成就最高,精深,工密,颇有风致。如《西楼》、《城南》、《咏柳》等写景抒情的佳作。就“八大家”而论,他的诗不如韩、柳、欧、王与苏轼,却胜于苏洵、苏辙。词仅存《赏南枝》一首。其诗文曾被选译成英文,在国外发行。 曾巩的主要事迹: 曾巩绝弊讲述的其实是曾巩在福州的时候当官不与百姓争夺利益的故事,更多的是说明曾巩廉洁自守的品质。曾巩是北宋散文家,史学家和政治家。他是““南丰七曾”之一,也位列唐宋八大家。 曾巩这个人为政比较廉洁奉公,又勤于政事,十分的关心百姓们的生活。他有被朝廷派遣到明州、毫州等地当过知州。每个地方,只要是曾巩到过的地方,他都有政绩,在百姓的眼中曾巩就好似上天派来拯救他们的使者。 在他在福州任职的时候,因为福州的寺庙很多,而且当时的和尚认为福州的很富饶,所以都争着要当寺庙的主事。所以为了能成为寺庙主事,都跑来贿赂曾巩。曾巩就派自己的弟子去查访和辨别,然后按照应该有的次序授予他们应有的职位。 他还在府院张贴了公告,说要一律禁止贿赂事件的发生,这样便断绝了大家想为自己谋个好前程去贿赂的弊端。 后来,他又发现福州没有守官的官俸田,以前都是每年卖蔬菜和水果作为地方官的收入。每年的收入有三四十万两之多。曾巩就说:“太守和百姓争夺利益,真的可以这么做么?”随后就放弃了这种做法,从那以后在福州任职的人就再也没有收取这个钱了。

偷鸡贼辩解文言文翻译6

1. 偷鸡贼辩解翻译 孟子·腾文公下·攘鸡》 【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年? 【注释】 ①日:每天。攘:偷;盗。 ②是:这(种行为) ③道:行为。 ④损:减少 ⑤来年:明年。 ⑥已:停止。 ⑦斯:这;这样。 【译文】 现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。” 如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢? 【小故事】 孟子名轲,是儒家学说的继承者和发展者,是战国时期的儒学大师。战国时期的宋国有个当大官的人叫戴盈之。有一天,他对孟子说:“百姓们对我们现在的税收政策很不满意,我打算改正一下,废去目前的关卡和市场的征税方式,恢复过去的税法。你看怎么样?”孟子知道戴盈之的做法是愿意取消部分捐税,但又推说今年只能减轻,要到明年才能全部取消。孟子并没有直接回答戴盈之的话,而是举了一个“偷鸡贼”的例子,用这则故事来劝说戴盈之。 明明知道做错了,却不愿意彻底改正,只是以数量减少来遮掩已有的错误。这则寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心写照。在我们的生活中,无论是戒烟、戒赌、戒毒,还是“反腐倡廉”中披露出来的一些案子,其当事人不是多少都有一点这个偷鸡贼的心态和逻辑吗?它启示我们:知道错了的东西,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。 2. 偷鸡贼辩解》的译文 【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③.”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥.”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?【注释】 ①日:每天.攘:偷;盗.②是:这(种行为) ③道:行为.④损:减少 ⑤来年:明年.⑥已:停止.⑦斯:这;这样.【译文】 现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡.有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为.”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止.” 如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?。 3. 偷鸡贼辩解》的译文 【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年? 【注释】 ①日:每天。攘:偷;盗。 ②是:这(种行为) ③道:行为。 ④损:减少 ⑤来年:明年。 ⑥已:停止。 ⑦斯:这;这样。 【译文】 现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。” 如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢? 4. 古文 翻译 1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。 2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。 提供原文、译文及题目:)原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。 甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。 嘉佑二年进士第,出通判越州。岁饥,度常平①不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。 谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。民得从便受粟,不出田里,而食有余。 又贷之种粮,使随秋赋以偿,农事不乏。知齐州,其治以疾奸急盗为本。 曲堤周氏子高横纵,贼良民,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。章邱民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。 巩属民为保伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。有葛友者,名在捕中,一日,自出首。 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。盗闻,多出自首。 巩外视章显,实欲携贰其徒,使之不能复合也。自是外户不闭。 徙洪州。会江西岁大疫,巩命县镇悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊。 师征安南,所过州为万人备。他吏暴诛亟敛,民不堪。 巩先期区处猝集,师去,市里不知。徙明、亳、沧三州。 巩负才名,久外徙,世颇谓偃蹇不偶。一时后生辈锋出,巩视之泊如也。 过阙,神宗召见,劳问甚宠,拜中书舍人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹于委废单弱之中,宦学婚嫁,一出其力。 为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异。 神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。” 帝然之。(节选自《宋史》卷三一九)〔注〕①常平:官仓名。 6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.甫冠,名闻四方 甫:刚刚B.贼良民,力能动权豪 贼:残害 C.实欲携贰其徒 贰:离间D.安石轻富贵,何吝也? 轻:轻易7.下列句子中,全部属于曾巩仁政措施的一组是(3分)①民得从便受粟,不出田里,而食有余 ②又贷之种粮,使随秋赋以偿③自是外户不闭 ④巩命县镇悉储药待求⑤资其食饮衣衾之具 ⑥巩先期区处猝集A.①②③ B.①④⑥ C.②④⑤ D.③⑤⑥ 8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.曾巩通判越州时,除了打开常平仓赈济灾民,还告示属县,劝说富人将十五万石粮食以比常平仓储粮稍高的价格卖给百姓,从而解决了饥荒问题。B.曾巩为了保护百姓,打击盗贼,嘱咐百姓编制成保伍,让他们侦察盗贼行踪,有情况就击鼓传递消息,相互救援,所以每次都能将盗贼捕获。 C.曾巩享有才名,却长期做地方官,世人便认为他时运不好。而与此同时,一些晚生后辈却春风得意仕途显达,但曾巩对此非常淡泊。 D.曾巩在年轻的时候曾同王安石交往,当时王安石的声誉不高,曾巩把他引荐给欧阳修。但王安石得志后,竟然疏远了曾巩,将他视为陌路。 9.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)(1) 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。 (2) 一时工作文词者,鲜能过也。(3) 臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。 6.D(轻:以……为轻,轻视。 )7.C(①③是仁政带来的结果)8.D(应是曾巩和王安石疏远。) 9.(1) 曾巩就招待他吃饭,送给他帽子和衣服,借给他车马和骑从,在齐州四境夸示炫耀。(3分,每小句1分。) (2)当时擅长写文章的人,很少能有超过他的。 (3分,前一小句2分,后一小句1分。) (3)我所说的吝啬,是指他勇于作为,而吝啬于改正过错啊!(3分,每小句1分。)附参考译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。 他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。 欧阳修看到他的文章,十分惊异。嘉佑二年考中进士,出任越州通判。 这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。 百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。 曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。 曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。 曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事。 5. 古文 翻译 1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。 2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。 提供原文、译文及题目:)原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。 甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。 嘉佑二年进士第,出通判越州。岁饥,度常平①不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。 谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。民得从便受粟,不出田里,而食有余。 又贷之种粮,使随秋赋以偿,农事不乏。知齐州,其治以疾奸急盗为本。 曲堤周氏子高横纵,贼良民,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。章邱民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。 巩属民为保伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。有葛友者,名在捕中,一日,自出首。 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。盗闻,多出自首。 巩外视章显,实欲携贰其徒,使之不能复合也。自是外户不闭。 徙洪州。会江西岁大疫,巩命县镇悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊。 师征安南,所过州为万人备。他吏暴诛亟敛,民不堪。 巩先期区处猝集,师去,市里不知。徙明、亳、沧三州。 巩负才名,久外徙,世颇谓偃蹇不偶。一时后生辈锋出,巩视之泊如也。 过阙,神宗召见,劳问甚宠,拜中书舍人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹于委废单弱之中,宦学婚嫁,一出其力。 为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异。 神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。” 帝然之。(节选自《宋史》卷三一九)〔注〕①常平:官仓名。 6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.甫冠,名闻四方 甫:刚刚B.贼良民,力能动权豪 贼:残害 C.实欲携贰其徒 贰:离间D.安石轻富贵,何吝也? 轻:轻易7.下列句子中,全部属于曾巩仁政措施的一组是(3分)①民得从便受粟,不出田里,而食有余 ②又贷之种粮,使随秋赋以偿③自是外户不闭 ④巩命县镇悉储药待求⑤资其食饮衣衾之具 ⑥巩先期区处猝集A.①②③ B.①④⑥ C.②④⑤ D.③⑤⑥ 8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.曾巩通判越州时,除了打开常平仓赈济灾民,还告示属县,劝说富人将十五万石粮食以比常平仓储粮稍高的价格卖给百姓,从而解决了饥荒问题。B.曾巩为了保护百姓,打击盗贼,嘱咐百姓编制成保伍,让他们侦察盗贼行踪,有情况就击鼓传递消息,相互救援,所以每次都能将盗贼捕获。 C.曾巩享有才名,却长期做地方官,世人便认为他时运不好。而与此同时,一些晚生后辈却春风得意仕途显达,但曾巩对此非常淡泊。 D.曾巩在年轻的时候曾同王安石交往,当时王安石的声誉不高,曾巩把他引荐给欧阳修。但王安石得志后,竟然疏远了曾巩,将他视为陌路。 9.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)(1) 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。 (2) 一时工作文词者,鲜能过也。(3) 臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。 6.D(轻:以……为轻,轻视。 )7.C(①③是仁政带来的结果)8.D(应是曾巩和王安石疏远。) 9.(1) 曾巩就招待他吃饭,送给他帽子和衣服,借给他车马和骑从,在齐州四境夸示炫耀。(3分,每小句1分。) (2)当时擅长写文章的人,很少能有超过他的。 (3分,前一小句2分,后一小句1分。) (3)我所说的吝啬,是指他勇于作为,而吝啬于改正过错啊!(3分,每小句1分。)附参考译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。 他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。 欧阳修看到他的文章,十分惊异。嘉佑二年考中进士,出任越州通判。 这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。 百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。 曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。 曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。 曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,。

曾巩传的文言文翻译

曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄,到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。嘉祐二年考中进士,出任越州通判,这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮,曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求,士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资。其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。加直龙图阁、任福州知州。南剑州将乐地方的盗匪廖恩被赦免向官府投降,余下的部属溃散以后又纠合在一起,暗地里结成团伙,遍及各个州,一个尤其凶残暴虐的盗匪根本不听招降,当地百姓非常恐惧。曾巩设计谋抓住了他,接着相继出来自首的有二百多人。福州佛寺很多,僧侣认为佛寺的富饶有利可图,争着想做寺院主持,行贿之事公然进行。曾巩让僧徒们共同推选主持,将推选的人记录在册,按次序补缺。在官府公开张贴文告,拒绝私下赠谢,来杜绝身边人窃取贿赂的弊端。福州没有职田,官府每年用卖园圃蔬菜来增加薪俸,太守自己收入常常三四十万。曾巩说:“太守与民争利,怎么可以?”就停止了这种做法,后来的官员也不再这样获取收入了。调任明州、亳州、沧州知州。曾巩负有才名,长期任地方官,社会上不少人认为他命运不济,时运不佳。这一时期,朝廷的一批后辈晚生出人头地,曾巩对此看得很淡泊。他经过京城,神宗召见他,犒劳慰问十分宠幸,于是留下他在三班院当判官。他上疏议论经费问题 ,神宗说:“曾巩把节约资财作为理财的关键,世上谈论理财的,没有说到这点的。”他被任命为中书舍人。几个月以后,因母丧离职。又过了几个月,曾巩也去世了,终年六十五岁。曾巩写文章,引古论今,纵横捭阖,而且越写越好。他的写作以“六经”为本,借鉴司马迁、韩愈,当时善于写文章的人,很少能超过他的的。

宋纪·宋纪二十六原文_翻译及赏析

宋纪·宋纪二十六 毕沅 起柔兆敦牂正月,尽强圉协洽八月,凡一年有奇。 ○真宗膺符稽古神功让德文明武定章圣元孝皇帝景德三年(辽统和二十四年。丙午,一零零六年) 春,正月,辛未,始置常平仓。 先是言事者请“于京东、西、河北、河东、陕西、江、淮、两浙每州计户口多少,量留上供钱自千贯至二万贯,令转运使择清干官主之,专委司农寺总领,三司无得移用,每岁夏秋准市估加钱收籴,贵则减价出粜,俟十年有增羡,则以本钱还三司。”诏三司集议,请如所奏。大率万户岁籴万石,止于五万石;或三年以上不粜,则回充粮廪,别以新粟补之。 二月,丙子,权三司使丁谓等言:“唐宇文融置劝农判官,检户口田土伪滥等事,今欲别置,虑益烦扰。而诸州长吏,职当劝农,乃请少卿监、刺史、合门使以上知州者并兼管内劝农使,余及通判并兼劝农事,转运使、副并兼本路劝农使。”诏可。劝农使人衔自此始。 甲申,升宋州为应天府,以太祖旧籓也。 丙戌,以唐张九龄九世孙元吉为韶州文学。元吉诣阙献明皇墨迹及九龄真图、告身、故录之。 复置都大发运使,以度支员外郎冯亮为之。 丁亥,枢密使王继英卒。 辽人既和,朝廷无事,寇准颇矜其功。帝待准极厚,王钦若深嫉之。一日,会朝,准先退,帝目送准,钦若因进曰:“陛下敬畏寇准,为其有社稷功邪?”帝曰:“然。”钦若曰:“澶渊之役,陛下不以为耻,而谓准有社稷功,何也?”帝愕然曰:“何故?”钦若曰:“城下之盟,《春秋》耻之。今以万乘之贵而为澶渊之举,是盟于城下也,何耻如之!”帝愀然不悦。钦若曰:“陛下闻博乎?博者输钱欲尽,乃罄所有出之,谓之孤注。陛下,寇准之孤注也,斯亦危矣!”由是帝顾准稍衰。 准在中书,喜用寒俊,每御史缺,辄取敢言之士,它举措多自任。同列屡目吏持例簿以进,准曰:“宰相所以进贤退不肖,若用例,吏职耳。”因却而不视。 戊戌,准罢为刑部尚书、知陕州。以参知政事王旦为工部尚书、平章事。旦入谢,便坐,帝谓曰:“寇准以国家爵赏过求虚誉,无大臣体,罢其重柄,庶保终吉也!” 初,张咏在成都,闻准入相,谓僚属曰:“寇公奇才,惜学术不足耳。”及准知陕,咏适自成都还,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读。”准莫喻其意,归,取其传读至,“不学无术”,笑曰:“此张公谓我也!” 己亥,以参知政事冯拯为兵部侍郎,王钦若为尚书左丞,陈尧叟为兵部侍郎,并知枢密院事;以赵安仁为谏议大夫,参知政事;枢密都承旨韩崇训、东上合门使马知节并俭署枢密院事。崇训,重赟子也。 三月,乙已,客星出东南。太常丞任随上言曰:“谏议大夫、司谏、正言虽有数员,但充位尸禄而已。愿陛下择贤士,黜具臣,悬赏罚之文,立劝惩之道。其两省谏官,并准有唐故事,定其员数,优其俸给,限以迁官之年月,责以供职之否臧。其或献替推诚,弥缝励节,言事有裨于时政,抗章不避于天诛,则请行甄擢以劝众焉。其或尸利无惭,弼违有阙,务引腹非之咎,多致面从之谀,则请行降黜以励众焉。夫如是,则贤者劝,惰者激,庸者退,懦者立,朝廷之士咸愿效忠而报国矣。”帝览而嘉之,己未,诏:“谏臣悉心献替,赏罚之典,断在必行。” 是月,始命朝臣提点开封府界诸县镇公事。其后又增置一员,以合门祗候充。 夏,四月,丙子,幸崇文院观四库图籍。 壬辰,命使六人巡抚益、利、梓、夔、福建等路,犒设将吏,存问父老,疏决系囚,仍案察官吏能否、民间利害以闻。时屯田员外郎谢涛使益、利路,及还,举所部官三十余人,宰相以为多,涛乃历陈其治状,且愿连坐。奉使举吏连坐自涛始。 乙未,种放赐告归终南山。 复诏群臣转对。 五月,壬寅朔,司天言日当食,帝避正殿不视事,百官各守其司。既而阴翳不见,帝语宰相曰:“此非朕德所致,但喜分野之民不被其灾耳。” 司天奏周伯星见,群臣上表称贺。知杂御史王济乘间言于帝曰:“瑞星实符圣德;然唐太宗以家给人足丰年为上瑞,臣愿陛下日谨一日,居安虑危,则为瑞大矣。”帝嘉纳之。 甲辰,赵德明遣其兵马使贺守文来贡。先是向敏中及张崇贵与德明议立誓约,久未决。德明虽数遣使修贡,然于七事讫莫承顺,累表但云乞先赐恩命,徐议之。时已有诏许德明毋纳灵州,既又赐敏中等诏,谕德明止遣子弟入宿卫,及毋得攻劫西路进奉,蕃部纵有争竞,并取朝廷和断,它约悉除之,然亦不听回图往来及放行青盐之禁。乙已,敏中等言:“二事苟不如约,恐乖前议。请皆与之。”帝以德明变诈难信,傥务姑息,必贻后患,复赐敏中等诏,令熟计复奏。 丙午,命王钦若、陈尧叟同修《时政记》,每次月十五日送中书。 度支副使李士衡言:“关右自不禁解盐已来,计司以卖盐年额钱分配永兴、同、华、耀四州军,而永兴最多,于民不便,请减十分之四。”诏悉除之。 先是内帑岁出缗钱三十万助陕西军资,及士衡为转运使,言岁计可自办,遂罢给。帝将幸洛,士衡献粟五十万斛,又以三十万斛馈京西,朝廷以为材,故召令佐三司。 莱芜监判官欧阳冕,求应贤良方正,而大言自荐,以姬旦、皋、夔为比,且云:“使臣日试万言,一字不改,日览千字,一句不遗。”由是促召赴阙,令中书试五论、三颂、诸诗四十首,共限万言。题既出,冕惶骇,自陈“止应贤良,不应万言,幸假贷!”乃以所上表示之,冕不敢复言。至晡,但成五论、一颂,共三千字。既奏御,帝令问表中所陈条目,冕伏躁妄之罪,现授下州司户参军。 左谏议大夫陈省华卒。省华有吏乾,妻冯氏,性严,训诸子尤力,不许事华侈,尧叟既贵,孝谨益不衰,掌枢密时,弟尧佐直史馆,尧咨知制诰,与省华同在北省,诸孙任官者十数人,宗亲登科者又数人,荣盛无比。客至,尧叟等皆侍立其侧,客不自安,多引去。旧制,登枢近者母妻即封郡夫人,尧叟初拜,以父在朝,止封其妻,而母但从夫邑封;尧叟表让,朝廷以彝制,不听。省华卒既逾年,帝乃封其母郡太夫人,后进封滕国,年八十余,尚无恙。 泾、原、仪、渭都钤辖秦翰、知镇戎军曹玮等各请出兵讨贼,帝以德明累遣使修贡,虑失诚信,不许。德明初请命于朝,玮言:“继迁擅河西地二十年,兵不解甲,使中国有西顾之忧。今国危子弱,不即禽灭,后更强盛难制。愿假臣精兵,出其不意,擒德明送阙下,复以河西为郡县,时不可失。”朝廷方欲以恩致德明,寝其书不报。 丁巳,幸北宅视德恭疾。己未,德恭卒。 是月,辽幽皇太妃和罕于怀州,囚夫人伊勒兰于南京,余党皆生瘗之。 六月,丙子,群臣固请听乐,从之。 南平王黎桓卒,诸子争立,攻战连月,有司请发兵平之。帝以桓素修职贡,岂宜伐丧,不许,而以郡晔为缘海安抚使,令譬晓之。 丁丑,京东转运使张知白上疏曰:“司天奏周伯星见,此圣德动天而辰象昭瑞也。臣闻惧乱者治必兴,思危者安必久。陛下诚能戒谨抑畏,日新其德,则瑞星不出,臣亦称贺。苟异于是,则瑞星虽出,臣亦不敢同众人之贺也。况今西北二隅虽罢征战之役,然以比诸古者屈膝称臣,款塞内附,则亦事异而礼殊矣。”帝览疏,谓辅臣曰:“知白以谏官在外而乃心朝延,可谓知所职矣。” 庚寅,以殿中丞王旭同判吏部南曹。旭,旦之弟也。自旦为政,旭避嫌不复厘事。至是虞部员外郎王矩,言旭前宰缑氏,廉白有政绩。帝谓旦曰:“旭之干敏,朕亦素知,且屡有言其才堪任京府傣佐者。”旦以避嫌恳辞,帝曰:“朝延用才,不可以卿故使之沦滞。”帝欲授三司判官,旦又固让,故有是命。后数日,旭引对选人,帝面赐绯鱼,谓旦曰:“朕向不知卿弟犹衣绿也。” 秋,七月,知益州张咏岁满,宰相王旦拟以任中正代之。议者多云不可,帝以诘旦,旦曰:“非中正不能守咏规矩,它人往,妄有变更矣。”壬寅,擢中正工部郎中,知益州。在郡凡五岁,遵咏条教,人甚便之。众乃服旦知人。 乙巳,太白昼见。 壬子,邵烨上邕州至交趾水陆路及控制宜州山川等图,帝曰:“祖宗辟土广大,惟当慎守,不必贪无用地,苦劳兵力。” 甲子,大宴含光殿,始用乐。 忠武节度使高琼卧疾,帝欲临幸其等,王钦若恨琼附寇准,且沮准澶渊之功,因言:“琼虽久掌禁兵,备宿卫,然未尝有破敌功。凡车驾临问,所以宠待勋臣,施之于琼,恐无以示甄别。”乃止。及卒,有司言当辍一日朝,帝以琼未尝有过,特废朝二日。 八月,种放既归终南,教授山中,表求太宗御书及经史音疏,诏悉与之。因谓辅臣曰:“近中使还,言放居草屋,食野菜、荞面而已。如此淡薄,亦人所难也。” 癸未,诏以来年春朝谒诸陵。王旦言:“行宫损坏,要须修葺。”帝曰:“如此,亦劳民矣。”乃诏:“所至州县,但增饰馆驿,不得更建行宫;侍从臣寮并百司供拟及供御之物,并令减省。” 丙戌,辽改南京宫宣教门为元和,外三门为南端,左掖门为万春,右掖门为千秋。 是月,沙州ue407郭煌王曹寿遗人进大食国马及美玉于辽,辽主以对衣、银器等赐之。 九月,庚戍,诏以稼穑屡登,机务多暇,自今群臣不妨职事,并听游宴,御史勿得纠察。上巳、二社、端午、重阳并旬时休务一日,初寒、盛暑、大雨雪议放朝。著于令。 丙辰,御崇政殿,亲试贤良方正直言极谏,光禄寺丞钱易、广德军判官石待问并入第四等,以易为秘书丞,待问为殿中丞。 雄州团练使何承矩,以老疾,累表求解边任,帝令自择其代,承矩荐安抚副使李允则。丙寅,即命允则知雄州兼安抚使,改授承矩齐州团练使,便道之任。承矩至齐州才七日,卒,缘边洎涿、易州民闻之,皆挥涕,有相率诣雄州发哀饭僧者。承矩习熟戎事,有方略,能绥抚异俗,其后契丹使至者,言国中皆畏服承矩之名。尝于雄州北筑爱影台,植蓼花,日至其处,吟诗数十首,刻于石,人谓何六宅爱蓼花,不知其经始塘泊也。尤好儒学,宾礼贤士大夫。初知潭州日,李沆、王旦实为佐属,承矩器以公辅,待之绝厚。 丁卯,麟延钤辖张崇贵入奏:“赵德明遣牙校刘仁勖来进誓表,请藏盟府。”且言:“所乞回图及放青盐之禁,虽宣命未许,然誓立功效,冀为异日赏典也。”帝赐诏嘉奖焉。 是月,辽主如南京。 冬,十月,庚午朔,辽主率群臣上太后尊号曰睿德神略应运启化承天皇太后;群臣上辽主尊号曰至德广考昭圣天辅皇帝。 以赵德明为定难军节度使兼侍中,封西平王,给俸如内地。又录德明誓表,令渭州遣人赍至西凉府晓谕诸蕃,转告甘、沙首领。因责德明子弟入质,德明谓非先世故事,不遣,惟献驼马谢恩而已。 丁丑,以张崇贵为赵德明旌节官告使,太常博士赵湘副之,赐德明袭衣、金带、金鞍勒马,银万两,绢万匹,钱二万贯,茶二万斤。 丁酉,葬明德皇后于永熙陵。 十一月,壬演,周伯星再见。 庚戌,徙知永兴军府周莹为邠、宁、环、庆都部署,以孙全照代之。 十二月,辛卯,以宰臣王旦为朝拜诸陵大礼使。 先是江、淮岁运米输京师,未有定制。是岁,始定六百万石为岁额,从发运副使李溥之请也。 是年,辽放进士杨佶等三十三人。 ○真宗膺符稽古神功让德文明武定章圣元孝皇帝景德四年(辽统和二十五年) 春,正月,遣工部尚书王化基乘驿诣河中祭后土庙,用大祀礼,告将朝陵也。 甲辰,以知枢密院事陈尧叟为东京留守。 乙巳,以权三司使丁谓为随驾三司使,盐铁副使林特副之。谓机敏有智谋,善附会而有心计,在三司,案牍填委,吏久难解者,谓一言判之,众皆释然。 己未,车驾发京师。庚申,次中牟县,除逋负,释囚系,赐父老衣币,所过如之。甲子,次巩县,罢鸣鞭及太常奏严、金吾传呼。或献洛鲤,帝曰:“吾不忍食也!”命放之。丙寅,斋于永安镇行宫,太官进蔬膳。 丁卯,夜漏未尽三鼓,帝乘马,却舆辇伞扇,至安陵外次,易素服,步入司马门,行奠献之礼。次诣永昌、永熙陵,又各诣下宫。凡上宫用牲牢祝册,有司奉事;下宫备膳羞,内臣执事百官皆陪位。又诣元德皇太后陵奠献,又于陵南设幄奠祭,如下宫礼。帝每至陵寝,望门而哭。初,有司具仪,止常服,帝特制素服。礼毕,遍诣孝明、考惠、考章、懿德、淑德、明德皇后陵,又至庄怀皇后陵。遂单骑巡视陵阙,以内臣从,及亲奠夔王、魏王、岐王、恭孝太子、郓王、周王、安王诸坟。辰后,暂至幄次更衣,复诣陵奉辞。有司以朝拜无辞礼;帝感慕哀切,未忍去,故复往焉。及午而还,左右进伞,帝却之,渡昭应水,乃许进,至行宫,始御常膳。又遣官祭一品坟、皇诸亲墓。德音降西京及诸路,赦流罪以下囚;释逋欠,赐畿县民租税有差。建永安镇为县。 是月,辽建中京,即七金山土河地也。先是辽主过七金山土河,南望云气,有郛郭楼阙之状,因建都,至是始城之。 二月,戊辰朔,车驾遂如西京,夕次偃师县,始复奏严;帝犹服靴袍,不举乐。己巳,至西京,始奏乐。道经汉将军纪信冢、司徒鲁恭庙,诏赠信为太尉,恭为太师。 辛未,命吏部尚书张齐贤祭周六庙。诏从官先茔在洛者赐告祭拜。 壬申,谓辅臣曰:“前代内臣,恃恩恣横,蠹政害物,朕常深以为戒,至于班秩赐与,不使过分,有罪未尝矜贷,此辈常亦畏惧。”王旦等曰:“前代事迹昭然,足为龟鉴。陛下言及此,社稷之福也。”内侍史崇贵尝使嘉州还,上言:“知县某贪浊;有佐官某廉乾,乞擢为知县。”帝曰:“内臣将命,能采善恶,固亦可奖;然便尔赏罚,外人必未厌伏。当须转运使深察之。” 甲戌,幸上清宫,诏赐酺三日。 乙亥,诏罢西京榷酤,官卖曲如东京之制。 丙子,加号列子为冲虚至德真人。 帝之次巩县也,太子太师吕蒙正舆疾来见,不能拜,命中使掖之以进,赐坐劳问;壬午,幸其第,赐赍甚厚。 甲申,御五凤楼观酺,召父老五百人,赐饮楼下。 丁亥,幸元偓宫。 戊子,葺周六庙。增封唐孝子潘良瑗及其子季通墓。 庚寅,诏河南府置五代汉高祖庙。 辛卯,车驾发西京,谓辅臣曰:“归途陵阙在望,虽已遣官祭告,朕岂安然而过乎!”壬辰,帝乘马至孝义,镇吏訾邨复设次,与亲王望陵祭奠,近臣于幄殿东望拜。每进饮食,帝执爵举匕箸,涕泗哀感。 甲午,次郑州,遣使祀中岳及周嵩、懿二陵。 丁酉,赐隐士杨璞缯帛。 辽主如鸳鸯泺。 三月,己亥,帝至自西京。 乙丑,以曹玮为西上合门使,赏其捍边功也。玮在镇戎,尝出战少捷,侦虏去已远,乃驱所掠牛羊辎重而还,颇失部伍。其下忧之,言于玮曰:“牛羊无用,不若弃之,整众而归。”玮不答。西蕃兵去数十里,闻玮利牛羊而师不整,遽还袭之。玮行愈缓,得地利处,乃止以待之。西蕃军将至,逆使人谓之曰:“蕃军远来,必甚疲,我不欲乘人之怠,请憩士马,少选决战。”蕃人方苦疲,皆欣然,严军而歇。良久,玮又使人谕之曰:“歇定可相驰矣。”于是各鼓军而进,一战,大破蕃师,遂弃牛羊而还,徐谓其下曰:“吾知蕃已疲,故为贪利以诱之。比其复来,几行百里矣。若乘锐便战,犹有胜负;远行之人,若少憩,则足痹不能立,人气亦阑,吾以此取之。” 夏,四月,辛巳,皇后郭氏崩。周悼献王,后所生也,王薨,后悲感生疾,遂不起。后性谦约,宽仁惠下。尤恶奢靡,族属入谒禁中,或服饰华侈,必加戒勖。有以家事求言于帝者,后终不许。兄子出嫁,以贫,欲祈恩赍,但出装具给之。帝尝使观宜圣殿诸库,后辞曰:“国之宝库,非妇人所当入。陛下欲惠赐六宫,愿量颁之,妾不敢奉诏。”帝尤加礼重焉。 宰相王旦言:“诸路各置转运使,复遣官检举酒税,竞以增益课利为功,烦扰特甚。”帝曰:“官吏务贪劳绩,不恤民困,朕甚悯之。”乃诏三司:“取一年中等之数,立为定额,自今中外勿得更议增课。” 五月,丙申朔,日有食之。 帝与辅臣言及朝士有交相奏荐者,王旦曰:“人之情伪,固亦难知,或言其短而意在荐扬,或称其能而情实排抑。唐刘仁轨尝忿李敬玄异己,将以计去之,乃称其有将师材,而敬玄卒败军事,此皆不以国家为虑者也。”帝曰:“若然,则险伪之辈,世所不能绝也。” 戊申,诏以鼓司为登闻鼓院,登闻院为登闻检院。命右正言邹平周起、太常丞祁阳路振同判鼓院,吏部侍郎张咏判检院,检院亦置鼓。先有内臣句当鼓司,自此悉罢。诸人诉事,先诣鼓院;如不受,诣检院;又不受,即判状付之,许邀车驾;如不给判状,听诣御史台自陈。 先是帝谓王旦曰:“开广言路,治国所先,而近日尤多烦紊。车驾每出,词状纷纭,洎至披详,无可行者。”故有此更置焉。 汀州黥卒王捷,自言于南康遇道人,姓赵氏,授以小镮神剑,盖司命真君也。宦者刘承珪以其事闻,帝赐捷名中正。是月,戊申,真君降中正家之新堂,是为圣祖,而祥瑞之事起矣。 戊午,增孔子守茔二十户。 初置杂卖场。 闰月,戊辰,减剑、陇等三十九州军岁贡物,夔、驾等二十七州军悉罢之。 壬申,御崇政殿,试贤良方正著作佐郎陈绛、溧水县令史良、丹阳县主簿夏竦。先是帝谓宰臣曰:“比设此科,欲求才识,若但考文义,则济时之用,安得而知!今策问宜用经义,参之时务。”因命两制各上策问,择而用焉。绛、竦所对入第四次等,擢绛为右正言,竦为光禄寺丞。 是月,立中书、枢密院互报法,事关军机、民政者,必互相关报。时中书命杨士元通判凤翔府,枢密院又令监香药库,两府不相知,故有是命。 六月,壬子,司天言:“五星当聚鹑火,而近太阳,同时皆伏。案占云:‘五星不敢与日争光者,犹臣避君之明也"。历千百载所未曾有,望付史官以彰殊事。”从之。 乙卯,葬庄穆皇后于永熙陵之西北。初定谥,命宗正卿告庙,王钦若疑其事,因对,具言。王旦曰:“国朝故事,昭宪之谥,太尉率百官告庙;孝明之谥,止宗正卿告庙。今当以孝明为比。”帝顾钦若曰:“皆有故事,不足疑也。” 庚申,知枢密院王钦若以五星聚东井,庆云见,奉表称贺,诏付史馆。 吏部侍郎张咏,以病疡乞郡;辛酉,诏咏知升州。 徙向敏中知河南府兼西京留守司事。先是旧相出镇者,多不出吏事为意,寇准虽有重名,所至终日宴游。张齐贤倜傥任情,获劫盗,或时纵遣之,所至尤不治。帝闻之,皆不喜。惟敏中勤于政事,所至著称。帝曰:“大臣出临方面,不当如向敏中邪!” 辽赐皇太妃死于幽所。 秋,七月,丁卯,祔庄穆皇后神主于别庙,殿室在庄怀皇后之上。 高班内品裴愈,出隶唐州。 愈前监广州纲,遇交州使,因言:“龙花蕊难得之物,宜以充贡。”至是,州采之为献,且言愈尝道诏旨。帝曰:“朕怀抚远俗,何尝有所宣索!”即下愈御史台劾问,故有是责,仍以龙花蕊还交州。 帝谓辅臣曰:“近见词人献文,多故违经旨以立说,此所谓非圣人者无法也。有太甚者,当黜以为戒。” 辽以西平王李德明母薨,遣使吊祭,镟命起复。 知宜州刘永规,驭下严酷,六月,乙卯,军校陈进因众怨鼓噪,杀永规,拥判官卢成均为师,僭号南平王,据城反。甲戌,奏至,诏忠州剌史曹利用等领兵进讨,仍谕贼党有来归者,并释罪。 权三司使丁谓言:“景德三年新收户,比咸平六年计增五十五万有奇,赋入增三百四十六万有奇,望特降诏旨,自今以咸平六年户口赋入为额,岁较其数,具上史馆。”从之。 黎龙延自称权安南静海军留后,遣其弟明昶等来贡,帝赐以《九经》及佛氏书。辛巳,授龙延静海节度使、交趾郡王,赐名至忠,给以旌节。 戊子,帝谓辅臣曰:“近日以来,殊无献言者。卿等宜勤接士大夫,察问四方事以闻。” 诏翰林遣画工分诣诸路,图上山川形势、地理远近,付枢密院,每发兵屯戍,移徙租赋,以备检阅。 癸巳,复置诸路提点刑狱官。先是帝出笔记六事,指其一谓王旦曰:“勤恤民隐,遴柬庶官,朕无日不念也。所虑四方刑狱,官吏未尽得人,一夫受冤,即召灾沴。先帝尝选朝臣为诸路提点刑狱,今可复置,仍以使臣副之。所至心察视囚禁,审详案牒,其官吏贪浊弛慢者,具名以闻。” 八月,乙巳,置群牧制置使,命知枢密院事陈尧叟兼之。寻又增置判官一员。 丁未,中书门下言:“庄穆皇后祥除已久,秋宴请举乐。”不允。 以右监门卫上将军钱惟治为右武卫上将军,月给俸钱百万,仍许在家养疾。时惟治弟太仆少卿惟演上《圣德论》,帝览之,谓宰臣曰:“惟演文学可称,且公王贵族,而能留意翰墨,有足嘉者,可记其名,并以论付史馆。”因曰:“钱氏继世忠顺,子孙可念,比闻惟治颇贫乏。”遂有是命。 己酉,益州地震。 出府库钱五十万贯付三司市菽麦。时宰相言今岁丰稔,菽麦甚贱,为富民所蓄,请官为敛籴以惠农民。 辛亥,赐孔子四十六世孙圣佑同学究出身。圣佑,延世子,宜孙也。 翰林侍讲学士兼国子祭酒邢昺,以羸老,自陈曹州故乡,愿给假归视田里;帝命坐,慰劳之,壬子,拜工部尚书,知曹州。是日,特开龙图阁,召近臣宴崇和殿,帝作诗赐之。昺视壁间《礼记图》,因陈《中庸》九经大义,帝嘉纳焉。及行,又命近臣祖送。侍讲学士外使自昺始。 癸丑,帝谓王旦等曰:“前诏群臣言事,除机密外,不得用无名答刂子,非合面奏公事,不得上殿,盖防人之多言,浸成萋斐也。且必有显状,封章弹奏,有何不可!近日戚纶面陈诏旨不便。”因出纶奏示旦等曰:“纶意以疏远之人,难得面奏,然自下诏以来,升殿奏事者未尝有阻。”旦曰:“飞语谮言,圣虑固不为惑。但近日论利害者差少,亦宜留意省察。”王饮若曰:“臣下升殿一二次,即希恩泽。比来中外章疏,若以前诏条约,皆当付所司鞫问。”帝曰:“纶性纯谨有学问,此奏乃未谕诏旨耳。” 丁巳,诏修太祖、太宗正史,命王旦监修,王钦若、陈尧叟、赵安仁、晁迥、杨亿同修。 置龙图阁直学士,以杜镐为右谏议大夫,充其职,班在枢密直学士之下。 权三司使丁谓上《景德会计录》六卷,诏奖之。 上一章回目录下一章

曾巩,字子固,建昌南丰人。巩性孝友.....帝然之。翻译

译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。嘉祐二年考中进士,出任越州通判。这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。任齐州知州,他把迅速惩处恶势力、盗窃犯作为主要工作。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民。他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。从此,齐州的百姓连院门都不用关闭就可以安睡了。调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至。在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。嘉祐二年进士第。出通判越州。岁饥,度常平不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。民得从便受粟,不出田里,而食有余。知齐州,其治以疾奸急盗为本。曲堤周氏子高横纵,贼良民,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。章丘民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。巩属民为保伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。自是外户不闭。徙洪州。会江西岁大疫,巩命县镇悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊。巩性孝友。父亡,奉继母益至。抚四弟、九妹于委废单弱之中。宦学婚嫁,一出其力。扩展资料创作背景:本文出自脱脱,阿鲁图的《宋史》,《宋史》卷帙浩繁,共两千多人的列传,比《旧唐书》列传多出一倍,《周三臣传》将韩通、李筠、李重进同列,横跨五代至宋初,弥补过去新旧五代史之不足。《宋史》中《本纪》四十七卷根据宋朝的情况,《宋史》的主要史料来源是宋代的国史、实录、日历等宋朝史官的原始记述。作者简介:脱脱(1314年-1355年),亦作托克托,亦作脱脱帖木儿,蔑里乞氏,字大用,蒙古族蔑儿乞人 脱脱幼养于伯颜家,从浦江吴直方学。脱脱主编《辽史》、《宋史》、《金史》,任都总裁官。至正四年(即1344年),脱脱因病辞职,到至正九年(即1349年)复出为相。

历文言文翻译

1. “历”在文言文中的意思 历 动词义: 1、形声字。从謪厤(lì)声。从“止”,表示与脚、行走有关。本义:经过。 历,过也。——《说文》 深践戎马之地,足历王庭,垂饵虎口。——汉· 司马迁《报任少卿书》 历齐河。——清· 姚鼐《登泰山记》 已历三世。——《三国志·诸葛亮传》 身不历农亩之劳。——明· 刘基《诚意伯刘文成公文集》 历两京左右通政。——清· 张廷玉《明史》 2、行;游历。 伏轼撙衔,横历天下。——《战国策》 遍历名山,博采方术。——前蜀· 杜光庭《李筌》 3、超越;超过。 礼,朝廷不历位而相与言,不逾阶而相揖也。——《孟子》 4、担任;先后担任各种官职。 历十二官,处事无纤毫过差。——唐· 韩愈文 5、选择;选定。如历吉日:选择吉祥的日子。 6、发出;流露。 兹历情以陈辞兮,荪详聋而不闻。——《楚辞》 7、审视;察看;推算。 历象日月星辰。——《汉书》 8、扰乱;触犯。如历法:违犯法纪。历乱:胡乱;杂乱无序。 副词义: 1、尽;遍。 今予其敷心腹肾肠,历吉尔百姓于朕志。——《书·盘庚下》 历验各种僵石。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》 2、逐一;逐个地。 历观文囿,泛览辞林。——萧统《文选序》 形容词义: 1、分明;清晰。 口齿自清历。——左思《娇女》。 又如:历然在目。 2、稀疏。 赤垆历强肥。——《管子·地员》 名词义: 1、历法;历术。 君子以治历明时。——《易·革》 天文阴阳历算。——《后汉书·张衡传》 2、历书;按当年的日、周和月顺序载有天文学等资料的出版物。 视历复开书,便利此月内。——《孔雀东南飞》 3、次第;依次而定。 命宰历卿大夫至于庶民土田之数,而赋牺牲,以共山林名川之祀。——《礼记·月令》。注:“历,犹次也。” 4、所有以前的;先前的。 持历朝圣训授君。——清· 梁启超《谭嗣同传》 5、通“鬲”。釜鬲。 铜历为棺。——《史记·滑稽列传》 6、通“枥”。 伏历千驷。——《汉书·梅福传》 2. 勤训 文言文翻译 原文 治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近而旨则远。 无如人之常情,恶劳而好逸:甘食媮衣,玩日愒岁。以之为农,则不能深耕而易耨;以之为工,则不能计日而效功;以之为商,则不能乘时而趋利;以之为士,则不能笃志而立行;徒然食息于天地间,是一蠹耳! 夫天地之化,日新则不敝,故户枢不蠹,流水不腐,诚不欲其常安也。人之心与力,何独不然?劳则思,逸则忘,物之情也。大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣贤不若彼者乎? (选自《恒斋文集》) 译文 谋生的正确方法,莫过于勤快了,因此邵雍说:“一天的计划在于早晨的决定,一年的计划在于春天的决定,一生的计划在于勤劳的决定。”这些话虽然说的浅显,但意义却很深远! 无奈一般人的习性,厌恶劳苦而喜好安乐,只顾眼前吃得好、穿得好,玩掉时间,荒废岁月,让他去当农夫,却不能把土耕深把草除尽;让他去做工人,却不能计算日期来求工作的成效;让他去做商人,却不能把握时机而追求利润;让他去当读书人,却不能坚定志向努力实践。白白生活在人间,好像一只蛀虫罢了! 天地化育万物的道理,是天天更新就不会败坏。因此常转动的门轴不会蛀蚀,流动的水不会腐臭,实在是上天不想要万物常常安逸啊!人的心思和力量,不是也一样吗?劳苦了就会用心思考,安逸了就会迷惑昏乱,这是一般人的常情。 像大禹那样的圣人,尚且爱惜每一寸的光阴;像陶侃那样贤明的人,尚且爱惜每一分的光阴;又何况在才能、品德方面都比不上他们的人呢? 3. 文言文翻译 沈众 袁泌 刘仲威 陆山才 王质 韦载 族弟翙 沈众,字仲师,吴兴武康人也。 祖约,梁特进。父旋,梁给事黄门侍郎。 众好学,颇有文词,起家梁镇卫南平王法曹参军、太子舍人。是时,梁武帝制《千字诗》,众为之注解。 与陈郡谢景同时召见于文德殿,帝令众为《竹赋》,赋成,奏,帝善之,手敕答曰:“卿文体翩翩,可谓无忝尔祖。”当阳公萧大心为郢州刺史,以 众为限内记室参军。 寻除镇南湘东王记室参军。迁太子中舍人,兼散骑常侍。 聘魏, 还,迁骠骑庐陵王谘议参军,舍人如故。 侯景之乱,众表于梁武,称家代所隶故义部曲,并在吴兴,求还召募以讨贼, 梁武许之。 及景围台城,众率宗族及义附五千馀人,入援京邑,顿于小航,对贼东 府置阵,军容甚整,景深惮之。梁武于城内遥授众为太子右卫率。 京城陷,众降于 景。景平,西上荆州,元帝以为太子中庶子、本州大中正。 寻迁司徒左长史。江陵 陷,为西魏所虏,寻而逃还,敬帝承制授御史中丞。 绍泰元年,除侍中,迁左民尚 书。高祖受命,迁中书令,中正如故。 高祖以众州里知名,甚敬重之,赏赐优渥, 超于时辈。 众性吝啬,内治产业,财帛以亿计,无所分遗。 其自奉养甚薄,每于朝会之中, 衣裳破裂,或躬提冠屦。永定二年,兼起部尚书,监起太极殿。 恒服布袍芒屩,以 麻绳为带,又携干鱼蔬菜饭独啖之,朝士共诮其所为。众性狷急,于是忿恨,遂历 诋公卿,非毁朝廷。 高祖大怒,以众素有令望,不欲显诛之,后因其休假还武康, 遂于吴中赐死,时年五十六。 袁泌,字文洋,左光禄大夫敬之弟也。 清正有干局,容体魁岸,志行修谨。释 褐员外散骑侍郎,历诸王府佐。 侯景之乱,泌欲求为将。是时泌兄君正为吴郡太守,梁简文板泌为东宫领直, 令往吴中召募士卒。 及景围台城,泌率所领赴援。京城陷,退保东阳,景使兵追之, 乃自会稽东岭出湓城,依于鄱阳嗣王萧范。 范卒,泌乃降景。 景平,王僧辩表泌为富春太守,兼丹阳尹。 贞阳侯僣位,以泌为侍中,奉使于 齐。高祖受禅,王琳据有上流,泌自齐从梁永嘉王萧庄达琳所。 及庄僣立,以泌为 侍中、丞相长史。天嘉二年,泌与琳辅庄至于栅口,琳军败,众皆奔散,唯泌独乘 轻舟送庄达于北境,属庄于御史中丞刘仲威,令共入齐,然后拜辞而归,诣阙请罪, 文帝深义之。 寻授宁远始兴王府法曹参军,转谘议参军,除通直散骑常侍,兼侍中,领豫州 大中正。聘于周,使还,授散骑常侍,御史中丞,其中正如故。 高宗入辅,以泌为 云旗将军、司徒左长史。光大元年卒,年五十八。 临终戒其子蔓华曰:“吾于朝廷 素无功绩,瞑目之后,敛手足旋葬,无得辄受赠谥。”其子述泌遗意,表请之,朝 廷不许,赠金紫光禄大夫,谥曰质。 刘仲威,南阳涅阳人也。祖虬,齐世以国子博士征,不就。 父之迟,荆州治中 从事史。仲威少有志气,颇涉文史。 梁丞圣中为中书侍郎。萧庄伪署御史中丞,随 庄入齐,终于邺中。 仲威从弟广德,亦好学,负才任气。父之亨,梁安西湘东王长史、南郡太守。 广德承圣中以军功官至给事黄门侍郎、湘东太守。荆州陷后,依于王琳。 琳平,文 帝以广德为宁远始兴王府限外记室参军,仍领其旧兵。寻为太尉侯瑱湘州府司马, 历乐山、豫章二郡太守,新安内史。 光大中,假节、员外散骑常侍、云旗将军、河 东太守。太建元年卒于郡,时年四十三,赠左卫将军。 陆山才,字孔章,吴郡吴人也。祖翁宝,梁尚书水部郎。 父泛,散骑常侍。山 才少倜傥,好尚文史,范阳张缵,缵弟绾,并钦重之。 起家王国常侍,迁外兵参军。 寻以父疾,东归侍养。 承圣元年,王僧辩授山才仪同府西曹掾。高祖诛僧辩,山才 奔会稽依张彪。 彪败,乃归高祖。 绍泰中,都督周文育出镇南豫州,不知书疏,乃以山才为长史,政事悉以委之。 文育南讨,克萧勃,擒欧阳頠,计画多出山才。及文育西征王琳,留山才监江州事, 仍镇豫章。 文育与侯安都于沌口败绩,余孝顷自新林来寇豫章,山才收合馀众,依 于周迪。擒余孝顷、李孝钦等,遣山才自都阳之乐安岭东道送于京师。 除中书侍郎。 复由乐安岭绥抚南川诸郡。 文育重镇豫章金口,山才复为贞威将军、镇南长史、豫章太守。文育为熊昙朗 所害,昙朗囚山才等,送于王琳。 未至,而侯安都败琳将常众爱于宫亭湖,由是山 才获反,除贞威将军、新安太守。为王琳未平,留镇富阳,以捍东道。 入为员外散 骑常侍,迁宣惠始兴王长史,行东扬州事。 侯安都讨留异,山才率王府之众从焉。 异平,除明威将军、东阳太守。入为镇 东始兴王长史,带会稽郡丞,行东扬州事。 未拜,改授散骑常侍,兼度支尚书,满 岁为真。 高宗南征周迪,以山才为军司。 迪平,复职。余孝顷自海道袭晋安,山才又以 本官之会稽,指授方略。 还朝,坐侍宴与蔡景历言语过差,为有司所奏,免官。寻 授散骑常侍,迁云旗将军、西阳武昌二郡太守。 天康元年卒,时年五十八。赠右卫 将军,谥曰简子。 王质,字子贞,右光禄大夫通之弟也。少慷慨,涉猎书史。 梁世以武帝甥封甲 口亭侯,补国子《周易》生,射策高第。起家秘书郎、太子舍人、尚书殿中郎。 遭 母忧,居丧以孝闻。服阕,除太子洗马、东宫领直。 4. 文言文翻译 刘宽字文饶,弘农郡华阴县人。父亲刘崎,在汉顺帝时担任司徒。刘宽曾经乘牛车出行,有一个丢失了牛的人,就指认刘宽的驾车牛为他丢失的牛。刘宽没有说什么,卸下牛交给了他然后自己步行回家。过了一会,指认的人找到了丢失的牛后将刘宽的牛送还,叩头谢罪说:“我对不起您这样的长者,任您怎么样处罚。”刘宽说:“事物有相似之处,事情也允许有错误,劳累你来把牛归还我,为什么还要道歉呢?”州里的人都很钦佩他的不计较。 汉桓帝时,被大将军梁冀召用,先后五次调任司徒长史。延熹八年,朝延征召他,授官尚书令,后升任南阳太守。先后主管过三个郡,他和气仁慈多行宽恕,即使在匆忙之时,也从未有语言、神情急躁。刘宽一向认为若以刑罚来整治百姓,百姓就会只求逃避刑罚而没有了羞耻之心。属吏犯了过错,只用蒲草做的鞭子施刑处罚,只是为显示羞辱,终归不对之施加严刑。政务有了功绩,推让给下属。有时出现了灾异,则引咎自责。每次巡视属县,都只是住在乡间客舍中,看见老年人就与他们谈农事和乡土之事,以示关切;对年轻人则用孝顺父母顺从兄长的教诲加以鼓励。人们被他的道德和行为所感化,风俗人心一天天地改善。 汉灵帝年间,被征召授予太中大夫一职,在华林园内做侍讲。熹平五年,代许训担任太尉。灵帝很爱好学术文艺,每次召见刘宽,常让他讲解经书。刘宽曾经在座位上显出醉酒入睡的样子,灵帝问:“太尉是醉了吗?”刘宽仰起头回答说:“臣不敢醉酒,但深感责任重大,内心忧虑如醉。”灵帝很重视他的说法。 刘宽曾经招待客人,派仆人去买酒。隔了好久,仆人醉醺醺地回来了。客人忍不住,骂说:“畜生。”刘宽即刻派人去探视这个仆人,怀疑他定会自杀。并对身边的人说:“他是个人啊,骂他是畜生,还有什么样的污辱比这更厉害呢?所以我害怕他会去死。”夫人想试试让刘宽发怒,待他准备上朝,已穿好官服的时候,让侍女送上肉汤,故意打翻沾污了官服。侍女匆忙收拾,刘宽神情不变,缓缓地对侍女说:“汤烫伤你的手了吗?”他的性情气度如此温和慈爱。国内的人都称他是长者。 5. 文言文翻译 我刚去庐山,见庐山山谷奇峻秀丽,是我平生从未见过的,由于眼睛看不过来,于是产生了不想写诗的念头。过了一会见到了山中的僧人,僧人都喊:"苏子瞻来啦!"我听了不觉作了一诗:芒鞵青竹杖,自挂百钱游。可怪深山里,人人识故侯。然后又暗笑前面说的太嗔怪,便又作了两首:"青山若无素,偃蹇不相亲。要识庐山面,他年是故人。”和“自昔忆清赏,初游杳霭间。如今不是梦,真个是庐山。”那一天有人把陈令写的《庐山记》拿给我看,我边走边读,看到书里有徐凝、李白的诗,不觉哑然失笑。又来到开先寺,长老向我求诗,于是写了一首绝句:帝遣银河一派垂,古来惟有谪仙辞。飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗。”来来往往在山南已有十余天,认为景色奇特但描写却不能穷尽,挑了其中最好的,比如漱玉亭、三峡桥,所以写了这两首诗。最后和摠老同游西林,又写了一绝句:“横看成岭侧成峯,到处看山了不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。”我的庐山诗在这时已穷尽了啊。 乎~·`~累死我了。一般翻译诗句不需译的,所以其中的诗我原封不动的抄了下来。译的不好还请见谅。 喂,我说楼下的楼下,你抄我的也标明个出处好不?我翻译的好辛苦的哎!! 6. 文言文翻译现代汉语沈括 沈括传【原文】沈括字存中,以父任为沭阳主簿.擢进士第,编校昭文书籍.迁提举司天监,日官皆市井庸贩,法象图器,大抵漫不知.括始置浑仪、景表、五壶浮漏,后皆施用.淮南饥,遣括察访,发常平仓钱粟,疏沟渎,治废田,以救水患.迁集贤校理,察访两浙农田水利.时大籍民车,人未谕县官意,相挻为忧;又市易司患蜀盐之不禁,欲尽实私井而辇解池盐给之.言者论二事如织,皆不省.括侍帝侧,帝顾曰:“卿知籍车乎?”曰:“知之.”帝曰:“何如?”对曰:“敢问欲何用?”帝曰:“北边以马取胜,非车不足以当之.”括曰:“车战之利,见于历世.然古人所谓兵车者,轻车也,五御折旋,利于捷速.今之民间辎车重大,日不能三十里,故世谓之太平车,但可施于无事之日尔.”帝喜曰:“人言无及此者,朕当思之.”遂问蜀盐事,对曰:“一切实私井而运解盐,一使出于官售,诚善.然忠、万、戎、泸间夷界小井尤多,不可猝绝也,势须列候加警,臣恐得不足偿费.”帝颔之.明日,二事俱寝.辽萧禧来理河东黄嵬地,留馆不肯辞,曰:“必得请而后反.”帝遣括往聘.括诣枢密院阅故牍,得顷岁所议疆地书,指古长城为境,今所争盖三十里远,表论之.帝喜曰:“大臣殊不究本末,几误国事.”命以画图示禧,禧议始屈.赐括白金千两使行.至契丹庭,契丹相杨益戒来就议,括得地讼之籍数十,预使吏士诵之,益戒有所问,则顾吏举以答.他日复问,亦如之.益戒无以应,谩曰:“数里之地不忍,而轻绝好乎?”括曰:“今北朝弃先君之大信,以威用其民,非我朝之不利也.”凡六会,契丹知不可夺,遂舍黄嵬.括乃还,在道图其山川险易迂直,风俗之纯庞,人情之向背,为《使契丹图抄》上之.括博学善文,于天文、方志、律历、音乐、医药、卜算,无所不通,皆有所论著.又纪平日与宾客言者为《笔谈》,多载朝廷故实、耆旧出处,传于世.【参考译文】沈括,字存中,由于父亲的官位,他享受朝廷恩荫,担任了沭阳县主簿的官职.沈括考中进士后,被派编集校对昭文馆的书籍,后来升为提举司天监,当时掌管天文历算的官员都是些碌碌无为的人,对于天体的现象、图象以及观象的器械几乎全然不知.沈括设置了浑仪、景表、五壶浮漏,以后这些都被使用.淮南发生了饥荒,朝廷派沈括去巡视调查.他到达淮南后,便下令发放常平仓的钱和粮食,同时组织修通河渠,整治荒芜的田地,以此来消除水灾造成的困难.随后他又升任集贤校理,奉命巡视调查两浙地区的农田水利情况.当时,朝廷大量征用民间的车辆,人们不了解官家的意思,认为是对他们财物的夺取而忧虑;又加上市易司担心蜀地禁止不了私贩贩盐谋取暴利,想要全部填塞私人的盐井,而运解州的盐去解决蜀地的吃盐问题.上书议论这两件事的奏疏多得如织布机上的纱线,但都没有把问题讲清楚.沈括侍立在皇帝身旁,皇帝看着他说:“你知 道征用车辆的事吗?”沈括回答说:“知道.”皇帝问:“这事怎么样?”沈括说:“请问征用车辆要做什么用呢?”皇帝说:“北面的辽军用马来取胜,没有车是不能够抵挡他们的.”沈括说:“车战的好处,在历代都可以看到.但是古人所说的兵车,是轻车,有五匹马来拉,有利于快速进军.现在民间的载重货车庞大而笨重,每天走不了三十里路,所以人们都叫它‘太平车",只能供平时用用罢了.”皇帝高兴地说:“别人的话没有说到这些,我要好好考虑一下.”接着又问他蜀盐的事,沈括回答说:“把所有的私人盐井都填塞掉而运解州的盐去,使所有的盐都由官府发售,当然好.但是,忠州,万州,戎州,泸州一带少数民族居住的地方,小盐井特别多,是不能够一下子禁绝的,势必要派人去守卫它们,这样一来,恐怕就得不偿失了.”皇帝点头,认为很对.第二天,这两件事就都停止了.辽国的萧禧来争要河东黄嵬一带地方,留在宾馆不肯离去,说:“我一定要达到目的才得返回.”皇帝派沈括前去谈判.沈括到枢密院翻看以前的档案文件,查找到近年来商定边境的文件,文件上指定以古代的长城为边界,而现在所争的地方与长城相差三十里远,就上表述说这件事.皇帝听后高兴地说:“大臣们根本不去探究事情的原委,几乎误了国家大事.”于是,皇帝命令将所画地图拿给萧禧看.萧禧理屈词穷,才不再争论了.皇帝赏赐了沈括一千两白金,让他出使去辽国.他到了契丹宫廷,契丹宰相杨益戒来同他面谈.沈括找到争论土地的数十份文件,预先让办事人员背熟它.杨益戒提出问题,沈括就让办事人员回答.另一天再提出,还是同样回答.最后杨益戒无话可答,傲慢地说:“你们连几里的地方也不愿意放弃,难道想轻易断绝两国的和好吗?”沈括说:“现在你们北朝舍弃你们以前皇帝的重大信誓,凭借暴力来役使你们的人民,这对我们宋朝没有什么不利.”总共会晤了六次,契丹方面知道沈括的意志不会改变,就丢开了黄嵬地区不谈,沈括于是启程回朝.他在路上画下沿途山川的险峻和平缓,道路的迂曲和顺直,风俗的单纯和复杂,人心的拥护和不满,写成《使契丹图抄》一书,献给朝廷.沈括学问广博,善于写文章,对于天文、方志、律历、音乐、医药、卜算,没有不通晓的,而且都有论述和著作.他又把平时和宾客谈。

曾巩文言文翻译及注释

原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹予委废单弱之中,宦学婚嫁,一出其力。为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异,神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。”帝然之。节选自《宋史》译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。注释:委废:家境衰败。单弱:弱小,无所依靠。宦:出仕。工:擅长。行义:行为道义。扩展资料:曾巩的主要成就:存诗400余首,其诗特点是比较质朴,雄浑超逸,含义深刻,略似其文,格调超逸,字句清新,但有些也存在宋诗言文言理的通病,但为文所掩,不受重视。他不但善赋体,也有诗长于比兴,形象鲜明,颇得唐人神韵。他的各体诗中以七绝的成就最高,精深,工密,颇有风致。如《西楼》、《城南》、《咏柳》等写景抒情的佳作。就“八大家”而论,他的诗不如韩、柳、欧、王与苏轼,却胜于苏洵、苏辙。词仅存《赏南枝》一首。其诗文曾被选译成英文,在国外发行。曾巩的主要事迹:曾巩绝弊讲述的其实是曾巩在福州的时候当官不与百姓争夺利益的故事,更多的是说明曾巩廉洁自守的品质。曾巩是北宋散文家,史学家和政治家。他是““南丰七曾”之一,也位列唐宋八大家。曾巩这个人为政比较廉洁奉公,又勤于政事,十分的关心百姓们的生活。他有被朝廷派遣到明州、毫州等地当过知州。每个地方,只要是曾巩到过的地方,他都有政绩,在百姓的眼中曾巩就好似上天派来拯救他们的使者。在他在福州任职的时候,因为福州的寺庙很多,而且当时的和尚认为福州的很富饶,所以都争着要当寺庙的主事。所以为了能成为寺庙主事,都跑来贿赂曾巩。曾巩就派自己的弟子去查访和辨别,然后按照应该有的次序授予他们应有的职位。他还在府院张贴了公告,说要一律禁止贿赂事件的发生,这样便断绝了大家想为自己谋个好前程去贿赂的弊端。后来,他又发现福州没有守官的官俸田,以前都是每年卖蔬菜和水果作为地方官的收入。每年的收入有三四十万两之多。曾巩就说:“太守和百姓争夺利益,真的可以这么做么?”随后就放弃了这种做法,从那以后在福州任职的人就再也没有收取这个钱了。参考资料来源:百度百科—曾巩

岑参《送许员外江外置常平仓》原文及翻译赏析

送许员外江外置常平仓原文: 诏置海陵仓,朝推画省郎。还家锦服贵,出使绣衣香。水驿风催舫,江楼月透床。仍怀陆氏橘,归献老亲尝。 诗词作品: 送许员外江外置常平仓 诗词作者:【 唐代 】 岑参 诗词归类: 【唐诗三百首】、【边塞】、【宴饮】、【赞颂】、【将士】

志·卷二十九原文_翻译及赏析

志·卷二十九 沈昫等 食货下 武德八年十二月,水部郎中姜行本请于陇州开五节堰,引水通运,许之。永徽 元年,薛大鼎为沧州刺史,界内有无棣河,隋末填废。大鼎奏开之,引鱼盐于海。 百姓歌之曰:“新河得通舟楫利,直达沧海鱼盐至。昔日徒行今骋驷,美哉薛公德 滂被!”咸亨三年,关中饥,监察御史王师顺奏请运晋、绛州仓粟以赡之。上委以 运职。河、渭之间,舟楫相继,会于渭南,自师顺始之也。大足元年六月,于东都 立德坊南穿新潭,安置诸州租船。神龙三年,沧州刺史姜师度于蓟州之北,涨水为 沟,以备奚、契丹之寇。又约旧渠,傍海穿漕,号为平虏渠,以避海难运粮。 开元二年,河南尹李杰奏,汴州东有梁公堰,年久堰破,江淮曹运不通。发汴、 郑丁夫以浚之。省功速就,公私深以为利。十五年正月,令将作大匠范安及检行郑 州河口斗门。先是,洛阳人刘宗器上言,请塞汜水旧汴河口,于下流荥泽界开梁公 堰,置斗门,以通淮、汴,擢拜左卫率府胄曹。至是,新漕塞,行舟不通,贬宗器 焉。安及遂发河南府、怀、郑、汴、滑三万人疏决开旧河口,旬日而毕。 十八年,宣州刺史裴耀卿上便宜事条曰:“江南户口稍广,仓库所资,惟出租 庸,更无征防。缘水陆遥远,转运艰辛,功力虽劳,仓储不益。窃见每州所送租及 庸调等,本州正二月上道,至扬州入斗门,即逢水浅,已有阻碍,须留一月已上。 至四月已后,始渡淮入汴,多属汴河干浅,又般运停留,至六七月始至河口。即逢 黄河水涨,不得入河。又须停一两月,待河水小,始得上河。入洛即漕路干浅,船 艘隘闹,般载停滞,备极艰辛。计从江南至东都,停滞日多,得行日少,粮食既皆 不足,欠折因此而生。又江南百姓不习河水,皆转雇河师水手,更为损费。伏见国 家旧法,往代成规,择制便宜,以垂长久。河口元置武牢仓,江南船不入黄河,即 于仓内便贮。巩县置洛口仓,从黄河不入漕洛,即于仓内安置。爰及河阳仓、柏崖 仓、太原仓、永丰仓、渭南仓,节级取便,例皆如此。水通则随近运转,不通即且 纳在仓,不滞远船,不忧久耗,比于旷年长运,利便一倍有余。今若且置武牢、洛 口等仓,江南船至河口,即却还本州,更得其船充运。并取所减脚钱,更运江淮变 造义仓,每年剩得一二百万石。即望数年之外,仓廪转加。其江淮义仓,下湿不堪 久贮,若无船可运,三两年色变,即给贷费散,公私无益。”疏奏不省。至二十一 年,耀卿为京兆尹,京师雨水害稼,谷价踊贵,玄宗以问耀卿,奏称:“昔贞观、 永徽之际,禄廪未广,每岁转运,不过二十方石便足。今国用渐广,漕运数倍,犹 不能支。从都至陕,河路艰险,既用陆运,无由广致。若能兼河漕,变陆为水,则 所支有余,动盈万计。且江南租船,候水始进,吴人不便漕挽,由是所在停留。日 月既淹,遂生窃盗。臣望于河口置一仓,纳江东租米,便放船归。从河口即分入河、 洛,官自雇船载运。三门之东,置一仓。三门既水险,即于河岸开山,车运十数里。 三门之西,又置一仓,每运至仓,即般下贮纳。水通即运,水细便止。自太原仓溯 河,更无停留,所省钜万。前汉都关中,年月稍久,及隋亦在京师,缘河皆有旧仓, 所以国用常赡。”上深然其言。至二十二年八月,置河阴县及河阴仓、河西柏崖仓、 三门东集津仓、三门西盐仓。开三门山十八里,以避湍险。自江淮而溯鸿沟,悉纳 河阴仓。自河阴送纳含嘉仓,又送纳太原仓,谓之北运。自太原仓浮于渭,以实关 中。上大悦。寻以耀卿为黄门侍郎、同中书门下平章事,充江淮、河南转运都使。 以郑州刺史崔希逸、河南少尹萧炅为副。凡三年,运七百万石,省陆运之佣四十万 贯。旧制,东都含嘉仓积江淮之米,载以大舆而西,至于陕三百里,率两斛计佣钱 千。此耀卿所省之数也。明年,耀卿拜侍中,而萧炅代焉。二十五年,运米一百万 石。二十九年,陕郡太守李济物,凿三门山以通运,辟三门巅,逾岩险之地,俾负 索引舰,升于安流,自齐物始也。 天宝三载,韦坚代萧炅,以浐水作广运潭于望春楼之东,而藏舟焉。是年,杨 钊以殿中侍御史为水陆运使,以代韦坚。先是,米至京师,或砂砾糠纰,杂乎其间。 开元初,诏使扬掷而较其虚实,“扬掷”之名,自此始也。十四载八月,诏水陆运 宜停一年。 天宝以来,杨国忠、王鉷皆兼重使以权天下。肃宗初,第五琦始以钱谷得见。 请于江、淮分置租庸使,市轻货以救军食,遂拜监察御史,为之使。乾元元年,加 度支郎中,寻兼中丞,为盐铁使。于是始大盐法,就山海井灶,收榷其盐,立监院 官吏。其旧业户洎浮人欲以盐为业者,免其杂役,隶盐铁使。常户自租庸外无横赋。 人不益税,而国用以饶。明年,琦以户部侍郎同平章事,诏兵部侍郎吕諲代之。宝 应元年五月,元载以中书侍郎代吕諲。是时淮、河阻兵,飞挽路绝,盐铁租赋,皆 溯汉而上。以侍御史穆宁为河南道转运租庸盐铁使,寻加户部员外,迁鄂州刺史, 以总东南贡赋。是时朝议以寇盗未戢,关东漕运,宜有倚办,遂以通州刺史刘晏为 户部侍郎、京兆尹、度支盐铁转运使。盐铁兼漕运,自晏始也。二年,拜吏部尚书、 同平章事,依前充使。晏始以盐利为漕佣,自江淮至渭桥,率十万斛佣七千缗,补 纲吏督之。不发丁男,不劳郡县,盖自古未之有也。自此岁运米数千万石,自淮北 列置巡院,搜择能吏以主之,广牢盆以来商贾。凡所制置,皆自晏始。广德二年正 月,复以第五琦专判度支铸钱盐铁事。而晏以检校户部尚书为河南及江淮已来转运 使,及与河南副元帅计会开决汴河。永泰二年,晏为东道转运常平铸钱盐铁使,琦 为关内、河东,剑南三川转运常平铸钱盐铁使。大历五年,诏停关内、河东、三川 转运常平盐铁使。自此晏与户部侍郎韩滉分领关内、河东、山、剑租庸青苗使。至 十四年,天下财赋,皆以晏掌之。 建中初,宰相杨炎用事,尤恶刘晏。炎乃夺其权。诏曰:“朕以征税多门,郡 邑凋耗,听于群议,思有变更,将致时雍,宜遵古制。其江淮米准旨转运入京者, 及诸军粮储,宜令库部郎中崔河图权领之。今年夏税以前,诸道财赋多输京者,及 盐铁财货,委江州刺史包佶权领之。天下钱谷,皆归金部、仓部。委中书门下简两 司郎官,准格式条理。”寻贬晏为忠州刺史。晏既罢黜,天下钱谷归尚书省。既而 出纳无所统,乃复置使领之。其年三月,以韩洄为户部侍郎,判度支;金部郎中杜 佑权勾当江淮水陆运使。炎寻杀晏于忠州。自兵兴已来,凶荒相属,京师米斛万钱, 官厨无兼时之食。百姓在畿甸者,拔谷挼穗,以供禁军。洎晏掌国计,复江淮转运 之制,岁入米数十万斛以济关中。代第五琦领盐务,其法益密。初年入钱六十万, 季年则十倍其初。大历末,通天下之财,而计其所入,总一千二百万贯,而盐利过 半。李灵耀之乱,河南皆为盗据,不奉法制,赋税不上供,州县益减。晏以羡余相 补,人不加赋,所入仍旧,议者称之。其相与商榷财用之术者,必一时之选。故晏 没后二十年,韩洄、元琇、裴腆、包佶、卢征、李衡相继分掌财赋,出晏门下。属 吏在千里外,奉教如目前。四方水旱,及军府纤芥,莫不先知焉。其年诏曰:“天 下山泽之利,当归王者,宜总榷盐铁使。” 三年,以包佶为左庶子、汴东水陆运盐铁租庸使,崔纵为右庶子、汴西水陆运 盐铁租庸使。四年,度支侍郎赵赞议常平事,竹、木、茶、漆尽税之。茶之有税, 肇于此矣。贞元元年,元琇以御史大夫为盐铁水陆运使。其年七月,以尚书右仆射 韩滉统之。滉殁,宰相窦参代之。五年十二月,度支转运盐铁奏:“比年自扬子运 米,皆分配缘路观察使差长纲发遣。运路既远,实谓劳人。今请当使诸院,自差纲 节级般运,以救边食。”从之。八年,诏:东南两税财赋,自河南、江淮、岭南、 山南东道至于渭桥,以户部侍郎张滂主之;河东、剑南、山南西道,以户部尚书度 支使班宏主之。今户部所领三川盐铁转运,自此始也。其后宏、滂互有短长。宰相 赵憬、陆贽以其事上闻,由是遵大历故事,如刘晏、韩滉所分焉。 九年,张滂奏立税茶法。自后裴延龄专判度支,与盐铁益殊涂而理矣。十年, 润州刺史王纬代之,理于朱方。数年而李锜代之,盐院津堰,改张侵剥,不知纪极。 私路小堰,厚敛行人,多自锜始。时盐铁转运有上都留后,以副使潘孟阳主之。王 叔文权倾朝野,亦以盐铁副使兼学士为留后。 顺宗即位,有司重奏盐法,以杜佑判盐铁转运使,理于扬州。元和二年三月, 以李巽代之。先是,李锜判使,天下榷酤漕运,由其操割,专事贡献,牢其宠渥。 中朝柄事者悉以利积于私室,而国用日耗。巽既为盐铁使,大正其事。其堰埭先隶 浙西观察使者,悉归之;因循权置者,尽罢之;增置河阴敖仓;置桂阳监,铸平阳 铜山为钱。又奏:“江淮、河南、峡内、兖郓、岭南盐法监院,去年收盐价缗钱七 百二十七万,比旧法张其估一千七百八十余万,非实数也。今请以其数,除煮之外, 付度支收其数。”盐铁使煮盐利系度支,自此始也。又以程异为扬子留后。四月五 日,巽卒。自榷筦之兴,惟刘晏得其术,而巽次之。然初年之利,类晏之季年;季 年之利,则三倍于晏矣。旧制,每岁运江淮米五十万斛,至河阴留十万,四十万送 渭仓。晏殁,久不登其数,惟巽秉使三载,无升斗之阙焉。六月,以河东节度使李 鄘代之。 五年,李鄘为淮南节度使,以宣州观察使卢坦代之。六年,坦奏,每年江淮运 米四十万石到渭桥,近日欠阙太半,请镟收籴,递年贮备。从之。坦改户部侍郎, 以京兆尹王播代之。播遂奏:“元和五年,江淮、河南、岭南、峡中、兖郓等盐利 钱六百九十八万贯。比量改法已前旧盐利,时价四倍虚估,即此钱为一千七百四十 余万贯矣,请付度支收管。”从之。其年诏曰:“两税之法,悉委郡国,初极便人。 但缘约法之时,不定物估。今度支盐铁,泉货是司,各有分巡,置于都会。爰命帖 职,周视四方,简而易从,庶叶权便。政有所弊,事有所宜,皆得举闻,副我忧寄。 以扬子盐铁留后为江淮已南两税使,江陵留后为荆衡汉沔东界、彭蠡已南两税使, 度支山南西道分巡院官充三川两税使。峡内煎盐五监先属盐铁使,今宜割属度支, 便委山南西道两税使兼知粜卖。”峡内盐属度支,自此始也。七年,王播奏去年盐 利除割峡内盐,收钱六百八十五万,从实估也。又奏,商人于户部、度支、盐铁三 司飞钱,谓之“便换”。八年,以崔倰为扬子留后、淮岭已来两税使;崔祝为江陵 留后,为荆南已来两税使。十三年正月,播又奏,以“军兴之时,财用是切。顷者 刘晏领使,皆自按置租庸,至于州县否臧,钱谷利病之物,虚实皆得而知。今臣守 务在城,不得自往。请令臣副使程异出巡江淮,其州府上供钱谷,一切勘问。”从 之。闰五月,异至江淮,得钱一百八十五万贯以进。其年,以播守礼部尚书,以卫 尉卿程异代之。十四年,异卒,以刑部侍郎柳公绰代之。长庆初,王播复代公绰。 四年,王涯以户部侍郎代播。敬宗初,播复以盐铁使为扬州节度使。文宗即位,入 觐,以宰相判使。其后,王涯复判二使,表请使茶山之人移植根本,旧有贮积,皆 使焚弃。天下怨之。九年,涯以事诛。而令狐楚以户部尚书右仆射主之,以是年茶 法大坏,奏请付州县而入其租于户部,人人悦焉。开成元年,李石以中书侍郎判收 茶法,复贞元之制也。三年,以户部尚书同平章事杨嗣复主之,多革前监院之陈事。 开成三年至大中壬申,凡一十五年,多任以元臣,以集其务。崔珙自刑部尚书拜, 杜忭以淮南节度领之,既而皆践公台。薛元赏、李执方、卢弘正、马植、敬晦五人, 于九年之中,相踵理之,植亦自是居相位。 大中五年二月,以户部侍郎裴休为盐铁转运使。明年八月,以本官平章事,依 前判使。始者,漕米岁四十万斛,其能至渭仓者,十不三四。漕吏狡蠹,败溺百端, 官舟之沉,多者岁至七十余只。缘河奸犯,大紊晏法。休使僚属按之,委河次县令 董之。自江津达渭,以四十万斛之佣,计缗二十八万,悉使归诸漕吏。巡院胥吏, 无得侵牟。举之为法,凡十事,奏之。六年五月,又立税茶之法,凡十二条,陈奏。 上大悦。诏曰:“裴休兴利除害,深见奉公。”尽可其奏。由是三岁漕米至渭滨, 积一百二十万斛,无升合沉弃焉。 武德元年九月四日,置社仓。其月二十二日诏曰:“特建农圃,本督耕耘,思 俾齐民,既康且富。钟庾之量,冀同水火。宜置常平监官,以均天下之货。市肆腾 踊,则减价而出;田穑丰羡,则增籴而收。庶使公私俱济,家给人足,抑止兼并, 宣通壅滞。”至五年十二月,废常平监官。贞观二年四月,尚书左丞戴胄上言曰: “水旱凶灾,前圣之所不免。国无九年储畜,《礼经》之所明诫。今丧乱之后,户 口凋残,每岁纳租,未实仓廪。随时出给,才供当年,若有凶灾,将何赈恤?故隋 开皇立制,天下之人,节级输粟,多为社仓,终于文皇,得无饥馑。及大业中年, 国用不足,并贷社仓之物,以充官费,故至末涂,无以支给。今请自王公已下,爰 及众庶,计所垦田稼穑顷亩,至秋熟,准其见在苗以理劝课,尽令出粟。稻麦之乡, 亦同此税。各纳所在,为言义仓。若年谷不登,百姓饥馑,当所州县,随便取给。” 太宗曰:“既为百姓预作储贮,官为举掌,以备凶年,非朕所须,横生赋敛。利人 之事,深是可嘉。宜下所司,议立条制。”户部尚书韩仲良奏:“王公已下垦田, 亩纳二升。其粟麦粳稻之属,各依土地。贮之州县,以备凶年。”可之。自是天下 州县,始置义仓,每有饥馑,则开仓赈给。以至高宗、则天,数十年间,义仓不许 杂用。其后公私窘迫,渐贷义仓支用。自中宗神龙之后,天下义仓费用向尽。 高宗永徽二年六月,敕:“义仓据地收税,实是劳烦。宜令率户出粟,上上户 五石,余各有差。”六年,京东西二市置常平仓。明庆二年十二月,京常平仓置常 平署官员。开元二年九月,敕:“天下诸州,今年稍熟,谷价全贱,或虑伤农。常 平之法,行之自古,宜令诸州加时价三两钱籴,不得抑敛。仍交相付领,勿许悬欠。 蚕麦时熟,谷米必贵,即令减价出粜。豆谷等堪贮者,熟亦准此。以时出入,务在 利人。其常平所须钱物,宜令所司支料奏闻。”四年五月二十一日,诏:“诸州县 义仓,本备饥年赈给。近年已来,每三年一度,以百姓义仓糙米,远赴京纳,仍勒 百姓私出脚钱。自今已后,更不得义仓变造。”七年六月,敕:“关内,陇右、河 南、河北五道,及荆、扬、襄、夔、绵、益、彭、蜀,汉、剑、茂等州,并置常平 仓。其本上州三千贯,中州二千贯,下州一千贯。”十六年十月,敕:“自今岁普 熟,谷价至贱,必恐伤农。加钱收籴,以实仓廪,纵逢水旱,不虑阻饥,公私之间, 或亦为便。宜令所在以常平本钱及当处物,各于时价上量加三钱,百姓有粜易者, 为收籴。事须两和,不得限数。配籴讫,具所用钱物及所籴物数,申所司。仍令上 佐一人专勾当。” 天宝六载三月,太府少卿张瑄奏:“准四载五月并五载三月敕节文,至贵时贱 价出粜,贱时加价收籴。若百姓未办钱物者,任准开元二十年七月敕,量事赊粜, 至粟麦熟时征纳。臣使司商量,且粜旧籴新,不同别用。其赊粜者,至纳钱日若粟 麦杂种等时价甚贱,恐更回易艰辛,请加价便与折纳。”广德二年正月,第五琦奏: “每州常平仓及库使司,商量置本钱,随当处米物时价,贱则加价收籴,贵则减价 粜卖。” 建中元年七月,敕:“夫常平者,常使谷价如一,大丰不为之减,大俭不为之 加。虽遇灾荒,人无菜色。自今已后,忽米价贵时,宜量出官米十万石,麦十万石, 每日量付两市行人下价粜货。”三年九月,户部侍郎赵赞上言曰:“伏以旧制,置 仓储粟,名曰常平。军兴已来,此事阙废,或因凶荒流散,饿死相食者,不可胜纪。 古者平准之法,使万室之邑,必有万钟之藏,千室之邑,必有千钟之藏,春以奉耕, 夏以奉耘,虽有大贾富家,不得豪夺吾人者,盖谓能行轻重之法也。自陛下登极以 来,许京城两市置常平,官籴盐米,虽经频年少雨,米价未腾贵,此乃即自明验, 实要推而广之。当军兴之时,与承平或异,事须兼储布帛,以备时须。臣今商量, 请于两都并江陵、成都、扬、汴、苏、洪等州府,各置常平,轻重本钱,上至百万 贯,下至数十万贯,随其所宜,量定多少。唯贮斛斗疋段丝麻等,候物贵则下价出 卖,物贱则加价收籴。权其轻重,以利疲人。”从之。赞于是条奏诸道津要都会之 所,皆置吏,阅商人财货。计钱每贯税二十,天下所出竹、木、茶、漆,皆十一税 之,以充常平本。时国用稍广,常赋不足,所税亦随时而尽,终不能为常平本。 贞元八年十月,敕:“诸军镇和籴贮备,共三十三万石,价之外,更量与优饶。 其粟及麻,据米数准折虚价,直委度支,以停江淮运脚钱充,并支绫绢、纟ue4c6、绵, 勿令折估。所籴粟等,委本道节度使监军同勾当别贮,非承特敕,不得给用。”十 四年六月,诏以米价稍贵,令度支出官米十万石,于两街贱粜。其年九月,以岁饥, 出太仓粟三十万石出粜。是岁冬,河南府谷贵人流,令以含嘉仓粟七万石出粜。十 五年二月,以久旱岁饥,出太仓粟十八万石,于诸县贱粜。元和元年正月,制: “岁时有丰歉,谷价有重轻,将备水旱之虞,在权聚敛之术。应天下州府每年所税 地子数内,宜十分取二分,均充常平仓及义仓,仍各逐稳便收贮,以时出粜,务在 救人,赈贷所宜,速奏。”六年二月,制:“如闻京畿之内,旧谷已尽,宿麦未登, 宜以常平、义仓粟二十四万石贷借百姓。诸道州府有乏少粮种处,亦委所在官长, 用常平、义仓米借贷。淮南、浙西、宣歙等道,元和二年四月赈贷,并且停征。容 至丰年,然后填纳。”九年四月,诏出太仓粟七十万石,开六场粜之,并赈贷外县 百姓。至秋熟征纳,便于外县收贮,以防水旱。十二年四月,诏出粟二十五万石, 分两街降估出粜。其年九月,诏诸道应遭水州府,河中、泽潞、河东、幽州、江陵 府等管内,及郑、滑、沧、景、易、定、陈、许、晋、显、苏、襄、复、台、越、 唐、随、邓等州人户,宜令本州厚加优恤。仍各以当处义仓斛斗,据所损多少,量 事赈给。十三年正月,户部侍郎孟简奏:“天下州府常平、义仓等斛斗,请准旧例 减估出粜,但以石数奏申,有司更不收管,州县得专达以利百姓。”从之。 长庆四年二月,敕出太仓陈粟三十万石,于两街出粜。其年三月制曰:“义仓 之制,其来日久。近岁所在盗用没入,致使小有水旱,生人坐委沟壑。永言其弊, 职此之由。宜令诸州录事参军,专主勾当。苟为长吏迫制,即许驿表上闻。考满之 日,户部差官交割。如无欠负,与减一选。如欠少者,量加一选。欠数过多,户部 奏闻,节级科处。”大和四年八月,敕:“今年秋稼似熟,宜于关内七州府及凤翔 府和籴一百万石。”大中六年四月,户部奏:“诸州府常平、义仓斛斗,本防水旱, 赈贷百姓。其有灾沴州府地远,申奏往复,已至流亡。自今已后,诸道遭灾旱,请 委所在长吏,差清强官审勘,如实有水旱处,便任先从贫下不支济户给贷。”从之。 建中四年六月,户部侍郎赵赞请置大田:天下田计其顷亩,官收十分之一。择 其上腴,树桑环之,曰公桑。自王公至于匹庶,差借其力,得谷丝以给国用。诏从 其说。赞熟计之,自以为非便,皆寝不下。复请行常平税茶之法。又以军须迫蹙, 常平利不时集,乃请税屋间架、算除陌钱。间架法:凡屋两架为一间,至有贵贱, 约价三等,上价间出钱二千,中价一千,下价五百。所由吏秉算执筹,入人之庐舍 而计其数。衣冠士族,或贫无他财,独守故业,坐多屋出算者,动数十万。人不胜 其苦。凡没一间者,仗六十,告者赏钱五十贯,取于其家。除陌法:天下公私给与 货易,率一贯旧算二十,益加算为五十。给与他物或两换者,约钱为率算之。市牙 各给印纸,人有买卖,随自署记,翌日合算之。有自贸易不用市牙者,验其私簿。 无私簿者,投状自集。其有隐钱百者没入,二千杖六十,告者赏十千,取其家资。 法既行,而主人市牙得专其柄,率多隐盗。公家所入,曾不得半,而怨惸之声,嚣 然满于天下。至兴元二年正月一日赦,悉停罢。 贞元九年正月,初税茶。先是,诸道盐铁使张滂奏曰:“伏以去岁水灾,诏令 减税。今之国用,须有供储。伏请于出茶州县,及茶山外商人要路,委所由定三等 时估,每十税一,充所放两税。其明年以后所得税,外贮之。若诸州遭水旱,赋税 不办,以此代之。”诏可之,仍委滂具处置条奏。自此每岁得钱四十万贯。然税无 虚岁,遭水旱处亦未尝以钱拯赡。 大和七年,御史台奏:“伏准大和三年十一月十八日赦文,天下除两税外,不 得妄有科配,其擅加杂榷率,一切宜停,令御史台严加察访者。臣昨因岭南道擅置 竹綀场,税法至重,害人颇深。伏请起今已后,应诸道自大和三年准赦文所停两税 处科配杂榷率等复却置者,仰敕至后十日内,具却置事由闻奏,仍申台司。每有出 使郎官御史,便令严加察访。苟有此色,本判官重加惩责,长吏奏听进止。”从之。 九年十二月,左仆射令狐楚奏新置榷茶使额:“伏以江淮间数年以来,水旱疾疫, 凋伤颇甚,愁叹未平。今夏及秋,稍较丰稔。方须惠恤,各使安存。昨者忽奏榷茶, 实为蠹政。盖是王涯破灭将至,怨怒合归。岂有令百姓移茶树就官场中栽,摘茶叶 于官场中造?有同儿戏,不近人情。方有恩权,无敢沮议,朝班相顾而失色,道路 以目而吞声。今宗社降灵,奸凶尽戮,圣明垂佑,黎庶各安。微臣伏蒙天恩,兼授 使务,官衔之内,犹带此名,俯仰若惊,夙宵知愧。伏乞特回圣听,下鉴愚诚,速 委宰臣,除此使额。缘国家之用或阙,山泽之利有遗,许臣条流,续具奏闻。采造 欲及,妨废为虞。前月二十一日内殿奏封之次,郑覃与臣同陈论讫。伏望圣慈早赐 处分,一依旧法,不用新条。惟纳榷之时,须节级加价,商人转抬,必较稍贵,即 是钱出万国,利归有司,既无害茶商,又不扰茶户。上以彰陛下爱人之德,下以竭 微臣忧国之心。远近传闻,必当咸悦。”诏可之。先是,盐铁使王涯表请使茶山之 人,移植根本,旧有贮积,皆使焚弃,天下怨之。及是楚主之,故奏罢焉。 开成二年十二月,武宁军节度使薛元赏奏:“泗口税场,应是经过衣冠商客金 银、羊马、斛斗、见钱、茶盐、绫绢等,一物已上并税。今商量,其杂税并请停绝。” 诏许之。 大中六年正月,盐铁转运使裴休奏:“诸道节度、观察使,置店停上茶商,每 斤收搨地钱,并税经过商人,颇乖法理。今请厘革横税,以通舟船,商旅既安,课 利自厚。今又正税茶商,多被私贩茶人侵夺其利。今请强干官吏,先于出茶山口, 及庐、寿、淮南界内,布置把捉,晓谕招收,量加半税,给陈首帖子,令其所在公 行,从此通流,更无苛夺。所冀招恤穷困,下绝奸欺,使私贩者免犯法之忧,正税 者无失利之叹。欲寻究根本,须举纲条。”敕旨依奏。其年四月,淮南及天平军节 度使并浙西观察使,皆奏军用困竭,伏乞且赐依旧税茶。敕旨:“裴休条流茶法, 事极精详,制置之初,理须画一。并宜准今年正月二十六日敕处分。” 上一章回目录下一章

曾巩集16卷文言文翻译

1. 文言文曾巩传翻译 译文 曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。 嘉祐二年考中进士,出任越州通判。这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。 调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资,其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。 调任明州、亳州、沧州知州。曾巩负有才名,长期在各地任地方官,世上不少人认为他命运不济,时运不佳。这一时期,朝廷的一批晚生后辈出人头地,曾巩对此看得很淡泊。一次经过朝廷时,神宗召见他,对他慰劳问候,十分宠信,任命他为中书舍人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。[1] 曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。一生整理古籍、编校史书,也很有成就。《列女传》、《李太白集》和《陈书》等都曾经过他的校勘。任职于史馆时,埋头整理《战国策》、《说苑》两书,多亏他访求采录,才免于散失。他每校一书,必撰序文,借以“辨章学术,镜考源流”。并校订《南齐书》、《梁书》、《陈书》三史。在编校古书时所作的目录序,如《战国策·目录序》、《烈女传·目录序》、《新序·目录序》等,为人所称道。清代学者方苞论其“南丰之文,长于道古,故序古书尤佳。”此类书跋,风格上模仿刘向、刘歆,写得醇实简洁,能从简驭繁。所作散文含蓄典重,为“唐宋八大家”之一。极嗜藏书,从政之便,广览博收。周密《齐东野语》记其“藏书之富,曾南丰及李氏山房皆一、二万卷,其后厄于兵火”。珍藏古籍达两万多册;收集篆刻五百卷,名为《金石录》。著作有《元丰类稿》、《续元丰类稿》、《隆平集》、《外集》等。其弟曾肇(1046~1108),字子开,官吏部侍郎。与其志趣相同,平居亦无所嗜,唯藏书万余卷,手自校雠。著述有《曲阜集》、《奏议》。 2. 曾巩文言文翻译及注释 原文: 曾巩,字子固,建昌南丰人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹予委废单弱之中,宦学婚嫁,一出其力。为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。 少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异,神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。”帝然之。 节选自《宋史》 译文: 曾巩,字子固,建昌南丰人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。 年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。” 皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。 注释:委废:家境衰败。 单弱:弱小,无所依靠。 宦:出仕。 工:擅长。 行义:行为道义。 扩展资料: 曾巩的主要成就: 存诗400余首,其诗特点是比较质朴,雄浑超逸,含义深刻,略似其文,格调超逸,字句清新,但有些也存在宋诗言文言理的通病,但为文所掩,不受重视。他不但善赋体,也有诗长于比兴,形象鲜明,颇得唐人神韵。 他的各体诗中以七绝的成就最高,精深,工密,颇有风致。如《西楼》、《城南》、《咏柳》等写景抒情的佳作。就“八大家”而论,他的诗不如韩、柳、欧、王与苏轼,却胜于苏洵、苏辙。词仅存《赏南枝》一首。其诗文曾被选译成英文,在国外发行。 曾巩的主要事迹: 曾巩绝弊讲述的其实是曾巩在福州的时候当官不与百姓争夺利益的故事,更多的是说明曾巩廉洁自守的品质。曾巩是北宋散文家,史学家和政治家。他是““南丰七曾”之一,也位列唐宋八大家。 曾巩这个人为政比较廉洁奉公,又勤于政事,十分的关心百姓们的生活。他有被朝廷派遣到明州、毫州等地当过知州。每个地方,只要是曾巩到过的地方,他都有政绩,在百姓的眼中曾巩就好似上天派来拯救他们的使者。 在他在福州任职的时候,因为福州的寺庙很多,而且当时的和尚认为福州的很富饶,所以都争着要当寺庙的主事。所以为了能成为寺庙主事,都跑来贿赂曾巩。曾巩就派自己的弟子去查访和辨别,然后按照应该有的次序授予他们应有的职位。 他还在府院张贴了公告,说要一律禁止贿赂事件的发生,这样便断绝了大家想为自己谋个好前程去贿赂的弊端。 后来,他又发现福州没有守官的官俸田,以前都是每年卖蔬菜和水果作为地方官的收入。每年的收入有三四十万两之多。曾巩就说:“太守和百姓争夺利益,真的可以这么做么?”随后就放弃了这种做法,从那以后在福州任职的人就再也没有收取这个钱了。 参考资料来源:百度百科—曾巩 3. 《曾巩》文言文翻译 曾巩,字子固,建昌南丰人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。 年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。 神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人。”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。” 皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢。”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错。” 神宗赞同他的这个看法。 4. 阅读下面文言文,将文中画横线的句子翻译成现代汉语 ①当王羲之不愿受人勉强而做官的时候,他曾遍游越东各地,泛舟东海之上,以快心于山光水色之中。 ②王羲之的书法到了晚年才渐入佳境,看来他所以能有这么深的造诣,是因为他刻苦用功所达到的结果,而不是天才所致。③或者是想推广王羲之临池苦学的事迹来勉励这里的学生吗? 临川郡城的东面,有块突起的高地,下临溪水,名叫新城。 新城上面,有一口低洼的长方形水池,称为王羲之墨池。这是南朝宋人荀伯子在《临川记》里所记述的。 王羲之曾经仰慕东汉书法家张芝,在此池边练习书法,池水都因而变黑了,这就是他的故迹。难道真的是这回事吗?当王羲之不愿受人勉强而做官的时候,他曾遍游越东各地,泛舟东海之上,以快心于山光水色之中。 难道当他逍遥遨游尽情游览的时候,又曾经在此地休息过吗?王羲之的书法到了晚年才渐入佳境,看来他所以能有这么深的造诣,是因为他刻苦用功所达到的结果,而不是天才所致。但后世没有能及得上王羲之的,恐怕是他们所下的学习功夫不如王羲之吧?看来学习的功夫怎么可以少化吗!更何况对于想要在道德方面取得很高的成就的人呢?墨池旁边现在是抚州州学的校舍。 教授王君深怕关于墨池的事迹被湮没无闻,就写了“晋王右军墨池”这六个大字悬挂在门前两柱之间标明它,又对我说:“希望有篇叙记文章。”我推测王君的心意,莫非是因为爱好别人的长处,即使是一技之长也不肯让它埋没,因此就连他的遗迹一并重视起来吗?或者是想推广王羲之临池苦学的事迹来勉励这里的学生吗?人有一技之长,尚且使后代人尊崇到这般地步,更不用说仁人君子们留下来的风尚和美德会怎样地影响到后世人呢。 5. 邹炳泰文言文翻译 清史稿·卷三百五十一·列传一百三十八·邹炳泰传 【原文】 邹炳泰,字仲文,江苏无锡人。 乾隆三十七年进士,选庶吉士,授编修,纂修四库全书,迁国子监司业。国学因元、明旧,未立辟雍,炳泰援古制疏请。 四十八年,高宗释奠礼成,因下诏增建辟雍。逾两年,始举临雍礼,称盛典焉。 寻超擢炳泰为祭酒。累迁内阁学士,历山东、江西学政。 嘉庆四年,授礼部侍郎,调仓场,剔除积弊。坐粮厅颜培天不职,劾去之。 六年,京察,特予议叙。军船交粮挂欠,已许抵补,后至者复然。 炳泰虑年年积欠,与同官达庆意不合,自具疏奏,诏斥其偏执使气,镌级留任。又奏监督轮值宿仓,仓役出入滋弊,宜令于仓外官房居住,从之。 十年,擢左都御史,迁兵部尚书,兼署工部,管理户部三库。十一年,兼管顺天府尹事。 十二年,调吏部。十四年,加太子少保。 仓吏高添凤盗米事觉,坐久任仓场无所觉察,褫宫衔,降二品顶戴,革职留任,久乃复之。十六年,署户部尚书。 寻以吏部尚书协办大学士。 炳泰在吏部久,尤慎铨政。 十八年,铨选兵部主事有误,同官瑚图礼徇司员议,回护坚执。炳泰力争曰:“吾年已衰,何恋恋禄位?不可使朝廷法自我坏!”自具疏白其故,上韪其言,卒罢瑚图礼。 既而有降革官捐复者二人,准驳不当,侍郎初彭龄论与不合,疏闻,上斥炳泰无定见,镌级留任。又盗劫兵部主事姚堃於昌平八仙庄,诏以地近京畿,官吏阘茸,不能治盗,罢炳泰兼管府尹事。 及教匪林清变起,逆党多居固安及黄村,追论炳泰在官不能觉察,以中允、赞善降补。寻休致,归。 二十五年,卒。 炳泰自初登第,不登权要之门,浮沉馆职,久之始跻卿贰。 屡掌文衡,称得士。立朝不苟,仁宗重之,而终黜。 【译文】 邹炳泰,字仲文,是江苏无锡县人。乾隆三十七年(1773)考中进士,被选为庶吉士,(散馆后)被授予编修之职,(受命)编纂《四库全书》,升任国子监司业。 清朝的国家学校因袭元、明两代的旧制,没有建立太学,邹炳泰援引古制上疏请求(建立太学)。乾隆四十八年(1784),高宗在太学设置酒食以奠祭先圣先师的礼仪完成,就此下诏增建太学。 过了两年,开始举行皇帝亲临太学的典礼,当时被称为盛典。不久破格提拔邹炳泰为国子监祭酒。 不断升迁做了内阁学士,历任山东、江西省学政。嘉庆四年(1800),授任礼部侍郎,调去管理仓库,除去积久的弊端。 (后)因粮厅颜培天不称职,被弹劾去职。嘉庆六年(1802),朝廷考察在京官吏政绩,特别给予他加级并记录在案的奖励。 军船交粮赊欠的,已经准许抵充补足,后到的也是这样办理。邹炳泰考虑到年年累积欠账(不好),(因)与同事达庆意见不合,(所以)自己详细写奏章上奏,皇帝下诏斥责他片面固执恣逞意气,降级留任。 又上奏(请求)监督(官吏)轮流值班住在仓库的事,说管理仓库的小吏仓役出入仓库滋生弊端,应该让他们在仓库外的房舍居住,皇上听从了他的意见。嘉庆十年(1806),升任左都御史,又升任兵部尚书,兼管工部,管理户部三库。 嘉庆十一年(1807),兼管顺天府尹事。嘉庆十二年(1808),调任吏部。 嘉庆十四年(1810),加赠太子少保。管理仓库的官员高添凤偷盗米粮的事情暴露,他因为久任仓库主官却未能察觉此事,被剥夺东宫的职衔,降二品顶戴,革职留任,很久以后才又恢复。 嘉庆十六年(1812),任户部尚书。不久以吏部尚书的身份任协办大学士。 邹炳泰在吏部任职很久,尤其对选拔任用官吏非常慎重。嘉庆十八年(1814),因为选拔兵部主事有误,同事瑚图礼遵从主管官员的意见,坚持为他辩护。 邹炳泰力极力谏诤说:“吾年龄已经很大了,怎么还能对俸禄官位恋恋不舍呢?(主要是为了)不能够使朝廷的法律从我这里被败坏了!”自己上疏禀告其中的原委,皇上认为他的话是对的,最终罢免了瑚图礼的官职。不久有两位降职革职官员因捐复职,核准后反对任职的意见不合适,侍郎初彭龄的意见与他不合,于是上疏奏闻皇上,皇上斥责邹炳泰没有主见,降级留任。 又有盗贼在昌平县八仙庄劫持了兵部主事姚堃,皇上下诏说,因为此地接近京城地区,官吏庸碌低劣,不能制止盗匪,罢免了邹炳泰兼管府尹事之职。等到教匪林清的叛乱发生,叛党答多居住在固安及黄村,追究邹炳泰在任不能觉察此事,以中允、赞善之职降职候任。 不久退休,回故乡老家。嘉庆二十五年(1821),去世。 邹炳泰自考中进士开始,不登朝廷重臣之门,浮沉于馆职,很久之后才跻身仅次于卿相的高官。多次执掌礼部取士事务,被称赞能够获得贤士。 在朝为官不随便苟且,清仁宗(嘉庆帝)重用他,但是最终还是被贬黜。 【注释】 1、庶吉士:明、清官名。 明初有六科庶吉士。洪武十八年使进士观政于诸司,练习办事。 其在翰林院、承敕监等近衙门者,采《书》“庶常吉士”之义,俱改称为庶吉士。永乐后专属翰林院,选进士文学优等及善书者为之。 三年后举行考试,成绩优良者分别授以编修、检讨等职;其余则为给事中、御史,或出为州县官,谓之“散馆”。明代重翰林,天顺后非翰林不入阁,因而庶吉士始进之时,已群目为储相。 清沿明制,于翰林院。 6. 古文 翻译 1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。 2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。 提供原文、译文及题目:)原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。 甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。 嘉佑二年进士第,出通判越州。岁饥,度常平①不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。 谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。民得从便受粟,不出田里,而食有余。 又贷之种粮,使随秋赋以偿,农事不乏。知齐州,其治以疾奸急盗为本。 曲堤周氏子高横纵,贼良民,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。章邱民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。 巩属民为保伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。有葛友者,名在捕中,一日,自出首。 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。盗闻,多出自首。 巩外视章显,实欲携贰其徒,使之不能复合也。自是外户不闭。 徙洪州。会江西岁大疫,巩命县镇悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊。 师征安南,所过州为万人备。他吏暴诛亟敛,民不堪。 巩先期区处猝集,师去,市里不知。徙明、亳、沧三州。 巩负才名,久外徙,世颇谓偃蹇不偶。一时后生辈锋出,巩视之泊如也。 过阙,神宗召见,劳问甚宠,拜中书舍人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹于委废单弱之中,宦学婚嫁,一出其力。 为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异。 神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。” 帝然之。(节选自《宋史》卷三一九)〔注〕①常平:官仓名。 6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.甫冠,名闻四方 甫:刚刚B.贼良民,力能动权豪 贼:残害 C.实欲携贰其徒 贰:离间D.安石轻富贵,何吝也? 轻:轻易7.下列句子中,全部属于曾巩仁政措施的一组是(3分)①民得从便受粟,不出田里,而食有余 ②又贷之种粮,使随秋赋以偿③自是外户不闭 ④巩命县镇悉储药待求⑤资其食饮衣衾之具 ⑥巩先期区处猝集A.①②③ B.①④⑥ C.②④⑤ D.③⑤⑥ 8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.曾巩通判越州时,除了打开常平仓赈济灾民,还告示属县,劝说富人将十五万石粮食以比常平仓储粮稍高的价格卖给百姓,从而解决了饥荒问题。B.曾巩为了保护百姓,打击盗贼,嘱咐百姓编制成保伍,让他们侦察盗贼行踪,有情况就击鼓传递消息,相互救援,所以每次都能将盗贼捕获。 C.曾巩享有才名,却长期做地方官,世人便认为他时运不好。而与此同时,一些晚生后辈却春风得意仕途显达,但曾巩对此非常淡泊。 D.曾巩在年轻的时候曾同王安石交往,当时王安石的声誉不高,曾巩把他引荐给欧阳修。但王安石得志后,竟然疏远了曾巩,将他视为陌路。 9.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)(1) 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。 (2) 一时工作文词者,鲜能过也。(3) 臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。 6.D(轻:以……为轻,轻视。 )7.C(①③是仁政带来的结果)8.D(应是曾巩和王安石疏远。) 9.(1) 曾巩就招待他吃饭,送给他帽子和衣服,借给他车马和骑从,在齐州四境夸示炫耀。(3分,每小句1分。) (2)当时擅长写文章的人,很少能有超过他的。 (3分,前一小句2分,后一小句1分。) (3)我所说的吝啬,是指他勇于作为,而吝啬于改正过错啊!(3分,每小句1分。)附参考译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。 他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。 欧阳修看到他的文章,十分惊异。嘉佑二年考中进士,出任越州通判。 这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。 百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。 曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。 曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。 曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,。

且耿寿昌之常平仓,桑弘羊之均输法,益国利民,不朽之术也翻译

且耿寿昌之常平仓,桑弘羊之均输法,益国利民,不朽之术也。”翻译为“像神农、仓颉这样的圣人,仍有某些事是做不到的。所以赵过开始用牛来耕田,就比神农创制的耒耜效率快多了;蔡伦发明了造纸术,这比使用麻布、简牍方便多了。像耿寿昌所倡设的常平仓,桑弘羊所创立的均输法,都是有益于国家和人民的经济调控方法”

求使命召唤7之黑色行动的情报内容(已翻译的)

?游戏画面(20张)?? 背景 本作的剧情跨越时间为1961年~1968年,另外有一关雷泽诺夫的回忆,控制雷泽诺夫与迪米特里并肩作战,时间是1945年(二战关卡)。 二战后期,第三帝国意识到战败已成定局,于是开始研究“非常规方案”,之后代号为Nova 6 的研究计划启动,由生化博士弗里德里希·斯坦纳(Dr. Friedrich Steiner)带队的纳粹科学家(其中有一位叫克拉克的化学工程师)成功研制出一种毁灭性的大规模杀伤性毒气,纳粹甚至已经计划好通过V2导弹和毒气对盟国发动袭击,准备先对华盛顿和莫斯科下手。幸运的是,在这千钧一发的时刻,运载毒气的货轮在北极圈附近遭到英军轰炸而搁浅了,更倒霉的是,德军还没来得及回收毒气,盟军就已经攻陷了柏林,元首希特勒自杀,德国投降了,这样一来毒气已经没有了存在的必要。德军曾暗中派遣一支SS党卫军部队随舰保护,并准备万一货轮遭到袭击就销毁毒气。但是斯坦纳博士是个有野心的人,他不甘心就这么结束,于是他暗中联系了苏军某军官德拉格维奇(Dragovich,本作头号Boss)。于是,苏军计划了一次“奥林匹斯行动”(operation olympus)。 剧情按时间线编排 1945年10月29日,德拉格维奇和他的副官克拉夫琴科(Kravchenko,本作第二号Boss)带领苏军第三突击集团军(3rd shock army)突袭货轮残骸,在这次行动中,原5代的苏军战役主角迪米特里·彼得连科和维克多·雷泽诺夫(Dimitri Petrenko和Viktor Reznov,迪米特里就是5代中苏军关卡玩家控制的角色,而雷泽诺夫就是在苏军关卡和迪米特里并肩作战的老头)也参加了这次行动。(5代中苏军最后一关,迪米特里和雷泽诺夫攻入柏林国会大厦,迪米特里在胜利的最后关头中了冷枪,但最后仍坚持把苏联国旗插上国会大厦楼顶,之后这两位在没有返回苏联本土的情况下就又被分配到第三突击集团军,参加了这次行动,而德拉格维奇和克拉夫琴科正是当年德军围攻斯大林格勒时临阵脱逃的两个指挥官。) 行动非常顺利,在德拉格维奇、克拉夫琴科、迪米特里、雷泽诺夫的带领下,苏军很快突入德军内部,找到了斯坦纳博士,然后顺利拿到了毒气(毒气没有来得及被党卫军销毁)。这时,德拉格维奇想试试毒气的威力,同时主要也是为了排除身边的反对派,于是将雷泽诺夫和迪米特里的部队逮捕。之后就在那个货船中,迪米特里在密闭舱里被毒气毒死,死状极惨,而在雷泽诺夫要被毒死的时候,英军特种部队杀到(应该是来抢毒气的),德拉格维奇和斯坦纳等人立刻撤走,而雷泽诺夫和几个幸存的弟兄在混乱中从英军和苏军之间杀了出来,同时为了不让任何一方得到Nova 6,雷泽诺夫将货轮炸沉,但是斯坦纳博士还活着,毒气并没有完全消失。之后雷泽诺夫被德拉格维奇抓获,强行关入了沃尔库塔(Vorkuta)集中营。 1961年4月17日,美国对古巴发动猪湾行动(即历史上的“吉隆滩之战”),游戏中的剧情和历史不同,CIA特工亚历克斯·梅森(Alex Mason,本作主角)和队友伍兹(Woods)、鲍曼(Bowman)组成了代号40的小组奉命刺杀古巴共产党领袖菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)。行动非常顺利,三人顺利杀入卡斯特罗官邸内部,梅森亲手杀死卡斯特罗,之后三人顺利登上逃亡的飞机,但是在飞机因机场跑道被敌人用车辆堵塞而无法起飞,梅森毅然跳下飞机利用路边的防空炮击毁路障,飞机顺利起飞逃走,但梅森却被古巴共产党抓获。梅森醒来后,发现自己在海边,旁边有一艘写有RUSALRA的大货轮(这实际上就是德拉格维奇发布广播的秘密通讯基地),而卡斯特罗竟活生生站在自己面前,另外还有德拉格维奇和克拉夫琴科。通过他们的谈话得知,卡斯特罗早已知道CIA的刺杀计划,梅森杀死的只不过是个替身,之后卡斯特罗将梅森当做“礼物”交给德拉格维奇,并请德拉格维奇折磨他。 梅森被送到了沃尔库塔集中营,在这里德拉格维奇和斯坦纳博士似乎有另一个秘密研究,他们对某些犯人进行洗脑,让其为自己服务。由于梅森本就是CIA特工,很适合拿来作杀人工具,于是被他们实施了洗脑,灌输了刺杀美国总统肯尼迪的命令,同时还在大脑里植入了一套密码破译程序。但是梅森具有超强的意志,对德拉格维奇的命令并没有很明确的反应,于是判定对他的洗脑失败了,斯坦纳博士放弃了梅森,将他送回集中营,负责拖他回去的正是雷泽诺夫。雷泽诺夫一心想要报仇(德拉格维奇不止一次背叛他,而且迪米特里的仇也要报),但是凭他自己似乎实力不足,于是当他发现梅森被洗脑的事情后,就对梅森灌输了“德拉格维奇、克拉夫琴科、斯坦纳都必须死!”的思想。日后梅森与雷泽诺夫相识,并和其成为了好朋友,雷泽诺夫计划将梅森送出去。而梅森自己对于被洗脑的事情一无所知。 1963年10月6日,雷泽诺夫领导劳工们发动了计划已久的暴乱,混乱中大量劳工被杀,梅森和雷泽诺夫并肩作战,成功杀出沃尔库塔,最后雷泽诺夫送梅森跳上了路过的一列货运火车,而他自己为了让梅森能成功脱身而驾驶卡车朝另一个方向开去,以吸引追兵的注意,之后梅森成功逃出,雷泽诺夫生死不明。 一个月后,1963年11月10日,梅森回到了美国,在通过忠诚测试后,又重新成为CIA特工,贾森·哈德森(Jason Hudson)成为了他新的搭档。国防部长麦克纳马拉带领梅森和哈德森通过层层警卫,进入五角大楼。肯尼迪总统在五角大楼亲自召见了梅森,这次见面中梅森产生了杀死肯尼迪的冲动,但是他压制住了自己。肯尼迪给了他一个刺杀苏联激进分子德拉格维奇的任务,梅森接受了任务。 一周后,1963年11月17日,CIA实施了闪电行动,几名特战队员伍兹、梅森、鲍曼、布鲁克斯(Brooks)配合内应威夫尔(Weaver)袭击苏联的拜科努尔(Baikonur)航天发射场,任务包括:杀死由一些投降苏联的纳粹科学家组成的阿松森组织的成员,以及破坏这些科学家为苏联开发的联盟2号火箭(导弹),并消灭苏联激进分子(包括德拉格维奇)。威夫尔在这次行动中暴露了自己,被克拉夫琴科扎瞎了一只眼睛,但还是被众人救出。最后众人杀到火箭控制台,可时间却已经不够了,威夫尔无法停止火箭发射,情急之下梅森拿起存放在控制台门口的一支M72 LAW把火箭打了下来,并趁乱杀死了科学家们。之后,梅森执意要找到德拉格维奇和克拉夫琴科并亲手杀死他们(被洗脑的后果),但克拉夫琴科已经乘直升机离开,梅森一行人最终击毁了德拉格维奇的座车,但不知德拉格维奇是否死亡。 1968年1月21日,梅森和哈德森被编入MACV-SOG小组来到越南溪山美军营地,调查并搜集苏联暗中在越南行动的证据,在这里二人与伍兹相遇。此时刚好碰上越南共产党发起溪山战役大举炮击进攻,于是三人协助基地内美军击退了北越军队的进攻,最后鲍曼来到营地加入小队。 1968年2月2日,美军在越南已经接近失败,有消息称西贡市(即今胡志明市)内一个苏联叛徒手中有一份重要档案,现在该人在西贡市内MASV-SOG的安全屋中,但营地已经与安全屋失去联系。但是梅森并不愿意放弃,SOG毅然空降到被围攻的西贡寻找证据,在某幢大楼里,梅森与雷泽诺夫相遇并找到一份档案,竟然是关于Nova 6计划的。之后小队在掩护一队美军撤离后成功撤退。 1968年2月9日,通过对文档的研究,CIA发现了其中一个线索——化学工程师克拉克(Clarke),很快CIA便确认了克拉克的藏匿地址:香港九龙!于是哈德森和威夫尔便被派到九龙,抓住了克拉克并审问他,克拉克说出了斯坦纳博士及其实验室的地址,但是没等克拉克说出更重要情报,苏联特种部队就杀到了。克拉克释放了事先布置好了毒气,使苏军遭受重创,克拉克带领哈德森和威夫尔逃到小房间里,然后打开一个密室,里面竟然是个私人军火库,三个人拿上武器冲出包围,途中克拉克说出了一串数字,但是在他刚要说出这串数字的含义的时候却被流弹打死。哈德森和威夫尔则在援军到来后成功撤退。 1968年2月9日,根据之前找到的文档,CIA怀疑克拉夫琴科上校(德拉格维奇的副手)在越南进行毒气测试,同时CIA得知克拉夫琴科上校在越南北部,于是在越南的SOG小组(伍兹、梅森、鲍曼三人组)便被派往越北搜寻证据并除掉克拉夫琴科,但是他们搭乘的飞机在途中被击落了,之后三人通过水路潜行,摸进了一个北越营地,最后梅森在北越军的一处洞穴里发现了克拉夫琴科的通讯站,但是克拉夫琴科早已逃走,梅森只拿到了一些资料。 1968年2月11日,从哈德森那里得到消息说,有一架装载Nova 6 毒气的苏联运输机在老挝边境坠毁,于是SOG(伍兹、梅森、鲍曼)半夜乘船赶往老挝越南边境搜寻飞机残骸,最后发现残骸里根本没有Nova 6,反而只有大量苏联仿制美军的武器,之后发现这是个圈套,三人被围攻上来的大批敌人俘虏。梅森发现敌人的指挥官正是德拉格维奇和克拉夫琴科。 1968年2月18日,CIA判定梅森等人在行动中失踪,生存可能性很低。梅森失踪后,哈德森只能自己带领威夫尔、哈里斯(Harris)、布鲁克斯共四人在黑鸟侦察机的指引下前往之前由克拉克提供的位于乌拉尔山脉的亚曼托山的斯坦纳博士的实验室。在任务过程中,哈里斯掉下悬崖牺牲,其他人最终找到了斯坦纳的办公室,但是斯坦纳并没有在这个基地,整个基地布满了炸弹和导线。这时斯坦纳破解了哈德森等人的无线电频率,并联系到了他们,斯坦纳告诉他们,德拉格维奇正在清理所有与Nova 6有关的设施和人员,他自己也将遭殃(Nova 6 已经研发完毕,德拉格维奇又要灭口了)。而且德拉格维奇在美国布置了大量毒气仓,只要通过广播特定的密码,这些毒气仓就会自动开启,以挑起美苏之间的战争。德拉格维奇很快会开始广播,只有斯坦纳自己知道如何停止广播,同时他又说了自己的所在的基地——咸海的重生岛,言下之意就是要美军去那里救他。之后威夫尔拍下了毒气仓的布置点,大家便杀出基地。 1968年2月19日,剧情回到梅森这边,梅森等三人被捕后,被关在老挝某处审讯,德拉格维奇派遣了一队Spetsnaz(苏联特种部队)协助北越游击队看管被关在水牢中的三人,一个Spetsnaz军官出于无聊让三人玩俄罗斯轮盘赌,鲍曼因不满而被杀,随后梅森与伍兹互相配合,借机杀了几个看守逃了出来,并抢来了苏军停在营地门口的直升机,两人开着抢来的直升机端掉了敌人的一个营地并摧毁了敌人的输油管。随后二人杀到另一处基地,营救了一队被俘的美军,梅森再次与雷泽诺夫相遇。并得知克拉夫琴科就在基地里,最后梅森被克拉夫琴科偷袭,为了救梅森,伍兹用匕首刺中克拉夫琴科,但克拉夫琴科拉开了身上的炸药,伍兹为了不殃及梅森,抱着克拉夫琴科冲出玻璃窗,与其同归于尽。 1968年2月23日,得知了斯坦纳的地址的梅森和雷泽诺夫一起来到重生岛,由于他脑子里有“德拉格维奇、克拉夫琴科、斯坦纳都必须死”的信念,所以他一定要亲手杀死斯坦纳(或者亲眼看到斯坦纳死)。事实上这时候,哈德森等人已经在去重生岛营救斯坦纳的路上了,不过由于哈德森等人是正面杀入,并且遭到驻守的苏军引爆毒气武器攻击,而梅森是从后方潜入,所以最后梅森和雷泽诺夫稍快几分钟,在哈德森之前成功杀死斯坦纳。之后梅森被哈德森等人打晕并带回总部。 接下来就是游戏开始时候出现的审讯室场景了,时间大概是1968年2月25日,审讯者实际上就是哈德森和威夫尔。在审讯中经常能听到有人在读奇怪的数字,这实际上就是德拉格维奇广播的数字,但危机已经迫在眉睫,由于斯坦纳已死,没有人知道德拉格维奇广播站的具体位置,而梅森由于之前被植入过密码翻译程序,所以只有他有可能破译密码,从而找到广播站地点。于是,为了帮助梅森记起密码破译程序,哈德森帮助梅森回忆了这些年来的经历(就是之前的游戏内容),但是最后梅森还是没想起来。哈德森出于对梅森的信任而独自留下来陪着梅森,并最终使梅森明白了从第一次在越南与雷泽诺夫重逢开始,梅森只是在与想象出的雷泽诺夫”一同”战斗(游戏台词:“雷泽诺夫已经死了5年了!他在那次逃亡中就已经死在Vorkuta了!这些年和你并肩作战的雷泽诺夫——只是存在于你的脑海中!”)。梅森在经历了想象与现实的痛苦抉择之后,终于想到了一个词:RUSALRA——这就是1961年梅森在古巴被捕后曾看到的那艘船的名字,而那艘船具体位置就在古巴某处! 1968年2月26日,CIA很快就找到了RUSALRA的具体位置,并对其发动了攻击,德拉格维奇布置了重重防御,但还是被美军突入。梅森等人突入轮船内部后发现了广播站,但并没有发现德拉格维奇的踪影。哈德森确认无误后召唤海军在15分钟之内前来摧毁发射源,但是梅森坚持要继续搜寻并亲手杀死德拉格维奇(被雷泽诺夫洗脑的后果,同时也是为了防止德拉格维奇逃走后再次引起灾难)。之后哈德森叫威夫尔先上去,然后和梅森潜入水中,发现了一座德拉格维奇修建的水下基地,最后两人真的找到并杀死了德拉格维奇,然后安全返回海面。游戏结束。 不过游戏结束后又出来一段过场,那个开头就出现播放数字的女人仍在那里念那些数字,而最后在肯尼迪遇刺的照片上,背景人群里竟然出现了梅森的身影。其实最诡异的还是在最终溺死德拉格维奇时,梅森质问德拉格维奇在他脑中试图植入命令(洗脑)的事情。最后德拉格维奇死前在被摁在水里时用反问句非常轻蔑不屑地说“Tried?”。加上最后一段过场中的女人仍然在广播着数字和梅森出现在肯尼迪遇刺的照片里,事实上肯尼迪遇刺案发生于1963年11月22日星期五下午12:30,正是梅森回到美国本土之后。因为剧情有一个五年的空缺,五年间发生了什么没人知道,由此可知于五年前刺杀肯尼迪的可能正是梅森,而梅森此时大脑相当混乱,可能没意识到他已经杀掉了肯尼迪。而且因为肯尼迪在五年前已经死掉了,所以才有德拉格维奇的“Tried?”一问,事实上,德拉格维奇可能已经成功的实现了他当初为梅森洗脑的目的。

六年级上册英语第8页怎么翻译?

We"re in front of the cinema. 我们在电影院前面。Let"s go straight and turn left at the bookstore. 我们直走,在书店左转。Fllw me please!请告诉我!My new GPS works! Yes! I"ll tell Grandpa.我的新GPS管用了!对!我告诉爷爷。But let"s eat first.但我们先吃吧。I"m So hungry!我太饿了!扩展资料这部分内容主要考察的是介词的使用方法:表示名词、代词等与句中其它词的关系,在句中不能单独作句子成分。介词后面一般有名词、代词或相当于名词的其他词类、短语或从句作它的宾语,表示与其他成分的关系。和它的宾语构成介词词组,在句中作状语,表语,补语,定语或介词宾语。同时介词的用法也很灵活,同一个介词可以表达多种意义,介词可以分为时间介词、地点介词、方式介词、原因介词、数量介词和其他介词。一般用于名词或者代词前面,表示该词与句中其他成分的关系。介词后面的名词或代词称为介词宾语(如果是人称代词,则要用宾格)。介词和介词宾语合在一起构成介词短语。

人教版九年级下册英语第二单元grammar focus翻译

unit 1翻译你如何为考试复习我通过听磁带复习你如何学习英语 我通过小组学习你通过大声朗读学习英语么是的你和你的朋友练习句子么是的,他提高了我的口语技巧你曾经小组学习过么是的,我通过很多种方法学习unit2你曾经很矮,不是么是的/不是的你曾宁弹钢琴么是的/不是的我曾经非常文静我从来不喜欢考试你曾经留长发他曾经有卷发unit3我认为学生因该被允许和朋友一起写作业我不同意,他们总是说话而不是写作业十七岁的孩子不应该被允许开车我同意,在这个年纪他们还不够严肃你认为十七岁大的孩子应该被允许挑选自己的衣服么是的/不是unit4如果你有一百万美金,你会做什么呢我会捐给慈善机构如果我是你,我会穿衬衫打领带如果我是你我会带一个小礼物unit5这是谁的笔记本?那一定是明的,他的名字在上面这本法语书是谁的那可能是卡罗的,他学习法语这是谁的吉他那可能是爱丽丝的,他弹吉他这是谁的T恤那不可能是John(实在不知道怎么翻译了)这对他来说太小了unit6你细化那种音乐我喜欢我可以跟着一起唱的那种音乐罗斯喜欢安静舒缓的音乐我喜欢自己写词的歌手我们更喜欢有着极佳歌词的音乐unit7你想去哪里旅行?你想去哪里度假我想去放松的地方我希望有一天可以去法国我想去莫斯科旅行unit8这个单元没必要吧unit9汽车是什么时候被发明的?他是在1885年被发明的要去写作业了,有时间再回来补全吧你的串号我已经记下,采纳后我会帮你制作gpasb46 | 2010-11-305522相关问题求七年级上英语39页Grammar Focus翻译44九年级英语 课文 第11单元 87页 Grammar Focus翻译107九年级英语上册Grammar focus翻译21九年级英语全册课文翻译,包括READING6whatdoyouusuallydoonweekends?中文是什么意思。 也就是翻译。36九年级上册英语第4单元Grammar Focus原文+翻译?7九年级英语第一单元grammar focus翻译24更多相关问题>> 用作业帮一键提问“人教版九...”的问题其他回答1 Grammar-----语法2 Focus-------聚焦,关注 在英语辅导杂志看到过,可理解为:聚焦语法你这在课本上的话,翻译为:语法重点q21wer | 2010-11-2912You just can not figure out what the hell the boy is asking you....TonleyLee | 2010-11-3002【第一单元】Grammar Focus你怎么为准备一场考试而学习?我靠听磁带。 你怎样学习英语?我通过参加学习小组来学习。你通过大声朗读来学习英语吗?是的,我是。你曾和朋友们练习过对话吗?哦,是的,他提高了我说英语的能力。你曾经通过参加学习?小组来学习吗?是的,我参加过。通过那种方式我学习到了很多。【第二单元】Grammar Focus 你过去矮,不是吗?是的,我矮./不,我过去不矮。你过去常弹钢琴吗?是的,我常弹./不,我不弹。我过去不喜欢考试.你过去是长发.她过去是卷发。【第三单元】Grammar Focus 我认为学生应该被允许和朋友一起做作业。我不同意,他们会交谈而不做作业。16岁的人不应该被允许驾驶。我同意。他们在那个年龄不够严肃。你认为16岁的人应该被允许选择自己的衣服吗?是的,我认为应该/不,我不这么认为。【第四单元】Grammar Focus 如果你有100万美元你会做什么?我会把它捐给慈善机构。 如果我是你,我会穿衬衣打领带。如果我是你,我就会带个小礼物。

英语七年级下册UNIT10 2d的翻译

Grade 7 , Last chapter Unit 10 2d

四年级下册英语书第24页和25页翻译

你好,很高兴为你解答请发图片希望能帮到你求采纳谢谢

2014年九年级第二单元的Grammar Focus的翻译!?

I know that the Water Festival is really fun. 我知道泼水节真的很好玩。What fun the Water Festival is! 泼水节是多么好玩啊!I wonder if they"ll have the races again next year. 我想知道他们明年是否还会举行竞赛。How fantastic the dragon boat teams were! 那些龙舟队是多么的神奇啊!I wonder whether June is a good time to visit Hong Kong. 我想知道六月份是否是到香港游玩的好时候。How pretty the dragon boats were! 那些龙舟多么漂亮啊!I believe that April is the hottest month in Thailand. 我相信在泰国四月份是最热的。How delicious the food is in Hong Kong! 香港的美食多么美味啊。

人教版英语九年级5单元A部分2d翻译

具体如下:A:中国以茶闻名,对吗?B:是的,无论是过去还是如今。A:中国在哪里产茶?B:好吧,在许多不同的地区。例如,安西和杭州的茶都广泛的被熟知。A:茶是如何生产的呢?B:好吧,据我所知,茶树生长在山腰上。当茶叶成熟的时候,它们就被手工采摘下来之后送去加工。A:接下来呢?B:茶被包装后发送到了许多不同的国家和中国的很多地方。A:看起来世界各地的许多人都在和中国茶。B:是啊,人们都说茶既利于健康有利于生意。

求大神翻译这张图片上的日文!

Regulus歌词专辑:OZMAFIA!! Character Song Vol.1 CARAMIA歌手:新垣樽助歌曲:Regulus朝露に 濡れた叶が辉く庭その先に君がいる偶然を期待する俺に背伸びした向日葵(ソレイユ)が微笑んだ苍穹翔ける 鸟が歌い风に诱われて共に歩く 小道芽吹く花爱と呼ぶには 幼すぎて梦描いて 駆けてゆく 后ろ姿を指でなぞりこの胸に 秘め彩られ 热帯びた 君の眼差し感じて 両手を伸ばし 掴むよ夕立が 通り过ぎた炼瓦道すぐ侧に君がいて近くて远い影法师倾いた太阳(ソレイユ)が重ねてた翠玉色の 远い记忆身を潜めていたひとりきりの 世界に落ちた虹过去と呼ぶには 大きすぎて梦抱いて 追いかけた 明日の幻指の间をこぼれ落ち 解けた色あせて 朽ちかけた 星の眼差し感じて この瞳の勇気 宿すよSo many ways to love you I sing about it all the timeSee my way of Regulus I pray every nightこんなにも こんなにも 募る想いをかきあつめ 铳弾に込めて大空へ 暗き暗へ 今解き放つすべてを 护るためにきらきらと 降りそそぐ 星宙雫ああどうか 君を导いてその未来 ゆく先が  云らぬように勇気を翳し 夜を裂くよSo many ways to love you I sing about it all the time朝露打湿了叶渐渐有辉院子你就在前方偶然,期待着我逞强的向日葵(太阳)微笑着苍穹翱翔的鸟唱风上诱被一起走的小路萌芽的花朵爱被叫做是太幼稚梦描绘后黑暗奔跑的身影用手指这胸中隐藏点缀热帯康夫的你的目光伸开双手抓住的感觉。骤雨大街过揣炼瓦路旁边有你近远影法师。倾了太阳(太阳)重叠翠玉色的远的回忆。潜伏着的独自一个人的世界上落下的彩虹过去称呼太大了梦抱追逐的明日的虚幻手指的回想洒落解开了褪色腐朽的星星的眼神感觉这个瞳的勇气留宿哟有那么多的爱你的方式,我一直在唱它看我的方式它我每晚祈祷这么这么地聚集的思念かきあつめ铳弾中向天空黑暗暗的此刻解放一切护所以在空中飘落的星星闪闪发亮的水滴啊啊请你导。那未来渐渐地云们不要勇气遮住夜晚撕了So many ways to love you I sing about it all the time

ozmafia的中文翻译是什么

R社2013年出的乙女游戏ozmafia?是奥兹黑手党哦_(:з」∠)_

D.H.Lawrence(劳伦斯)的作品《Tickets,Please》有没有中文翻译?

有,名为《请买票》。收录在上海译文出版社的《劳伦斯短篇小说选》以及《小说鉴赏》一书中。

《蝶之毒华之锁》翻译成罗马音

『蝶の毒 华の锁』(ちょうのどく はなのくさり)(chō no doku Hana no kusari)

乌鸦为什么像写字台?英文翻译

来自疯帽子先生和三月兔在疯茶会上的这个谜语也称得上是令人难忘:“为什么乌鸦像桌子?”谜底是……他也不知道谜底是啥。On the third spot is quite an odd question by the Mad Hatter.Alice is at the March Hare"s house and the Mad Hatter is there with Dormouse as well. They are having a tea party. The March Hare and Alice get into an argument about Alice"s right to join the tea party. Then the Mad Hatter makes Alice even more furious by telling her she needs a haircut. Of course Alice declares that to be rude, but the Mad Hatter answers her with a riddle:"Why is a raven like a writing desk?" -The Mad Hatter想不到你还喜欢这个电影。那你也一定喜欢:一、Finally, number one, the most famous Alice in Wonderland quote. This quote comes from a conversation between Cheshire Cat and Alice. The grinning Cheshire Cat is giving directions to Alice and tells what sort of people live in each direction in the woods. Then he discloses as a matter of fact that:"We"re all mad here." -Cheshire Cat二、Here we are, getting closer to the best quotes of them all. At number 2 position is a short and famous exclamation from Alice.Alice eats a cake and expects something peculiar to happen to her. And finally her neck grows and grows so much that in the end she does not even see her own feet. Alice is so surprised that for a moment she forgets to speak good English and cries out:"Curiouser and curiouser." -Alice三、At number 4 is a quote from the King of Hearts. This happens at the hearing in court while the King asks the White Rabbit to read a set of verses in a letter, written by the prisoner to somebody. The White Rabbit does not know where to begin."Begin at the beginning and go on till you come to the end: then stop." -The King四、Number 5 place is given to a famous quote from the Queen of Hearts. She uses this expression quite often in the story. One time is when Alice meets the Queen for the first time. After Alice has introduced herself, the Queen asks her about the three playing card gardeners lying on the ground. But because Alice does not know them and expresses that to the Queen quite casually, the Queen of Hearts gets furious and screams to Alice:"Off with her head!" -Queen of Hearts五、 Alice follows the White Rabbit into the rabbit hole and finds herself in a long corridor. She sees the White Rabbit hurrying down the passage. Alice sprints after him just in time to hear the White Rabbit say:"Oh my ears and whiskers, how late it"s getting!" -White Rabbit六、 He, the Gryphon and Alice are at the sea shore. Alice tells them about her adventures of the day and how she was repeating a poem to the Caterpillar and how the words came out all wrong. The Gryphon is very interested and asks Alice to repeat a poem called "It"s the voice of the sluggard". Of course the words come out all different again. This is what the Mock Turtle calls it:"Well, I never heard it before, but it sounds uncommon nonsense." -The Mock Turtle七、Alice is quietly thinking about how pepper and other spices affect people.The Duchess is trying to remember what kind of a moral there is in thinking and not speaking. Alice thinks that there is no moral in it. Therefore the Duchess teaches Alice that:"Everything"s got a moral, if only you can find it." -The Duchess八、This takes place during the court scene. Alice argues with the Queen of Hearts about the order of a verdict and a sentence, and then Alice realizes that she is her normal size again and does not need to care what the Queen says. This is why she yells out:"You"re nothing but a pack of cards!" -Alice九、Alice and many animals and birds along with a Duck, Dodo, Lory and Eaglet swam from a lake that was actually a pool of Alice"s tears. While at the shore they were discussing how to get dry. Dodo was talking in business terms about adjourning the meeting and adopting more energetic remedies. To this Eaglet called out this quoted sentence:"Speak English! I don"t know the meaning of half those long words, and I don"t believe you do either!" -Eaglet

以下文章翻译成英文:

1st, the basis psycholinguistics theory, in the foreign language study, the mother tongue disturbance more or less exists, studies blows gently the language to have to select the convention to relate understood. 2nd, the basis contrastive linguistics theory, in the language study has "the migration" and "the disturbance" the phenomenon. On the contrary, has not corresponded the structure, then can have "the disturbance" negative the phenomenon, affects the foreign language study. The custom language because must pass through from "the image" to "the association" again to "the significance" the inference process, inevitably takes to bring with the mother tongue the influence. Studies English custom language to prohibit interprets literally. 3rd, the custom language has the thick national culture color frequently, the student often does not have the solid foreign language learning environment, their study mainly comes through the classroom instruction, how therefore effectively grasps the custom language then to become in the study the difficulty. Therefore study blows gently the language to have to unify the cultural context.

傅雷翻译过巴尔扎克和罗曼罗兰的什么作品

巴尔扎克占15部:《高老头》、《亚尔培·萨伐龙》、《欧也妮·葛朗台》、《贝姨》、《邦斯舅舅》、《夏倍上校》、《奥诺丽纳》、《禁治产》、《于絮尔·弥罗埃》、《赛查·皮罗多盛衰记》、《搅水女人》、《都尔的本堂神父》、《比哀兰德》、《幻灭》、《猫儿打球记》。罗曼·罗兰4部:《约翰·克利斯朵夫》及三名人传《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》。1、《高老头》《高老头》是法国作家巴尔扎克创作的长篇小说,成书于1834年。该讲述主人公高老头是法国大革命时期起家的面粉商人,中年丧妻,他把自己所有的爱都倾注在两个女儿身上,为了让她们挤进上流社会,从小给她们良好的教育,且出嫁时给了她们每人80万法郎的陪嫁,可他的两个女儿生活放荡,挥金如土,他的爱轻而易举就被金钱至上的原则战胜了。这部作品在展示社会生活的广度和深度方面,在反映作家世界观的进步性和局限性方面,在表现《人间喜剧》的艺术成就和不足之处方面,都具有代表意义。其艺术风格是最能代表巴尔扎克的特点的作品之一。2、《贝姨》《贝姨》是法国作家巴尔扎克晚年创作的一部长篇小说。故事发生在1838年的巴黎,围绕于洛·德·埃尔维男爵一家的命运展开。男爵在共和时代曾任军事审核官,也当过军需总监,如今是陆军部一个最重要的部门的头儿,又是国务参事,获得了荣誉团二等勋位。小说叙述了他如何在失去理智、丧失道德的疯狂情欲的驱动下,一步步败坏家族的名声、军队的荣誉,走上投机诈骗、侵吞军款的犯罪道路,最后身败名裂的整个过程。于洛这个人物是富有象征性的,他的堕落意味着旧时代辉煌的终结,折射了整个上层社会的道德腐败。贝姨这一典型,属于巴尔扎克风格,也显示着巴尔扎克创作的深化。这是一个“偏执狂”式的人物,又是一个充满矛盾的复合体:城市与乡村、文明与野蛮、反叛与沉沦,巧妙地交织于一体,融进了丰富的生活内涵和社会意识。 象巴尔扎克的许多创作一样,这也是一部近距离反映现实的作品。3、《邦斯舅舅》《邦斯舅舅》是法国现实主义作家巴尔扎克创作的长篇小说,也是他生前完成的最后一部作品。《邦斯舅舅》写于1846至1847年之间,与其姊妹篇《贝姨》同属“穷亲戚”研究系列。作品讲述邦斯舅舅是一个诚实而高尚的音乐家。他具有很高的艺术品位,为了丰富自己的藏画,他不惜付出一切。当人们不知道他家中有这些宝藏时,谁也不把他放在心上。当人们获悉这些名画的价值时,以庭长太太为首的上流社会的人们便千方百计地谋取他的财富。4、《幻灭》《幻灭》是法国现实主义作家巴尔扎克创作的长篇小说,首次出版于1843年。小说中的故事发生在复辟王朝时期。作者塑造了两个外省青年的形象。一个是野心勃勃,贪图虚荣的青年人吕西安,妄想凭借自由的聪明和才华跨入巴黎上流社会,结果弄得身败名裂,狼狈不堪地回到故乡。一个是兢兢业业心地淳朴,埋头于科学发明创造的实业家大卫,因敌不过阴险狡猾的资产阶级野心家而被迫放弃发明专利,隐居乡间。作者通过这两个青年,特别是对吕西安这个青年诗人的生活道路的描述,反映出在金钱支配的社会生活中,青年的才能怎样遭受摧残,和他的幻想怎样遭受毁灭,文学界、新闻界的“圣殿"怎样被用来作为进行无耻交易的场所而变成污秽肮脏的地狱。5、《贝多芬传》《贝多芬传》是作于1903年的一本书,作者称这部作品是长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》的一个副产品。可以说《贝多芬传》是《约翰·克利斯朵夫》的序曲。这是一颗受伤后近乎窒息的心灵勃发而出的一曲激昂的交响乐(贝多芬本人正是这样的经历),是对音乐艺术大师贝多芬一生的真实素描。参考资料来源:百度百科-贝多芬传参考资料来源:百度百科-幻灭参考资料来源:百度百科-邦斯舅舅参考资料来源:百度百科-贝姨参考资料来源:百度百科-高老头参考资料来源:百度百科-傅雷

请高手帮忙翻译一下这几段文字,万分感谢!

这种开明的老师,学习语言及语言学涉及的不仅仅是掌握技工。相反,他们都承诺建立一个充满活力和智慧的环境,激发思考,讨论和分析。第三,广大语文教师已被揭穿,以专业教育课程或经验,这有助于他们做好准备,要成为硕士教师表示,他们的影响。 几年前,我写了一篇文章,题目是"迈向事隔理论的老师准备好" ,目的是提供指导,为教师和行政人员在英语作为第二语言或外国语言。用"失效" ,但没有提及"失误语"或缆的舌头,而是充当了一个组织的缩写,该种课程或经验,应包括在任何教师学习教育活动,在英语议长其他语言的。虽然这条转介至tesol指引,以供认证和准备,教师的英语发言的其他语言,在美国,这些特质也同样,虽然反过来说,适用于教师的"其他"外语,在美国还是在国外。 以此为背景,让我清楚说明了广阔的,基本原则后,这些准备工作都是基于: L时,在事隔,主张语言学及包括语言学概论,语音和音位,词法和句法,语义(即健全,形式,以及意义) ,并对比语言和文化的分析都源语(即,学生的家庭语言)和目标语(即,语文作为教训) 。的L也主张语文的学生,也有可能扩展到文学研究。 在A主张人类学或人类学,语言学,而且是涵盖一般课程,文化人类学或特定的课程题为"语言和文化。为P缩写,心理语言学,或心理学的语言习得的一般问题。它包括行为,认知,合作,联想心理学与彼此互动与语言学与语言教学与学习的一般问题。它也包括学习者策略,其中博士安娜乌赫尔查莫特,我的共同主任,成为举世公认的世界上的一个主要专家和倡议者。 标普主张社会语言学(即语文,在文化和社会等) ,并指给社会,区域,功能和历史品种的语言。它也包括语用学,或语用学的背景情况,并话语分析,或语言超越了一句在所有形式和活动方式。我的同事乔治敦博士德博拉和海蒂哈密尔顿是世界上的知名学者在这一迅速扩大的外地。

词汇学的翻译,机器免进,高分,翻好了一定加分

Vocabulary is an independent discipline, because it has special research objects, word. Phonetics is the only research speech, semantics, but only semantic study of speech and semantic words not simple addition, it is the unity of sounds and meanings. The study of the voice of the isolated words meaning and cannot solve the problem, cannot replace lexicology essence, can cancel lexicology independence. Grammar is starting with words, phrases, sentences of the research into learning, and it cannot replace lexicology.The important because of its lexicology research object. Words are the most valuable wealth. Word through life, every moment. The word of all aspects of life. Words are the elements of human knowledge. Words are many subjects ~ philosophy, psychology, logic, history and anthropology, ethnology, says bioethicist, aesthetics, literature and art, sociological point of concern. But only lexicology attention is word itself.The object of study, lexicology, western scholars said: lexicology sometimes used to a vocabulary to the overall research (including its history), The psychological meaning of linguistics (such as space relation of language expression) called mental lexical. Lexical differences in learning, the latter is the dictionary compiling dictionaries of science and art. Dictionary so can be regarded as "application" is a branch of vocabulary. "Home" this name lexicology, not too common vocabulary for people who are interested in general also called semantics.

韩国HANA银行 韩国WOORI银行 韩国农业银行 韩国KB国民银行 韩国新韩银行 韩国外换银行 请高手用韩文翻译下

HANA银行 하나은행,WOORI银行 우리은행,NH农业银行 농업은행(농업중앙회),KB国民银行 국민은행,新韩银行 신한은행,KEB外换银行 외환은행

请教: Psycholinguistics翻译过来是什么?

psycholinguistics [复] n. [用作单]心理语言学 psycholinguist n. 心理语言学家psycholinguistic adj.心理语言学的Psycholinguistics is the study of language in relation to the mind.心理语言学是关于心理语言的研究。

街霸嘴里喊的什么翻译

隆,肯绝招:波动拳(“阿杜根”是日语发音,意思就是波动拳,日语的平假名我就不写出来了,反正大多数人不懂日语。日语标准发音应该是“ha-dao-ken”)。升龙拳(“好由根”也是日语不标准音,标准发音应该是“xiao-liu-ken”)。旋风腿(“加加不路根”)本田(日本老肥)绝招:百烈手(叫声:赫赫赫)。头椎(叫声发音象一个英语单词“Nippon”,意思就是日本)。春丽(中国姑娘)绝招:旋风腿(是不是在叫英文单词十九“ninteen”,难道是十九连踢?)。百烈脚(呀呀呀,千腿)古烈(阿里斯故)绝招:手刀(“阿里斯故”实际发音是不标准英语发音“sonic boom”或者“sonic bomb”含义是音速炸弹或音速攻击)达尔锡(长手)绝招:瑜珈之火(“红嘎海尔”其实就是不标准英语发音“yoga fire”,意思是瑜珈火)瑜珈之焰(“红嘎普呸”就是“yoga flame”,意思就是瑜珈火焰)撒盖特(海戈尔)绝招:燕形镖(“海戈尔”的叫声就是tiger嘛,意思是虎击)。升虎拳(“海戈尔萝卜汤”,呵呵,其实是tiger uppercut,意思就是虎击上钩拳)

非常给力的外国友人,经常给我贝店捧场。感谢他的大力支持。翻译英文

thank you very much for your support. we will do better. i really cherish every cooperation with you. i manage the shop with sincerity please contact with me at any time when you have any doubt or suggestion about the product , I will serve to your satisfaction if you are satisfied with our products, please give us a favorable comment as a reward may you have a happy day

急求英语高手将以下内容翻译成英文!google那些翻出来的话就免了!~谢谢!~

下面是我自己的翻译、希望您能采纳。谢谢: IKEA: 1, accurate market positioning In view of this market positioning, IKEA products are defined as "low prices, beautiful, durable" household items. In Europe and other developed countries, IKEA to position itself as provider of household goods for the general public. Because of its cheap, new style, good service and so on, by the majority of low-income families welcome. But in China, the market position to do some adjustments, because: the Chinese market, while extensive, but generally low level of consumption, the original manufacturer of the highly competitive low-cost furniture, close to saturation, high-priced furniture on the market and few foreign people interested . So IKEA sights in the big city is relatively affluent class. IKEA in China"s market position is "buy offers for higher quality, but can not afford the high price of white-collar workers." This is a very clever and accurate positioning to obtain a relatively good results. IKEA showroom in the establishment of a children"s play area, children"s model, the specially equipped children"s food in the restaurant, all of which have been the children"s favorite, making them more willing to patronize IKEA. 2, the product unique, favorable sales IKEA IKEA products sold all of the independent design, product style unique. IKEA emphasis on product "simple, natural, fresh, well-designed" style; IKEA comes from the Nordic Sweden (Forest National), the product style of "simple, fresh, natural" is also adhering to the Scandinavian style. Nature and in people"s lives at home occupies an important position. In fact, the Swedish home style perfect reproduction of nature: full of sunshine and fresh air, while plain. The IKEA of this style can really touch the hearts of most consumers, stir the desire to buy. This style runs through the IKEA product design, production, display for sale of the entire process. In order to implement to achieve this style, want their own proprietary products, brands and global reach to the end, IKEA has been insisting all products by their own personally designed and have the patent, each year more than 100 designers working in the crazy day and night to ensure " All of the products, all of the patent. " 3, beautifully designed and durable product IKEA has always emphasized elegant design, practical and durable. Of course, beautifully simple design is not difficult, but based on the same low price to achieve beautiful, practical, high-quality but very difficult. IKEA has a large number of outstanding designers to ensure that the design of IKEA products. They not only experienced, but also to experienced producers and work closely to find ways to make full use of raw materials; and they are also familiar with how to produce both low-cost furniture, while still maintaining the original design ideas and practical IKEA design originality, For example, an IKEA "Four Seasons is", is a three-by-one, a layer is to be cool and comfortable summer, a layer is the warmth of spring and autumn are, you can put two together, it is warm winter is. Originality of this design does IKEA: IKEA to see this design before, who would have thought so to design with the quilt? IKEA is also a major durable goods characteristics: such as the sofa to accept the number of extrusion pressure can reach hundreds of thousands of times, keep the door of the cabinet to accept the number of switches can be achieved for decades and so on. 4, wide product range IKEA product range widely, there are 10,000 kinds of products for IKEA customers to choose. Basically, any taste of the customers can buy a home in the IKEA household products required. IKEA product range in the "broad" meaning of the following aspects: First, a wide range of functions. Customers do not need to travel to different stores to buy household items. Can be found in the IKEA furniture from the living room, toys, frying pans to cutlery knife and fork; from office furniture to the green all the items, in a word - can be found at IKEA all practical household items, customers do not shop at all between the East home Ben West to go. Second, a wide range of styles. Where people of different tastes can find their true love. But IKEA"s products are not all-inclusive, not too extreme or too IKEA products exaggerated. IKEA offers a comfortable home environment for the creation of the necessary products. In addition, through appropriate coordination, which can achieve a wide range of functionality and style. Whether customers prefer style, will have a matching armchair and bookcase, there is a bookcase with the new folding table match, there is a new folding tables and armchairs to match. Therefore, IKEA"s "series of broad" has multiple meanings.

各位仁兄帮一下忙,翻译床垫专业规格

订单一: Chiro 过度的高级枕头顶端: 660 交互的卷单位旁的支持,绝缘体填补, 棉花填补 3/4"" 泡沫上层,1.8 密度旋绕的泡沫 2.75""& 跳跃棉被订单二:使顶端光滑252 卷,13.5个标准度量绝缘体填补 1.5 盎斯. 纤维填补订单三:枕头休息: 252 卷,13.5个标准度量绝缘体填补 1.5 盎斯. 纤维填补 11/2"" 连续的棉被订单四:高雅: 312HP 卷,13个标准度量绝缘体填补和 1.4 密度 1/2""泡沫3/4"" 连续的棉被订单五:至高休息312HP 卷, 13个标准度量绝缘体填补和 1.4 密度 1"" 泡沫1"" 连续的棉被订单六: Ortho Pedic 奢侈长毛绒336HP 卷,13个标准度量绝缘体填补和 2 数层的 1.4 密度 1"" 泡沫11/2"" 大头钉和跳跃制成棉被订单七: Ortho Pedic 奢侈枕头顶端336Hp 卷, 13个标准度量绝缘体填补和 2 数层的 1.4 密度 1"" 泡沫11/4"" 大头钉和跳跃制成棉被订单八: Chiro 过度的高级长毛绒660 交互的卷单位旁的支持 , 绝缘体填补,棉花填补3/4"" 泡沫上层, 1.8 密度 11/2"" 泡沫2.75"" 大头钉和跳跃制成棉被订单九:容易的休息 Visco 盒子枕头顶端660 交互的卷单位旁的支持, 绝缘体填补,2 数层的 1.5 盎斯. 纤维填补 IAPT-3/4""1.5 盎斯. 纤维, 1.8 密度旋绕的泡沫, 3"" 记忆泡沫. 2"" 大头钉和跳跃制成棉被订单十:枕头休息252 卷,13.5个标准度量绝缘体填补 1.5 盎斯. 纤维填补 11/2"" 连续的棉被订单十一:使顶端光滑252 卷,13.5个标准度量绝缘体填补 1.5 盎斯. 纤维填补

帮我翻译一下这些文章,翻译成英文,谢谢

这个工作量也太大了 ,都是忙里偷闲来看看有什么能交流的,这么长的文章我看你只有再耐心等等了,不好意思。

英语感恩节的翻译有哪些?

具体的翻译如下:In many countries, people often eat traditional food on special festivals. Thanksgiving is a special day in the United States. The fourth Thursday in November is Thanksgiving. Thank God for the good harvest.在很多国家,人们常常在特别的节日里吃传统的食物。感恩节在美国是很特别的一天,11月第四个星期四为感恩节,感谢上天赐予的好收成。At this time, people still remember that about 400 years ago, the first batch of English tourists came to live in the United States. These tourists went through a long winter and many of them died.此时,人们还记得大约在400年前首批英格兰旅客来到美国生活,这些旅客经过了很长的严冬,他们当中有很多人死亡。Next fall, they will be in their new home to thank for life and food. One day, many Americans still celebrate Thanksgiving by having a big meal at home with their families. The staple food is almost always Turkey, a big bird.在下个秋天,他们在他们的新家感谢生活和食物。 有天,很多美国人仍然通过和家人在家吃顿大餐庆祝感恩节。主食几乎总是火鸡,一只很大的鸟。To make turkey dinner, here"s a way to make turkey for Thanksgiving dinner. First: mix some bread, onion, salt and pepper in proportion制作火鸡晚餐,这里有一个方法做感恩节晚餐的火鸡。首先:把一些面包、洋葱、盐和辣椒按比例配置到一起Next step: put the concoction in the belly of the turkey. Then: put the turkey in the oven and cook it for a few hours. When the turkey is cooked, place it on a large plate with some gravy. Finally: cut the Turkey into small pieces, and then eat vegetables like carrots and potatoes together.下一步:将配制的东西放到火鸡的肚里。然后:把火鸡放到烘烤炉里煮它几个小时。当火鸡熟后,将它放到一个大盘子上面并上些肉汁。最后:把火鸡切成小块,然后胡萝卜、土豆这样的蔬菜一起吃。这部分内容主要考察的一般过去时的知识点:表示过去某个时间里发生的动作或状态;过去习惯性、经常性的动作、行为。在英语语法中,“时“指动作发生的时间,”态“指动作的样子和状态。一般过去时表示在过去某个特定时间发生,也可以表示过去习惯性、经常性的动作。一般不强调动作的影响,只说明的事情。句式:主语+动词过去式+宾语+其它 I had a word with Julia this morning.今天早晨,我跟朱莉娅说了几句话。He smoked many cigarettes a day until he gave up. 他没有戒烟的那阵子,抽烟抽得可凶了。

感恩节的由来英语简介及中文翻译

我为大家找来了一篇感恩节由来的英语作文,大家赶快来看看吧。 感恩节的由来 Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country. 感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。 In 1620,the settlers,or Pilgrims,they sailed to America on the May flower,seeking a place where they could have freedom of worship.After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November,what is now Plymouth, Massachusetts. 1620年,一些朝圣者乘坐“五月花”号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。 During their first winter,over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics.Those who survived began sowing in the first spring.All summer long they waited for the harvests with great anxiety,knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2]. Years later,President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today. 在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。 The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples,oranges,chestnuts,walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years. 感恩节庆祝模式许多年来从未改变。丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备。人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅饼、各种其它食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼,这些菜一直是感恩节中最富于传统意义和最受人喜爱的食品。 Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing[3] to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives,it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird. 人人都赞成感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜。火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技艺常因家庭和地区的不同而各异,应用什么填料也就很难求得一致。 Thanksgiving today is,in every sense,a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year"s bounty and reverently ask for continued[5] blessings. 今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日。在这一天,具有各种信仰和各种背景的美国人,共同为他们一年来所受到的上苍的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。 感恩节简介 1、1941年,美国国会正式将每年11月第四个星期四定为“感恩节”。感恩节假期一般会从星期四持续到星期天。 2、感恩节(ThanksgivingDay),西方传统节日,是美国人民独创的一个节日,也是美国人合家欢聚的节日。初时感恩节没有固定日期,由美国各州临时决定。直到美国独立后的1863年,林肯总统宣布感恩节为全国性节日。 感恩节的意义 感恩节最主要的意义是要告诉我们人性的美好,从任何事上都可以体现出感恩,问候一下你的父母,朋友,帮助需要帮助的人,都是感恩的表现。让我们学会感恩,学会珍惜,学会理解与宽容,最重要的,学会爱。那就是生命真正赋予我们的。 以上内容就是我为大家找来的感恩节相关内容,希望可以帮助到大家。

既翻译文言文翻译

1. 文言文翻译 既的意思 ◎ 既 jì 〈动〉 (1) (会意。甲骨文字形,左边是食器的形状,右边象一人吃罢而掉转身体将要离开的样子。本义:吃罢,吃过) (2) 同本义 [eat up] 既,小食也。——《说文》。罗振玉曰:“即,象人就食;既,象人食既。许训既为小食,义与形不协矣。” 君既食。——《礼记·玉藻》 不拜既爵。——《义礼·乡饮酒礼》 (3) 食尽。指日全食或月全食 [eclipse] 秋,七月,壬辰,朔,日有食之,既。——《春秋·桓公三年》。杜预注:“既,尽也。” 其合相当如袭辟者,日既是也。——汉· 王充《论衡》 (4) 完毕;完了 [plete;end] 既而曰。——《公羊传·宣公元年》。注:“事毕也。” 既者,尽也。有继之辞也。——《谷梁传》 既月。——《虞书》 董泽之蒲可胜既乎。——《左传·宣公十二年》 薮泽肆既。——《国语·周语》 吾与汝既其文,未既其实。——《庄子·应帝王》 (5) 又如:既济(六十四卦之。离下坎上。意指万事皆济);既冠之后(成年之后。古代男子二十岁行加冠礼,表示已成年) 词性变化 ◎ 既 jì〈副〉 (1) 已经 [already] 既来之,则安之。——《论语·季氏》 既祖,取道。(祭过路神,就要上路。祖,临行祭路神,引申为饯行送别。)——《战国策·燕策》 既克。——《左传·庄公十年》 既其出。——宋· 王安石《游褒禅山记》 既加冠。——明· 宋濂《送东阳马生序》 既入宫中,举天下所贡…遍试之,无出其右者。——《聊斋志异·促织》 既泣之三日。——清· 龚自珍《病梅馆记》 (2) 又如:既成(已经完成);既位(已就其位);既醉以酒,既饱以德(宾客称主人优厚待客的客气话) (3) 不久;随即 [soon] 楚成王以商臣为太子,既欲置公子职。——《韩非子·内储说下》 昔李斯与 包丘子俱事 荀卿,既而 李斯入 秦。——《盐铁论·毁学》 ◎ 既 jì<;连> (1) 常用“则”、“就”、“那么”相呼应,相当于“既然” [since;as] 既定策则仆须急归营。——梁启超《谭嗣同传》 (2) 又如:既要革命,就要有一个革命的党;既以(既然已经);既不沙(既不阿,既不呵,既不唦,既不是呵,既不索。都表示:既然不是这样,如果不是这样,不然的话) (3) 跟“且”、“又”、“也”、“还”等词配合,表示同时具有两种情况 [both…and;as well as] 屈平既嫉之。——《史记·屈原贾生列传》 (4) 又如:既高且大;既快又好;既坚持原则,又灵活运用 2. 翻译一篇文言文、、全文翻译 逐词翻译 全文翻译 我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山,阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳,幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿。蝉噪鹤鸣,水声响猿猴啼。和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。我既然一向来推崇隐居,就在那山上筑了房子。幸而此地多菊花,旁边又有很多竹实。山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。这种地方被仁人智士所喜爱,哪里是随便说说呀! ⑴去月:上月。 谢病:告病,即因病辞官。 ⑵薜萝:即薜荔和女萝,植物名。 屈原《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮带女萝。”后以此代指隐士的服饰。 还觅薜萝,意思是说自己要隐居。 ⑶梅溪:山名,在今浙江安吉境内。 ⑷森壁争霞:阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高。 森:众多的样子。 壁:险峻的山崖。 霞:早晚的彩云。 ⑸孤峰限日:孤特耸立的高峰遮断了阳光。 限:阻,这里指遮断。 ⑹幽岫:幽深的山穴。 ⑺蓄:包含。翠:绿水。 ⑻唳:(鹤)鸣叫。 ⑼啼:(猿)鸣叫。 ⑽英英:同“嘤嘤”,指鸟的叫声动听 ⑾绵绵:连绵不绝的样子,形容声调悠长。 韵:和声。 ⑿重:这里是向往的意思。 幽居:隐居。素:向来,一向。 ⒀葺宇其上:在上面修建屋舍。 葺,修建。 宇:房子。 ⒁幸富菊花,偏饶竹实:幸好菊花、竹实很多。 富:多。 偏:特别。 竹实:又名竹米,状如小麦。 菊花、竹实都是隐士的食物。 ⒂山谷所资,于斯已办:山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。 资:出产的东西。 所资:所需的东西。斯:这。办,具备。 ⒃仁智之乐:佳山秀水为仁人智士所喜爱。《论语·雍也》:“智者乐水,仁者乐山。” 乐:喜爱。 ⒄徒语:随便说说。 3. 文言文在线翻译器 勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?(或者是会在这里终了吗?)”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,他们最终都称王称霸,由此可见,何尝不是福呢?”吴王已经赦免越王,越王勾践回到国家,于是就忧心苦思,在坐案前放上苦胆,坐着或躺着的时候就能抬头仰望到胆,吃饭的时候也尝尝苦胆。 还对自己说:“你还记得会稽的耻辱吗?”亲自参与劳作,他的夫人也亲自织布,吃饭不加肉(其实就是不吃肉食),穿衣不注重彩色的衣服(其实就是 *** 彩衣),屈己礼贤下士,亲厚来访的宾客,接济穷人,吊唁死者,和百姓们共同劳苦。 下面是翻译的侧重点,可以看一下: 解释:第一句:勾践之围会稽也:这里的“之”有时候在古文中表被动,这句话是被动句。 “汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。由是观之,何速不为福乎?”主要是讲述历代称王称霸的人中有很多也是历经过困苦才成就的。 这里的“其卒” “其”代表他们,“卒”表示最终,(这里好像有几个字写错了吧??地名好像不对哦(*^__^*) ) 吴既赦越,越王勾践反国:这里的“既”是已经的意思,古文中这个很常见的;“反”通“返”,返回的意思。 乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也:“乃”这里是于是的意思,古文中常见的;“苦身焦思”:忧心苦思的意思;“置”有“放”的意思,“于”这里是“在”的意思; 女志会稽之耻邪?:这里的“女”是通假字,通“汝”,古文中是“你”的意思,“志”是记得的意思,“邪”读音为ye(和爷爷的爷字读激场馆渡弋盗龟醛骇互音差不多)意思是“吗”等表示疑问的疑问词。 身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,脏贫吊死,与百姓同其劳:这里的“身”在古文中大多为“亲自”的意思,当然还有别的意思。 这是根据我自己以前学习文言文的经验翻译的,供参考哈。 4. 推荐一个中文翻译成文言文的在线翻译 没有这样的在线翻译网站。 流行语翻译成文言文的句子: 1、丑的人都睡了,帅的人还醒着。 翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。 2、每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。 3、你这么吊,家里人知道么。 翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。 4、重要的事说三遍。 翻译:一言难尽意,三令作五申。 5、你们城里人真会玩。 翻译:城中戏一场,山民笑断肠。 6、世界那么大,我想去看看。 翻译:天高地阔,欲往观之。 7、我读书少,你不要骗我。 翻译:君莫欺我不识字,人家安得有此事。 8、我的膝盖中了一箭 翻译:流年不利,飞矢中膝。 9、备胎 翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。 10、我带着你,你带着钱。 翻译:我执子手,子挈资斧。 5. 文言文+翻译 (一)楚庄王谋事而当①,群臣莫能逮,退朝而有忧色。 申公巫进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而君臣莫之若者亡。今以不谷②之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。” 注释:①当,妥当。②不谷:古代姓自称的谦词。 逮:及,达到。 王:称王。 足:意动用法,以己为足,认为……足够。 莫之若:没有谁比得上他。 几:接近,几乎。 楚庄王谋划一件事情,做得很妥当,群臣没有谁能赶上他,退朝以后,脸上露出忧愁的神色。 申公巫臣进前说道:“您在退朝之后面露忧色,这是为什么呢?”楚王回答说:“我听说过这样的话,诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国。现在凭我这样没能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我们国家大概要灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色。” (二)孔子见齐景公,景公致廪丘①以为养,孔子辞(1)不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄。今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣。” 令弟子趣驾,辞(2)而行。孔子布衣也,万乘②难与比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫! 注释:①廪丘,齐国地名。 ②万乘,指万乘大国的君主。 致:招引。 以为:“以之为”的省略,把……作为。 辞(1):推辞。 之:代词。 辞(2):告辞。 显:显扬,显耀。 苟:苟且,不严肃,马虎。 孔子会见齐景公,齐公送给他廪丘作为他的奉养之地,孔子推辞不接受,回去告诉弟子说:“我听说君子有功劳才接受俸禄。如今我游说齐景公,景公没有实行我的主张就赏赐我廪丘,他也太不了解我了。” 让弟子急忙驾车,告辞后就走了。孔子是平民,万乘大国的君主很难与他有同等的品行,夏禹、商汤、周王的辅佐大臣也没有他显耀,这是由于他在取舍上不马虎啊! (三)人有卖骏马者,比三旦立市,人莫知之。 往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。” 伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 比:副词,接连地。 之:代“卖的是骏马”。 还:通“环”,环绕。 顾:回头看。 有个卖骏马的人(注意:定语后置),接连在市场上站了三天,没有人知道他卖的是骏马。 (他)便前往拜见伯乐说:“我有骏马要卖掉它,接连在市场上站了三天,没有人理我。希望您环绕着马察看它,离开时再回头看一下它,我愿意付给你一天卖马的钱。” 伯乐便绕着圈看看马,假装要走了又回头看看马,一天那马的价钱(就涨了)十倍。 (四)太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。 有司门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之。矩进谏曰:“此人受赂,诚合重诛。 但陛下以物试之,即行极法,所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义。”太宗纳其言,因召百僚谓曰:“裴矩遂能廷折,不肯面从。 每事如此,天下何忧不治!”贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬。 务:致力。 受:接受。 诚:确实,的确。 因:于是。 廷:当廷,名作状。 唐太宗刚刚即位的时候,致力于制止作奸犯科的官吏。一次,听人说,在办理案件的官署、部门里,有很多官员受贿,于是(唐太宗)暗中派人(给主事官员)用财物试验一下(这件事的真假)。 主管的官吏通过属下接受了赠给他的绢帛一匹,唐太宗非常愤怒,要下令杀掉他,裴矩进谏说:“这个人接受贿赂,确实应该严惩。可是,是您用东西引诱人家,所以,即使对他处以极刑,在性质上也还是属于诬陷人家犯罪,这恐怕不是倡导德行、合乎礼仪的行为。” 唐太宗于是采纳了他的建议,并因此而召集百官,对百官们说:“裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从(我)。如果每一件事都能够这样处理的话,还用担心不能治理好国家吗!”贞观元年裴矩辞世,赠官至绛州刺史,谥号敬。 (五)木之生,或孽①而殇,或拱②而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没③于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之余,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。 而荒江之濆④,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人⑤所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。 注释:①孽(niè)聂):树木的嫩芽。 ②拱(gǒng巩):指树有两手合围那般粗细。③汩(gǔ古)没:沉没。 ④濆(fén坟):水边高地。⑤野人:村野之人,农民。 殇:未成年而死。 为:被。 患:灾祸。其:其中的。 强:勉强。 薪:动词,打柴。 树木的生长,有还在幼苗时便死了的,有长到两手合围粗细时而死了的。幸而长成可以用作栋梁的,也就被砍伐了。 不幸而被大风拔起,被流水漂走,有的折断了,有的腐烂了;幸而能够没有折断,没有腐烂,便被人认为是有用之材,于是遭受到斧头砍伐的灾祸。其中最幸运的,在急流和泥沙之中漂流沉埋,不知经过几百年,在水冲虫蛀之后,有形状好似山峰一样的,就被喜欢多事的人拿走,加工做。 6. 【古文翻译方法】 最好是平时多积累通假字,多义字和被字句形,宾语前置等句形.文言文翻译的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺. 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实. 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅. 二、具体方法:留、删、补、换、调、变. “留”:就是保留.凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变. 例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、“晏子”等不用翻译. “删”,就是删除.删掉无须译出的文言虚词.例如:“寡人反取病焉”的“焉”是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣.”(《晏子使楚》)又如:“子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡”中的“而”是连词,可不译,整句意思是“子猷与子敬都病重,子敬先死去.” “补”,就是增补.(1)变单音词为双音词,如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”,“妻子”一词是“妻子、儿女”的意思;(2)补出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中“语时了不悲”,翻译为:(子猷)说话时候完全不悲伤. “换”,就是替换.用现代词汇替换古代词汇.如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”. “调”就是调整.把古汉语倒装句调整为现代汉语句式.例如《人琴俱亡》中“何以都不闻消息”,“何以”是“以何”的倒装,宾语前置句,意思是“为什么”. “变”,就是变通.在忠实于原文的基础上,活译有关文字.“子猷问左右”(人琴俱亡))中的“左右”指的是“手下的人”,“左右对曰”(《晏子使楚》中的“左右”指的是“近臣”. 古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密. 若有省略,补出本意,加上括号,表示增益. 人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例, "吾""余"为我,"尔""汝"为你.省略倒装,都有规律. 实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异. 译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气, 句子流畅,再行搁笔. 三、中考文言文翻译方法十字诀例析 随着《语文新课程标准》的全面实施,中考文言文翻译也随之有了根本的改革,绝大多数的试卷都增加了直接翻译题型.这既能考察学生对实词、虚词、不同句式、古代文化常识和句子间语意关系的掌握和领会,又能考察学生的书面表达能力.这比以往的选择题型,难度加大了许多.因此,要做好文言文翻译题,就必须掌握必要的方法 (一)增.就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分.注意:补出省略的成分或语句,要加括号. 1、增补原文省略的主语、谓语或宾语.例1:“见渔人,乃大惊,问所从来.”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的.”例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭.” “再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上.例3:“君与具来.”“与”后省略了宾语“之 ”. 2、增补能使语义明了的关联词.例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”. (二)删.就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去.例1:“夫战,勇气也.” 译句:“战斗,靠的是勇气”.“夫”为发语词,删去不译.例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译.例3:“师道之不传也久矣.”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了.” “也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义.在翻译时,完全可以去掉. (三)调.就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺.这就需要调整语句语序,大体有四种情况: 1、前置谓语后移. 例:“甚矣!汝之不惠.”可调成“汝之不惠甚矣”. 2、后置定语前移.例: “群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏.”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”. 3、前置宾语后移.例:“ 何以战?”可调成“以何战”.4、介宾短语前移.“ 还自扬州.”可调成“自扬州还”. (四)留.就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变.例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.” 译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守.”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留. (五)扩.就是扩展. 1、把文言文中的单音节词扩为同义的双音节词或多音节词.例:“更若役,。 7. 翻译成文言文 三载矣,墓尤寒。难见重颜,君处何方? 尤忆当年,奴年方十八,才貌具美。童子韩重,年十九,有道术。奴心悦之,私交信问,许为之妻。此间岁月,奴心悦感怀。然,好景不长,重学于齐鲁之间,临去,属其父母,使奴父王夫差求婚。然,王怒,不允此婚。奴不能与所爱之人相守,生有何乐?奴终日以泪洗面,食不能咽,终郁结而终,葬于阊门之外。 然,呜泣之声不绝于耳。 何人恸哭? 啊!乃韩重也!重君!重归来兮!奴心喜难耐,终魂从墓出,流涕谓日:“昔尔行之后,令二亲从王相求,度必克从大愿。不图别后,遭命奈何!”左顾宛颈而歌曰: “南山有鸟,北山张罗。鸟既高飞,罗将奈何?意欲从君,谗言孔多。悲结生疾,没命黄垆。命之不造,冤如之何?羽族之长,名为凤凰。一日失雄,三年感伤。虽有众鸟,不为匹双。故见鄙姿,逢君辉光。身远心近,何尝暂忘!” 一曲歌毕,歔欷流涕。然,盼君许久得见君颜,怎舍轻离?奴邀其入墓一聚。然,重拒之。重曰:“死生异路,惧有尤愆,不敢承命。” 奴知阴阳相隔,然难舍相聚之机缘。遂劝重曰::“死生异路,吾亦知之。然今一别,永无后期。子将畏我为鬼而祸子乎?欲诚所奉,宁不相信?”重感奴言,随奴入墓。奴与之饮宴,留三日三夜,尽夫妇之礼,展尽欢颜。荏苒时光,重将离,奴取径寸明珠以送重,曰:“既毁其名,又绝其愿,复何言哉!时节自爱!若至吾家,致敬大王。” 重遂离去。 然,某日,忽闻重在墓外哭诉。源重既出,遂诣王,自说其事。而父大怒,不信其言,曰::“吾女既死,而重造讹言,以玷秽亡灵。此不过发冢取物,托以鬼神。”趣收重,重脱走至奴处。 奴闻其言,遂曰:“无忧,今归白王。” 奴至王寝,王正妆梳,忽见奴,惊愕悲喜,问曰:“尔缘何生?” 奴跪而言曰:“昔诸生韩重来求玉,大王不许。玉名毁义绝,自致身亡。重从远还,闻玉已死,故赍牲币,诣家吊唁。感其笃终,辄与相见,因以珠遗之。不为发家,愿勿推治。” 母闻之,出而抱之,奴如烟然,散去。

水仙子 咏竹的翻译及背景

双调·水仙子·咏竹马谦斋--------------------------------------------------------------------------------贞姿不受雪霜侵,直节亭亭易见心。渭川风雨清吟枕〔一〕,花开时有凤寻〔二〕。文湖州是个知音〔三〕。春日临风醉,秋宵对月吟[四〕,单礌厕啡丿独搽扫敞激舞闲阶碎影筛金。〔一〕“渭川”句:在渭河沿岸的风雨之晚。它会使诗人在枕上神志清爽地构思作品。〔二〕“花开”句:当它开花结实时就会引凤凰。按相传凤凰为百鸟之王,“非梧桐不止,非练实(竹实)不食,非醴泉不饮。”见《庄子·秋水》。〔三〕文湖州:宋代画家文同,字与可,做过湖州太守,擅长画竹。“胸有成竹”的成语即出在他身上。〔四〕“春日”二句:都是描摹竹的不同情态的。意思是说,它们在春风中象醉酒似的摇曵不定,秋夜里则枝叶瑟瑟作响,有似诗人吟唱。
 首页 上一页  18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28  下一页  尾页