翻译

DNA图谱 / 问答 / 标签

麻烦帮我翻译下这首歌,东山奈央---らぶこーる(Love Call),要罗马发音,谢谢各位大虾们

罗马音是指日语假名的发音. 每一个假名由相对应 罗马拼音的发音跟我们用的汉语拼音有点不一样——在罗马拼音里,e读“ie”的后半段i;su 的读音介于“su”与“si”之间 ;si 读 xi ;r 是汉语拼音里的 l ;ti 读“七”;tu的发音在“次”和“粗”之间;n 是鼻音,放在词末时起的作用相当于英语词末的ing,抑或是“n”“m”,照情况而定,常常构成汉语拼音中ang、ing、eng、ong之类的发音。 掌握了拼音以后很多词就都变得很好读了. 汉语的学习,只要学好17个字母的发音组合,您便很容易地用罗马拼音来表示汉语. 您会了汉语之后再学一下3个台语有的,汉语没有的 b , g , j 及鼻音 m , n , ng , 促音 k , p , t,字尾轻音 h 与台语八个声调,您便台语,汉语一起学会. 罗马音就是日语50音图的读法,基本跟拼音的读法差不多,有少许不同: 罗马音里的e是汉语拼音的ei,以e结尾的全部要读成“ie”的后半段,还有以n结尾的,比如kon就是汉语拼音里的kong,依此类推以on结尾就要把on念成ong,还有罗马音的shi在拼音里其实是xi,ti应念成qi,tu念cu,yu是you,最后罗马音里以r开头的都要念l,比如ra就念做la,等等,就这些^^ 的罗马音进行标注, 以方便学习和阅读日语对应罗马音 平假名 (ひらがな) 清音 (清音 せいおん) あ段 い段 う段 え段 お段 あ行 あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o) か行 か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko) さ行 さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so) た行 た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to) な行 な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no) は行 は(ha) ひ(hi) ふ(fu) へ(he) ほ(ho) ま行 ま(ma) み(mi) む(mu) め(me) も(mo) や行 や(ya) ゆ(yu) よ(yo) ら行 ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro) わ行 わ(wa) を(wo) ん(n) 浊音 (浊音 だくおん) か行 が(ga) ぎ(gi) ぐ(gu) げ(ge) ご(go) さ行 ざ(za) じ(ji) ず(zu) ぜ(ze) ぞ(zo) た行 だ(da) ぢ(ji) づ(zu) で(de) ど(do) は行 ば(ba) び(bi) ぶ(bu) べ(be) ぼ(bo) 半浊音 (半浊音 はんだくおん) は行 ぱ(pa) ぴ(pi) ぷ(pu) ぺ(pe) ぽ(po) 片假名 (かたかな) 清音 (清音 せいおん) ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段 ア行 ア(a) イ(i) ウ(u) エ(e) オ(o) カ行 カ(ka) キ(ki) ク(ku) ケ(ke) コ(ko) サ行 サ(sa) シ(shi) ス(su) セ(se) ソ(so) タ行 タ(ta) チ(chi) ツ(tsu) テ(te) ト(to) ナ行 ナ(na) ニ(ni) ヌ(nu) ネ(ne) ノ(no) ハ行 ハ(ha) ヒ(hi) フ(fu) ヘ(he) ホ(ho) マ行 マ(ma) ミ(mi) ム(mu) メ(me) モ(mo) ヤ行 ヤ(ya) ユ(yu) ヨ(yo) ラ行 ラ(ra) リ(ri) ル(ru) レ(re) ロ(ro) ワ行 ワ(wa) ヲ(o) ン(n) 浊音 (浊音 だくおん) カ行 ガ(ga) ギ(gi) グ(gu) ゲ(ge) ゴ(go) サ行 ザ(za) ジ(ji) ズ(zu) ゼ(ze) ゾ(zo) タ行 ダ(da) ヂ(ji) ヅ(zu) デ(de) ド(do) ハ行 バ(ba) ビ(bi) ブ(bu) ベ(be) ボ(bo) 半浊音 (半浊音 はんだくおん) ハ行 パ(pa) ピ(pi) プ(pu) ペ(pe) ポ(po) 拗音(ようおん) 平假名 (ひらがな) や段 ゆ段 よ段 か行 きゃ(kya) きゅ(kyu) きょ(kyo) が行 ぎゃ(gya) ぎゅ(gyu) ぎょ(gyo) さ行 しゃ(sha) しゅ(shu) しょ(sho) ざ行 じゃ(ja) じゅ(ju) じょ(jo) た行 ちゃ(cha) ちゅ(chu) ちょ(cho) だ行 ぢゃ(ja) ぢゅ(ju) ぢょ(jo) な行 にゃ(nya) にゅ(nyu) にょ(nyo) は行 ひゃ(hya) ひゅ(hyu) ひょ(hyo) ば行 びゃ(bya) びゅ(byu) びょ(byo) ぱ行 ぴゃ(pya) ぴゅ(pyu) ぴょ(pyo) ま行 みゃ(mya) みゅ(myu) みょ(myo) ら行 りゃ(rya) りゅ(ryu) りょ(ryo) 片假名 (かたかな) ヤ段 ユ段 ヨ段 カ行 キャ(kya) キュ(kyu) キョ(kyo) ガ行 ギャ(gya) ギュ(gyu) ギョ(gyo) サ行 シャ(sha) シュ(shu) ショ(sho) ザ行 ジャ(ja) ジュ(ju) ジョ(jo) タ行 チャ(cha) チュ(chu) チョ(cho) ダ行 ヂャ(ja) ヂュ(ju) ヂョ(jo) ナ行 ニャ(nya) ニュ(nyu) ニョ(nyo) ハ行 ヒャ(hya) ヒュ(hyu) ヒョ(hyo) バ行 ビャ(bya) ビュ(byu) ビョ(byo) パ行 ピャ(pya) ピュ(pyu) ピョ(pyo) マ行 ミャ(mya) ミュ(myu) ミョ(myo) ラ行 リャ(rya) リュ(ryu) リョ(ryo)

高级日语1第11课翻译天声人语 旅行箱的分运

旅行箱的分运The transportation of the suitcase

求助,帮忙把下面三段话翻译成日语

《天声人语》是日本《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目。「天声人语」とは、日本の朝日新闻の百年歴史を夸るコラムである。它固定地排在这份报纸头版的下方,呈一长方形状。いつも、この新闻のヘッドラインの下のほうに掲载されていて、长方形を呈してる。为节省篇幅,段与段之间仅应用一个符号“▼”隔开。スペースを省くため、段と段の间に、「▼」で区切られてる它之所以长盛不衰,受到读者的青睐,是由于该栏目言简意赅(每篇大约750字)、脍炙人口,内容涉及政治、经济、文化、教育、体育、人物、环境、科学、医疗、社会时间等各个方面。 长く渡れ、多くの読者に爱着されているのは、简にして要を得ており、人口に脍炙してるからである、そして、内容は政治、経済、文化、教育、スポーツ、人物、环境、科学、医学、社会などの各分野に、及んでる。天声人语》由固定的专栏作家撰写。天声人语はコラム作家によって书かれるものである。除了固定的休刊日以外,每天刊登一篇,没有标题,也不登作者的名字。定休日を除き、毎日掲载されてる。タイトルがなく、作者の名前も载らない。由于它被公认为日本的规范文章,所以还常被用作大学入学考试、各企业招聘考试的试题。日本の模范文例と言われており、大学入试问题や、企业采用试験に用いられることはしばしばである。天声人语》的意思是“天之声,人之声”。天声人语は「天の声、人の声」と指す。在《朝日新闻》的英文版中被译为拉丁语“VOX POPULI,VOX DEI”,意为“民之声,神之声”。朝日新闻の英语版に、ラテン语の「VOX POPULI,VOX DEI」と訳され、「民の声、神の声」という意味である。

川田まみ 歌曲 CLIMAX的翻译

  日:  フィルター外して直にこの音浴びると  热い魂沸き立つはずだ いつも  心かっさらうハンター言わば狩人  オレらMEGARYUと さぁ行くぞ YO  巻き起こす 今日一番の <STRONG class=tx_hit>climax  今この场所で 体の 奥から 热いもの放つ  涌きあがる 俺らのサウンドで <STRONG class=tx_hit>climax  もう止まらない 史上最强を目指して  まだまだ物足りないんだろう?  その体が求めるんだろう?  当り前さ俺らのshow timeはまだ  狼烟を上げたばかりさ 岚の前の静けさ  待たせたな今から始めようか  ここから一気に会场まるごと最高潮  极上のSOUND「はいどうぞ」  暴れ马一直线にハイドウドウ  挙って駆け上がれ山の顶上  制御不能な感情が膨张  もうたまらんと騒ぎ出す冲动  期待に高鸣る胸の鼓动  ありふれた日常からの逃亡  巻き起こす 今日一番の <STRONG class=tx_hit>climax  今この场所で 体の 奥から 热いもの放つ  涌きあがる 俺らのサウンドで <STRONG class=tx_hit>climax  もう止まらない 史上最强を目指して  なんて全くせんぞ  そんな気持ちでフロアを占领  ステージから俺たちが先导  火のついたHEARTを消させん様  命吹き込むSOUNDは巧妙  缲り返される攻撃と防御  一段と热帯びる状况  踌躇なんて言叶を除去  烦わしいことは今度で  今は引き出した本能で  弾けまくれ男女混合で  最高地点まで飞んでけ  Everynight Everyday  パーティーだったら すげぇ良いぜ  Anytime Anyway マジで騒ぎてぇ  奴ら踊らせるだけの音出せる  巻き起こす 今日一番の <STRONG class=tx_hit>climax  今この场所で 体の 奥から 热いもの放つ  涌きあがる 俺らのサウンドで <STRONG class=tx_hit>climax  もう止まらない 史上最强を目指して  ここから更に势いを増して  心モロ出しで体动かして  共に行こうぜラストステージへ  止まらず飞ばして騒ぐ者达へ  情热の弾丸音に込めて  今ここで打ち込むダンスフロアへ  巻き起こす 今日一番の <STRONG class=tx_hit>climax  今この场所で 体の 奥から 热いもの放つ  涌きあがる 俺らのサウンドで <STRONG class=tx_hit>climax  もう止まらない 史上最强を目指して  巻き起こす 今日一番の <STRONG class=tx_hit>climax  今この场所で 体の 奥から 热いもの放つ  涌きあがる 俺らのサウンドで <STRONG class=tx_hit>climax  もう止まらない 史上最强を目指して  上辺じゃなく心から歌でウカレ  女は堪らず腰砕け  男は汗だくになるまで  まだまだ続くぜこの宴  Everynight Everyday  パーティーだったら すげぇ良いぜ  Anytime Anyway  マジで騒ぎてぇ 奴ら踊らせるだけの音出せる  「<STRONG class=tx_hit>CLIMAX」  中;  过滤器脱手。表示此音直接  热的灵魂。总是会膨胀  心驼鸟疏浚猎人可以说是捕猎者  我们megaryu和吧。司会走  掀起“第一个乐队class = _次hit”。climax tx  现在这个地方身体的热情  当我们的声音总是用<张class = _次hit”。climax tx  另就停不下来了史上最强。点击查看更多天声人语  还差得远不够的呢?  他的身体所要求的呢?  应该将我们的show time还  狼的烟,却像是暴风雨前的安静  让你久等了。现在开始吧  这是因为整个会场正处于最佳状态  “是sound做吧!”  ?马一漫天

求木村拓哉《君がいる》罗马音和中文歌词翻译(已附日文歌词)

君がいる(Kimi ga Iru)(你在那里)作词:Elvis Woodstock作曲:和田昌哉编曲:华原大辅/コーラスアレンジ(和声编写):和田昌哉歌:木村拓哉仆は正しいの?boku wa tadashii no? 我这麼做...是对的吗?それとも间违ってる?soretomo machigatteru? 还是错了呢?もがきながら本当は过ごしてたmogaki nagara hontou wa sugoshiteta 一边挣扎著 一边活著なのに すべてを 君は抱いてna no ni subete wo kimi wa daite即使是这样 你却还是全都包容”どちらともあなたよ”と言ってくれた"dochira to mo anata yo" to itte kureta 对我说著「怎麼做都是你呀!」小さな君が 仆のchiisa na kimi ga boku no 小小的你 是我的大きな宇宙さ ありがとうooki na uchuu sa arigatou 广大宇宙 谢谢你ずるい仆も 爱してくれてzurui boku mo aishite kurete 对我这麼狡猾的家伙 还深深爱著もう 大丈夫だからmou daijoubu dakara 已经没有任何问题了やっと 気づいたからyatto kizuita kara 而我也终於发现なんにもなかった 仆にはnanni mo nakatta boku ni wa 一无所有的我君がいる 君がいるkimi ga iru kimi ga iru 还有你 你在我身边なにか つかもうとnanika tsukamou to 想要去抓住什麼駆け抜け さまよってたkakenuke samayotteta 而往前冲 却在旁徨的时候伤つけたり 淋しくさせてたね kizu tsuketari samishiku saseteta ne 因此而受伤 或是感到寂寞なのに 笑って 仆のためにna no ni waratte boku no tame ni 然而 为了我而笑著的你”思うように生きて”と言って泣いた "omou you ni ikite" to itte naita 哭著对我说「用你想要的方式活下去吧!」うつむく君が 仆のutsumuku kimi ga boku no 俯视著我的你辉く未来さ ごめんね kagayaku mirai sa gomen ne 那灿烂的未来 对不起梦や日々を いいわけにしててyume ya hibi wo iiwake ni shitete 总是把梦想和日子当作辩解的藉口もう 大丈夫だから mou daijoubu dakara 已经没有任何问题了やっと 二人きりだyatto futarikiri da 终於 只有我们两个人探し求めてた 场所にはsagashimotometeta basho ni wa 我所找寻我所追求的地方君がいる 君がいる kimi ga iru kimi ga iru 你在那里 你在那里だから 生きてゆく dakara ikite yuku 因此 好好地活著一日一秒も长くichinichi ichibyou monagaku 即使是一分一秒 时间都很长君に返してゆきたいkimi ni kaeshite yukitai 想要好好还给你失った时间と笑颜をushinatta jikan to egao wo 还你所有失去的时间以及笑容小さな君が 仆のchiisa na kimi ga boku no 小小的你 是我的大きな宇宙さ ありがとうooki na uchuu sa arigatou 广大宇宙 谢谢你爱のすごさ 教えてくれて ai no sugosa oshiete kurete 告诉我爱的力量もう 大丈夫だからmou daijoubu dakara 再也没有任何问题了ずっと 离さないよ zutto hanasanai yo 永远 永远不会分离たどりついたとき心に tadoritsuita toki kokoro ni 好不容易走到这里 这颗心里君がいる 君がいるkimi ga iru kimi ga iru (在我的心里)你在那里 你在那里

求助翻译

这个句子语法上没有难度吧?还是个人理解问题.我觉得整句意思是:司机会碰到少爷、怪盗、社长秘书以及各种各样的下仆.而这些角色都是智代假扮的.因为以千金的身份显然会被司机拒绝.P.S小妹妹学习热情可嘉,但这种问题也发到天声人语这样高手云集的地方会被鄙视的.

求翻译两句话

当日ご参加されるキャストからのメッセージ?サインを掲载しております当日参加角色的亲笔信,将给大家揭晓。黒执事Ⅱで英国风おみくじ?!就是黒执事Ⅱ中的有着英国风格的占卜神签。本日の贵女様に、漆黒の执事たちが华丽なるひとことをお届け致します。黑执事门给今天到场的小姐们带来了华丽的一句口信。时に优しく、时に辛辣に、そして时に魂の叫びだったり… どんなアドバイスをもらえるかは、あなたの运次第!时而亲切,时而泼辣,时而灵魂的呐喊,能得到什么样的建议,这个完全取决于你们的命运。アドバイスは全部で25种类。难関(!)のフルコンプリートを目指してみては?建议总共25种,是否想要挑战一下得到他们的全部这个难关呢。サイズ:约50mm×160mm(开封时)尺寸:约50mm×160mm(开封时)

求下面两首日文歌词的中文翻译

一:《KAZEの诗》イタズラ时空は爱にする风闘でいをしなければならない新たな世界のたために…理想的な指でなぞるきそう开発しimageバーストの胸の中でこ伝えた裸にされてく时々梦の中で无我歩いてっく抱きしめた〔入りしてきためというのであったありの日のたまふ今も辉いたままだ目贺博士覚めよ!远く远くの诗がkazeだったハァんでいる吹いてきて行くけ抜だった君のないって呼んでぶワパーして大にしなければならないいつでも!强く强くkazeの诗が愿ってるってるクァクu30fbユンギうそだりたけふだアンのイダモドせと探査しなければならないどうか大切なmemoriesれたかを忘れて动け揺れ动く日々にれ私がままばりかって喜怒哀楽が悲しむ言目立った音楽が〔君をらせて眠くなってきたのであったもくけぬりだがきったとしただかっしようとしたけだ进めよ!远く远くの诗がkazeだった流れて飞んでらるほいるtsubasa君に爱に広げ行くからだったこのまま!めめるぐりの诗はkazeぐ参観のまも)に何でき进んで突山く梦の扉开くボタしてンonに…二:《LOVE SICK》そなん)に何(なに)もあるこにせいなのさとは见てい宫人よくた雑志に书いてあった「恋におあちせてあほばせれど深くるこんハマリでいます☆≠§u2200く………!?」はちき忘れavcdゃった仆はロマ概略的なテンィックにいつも恋というのからるあこがれれて白马の王子に君のるかなれな?童话の中の狂っち道に迷うて仆のゃっちは强気にあふれるれてすこままが素敌のな二人だからだった君のことかば概略的なりってよかったし、仆には軽イーいノロゼだった24时间君でいいらっぱだか君の魅力のっっちゃになって仆の回路はheatする结末を教えて恋の魔法が消えな爱にって…そなん)に何(なに)もあるこにせいなのさとは见てい宫人よくた雑志に书いてあった「恋におあちせてあほばせれど深くるこんハマリでいます☆≠§u2200く………!?」はちき忘れavcdゃった仆はロマ概略的なテンィックにいつも恋というのからるあこがれれて白马の王子に君のるかなれな?童话の中の狂っち道に迷うて仆のゃっちは强気にあふれるれてすこままが素敌のな二人だからだった君のことかば概略的なりってよかったし、仆には軽イーいノロゼだった24时间君でいいらっぱだか君の魅力のっっちゃになって仆の回路はheatする结末を教えて恋の魔法が消えな爱にって…

グッバイ 小田和正的歌,以下是日文歌词,谁能翻译一下啊?

无垠长空的蔚蓝,今天却显得如此忧伤巨大的云团在空中低徊于是,漫长的夏季即将成为过去无论多么地接近,仍有一颗遥远的心不论如何伸出双手,仍有难以实现的梦强风掠过的时刻,心灵也随之摇动义无反顾的爱情,即将破碎的梦想廖若残星的一点点自豪,我们只有这么多我们也只能向着应该的目的地前行树梢上的翠绿仿佛再次被唤回我们的生命是否能够永远持续?记忆在不断地重复:我们的幸福和泪水强风吹起的日子里,人生总要发生巨变再见,再见,如今我们分别崭新的明天一定会到来我所爱的人同样爱着我留在心底的人们请不要忘记不要忘记我一定不会忘记的,再见再见,再见,再见,再见人生会发生巨变再见,再见,如今我们分别。崭新的明天一定会到来义无反顾的爱情,即将破碎的梦想廖若残星的一点点自豪,我们只有这么多我们也只能向着应该的目的地前行

请大侠帮忙翻译下面日语词组,谢谢

口を挟む 插嘴、接下茬手っ取り早い 直截了当、麻利迅速足手缠 累赘、包袱意気地ない 废物、不争气、累赘念を押す 叮咛、叮嘱物腰やわらかた 举止温和手をつける 摸、碰、着手気が置けない 没有隔阂,无需客套,推心置腹目につく 引人注目,显眼肩で息をする 呼吸困难心がこもる 内心孤独、闭塞见当がつかない 很难估计我赛。。楼主,感谢你给我机会重温这些不经常用的词汇。。。。。。谢谢

请翻译日语天声人语2013年4月3日

查阅了一下,1947(昭和22)年的今天,由女性来广播第一次出现在职业棒球的球场内。其后不久电视上也能够听到美妙的(女性)声音了。“4棒u30fb三垒u30fb长嶋”——如这个播音这样,与时代的回忆同时如今也萦绕在耳边的声音或许不会再有了。▼长嶋选手退役时,小栏是这样写的。“他是为所有人爱戴的,幸福的人。是孩子们的偶像......年轻女孩、中年女性都喜欢他。而男人们对他的仰慕,又超过这些女性。”社会上“讨厌巨人(队)”不少,但背上的号码“3”,为所有人爱惜。▼39年之后,长嶋茂雄荣获国民荣誉奖。和松井秀喜两个人,原巨人队的监督(领队)和队员的师弟双双获奖。弟子仰慕恩师,恩师爱惜弟子。相互间获奖的喜悦感言也很好。▼松井先生的好汉风范,在美国打球时,常常从体育记者同事那听到。相对个人,把球队放在第一位的姿态,夸奖他是“与后背上的(个人)名字相比,他是为胸前的(球队)名字打球的选手。”真挚的姿态,也吸引了美国职棒粉丝。▼据说也有为什么现在,为什么这两个人,等等的怀疑的声音。可也有人惊讶长嶋过去还没获得过。培养的爱徒的退役,给这样的恩师带来了难得的机遇。这就是,人并不是一个人在生存。▼获奖的人了不起也罢,也并非未获奖的人就不行。我觉得,这呀那呀作为话题大家开心就好。——授奖一方或许也有其意图,与此划上一条线。

请翻译3/25天声人语

有些不怀好意的说,名大关是没有成为横纲的力士。但是,相比变成“拙劣的横纲”而声名狼藉来说,名大关的头衔更加意味深长。当然能在最高位的横纲称谓前加注上“名”或“大”的话,上场仪式也会光芒四射。这个人的地位,什么时候都不能动摇。▼风云四起的春季赛会,白鹏领先于其他选手,在第13天便获得了胜利。总计24回优胜在是史上列第4位,与北之湖并驾齐驱。可以说白鹏输了的话全场都为之喝彩,他就是这么一位强大到了被人憎恶程度的昭和时代的大横纲。▼目前为止白鹏连续在37个场所取得两位数的胜利,这个成绩与历代首位的北之湖并列。在赛程(一个场所15场比赛)没有结束时就取得胜利是26次,超过了之前次数最多的横纲千代富士。极少输掉有把握赢的比赛,他的强大被认为是不动摇的山。▼千秋乐当天也同样取得了伟业。第9次的全胜胜利,超过了公认的大横纲大鹏和双叶山,成为了第一。大鹏和双叶山是白鹏非常敬爱的两位力士。白鹏满脸通红,用充满喜悦而又谦虚的口吻说:“成绩超过了两位前辈非常不好意思,不过,我觉得很荣幸”。▼74年前,安芸之海打败了已经69连胜的双叶山,他给家乡发电报说“妈妈,我赢了”。作为平幕,打败横纲而获得金星,是一种极大的荣耀。获得金星的喜悦感与横纲的强度是成正比的。不轻易服输的精神,给了下位的力士多么大鼓舞啊。▼几董说过〈やはらかに人分け行くや胜角力(かちずもう)〉这一句古语我翻不上来,哭....昨天,从花道(力士们从会场里走到土表的通道)走来的白鹏,仿佛可以看到春风荡漾中,樱花飘落在他的肩头。之后就是等待能够威胁到孤独求败(指白鹏喽)的年轻人了。以上,翻译纯属个人爱好,仅供参考。有不对之处,还请指教。

高分征集6月6日天声人语最佳翻译

2013年 6月 6 日(木)付 ずいぶん前、八代目桂文楽(かつらぶんらく)の落语「鳗(うなぎ)の幇间(たいこ)」のビデオを持っていた。太鼓(たいこ)持ちの一八(いっぱち)が旦那(だんな)を取り巻き、ご驰走(ちそう)になろうとするが、逆に一杯食わされる噺(はなし)だ。2人分の酒と蒲焼(かばや)き、旦那が持ち帰ったお土产まで勘定を払う羽目になる 很早以来一直留着一本录像,是第八代桂文乐的落语节目《鳗屋的男艺者》。讲一位名叫一八的男艺者,兜住一位钱主,本想白吃他一顿,结果却自己赔钱的噱头故事。一八最后窘得不仅支付了两人的酒钱和烤鳗的菜金,甚至还掏了腰包、给钱主带回家的土产品付钱。-----------帮间:男艺者。是一种在酒席上噶苗头、耍笑才艺来挑逗主、客的兴致,也会协助艺人和舞妓表演的男性职业。 太鼓持ち:帮间是正式的名称,太鼓持ち则是落语界对“帮间”的别称。并非这个职业需要在酒席上耍太鼓,语源诸说见《语源由来辞典》。http://gogen-allguide.com/ta/taikomochi.html 一八:古典落语中登场的虚构人物。 旦那:这里是指大牌芸妓的超级粉丝兼钱主。-----------▼文楽の十八番(おはこ)中の十八番。なけなしの金を泣く泣く叩く一八の姿が哀れを诱う。それがどれだけの损害なのか、相场がわからないが、一八が2013年にあらわれ、同じようにだまされたら、手銭(てせん)ではとても间に合わないかもしれない ▼这是人形剧中的十八番的十八番。一八哭丧着脸、掏出仅有的那点小钱的那副模样,着实悲催。那伤害太大了。我不知道当时的行情,设想如果一八出现在2013年的话,也是那般被骗,恐怕他身上带的那点钱 是绝对不够的。 文楽:以前泛指文艺,现专指人形浄瑠璃这一剧种(人形剧)。十八番:人形剧/歌舞伎/武芸。。。中的十八种最优剧目。指最拿得出手。“なけなしの金をはたく”:掏出仅有的那点小钱。 ▼昨夏、高値が大きな话题となったウナギが、今年はもっと高くなりそうだという。稚鱼のシラスがまたしても不渔だと、水产庁が先月末に発表した。2010年から続く。稚鱼不足は亲ウナギの値に跳ね返る ▼去年夏天,鳗鱼的高价引发了热议,今年看似乎还得上涨。水产厅上个月发表说,今年又很难捕到魩仔鱼的鱼苗了。2010年以来一直持续的状况,魩仔鱼苗不足,自然导致亲鳗的价格上跳。 ▼影响は既に出ている。牛丼の吉野家は1日から鳗丼(うなどん)を期间限定で売り出した。并盛(なみもり)が680円。去年100円値上げし、続いて今年も30円上げた。状况は「年々厳しくなっている」という。高腾するだけではない。ニホンウナギはもはや绝灭危惧种である。食文化の危机といっていい ▼已经出了状况。经营牛肉盖浇饭的吉野家从1号开始将限日供应鳗鱼饭,其平碗规格已到了680日元,比去年上涨了100日元,其实今年以来也已经上涨了30日元。这种状况,据说还会“一年比一年严峻”。不仅仅涉及价格的高腾,(主要还是)日本鳗鱼说不定已经面临绝种的危机,或者说,我们面临到了饮食文化的危机。 ▼天然のウナギの卵を世界で初めて洋上で采集した冢本胜巳(つかもとかつみ)u30fb日大教授は、先に本纸に寄せた论考で诉えた。天然ウナギの全面禁渔もやむなし、と。卵を产む亲ウナギを一匹でも増やす必要があるからだ。养殖物についても〈かつてのように「ハレの日」のごちそうとして、居住まいを正して赏味したい〉 ▼国际上首次在海上采集到野生鳗鱼卵的日本大学冢本胜巳教授,日前在给本报的寄稿中也(对此)进行了论述,他呼吁全面禁捕野生鳗鱼,指出除此别无他途。因为必须增加产卵的亲鳗,多一匹是一匹。关于鳗鱼养殖业,他“希望(人们)像过去那样,只在‘喜庆节日"里才去享用,并坐正了姿势去品尝。” 「ハレの日」:日本民俗中代指那些典礼/节日/年中行事等“非常日”。(一般的日子叫“平日”)居住まいを正して:端正坐姿 ▼吉野家の都内某店で鳗丼を食べた。注文するのに少し気が引けた。 ▼笔者在东京都内的吉野家吃鳗鱼饭,点餐之际,感到气短。

请翻译天声人语 2013年 3月 28 日(木)付

供参考。美空云雀倾情演唱的【柔】,毫不理会粗野家伙们的那第三曲,非常好听。u266f嘴巴说不如动手快,不是把愚蠢当对手的时候……。柔道界的丑闻里,似乎也有人想起云雀的歌声。一般听起来,「马鹿(愚蠢)」指的是地痞和混混。▼不过也可以深一些解释。那就是宿于我身的「马鹿」。凭借腕力所谓强权即真理。我要说,正是因为是柔道家,――对这样的愚蠢要留心贴上封条。可是,该我这么说么。围绕着女子指导的暴力问题,简直是丑态百出一样的愚蠢。▼领队们甚至用难以入耳的语言谩骂运动员。也有说,这是自古以来的野蛮打骂训练习性。在这样的声音里,杜绝柔道界暴的重责,交给了来山下泰裕氏担当。▼(山下泰裕)是洛杉矶奥运的金牌得主,全日本柔道联盟里的王牌。「通过全体柔道家的力量,肃清暴力」,很想期望他的这话,可是怎么说联盟已如古老沼泽一般淤积。新的补助金舞弊疑惑又露出了水面。▼近来,有了什么事儿,就眉毛胡子一把抓的搞个「第三者委员会」。宛如免罪符似的,可是如果当事人自身没有净化能力,你就是一时间注入清水,沼泽也难以澄清。▼东京奥运拿了冠军的海辛克,用手制止了欢欣鼓舞的荷兰相关人员跑到榻榻米上。那是对败者的留意。洛杉矶奥运决赛时,埃及的拉什万不去故意瞄准山下受伤的右脚,自始至终坚持公平竞赛。我们在柔道里想听到的,是这样的话。不是愚蠢又脏兮兮的话。

请翻译天声人语2013年 4月 4 日(木

唐代诗人于武陵的诗中有这样一节,“花发多风雨,人生足别离”。井伏鱒二把它译成“〈ハナニアラシノタトヘモアルゾ(花に岚のたとえもあるぞ)/「サヨナラ」ダケガ人生ダ〉(花亦有风雨之喻兮,再见方人生)的著名翻译受到很高称誉。悠然飘逸的格调,给日本人的心中带来感伤。▼说起【春之暴风雨】,有些青春剧风格,不过暖流和寒流相遇引起的风雨,同台风一般激烈。昨天在东日本各地四处肆虐。“花亦有风雨之喻”一般,万千樱花,也已被掠走了吧。▼年年岁岁,匆忙而谢是樱花的定数,可感觉花谢之际似乎亦有幸与不幸。阳光宁静的日子,不借风,悠悠飘落的花瓣,暖人心脾。风雨摧残,湿漉漉的临终,无奈何徒有怜惜。首都附近今年的天气,真是无情。▼春日的天空捉摸不定。三月风,四月雨。不安定据说是北半球中纬度地带共通的。不问大洋东西,花开季节,均是“多风雨”。这雨,又滋润土地,延伸原野的绿色。▼文艺评论家山本健吉曾说,“没有哪个国民,会像日本人这样,有那么多风的名字雨的名字”。据某文献记载,风的称呼全国要超过两千多个。雨又会有多少呢?▼“春无三日晴”。据说今天明天是晴天,而周末又是风雨交加。也会有樱花的名胜之地,懊恼这不解风情的“摧花手”吧。我们欢迎的,是希望称之为春雨的、朦朦胧胧的柔和细雨。。

求noir黑街二人组音乐canta per me翻译

Canta per me(为我歌唱)(意大利文版) 作词/作曲/编曲:梶浦由纪 演唱:贝田由里子 canta per me ne addio 为我歌唱道别 quel dolce suono 以前那段日子的甜美声音 de" passati giorni 总让我想起相爱的日子 mi sempre rammenta 我心中的最爱 la vita dell"amore 哦 幸福,你是我的人 dilette del cor mio 慢慢地唱着 o felice, tu anima mia 弹响你的里拉琴 canta addagio… 唱歌罢 tempra la cetra e canta 死亡的赞美诗 il inno di morte 天空向我们开放 a noi si schiude il ciel 她们向着光芒飞去 volano al raggio 相爱的一生 la vita dell"amore 我心中的最爱 dilette del cor mio 哦 幸福,你是我的人 o felice, tu anima mia 弹响你的里拉琴 canta addio… 歌唱道别…… la vita dell"amore 哦 幸福,你是我的人 dilette del cor mio 慢慢地唱着 梶浦神婆神曲在上...受小人一拜...

谁能帮忙翻译下兵部京介的DARKNESS NIGHT

DARKNESS NIGHT 翻译黑色的夜如同那隐隐作痛的伤痕阴影 贯穿缓缓降临的黑暗永不放弃 (我真正的灵魂)永不停止 永不放弃 (我将打破黑暗)在已扭曲的世界的入口今夜也有一个愚者在迷茫着还没有找到生命的纹章仰望着天空该何去何从 那个答案已经变得无所谓似曾相似的场景现在正在重现被束缚的能力 无法改变的世纪弯月仿佛也在嘲笑我缅怀着进退两难虚度的日子在这个世界的尽头回响着的心跳黑色的夜如同那隐隐作痛的伤痕贯穿缓缓降临的黑暗我的心比黑夜还要深沉内心深处投射出 命运的影子永不放弃 (我真正的灵魂)永不停止 永不放弃 (我将打破黑暗)肤浅幻想中的悲伤居然那样的相似从最开始的地方留下的记忆抹消过去当做他人的事情不存在应变在刹那间沉默死去前抓住关于未来的某种假设无言的热情没有更多的恐惧破碎消散的现实 尽管如此依旧在生活着晚霞和星星都在叹息背靠背浮现的创伤被刻上了变化不定的代号黑暗之夜在时空的间隙里忧伤面对自我的消逝快要中断脱下骄傲轻微眩晕袭来黎明会拓宽结束的一天黑色的夜如同那隐隐作痛的伤痕贯穿缓缓降临的黑暗我的心比黑夜还要深沉内心深处投射出 阴影的命运!END终于翻译完了,希望能帮到你……

新生,阿佛洛狄忒,小爱神,永恒的爱翻译成希腊文和古埃及文是怎样写,不要其它的文字代替如英文

Rebirth 新生, Aphrodite (希腊语。英语是:Venus) 阿佛洛狄忒, Eros (希腊语。英语是:Cupid) 小爱神, Forever Love (这个希腊语不会) 永恒的爱 爱与美神,我已经尽力了哦~ =。=

新生,阿佛洛狄忒,小爱神,永恒的爱翻译成希腊文和埃及文是怎样写,不要其它的文字代替如英文

Rebirth新生,Aphrodite (希腊语。英语是:Venus)阿佛洛狄忒,Eros (希腊语。英语是:Cupid)小爱神,Forever Love (这个希腊语不会)永恒的爱爱与美神,我已经尽力了哦~ =。=

日语达人请翻译一下refrain moon的歌词

歌曲:片恋之月因为我的爱太近反正一切都将在月光下散步停止这个镇是肯定的亮度见惯我有我从三井栖天心等我的感觉紧张我几乎象是失踪您在寻找不变时计突然闯进沙里将洒出冷莫有一天你会遇到一个悲伤的阴影每一个接触每一个探索我敢肯定,什么都可以变得更坚强希望将会这样习惯在街上漫步为什么有这样触摸不到的距离,让心中的阴影这么强烈?在困惑种犹豫期待着接近对方也担心爱会结束因为我的爱太近反正一切都将在月光下散步停止这个镇是存在的五颜六色的星星辉映着月光泪水溢出 融化欲哭我的梦想是只为你在这个世界上每一个接触每一个探索我敢肯定,什么都可以变得更坚强希望将会这样习惯在街上漫步因为我的爱太近反正一切都将在月光下散步停止这个镇是存在的希望对你有帮助!

漩涡彭羚粤语拼音翻译

刚看到这个问题还以为是问粤拼的,但是你其实是想问如何用汉语拼音表示这四个字的粤语发音吧?其实回答这种问题很为难,因为粤语许多字普通话根本没有对应的音,比如羚字,粤语/l0107/,普通话没有/0107/只有/i07/,但是两者发音差别明显,/05n/又不是很像,这时不同的人就会发不同的音xǚn wō pǎng lěng(第三跟第四个音连读不变调,第四个音仅作参考)粤拼syun4 wo1 paang4 ling4,欢迎你真心学粤语.

syncing是什么意思 syncing的中文翻译、读音、例句?

syncing在中文中有”亦作、电影”的意思,作为名词时有”电视”的意思,在线读音是[su026au014bk],在英语中以名词出现较多,在《郎文英汉双解大词典》中,共找到22个与syncing相关的句子syncing的释义1.亦作例句:it remains to be seen whether mainstream users and business professionals will grasp the syncing concept and easily make it work.翻译:主流用户和商业人士是否能掌握这种同步概念并轻易地用起来尚有待观察来源:郎文英汉双解大词典2.电影例句:Ninety-nine cents does not feel like a lot to pay for the hours of joy that running around my house and lip syncing to Shoop brings me.翻译:99分跟我在家里东蹦西跳,假唱不已几个小时的比,一点都不算多来源:郎文当代高级英语辞典3.电视例句:i wonder if this bio-sensor is syncing with my biorhythm?翻译:这个是生物感应器 可以配合我的脑电波吗来源:郎文当代初级英语辞典4.同时发生、电视例句:it also said that Apple would stop using the word “push” in its advertising until Macs and PCs did their syncing nearly instantly.翻译:信上还说,Apple决定在Mac和PC可以近乎真正同步更新之前,停止在广告中使用“推送”这个词来源:牛津英汉双解词典用法及短语示例syncing一般作为名词使用,在常见短语或俚语中出现较多英语例句1. i wonder if this bio-sensor is syncing with my biorhythm?翻译:这个是生物感应器 可以配合我的脑电波吗2. it also said that Apple would stop using the word “push” in its advertising until Macs and PCs did their syncing nearly instantly.翻译:信上还说,Apple决定在Mac和PC可以近乎真正同步更新之前,停止在广告中使用“推送”这个词3. – Marking. – Syncing in progress.翻译:锁定目标 锁定中4. Unlike many other syncing services, Libox does not move users" data to its own servers.翻译:与其他同步软件不同,LiBox并不将用户数据上传到自己的服务器5. on syncing your music without iTunes, we found a few tools that were more than up to the task.翻译:最近有一篇文章,是关于不使用iTunes同步音乐的,我们发现能够担当这个任务的工具很多6. Of course, Weave isn"t the only solution for syncing bookmarks and XMarks is currently the most popular bookmark syncing tool.翻译:自然,Weave不是唯一的同步书签的工具,XMARKS是目前更为流行的同步工具7. i"m the kind of person who never plugs her mobile device in for syncing, so this over-the-air backup is ideal for me.翻译:我是那种从来不会连接电脑来对手机进行同步的人,所以这种在线同步对我来说非常理想8. We"re syncing up the energy.翻译:我们同步的能量9. Syncing with BlackBerry Enterprise server has long been one of the most requested features among Google Apps customers.翻译:一直以来,GoogleApps用户都希望可以实现与黑莓企业服务器的同步10. Even Better, Add Wireless PC syncing.翻译:更妙的是,新增无线pc同步 11. But Microsoft is still working on syncing with Apple"s iCal calendar program, and the Outlook calendar can"t sync with Google Calendar.翻译:但微软目前仍不能解决Outlook日历和苹果自带的iCal日历无法同步的问题12. This is syncing your subjective time with objective time.翻译:这将使你的主观时间与客观时间同步 13. Account syncing: Both the official Twitter and Facebook applications offer to sync your followers and friends with your contact list.翻译:账户同步:Twitter和Facebook都提供你的读者及朋友的联系列表的数据同步14. im syncing to your omnis now.翻译:我现在就同步到你们的万用工具上15. Better Codec and Syncing support.翻译:更好的编码和同步支持 近义词、反义词syncing作为名词的时候,其近义词以及反义词有1、i/0、sync等自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:https://www.87dh.com/xl/

一句古文的翻译。。。

“孺慕之情”的出处是《礼记·檀弓下》:有子与子游立,见孺子慕者。有子谓子游曰:“予壹不知夫丧之踊也,予欲去之久矣。情在于斯,其是也夫?”郑玄注“丧之踊,犹孺子之号慕。”号慕,谓哀号父母之丧,表达怀念追思之情。  “孺慕”之“孺”,本指孺子,即幼童。“慕”是追思的意思, 因此“孺慕”的原意是小孩哭悼追思死去的父母,后来用以指对父母的孝敬。又引申指对其他长者和对老师的思募和怀念。

我对皇上只有孺慕之思的翻译是:什么意思

本意是指幼童爱慕父母之情,后来引申扩大到了为对老师长辈的尊重和爱慕的亲切之感

思母原文_翻译及赏析

霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。——宋代·与恭《思母》 思母 霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。 去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。 怀念母亲 译文及注释 译文 我多少次坐在花下吹箫,银河红墙对我来说是那样的遥远。 眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢? 缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经像被剥的芭蕉。 回想起她十五岁时在那月圆之夜的情景,可叹我手中的这杯酒竟已无法消除心中的忧愁。 鉴赏 与恭出家之后未久,其父见背,唯留老母贫苦独守。恭公虽系出家之人,亦不能有负亲恩。虽然自己过的也是清贫淡泊的生活,仍时时接济老母。现在母亲也走了,留下的只是满腔怀念。这首诗并没有华美的词藻,只是用极普通的词语,叙述极平凡的往事。然而,诗中流露的全是一片赤子之心,孺慕之情读来令人深为感动,惋叹不已。莫上玉楼看。花雨斑斑。四垂罗幕护朝寒。燕子不知人去也,飞认阑干。 回首几关山。后会应难。相逢祗有梦魂间,可奈梦随春漏短,不到江南。——宋代·韩疁《浪淘沙·莫上玉楼看》 浪淘沙·莫上玉楼看 莫上玉楼看。花雨斑斑。四垂罗幕护朝寒。燕子不知人去也,飞认阑干。 回首几关山。后会应难。相逢祗有梦魂间,可奈梦随春漏短,不到江南。 宋词三百首怀念临水一长啸,忽思十年初。三登甲乙第,一入承明庐。 浮生多变化,外事有盈虚。今来伴江叟,沙头坐钓鱼。——唐代·白居易《垂钓》 垂钓 临水一长啸,忽思十年初。三登甲乙第,一入承明庐。 浮生多变化,外事有盈虚。今来伴江叟,沙头坐钓鱼。 贬谪怀念湖山经醉惯。渍春衫、啼痕酒痕无限。又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣。紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。 春梦人间须断。但怪得、当年梦缘能短。绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。舞歇歌沈,花未减、红颜先变。伫久河桥欲去,斜阳泪满。——宋代·吴文英《三姝媚·过都城旧居有感》 三姝媚·过都城旧居有感 湖山经醉惯。渍春衫、啼痕酒痕无限。又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣。紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。 春梦人间须断。但怪得、当年梦缘能短。绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。舞歇歌沈,花未减、红颜先变。伫久河桥欲去,斜阳泪满。 宋词精选 , 悼亡 , 追忆 , 写景怀念

北人食菱的翻译

北人食菱文言文翻译如下:1、北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口,或曰:“食菱须去壳。”译文:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃,有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”2、其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”译文:那人为了掩饰自己的缺点,说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”3、问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”译文:问的人说:“北地也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”4、夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。译文:菱角生长在水中,而不是生长在土里,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。道理:知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑你,应实事求是,才能弄懂问题。不要去掩盖自己的短处,应实事求是。

北人食菱“其人自护其短”逐字翻译

一 北人食菱 北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也. 译文:有个北方人,自出生以来就没有见过菱角。后来到南方作官,(一次大家)坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里。有人提醒他说:“吃菱角要去壳。”他却想掩盖自己的短处,说:“我不是不知道要去壳,是想用来清热呀!”人家问他:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山,到处都有。”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。

北人食菱原文、翻译及赏析

翻译:我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。一、原文北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。二、译文有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。”问的人问:“北方也有菱角吗?”他回答说:“前山,后山,什么地方没有?”菱角生在水中而说是土里产的,这是硬要把不知道弄成知道三、出处《雪涛小说·知无涯》北人食菱的道理1、生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处 ,强词夺理。2、人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。寓意知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

北人食菱文言文翻译及注释

  北人食菱是本来不知道但是故意表现自己知道的意思北人食菱文言文翻译及注释是如何呢?本文是我整理的北人食菱文言文翻译及注释资料,仅供参考。   北人食菱文言文原文   北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”   夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。   雪涛小说:《雪涛小说》为江盈科著。江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。《雪涛小说》、《谈丛》、《谈言》、《闻纪》、《谐史》五种,传奇诙谐,信手而至,独抒性灵,横生妙趣;晚明末世,危机四伏,忧国忧民之情,亦明时形诸笔端。   作者:江盈科(1553—1605),字进之,号渌萝。桃源人。其祖父伯玉、父亲风翎均“课于农”。江盈科从小聪慧,明万历五年(1577)入县学为生员。十三年(1585)乡试中举,“自为诸生,名已隆隆起”。但是,此后于万历十四年、十七年两次赴京参加进士考试,皆不第而归。   北人食菱文言文注释   1.并:连同。   2.去:去除,去掉。   3.欲:想要。   4.坐:因为,由于。   5.或:有的人。   6.而:表转折,此指却   7.曰:说。   8.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。   9.北人:北方人。   10.以:用来。   11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。   12.仕:(仕途)在u2026u2026做官。   13.啖:吃。   14.并壳:连同皮壳。   15.啖:食用,此可指吃。   16.何:哪里。   17.识:知道。   18.答:回答。   19.护:掩饰。   20.短:缺点,短处。   21.席:酒席。   北人食菱文言文翻译   有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(这个出生在北方的人)连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢!”菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他勉强把自己不知道的当作知道的。[1]   北人食菱句子翻译   1.仕于南方:在南方做官。   2.席上食菱,并壳入口:一次他在酒席上吃菱角,那个人连角壳一起放进嘴里(吃进肚子)。   3.此强不知以为知也:这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。   北人食菱道理   知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑你,应实事求是,才能弄懂问题。   北人食菱寓意   知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。

北人食菱原文及翻译注释

北人食菱原文及翻译注释如下:1、北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口,或曰:“食菱须去壳。”译文:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃,有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”2、其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”译文:那人为了掩饰自己的缺点,说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”3、问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”译文:问的人说:“北地也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”4、夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。译文:菱角生长在水中,而不是生长在土里,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。道理:知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑你,应实事求是,才能弄懂问题。不要去掩盖自己的短处,应实事求是。

《北人食菱》的翻译

北 人 食 菱北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里。有的人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”

北人食菱翻译(北人食菱翻译文简短)

今天小编辑给各位分享北人食菱翻译的知识,其中也会对北人食菱翻译文简短分析解答,如果能解决你想了解的问题,关注本站哦。北人食菱译文有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗。”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢。”菱角生长在水中,而不是生长在土里,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。道理启示:知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。在多数时间里,我们不懂就要问。千万不要闹北人食菱的笑话,每天多学一点知识、无论是涉猎哪个行业的不懂的我们都要不耻下问,做一个有知识内涵的文化人。北人食菱译文翻译北人食菱江盈科〔明代〕北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。译文有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,而不是生长在土里,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。道理启示知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。《北人食菱》翻译北人食菱北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”翻译:北方人生来不认识菱角的,在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里。有的人说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”北人食菱的翻译和启示是什么?北人食菱的翻译和启示:一、北人食菱的翻译有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,一次他在酒席上吃菱角,这个出生在北方的人连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,护住自己的无知,说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢!”菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉强把自己不知道的当作知道的。二、北人食菱的启示知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑你,应实事求是,才能弄懂问题。不要去掩盖自己的短处,应实事求是。北人食菱赏析此文讲述,因地理环境不同,北方和南方生长的食材会有所不同,所以北人不认得菱角本不是什么大事,只要虚心向席间的人请教,就不会犯将菱角连壳都吞进嘴里的错误,可惜北人没有请教。在席间人提醒时,他怕被人看轻,却给自己找借口说这样吃是为了败火,于是南人又问他北方是否有菱角,结果又因虚荣心,北方人得出了一个有悖于事实的结论,令人无奈。“物理无穷,造化无尽”,我们总是无法看见我们所处世界的真正模样,但认识到了客观事物的无限性,放下虚荣心,不为自己找借口,才能开阔胸襟,真诚地探索真理,完善自身。《北人食菱》的译文是什么原文北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水,而曰土产,此坐强不知以为知也。译文北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人掩饰自己的缺点,,说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。北人食菱翻译《北人食菱》的翻译:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,,说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢!”菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉强把自己不知道的当作知道的。《北人食菱》原文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。

北人食菱文言文翻译

北人食菱文言文翻译如下:1、北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口,或曰:“食菱须去壳。”译文:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃,有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”2、其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”译文:那人为了掩饰自己的缺点,说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”3、问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”译文:问的人说:“北地也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”4、夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。译文:菱角生长在水中,而不是生长在土里,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。道理:知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑你,应实事求是,才能弄懂问题。不要去掩盖自己的短处,应实事求是。

菱角文言文翻译

1. 北人啖菱的文言文翻译 原文 北人生不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱生于水,而曰土产,此坐强不知以为知也.。 (节选自明●江盈科《雪涛小说》,标题为编者所拟。) 解释 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。 北人食菱的道理 1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处,强词夺理 2.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。 2. 北人食菱文言文翻译 这段故事出自明代江盈科《雪涛小说》。以下是其原文、注释、译文: 【原文】 北人食菱 北人生而不识菱①者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山何地不有?”夫菱生于水而曰土产此,坐②强不知以为知也。 【注释】 1、北人:北方人。 2、菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。 3、仕:出仕;做官。 4、或:有人。 5、须:需要;必须。 6、其人:那人。 7、护短:为缺点或过失辩护。 8、以:来;用来。 9、去热:祛热。 10、北土:泛指北方地区。 。展开这段故事出自明代江盈科《雪涛小说》。以下是其原文、注释、译文: 【原文】 北人食菱 北人生而不识菱①者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山何地不有?”夫菱生于水而曰土产此,坐②强不知以为知也。 【注释】 1、北人:北方人。 2、菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。 3、仕:出仕;做官。 4、或:有人。 5、须:需要;必须。 6、其人:那人。 7、护短:为缺点或过失辩护。 8、以:来;用来。 9、去热:祛热。 10、北土:泛指北方地区。 11、夫:句首发语词,无实义。 12、而:连词,表转折,却。 13、坐:因为。 14、强(qiǎng)不知以为知:自己不懂硬以为懂。《论语·为政》“由,诲女知之乎”宋朱熹集注:“子路好勇,盖有强其所不知以为知者。”《二刻拍案惊奇》卷一:“都管强不知以为知,逐叶飜飜,一直飜到后面去。”强,勉强。 【译文】 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连菱角的壳儿一起放进嘴里(吃)。有人说:“吃菱角必须去掉壳儿。”那人为自己的错误辩护说:“我并不是不知道(吃菱角需要去掉壳儿),(我)连壳儿一起吃,是想要来祛热啊。”问的人说:“北方地区也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他自己不懂硬装懂啊。 【道理】 1、生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处 ,强词夺理。 2、人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。 【寓意】 知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。 讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。收起 3. 文言文翻译(北人食菱)急需~~~~~~ 北 人 食 菱 北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里。有的人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!” 4. 文言文翻译 北 人 食 菱 北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。 或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。” 问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里。有的人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。” 那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!” 仕于南方的仕什么意思? 仕:官,做官 席上啖菱的啖是什么意思? 啖:吃。 如生啖其肉 或曰:“啖菱须去壳。”的或什么意思? 或:有人 其人自护其短什么意思? 短:缺点,这里指自己的无知 采纳吧。 5. 翻译文言文北人食棱全翻译 译文 北方有个不认识菱角的人,在南方当官,(有一次)在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。 有人说:“吃菱角必须去掉壳,再吃。”那人掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒。” 有人问道:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,什么地方没有?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,是因为他硬把不知道的说成知道的。北人食菱的道理1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。 比喻强强辩别,护其短处 2.知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。 3.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。 如果不懂装懂,就难免露馅出丑。 6. 翻译文言文北人生而不识菱者 有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是道:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的 菱角 注释 (1)北人:北方人 (2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。 (3)仕(于):(在)官,做官 (4)啖(dàn):吃 (5)并壳:连同壳一起吞下 (6)或:有的人 (7)短:缺点,这里指自己的无知 (8)去:去掉 (9)欲:想 (10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文 (11)此坐:这是因为 (12)强:竭力、勉强、勉力、硬要 (13)而:却 (14)席:酒席 (15)坐:因为,由于 (16)以:用来 (17)其:这 1.北土亦有此物否:北方也有这种东西(菱角)吗? 2.此坐强不知以为知也: 这是因为他硬把不知道的变成知道的。 这个故事告诉我们知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。或:世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人 7. 北人食菱文言文仕,啖,以,坐翻译 北人食菱【原文】北人生而不识菱者,仕于南方。 席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。” 其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。 【翻译】有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(这个出生在北方的人)连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。” 那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。” 问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢!”菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他勉强把自己不知道的当作知道的。“仕”做官在南方做官。 “啖”食用,此可指吃。吃的意思。 8. 北人食菱文言文翻译,急 这段故事出自明代江盈科《雪涛小说》。 以下是其原文、注释、译文:【原文】北人食菱北人生而不识菱①者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。” 其人自护其短曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。 ”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山何地不有?”夫菱生于水而曰土产此,坐②强不知以为知也。 【注释】1、北人:北方人。2、菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。 形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。 性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。 果实有硬壳。3、仕:出仕;做官。 4、或:有人。5、须:需要;必须。 6、其人:那人。7、护短:为缺点或过失辩护。 8、以:来;用来。9、去热:祛热。 10、北土:泛指北方地区。11、夫:句首发语词,无实义。 12、而:连词,表转折,却。13、坐:因为。 14、强(qiǎng)不知以为知:自己不懂硬以为懂。《论语·为政》“由,诲女知之乎”宋朱熹集注:“子路好勇,盖有强其所不知以为知者。” 《二刻拍案惊奇》卷一:“都管强不知以为知,逐叶飜飜,一直飜到后面去。”强,勉强。 【译文】北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连菱角的壳儿一起放进嘴里(吃)。 有人说:“吃菱角必须去掉壳儿。” 那人为自己的错误辩护说:“我并不是不知道(吃菱角需要去掉壳儿),(我)连壳儿一起吃,是想要来祛热啊。”问的人说:“北方地区也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他自己不懂硬装懂啊。 【道理】1、生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处 ,强词夺理。 2、人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。 知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。 【寓意】知之为知之,不知为不知,是知也。 如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。 讽刺的生命在于真实。 这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

北人食菱的文言文翻译

  雪涛小说:《雪涛小说》为江盈科著。江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。以下是“北人食菱文言文翻译”,希望给大家带来帮助!   关于北人食菱的文言文翻译    北人食菱   明代:江盈科   北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”   夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。    译文及注释    译文   有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的.无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”   菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。    注释   1.北人:北方人。   2.识:知道。   3.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。   4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。   5.席:酒席。   6.啖:吃。   7.并壳:连同皮壳。   8.或:有人。   9曰:说。   10.食:食用,在这里可以指吃。   11.去:去除,去掉。   12.护:掩饰。   13.短:缺点,短处,不足之处。   14.并:一起。   15.欲:想要。   16.以:用来。   17.答:回答。   18.何:哪里。   19.而:表示转折,此指却   20.坐:因为,由于。   21.强(qiǎng):本文中指“勉强”。

北人食菱文言文翻译

北人食菱文言文翻译如下:1、北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口,或曰:“食菱须去壳。”译文:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃,有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”2、其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”译文:那人为了掩饰自己的缺点,说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”3、问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”译文:问的人说:“北地也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”4、夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。译文:菱角生长在水中,而不是生长在土里,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。道理:知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑你,应实事求是,才能弄懂问题。不要去掩盖自己的短处,应实事求是。

北人食菱的翻译

北人食菱的翻译如下:翻译:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说吃菱角必须去掉壳再吃。那人为了掩饰自己的缺点说我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。问的人说北方也有这种东西吗?他回答说前面的山后面的山,哪块地没有呢?菱角生长在水中,而不是生长在土里,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。原文:北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。作品赏析:此文讲述,因地理环境不同,北方和南方生长的食材会有所不同,所以北人不认得菱角本不是什么大事,只要虚心向席间的人请教,就不会犯将菱角连壳都吞进嘴里的错误,可惜北人没有请教,在席间人提醒时,他怕被人看轻,却给自己找借口说这样吃是为了败火,于是南人又问他北方是否有菱角,结果又因虚荣心,北方人得出了一个有悖于事实的结论,令人无奈。物理无穷,造化无尽我们总是无法看见我们所处世界的真正模样,但认识到了客观事物的无限性,放下虚荣心,不为自己找借口,才能开阔胸襟,真诚地探索真理,完善自身。以上内容参考:百度百科-北人食菱

北人啖菱的文言文翻译

北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。北人食菱的道理1.知之为知之,不知为不知,如果“强不知以为知。”就会闹出笑话,被人耻笑。2.世上的知识是无穷无尽的,只有虚心求学才能得到真知。

文言文阅读《北人食菱》附答案及翻译

阅读是运用语言文字来获取信息、认识世界、发展思维,并获得审美体验与知识的活动。下面是我帮大家整理的文言文阅读《北人食菱》附答案及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。 文言文《北人食菱》预读: 北人生而不识菱①者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:食菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知,并壳者,欲以去热也。问者曰北土亦有此物否答曰前山后山何地不有夫菱生于水而曰土产此坐②强不知以为知也。 【注释】①菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。②坐:因为。 文言文《北人食菱》阅读题(附答案): 1、解释文中加点的词语。(2分) (1)或曰:食菱须去壳。 或(有的人、有人) (2)其人自护其短 短(短处、缺点) 2、用/给文中划波浪线的文字断句。(3分) 问者曰/北土亦有此物否/答曰/前山后山/何地不有/夫菱生于水而曰土产/此坐强不知以为知也(每断对一处得0.5分,后山和何地之间不断句不扣分) 3、用现代汉语翻译文中画横线的句子。(2分) 并壳者,欲以去热也。 译文:我之所以连着壳一起吃,是想用它来驱除身上的热气。 4、本文给人多方面的启示,请你选择一个方面,用自己的话简要回答。(3分) 答:①人人都有缺点,但不要掩饰缺点。②人的知识是有限的,因此我们要虚心学习,不要不懂装懂。③要听取他人的正确意见。 文言文《北人食菱》翻译: 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有的人说:吃菱角必须去掉壳再吃。那人掩饰自己的.缺点,(护住自己的短处),说:我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。问的人说:北方也有这种东西吗?他回答说:前面的山后面的山,哪块地没有呢?菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。 《北人食菱》 北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。 【注释】 1.并:连同。 2.去:去除,去掉。 3.欲:想要。 4.坐:因为,由于。 5.或:有的人。 6.而:表转折,此指却 7.曰:说。 8.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。 9.北人:北方人。 10.以:用来。 11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。 12.仕:(仕途)在……做官。 13.啖:吃。 14.并壳:连同皮壳。 15.啖:食用,此可指吃。 16.何:哪里。 17.识:知道。 18.答:回答。 19.护:掩饰。 20.短:缺点,短处。 21.席:酒席。 【译文】 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。 .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。 【赏析】 知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。 【作者简介】 江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。著有作品《雪涛阁集》、《雪涛诗评》、《谐史》等。 【创作背景】 无

北人食菱文言文的翻译

北人食菱的意思是比喻强强辩别,护其短处。下面请欣赏我为大家带来北人食菱文言文的翻译,希望对大家有所帮助~ 原文: 北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。 注释 1.并:连同。 2.去:去除,去掉。 3.欲:想要。 4.坐:因为,由于。 5.或:有的人。 6.而:表转折,此指却 7.曰:说。 8.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。 9.北人:北方人。 10.以:用来。 11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。 12.仕:(仕途)在……做官。 13.啖:吃。 14.并壳:连同皮壳。 15.啖:食用,此可指吃。 16.何:哪里。 17.识:知道。 18.答:回答。 19.护:掩饰。 20.短:缺点,短处。 21.席:酒席。 译文 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的`人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。 北人食菱的道理 1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处 ,强词夺理。 2.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。 寓意 知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。 讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

北人食菱文言文翻译

《北人食菱》文言文翻译如下:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,一次他在酒席上吃菱角,这个出生在北方的人连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,护住自己的无知,说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢!”《北人食菱》文言文原文北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。

《北人食菱》原文及其翻译

原文: 北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。 注释: 1.北人:北方人。 2.识:知道。 3.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。 4.仕于:(仕途)在u2026u2026做官。于, 在。 5.席:酒席。 6.啖:吃。 7.并壳:连同皮壳。 8.或:有人。 9曰:说。 10.食:食用,在这里可以指吃。 11.去:去除,去掉。 12.护:掩饰。 13.短:缺点,短处,不足之处。 14.并:一起。 15.欲:想要。 16.以:用来。 17.答:回答。 18.何:哪里。 19.而:表示转折,此指却 20.坐:因为,由于。 21.强(qiǎng):本文中指“勉强”。 翻译: 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,却说是在土里生长的`,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。 北人食菱的道理 1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处 ,强词夺理。 2.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。 作者介绍: 江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。

北人食菱的原文及翻译

  北人食菱告诫大家知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。下面是关于北人食菱的原文及翻译,欢迎阅读!    北人食菱   明代:江盈科   北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”   夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。    译文及注释    译文   有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的`山,哪块地没有呢?”   菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。    注释   1.北人:北方人。   2.识:知道。   3.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。   4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。   5.席:酒席。   6.啖:吃。   7.并壳:连同皮壳。   8.或:有人。   9曰:说。   10.食:食用,在这里可以指吃。   11.去:去除,去掉。   12.护:掩饰。   13.短:缺点,短处,不足之处。   14.并:一起。   15.欲:想要。   16.以:用来。   17.答:回答。   18.何:哪里。   19.而:表示转折,此指却   20.坐:因为,由于。   21.强(qiǎng):本文中指“勉强”。    寓意   知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。   讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

翻译文言文“北人生而不识菱者,仕于南方”

译文:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。原文:《北人食菱》明·江盈科北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。扩展资料文章寓意:世上的知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,才能得到真知,取人之长,补己之短。正如孔子所说的:“知之为知之,不知为不知,是知也。”知道就是知道,不知道就是不知道,是智慧。其实有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的聪明!作者简介江盈科,字进之,号绿萝山人。桃源人。盈科从小聪慧,万历十三年乡试中举,“自为诸生,名已隆隆起”但是,此后于万历十四年、十七年两次赴京参加进士考试,皆不第而归。万历二十年三月,与袁宏道同榜进士及第。八月,授长洲县令。江盈科同情人民,常因催科不力而遭“长官詈骂”。为缓解人民“京解诸役”之苦,置役田二千余亩以资役费。任职六载,贤令名声远播。在文学上,江盈科参与创立公安派,贡献巨大。他为文主张“元神活泼”,写真性、真情、真我,被袁氏兄弟称为诗文“大家”。传世著作有今人黄仁生博士辑校、由岳麓书社出版的《江盈科集》。参考资料来源:百度百科-北人食菱

北人食菱文言文翻译

北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是想要清热解毒。”《北人食菱》明·江盈科北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。译文北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。北人食菱告诉了我们什么?北人食菱寓意:本来不知道但是故意表现自己知道的意思。1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的,比喻护其短处,强词夺理。2.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。

北人食菱“其人自护其短”逐字翻译

一 北人食菱 北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口.或曰:“食菱须去壳.”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也. 译文:有个北方人,自出生以来就没有见过菱角.后来到南方作官,(一次大家)坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里.有人提醒他说:“吃菱角要去壳.”他却想掩盖自己的短处,说:“我不是不知道要去壳,是想用来清热呀!”人家问他:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山,到处都有.”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的.

江盈科原文_翻译及赏析

江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。 江盈科 生平 盈科从小聪慧,万历五年(1577)人县学为生员,十三年(1585)乡试中举,“自为诸生,名已隆隆起”但是,此后于万历十四年、十七年两次赴京参加进士考试,皆不第而归。万历二十年(1592)三月,与袁宏道同榜进士及第。八月,授长洲(今江苏吴县)县令。长洲属三吴,“赋税之重,甲于天下”,江盈科同情人民,常因催科不力而遭“长官詈骂”。为缓解人民“京解诸役”之苦,置役田二千余亩以资役费。任职六载,贤令名声远播。万历二十六年(1598),先报吏部主事,镟因李应策劾奏江盈科“以征赋不及格”而改官大理寺正。是年冬离京,奉命恤刑滇黔。两年后升户部员外郎并主试四川。三十二年七月,擢四川提学副使。次年八月,病逝于四川。后归葬桃源苏溪。 江盈科的诗文北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。——明代·江盈科《北人食菱》 北人食菱 明代 : 江盈科 北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 国小文言文 , 哲理 , 故事 , 讽刺写人有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。”裨将曰:“呜呼,世直有如是欺诈之徒。”——明代·江盈科《外科医生》 外科医生 有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。”裨将曰:“呜呼,世直有如是欺诈之徒。” 国小文言文 , 寓言 , 故事哲理昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治曲驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,不管人死。”呜呼!今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医也哉!(自媒 一作:自诩)——明代·江盈科《庸医治驼》 庸医治驼 明代 : 江盈科 昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治曲驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,不管人死。”呜呼!今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医也哉!(自媒 一作:自诩) ▲ 国中文言文 , 寓理故事查看更多江盈科的诗文>>

《北人食菱》翻译

北 人 食 菱 北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里。有的人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”

北人食菱的原文和全文翻译

原文北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也. 解释北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里。有人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己保护自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热解毒。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。 1.并:一起。2.去:去除。3.欲:想要。4.坐:因为。5.或:有的人。6.而:却。7.曰:说。8.菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。9.啖:吃。10.北人:北方人。11.以:用来12.强:本文中指“硬是”

北人食菱的翻译和启示是什么?

北人食菱的翻译和启示:一、北人食菱的翻译有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,一次他在酒席上吃菱角,这个出生在北方的人连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,护住自己的无知,说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢!”菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他勉强把自己不知道的当作知道的。二、北人食菱的启示知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑你,应实事求是,才能弄懂问题。不要去掩盖自己的短处,应实事求是。北人食菱赏析此文讲述,因地理环境不同,北方和南方生长的食材会有所不同,所以北人不认得菱角本不是什么大事,只要虚心向席间的人请教,就不会犯将菱角连壳都吞进嘴里的错误,可惜北人没有请教。在席间人提醒时,他怕被人看轻,却给自己找借口说这样吃是为了败火,于是南人又问他北方是否有菱角,结果又因虚荣心,北方人得出了一个有悖于事实的结论,令人无奈。“物理无穷,造化无尽”,我们总是无法看见我们所处世界的真正模样,但认识到了客观事物的无限性,放下虚荣心,不为自己找借口,才能开阔胸襟,真诚地探索真理,完善自身。

北人食菱的文言文翻译

  北人食菱的寓意是:本来不知道但是故意表现自己知道的意思。下面,我为大家分享北人食菱的文言文翻译,希望对大家有所帮助!   原文   北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:食菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知,并壳者,欲以清热也。问者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有!   夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。   注释   1.并:连同。   2.去:去除,去掉。   3.欲:想要。   4.坐:因为,由于。   5.或:有的人。   6.而:表转折,此指却   7.曰:说。   8.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。   9.北人:北方人。   10.以:用来。   11.强(qiǎng):本文中指勉强。   12.仕:(仕途)在……做官。   13.啖:吃。   14.并壳:连同皮壳。   15.啖:食用,此可指吃。   16.何:哪里。   17.识:知道。   18.答:回答。   19.护:掩饰。   20.短:缺点,短处。   21.席:酒席。   译文   北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:吃菱角必须去掉壳再吃。那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:我并不是不知道,连壳一起吃进去的`原因,而是想要清热解毒。问的人说:北方也有这种东西吗?他回答说:前面的山后面的山,哪块地没有呢?菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。   北人食菱的道理   1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处 ,强词夺理。   2.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。

《北人食菱》文言文原文注释翻译

  在平平淡淡的学习中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是我帮大家整理的《北人食菱》文言文原文注释翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。   作品简介《北人食菱》出自:明·江盈科《雪涛小说》,又可叫做“北人啖菱(běi rén dàn líng)”。寓意:本来不知道但是故意表现自己知道的意思。   作品原文   北人①生而不识②菱③者,仕④于南方。席⑤上食(dàn)⑥菱,并壳⑦入口。或⑧曰⑨:“食⑩菱须去(11)壳。”其人自护(12)其短(13),曰:“我非不知,并(14)壳者,欲(15)以(16)清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答(17)曰:“前山后山,何(18)地不有!”夫菱生于水,而曰土产,此坐(20)强(21)不知以为知也。   作品注释   1.北人:北方人。   2.识:知道。   3.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。   4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。   5.席:酒席。   6.啖:吃。   7.并壳:连同皮壳。   8.或:有人。   9.曰:说。   10.食:食用,在这里可以指吃。   11.去:去除,去掉。   12.护:掩饰。   13.短:缺点,短处,不足之处。   14.并:一起。   15.欲:想要。   16.以:用来。   17.答:回答。   18.何:哪里。   19.而:表示转折,此指却   20.坐:因为,由于。   21.强(qiǎng):本文中指“勉强”。   作品译文   有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(这个出生在北方的人)连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的"人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢!”菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他勉强把自己不知道的当作知道的。   句子注释   1.仕于南方:在南方做官。   2.席上食菱,并壳入口:一次他在酒席上吃菱角,那个人连角壳一起放进嘴里(吃进肚子)。   3.此强不知以为知也:这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。   作品道理   知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑你,应实事求是,才能弄懂问题。   作品寓意   知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。   讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。   作者简介   江盈科(1553—1605),字进之,号渌萝。桃源人。其祖父伯玉、父亲风翎均“课于农”。江盈科从小聪慧,明万历五年(1577)入县学为生员。十三年(1585)乡试中举,“自为诸生,名已隆隆起”。但是,此后于万历十四年、十七年两次赴京参加进士考试,皆不第而归。   雪涛小说:《雪涛小说》为江盈科著。江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。《雪涛小说》、《谈丛》、《谈言》、《闻纪》、《谐史》五种,传奇诙谐,信手而至,独抒性灵,横生妙趣;晚明末世,危机四伏,忧国忧民之情,亦明时形诸笔端。

北人食菱原文_翻译及赏析

北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。——明代·江盈科《北人食菱》 北人食菱 明代 : 江盈科 北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 国小文言文 , 哲理 , 故事 , 讽刺写人 译文及注释 译文 有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?” 菱角生长在水中(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。 寓意 知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。 道理 知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑你,应实事求是,才能弄懂问题。 江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。 江盈科 江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。u25ba 3篇诗文 齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。”——先秦·刘向 编《晏子谏杀烛邹》 晏子谏杀烛邹 先秦 : 刘向 编 齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。” 国小文言文 , 故事 , 赞美 , 写人 魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。——两汉·刘向《文侯与虞人期猎》 文侯与虞人期猎 两汉 : 刘向 魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。 国小文言文 , 故事 , 哲理 , 诚信 郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度无自信也。”——先秦·韩非《郑人买履》 郑人买履 郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度无自信也。” 国小文言文 , 寓理 , 故事讽刺

文言文阅读《北人食菱》附答案及翻译

阅读是运用语言文字来获取信息、认识世界、发展思维,并获得审美体验与知识的活动。下面是我帮大家整理的文言文阅读《北人食菱》附答案及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。 文言文《北人食菱》预读: 北人生而不识菱①者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:食菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知,并壳者,欲以去热也。问者曰北土亦有此物否答曰前山后山何地不有夫菱生于水而曰土产此坐②强不知以为知也。 【注释】①菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。②坐:因为。 文言文《北人食菱》阅读题(附答案): 1、解释文中加点的词语。(2分) (1)或曰:食菱须去壳。 或(有的人、有人) (2)其人自护其短 短(短处、缺点) 2、用/给文中划波浪线的文字断句。(3分) 问者曰/北土亦有此物否/答曰/前山后山/何地不有/夫菱生于水而曰土产/此坐强不知以为知也(每断对一处得0.5分,后山和何地之间不断句不扣分) 3、用现代汉语翻译文中画横线的句子。(2分) 并壳者,欲以去热也。 译文:我之所以连着壳一起吃,是想用它来驱除身上的热气。 4、本文给人多方面的启示,请你选择一个方面,用自己的话简要回答。(3分) 答:①人人都有缺点,但不要掩饰缺点。②人的知识是有限的,因此我们要虚心学习,不要不懂装懂。③要听取他人的正确意见。 文言文《北人食菱》翻译: 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有的人说:吃菱角必须去掉壳再吃。那人掩饰自己的.缺点,(护住自己的短处),说:我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。问的人说:北方也有这种东西吗?他回答说:前面的山后面的山,哪块地没有呢?菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。 《北人食菱》 北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。 【注释】 1.并:连同。 2.去:去除,去掉。 3.欲:想要。 4.坐:因为,由于。 5.或:有的人。 6.而:表转折,此指却 7.曰:说。 8.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。 9.北人:北方人。 10.以:用来。 11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。 12.仕:(仕途)在……做官。 13.啖:吃。 14.并壳:连同皮壳。 15.啖:食用,此可指吃。 16.何:哪里。 17.识:知道。 18.答:回答。 19.护:掩饰。 20.短:缺点,短处。 21.席:酒席。 【译文】 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。 .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。 【赏析】 知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。 【作者简介】 江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。著有作品《雪涛阁集》、《雪涛诗评》、《谐史》等。 【创作背景】 无

you and me 男生英文说唱 帮我翻译哈 谢谢咯

[ti:youandme][00:02.20]Yeah,Checkitout,it"srighthere/难道你不知,我的心意。[00:07.22]it"sdedicatedtothespecialgirl,it"sonlyyouandme,gilr,/献出所有,只为能与你分享,我的姑娘。[00:12.48]Yeah.otherpeopledash,iwillbeback./人尽散去,我却不忍离去。[00:20.52]Wheniwakeupallicanistofeelyou./梦醒时分,我却情牵不止。[00:23.73]wheniclosemyeyesalliseeisyou./闭合双眼,挥不去你的身影。[00:26.24]Asalayonmybed,hopeucan,/你可知那份辗转难眠,[00:28.59]justletuknow,iwaslowbehere./你可知那份情意绵绵。[00:30.98]OntheveryWednesdayas???/难忘那个星期三[00:34.19]Thenufirststandinfrontofme/第一次看见你的倩影[00:36.06]AsMybodyfrownsbutitdid"tfrowndown/就让我怦然心动、心意难平[00:38.63]causeBabyforyourlove/情难自禁、爱由心生[00:40.11]Didn"titakeitaround/我心迷意乱[00:41.50]Kissyou,ii~ikneversaygoodbyetothenigt/多么想吻你,那晚却连再见也没说。[00:44.67]thenighttobehome./深夜归家[00:46.30]iwasjustsoslow.Thinkingaboutyou,/早已深陷思念[00:48.86]Hopingucantakeaboutmeasnightdid./多么想你知道我的这份思念[00:51.89]Iwasfeelingsogoodneverthatgoodkiddindthisinalifetime./这份从未有过的美好情感[00:56.37]hopingucanbemineandformateam,baby/让我多么想拥你入怀而不再分开[01:02.28]Lalalalalalala,youqizee~Lalalalalalala/啦、啦、啦。。。[01:11.06]Itonlyuandme,girl.checkitout./你我真情,见证于天地之间[01:13.12]Duoduouqiezeeguomei/(这句不是英语,不译)[01:23.29]Whenthefirsttimethatimetu,girl/当我第一眼见到你,[01:25.43]uweresocute,iknowwhattodo./已决意与你心相随[01:28.89]whatshouldidotogetdownwithu./情相牵[01:31.40]Loveissotruewhenifounditpull/真爱引领着我[01:33.79]Allthethingicandoistothinkofyou./对你的思念不可抑止[01:36.47]icanbetheoneifuwantmeto./愿伴随你左右[01:39.07]Canubeminetilltheendoftime,/而直到天荒地老[01:41.41]Icanseeitroundtilluwanttobemine/这份真情永存心间[01:44.28]inmyheartitsonlyuandme./见证你我的承诺[01:46.47]hopinguwouldbetheone/愿与你相伴终老[01:48.10]betheonetomineandformateam./永不分离[01:50.46]foridon"tknowwhattodo,/这份爱我已无以言表[01:52.26]alliwanttodoistoloveutoo./只有情真意切永相随[01:54.78]zuoduomexiduoxiUqizee,guduomqixi(这句不是英语,不译)[02:01.06]Itonlyuandme,girl.checkit你应知,我的这份情意。[02:06.24]zuoduomexiduoxiUqizee,cuoduomeiqilei(这句不是英语,不译)[02:15.55]Lalalalalalalalalalalala~lalalalalalala~~/啦、啦、啦。。。

さよならレトロニューワールド罗马音O(uff9f▽uff9fo)如果也有中文翻译那就更……【【

さよならレトロニューワールド再会 怀古的新世界作词:ゆうゆ作曲:ゆうゆ编曲:ゆうゆ呗:初音ミクAppend(Dark)翻译:日向小郎おは よう 指す 指 世界は Reboot して早上 好啊 手指 指着 世界 就会 重新启动了oha you sasu yubi sekai wa Reboot shiteぴか ぴか 爪 砥ぐ 箱庭 秋の空気闪亮 闪亮 磨好 指甲 庭院 盆景 秋天的空气pika pika tsume togu hakoniwa aki no kuuki见上げた空には飞び交う机械の鸟抬望 眼看 天空 之中 飞过 穿梭 的机械雀鸟miageta sora niwa tobikau kikai no tori仆らの歩いた道见る 足迹无し就在 我们 踱着 步的 街上 张看 却不见足迹bokura no aruita michi miru ashiato nashi猫も呆れ颜でグッパイ猫儿也一脸惊呆地说再见neko mo akiregao de guppai気付く 回る バーチャル注意到这仅是轮回的虚拟kizuku mawaru ba^charuさよならレトロニューワールド お别れはボタン一つ再会 怀古的新世界 诀别只需要一个按钮sayonara retoronyu^wa^rudo o wakare wa botan hitotsuそれでも仆は涙の一つ流れてこない即使如此 我的眼泪 却仍然一点都没流出soredemo boku wa namida no hitotsu nagarete konai饮みほした梦 今になって溶けて溢れる那个一饮而净尽的梦 此刻终於溶解流泻了nomi hoshita yume ima ni natte tokete afureruそう どこか远くまで对啊 直至某遥远处sou dokoka tooku madeじゃあ ねえ 撃つ 指 世界は erase して走呐 再见 手指 敲击 世界 就会 被拭抹掉了jaa nee utsu yubi sekai wa erase shite决意は揺らぐも 箱には饱きの空気坚决 的心 正在 动摇 已经 厌了 箱裏的空气ketsui wa yuragu mo hako niwa aki no kuuki投げ出された朝にハロー向给抛出来的朝早说你好nage dasareta asa ni haro^揺れる 景色 リアリズム摇汤不安的景色 现实主义yureru keshiki riarizumuさよならレトロニューワールド 爱したものは全て再会 怀古的新世界 我所锺爱的是这一切sayonara retoronyu^wa^rudo aishita mono wa subeteこれでもかと言うほど无口で仆を责めてる?即使如此 无话的我 也还是要受到责备吗?koredemo kato iu hodo mukuchi de boku wo semeteru ?それすらも违う 违う 违う こんなハズでは就连那样 都是错的 错的 错的 这样就soresura mo chigau chigau chigau konna hazu dewa谁にも知られず不会被任何人给知道dare nimo shirarezuさよならレトロニューワールド お别れにリボン一つ再会 怀古的新世界 诀别只需要一个按钮sayonara retoronyu^wa^rudo o wakare ni ribon hitotsu无くして気付く事に嬉しさもあると知った留意到若有所失之叹 却也发现到乐趣所在naku shite kizuku koto ni ureshisa mo aru to shitta気付けば朝日射して 眩しさに目を伏せても定神过来 那管晨光 眩目得教眼睑要下垂kizukeba asahi sashite mabushisa ni me wo fusete mo今から始まる ああ现在就要开始 啊啊imakara hajimaru aaさよならレトロニューワールド お别れはボタン一つ再会 怀古的新世界 诀别只需要一个按钮sayonara retoronyu^wa^rudo o wakare wa botan hitotsuそれでも仆は涙の一つ流れてこない即使如此 我的眼泪 却仍然一点都没流出soredemo boku wa namida no hitotsu nagarete konaiさよならレトロニューワールド 见つけたよ ここじゃないよ再会 怀古的新世界 发现了 不在这儿啊sayonara retoronyu^wa^rudo mitsuketayo koko ja naiyoそう どこか远くだよ对啊 在某遥远处啊sou dokoka tooku dayo

犬夜叉完结篇23的片尾曲《远い道の先で》,翻译成中文是什么意思?

《在遥远的街道前端》(远い道の先で)是武川アイ的一首新歌,目前只有简洁版,把歌词发下.歌词:远い道の先であなたのことをずっと思う昨日のように感じる出会い忘れはしない远い道の先にあなたがいれば见つめ合える変わらぬ爱まもるそう问われ忘れはしないあぁ寂しさで时が曲がれ行くあってもあぁどの道もあなたと続いてるから悲しみはすぐに舍てるのここにいろ涙色の君映れないけど今は生きる私の姿だけ届いてほしい振り返ればきっと二人の歩幅远のくから结び合ったそためよ今は届きはしない远い道の先であなたのことをずっと思うあなたと二人嘘のない世界筑けるきっと翻译:在遥远的道路前端你的事还在一直思念着昨天那样的感觉不会忘记的相会到遥远的道路前端你也在这里相遇凝视守护不变的爱情是的也不会忘记询问几句啊这么寂寞虽然是在转角的时候啊哪条道路都与你从这里开始即刻舍掉悲伤在这里的颜色连眼泪色的你也无法看见现在存在的只有我的样子希望可以告诉你之后一定会回来两个人的步伐越来越远为了连结相遇现在还不能告诉你在遥远的街道前端一直在思念着你的事情你与我两个人间没有谎言创造一片新天地一定罗马音:(跟中文拼音很像,可以照着唱)tooimichinosakideanatanokotowozuutoomoukinoonoyoonikanjirudeaiwasurewashinaitooimichinosakinianatagairebamitsumeaerukawaranuaimamorusoodowarewasurewashinaiasabishisadetokigamagareyukuaatemoadonomichimoanatatotsuzuiterukarakanashimiwasugunisuterunokokoniironamidaironokimiutsurenaikedoimawaikiruwatashinosukatadaketotoitehoshiitorikaerebakiitofutarinohohabatoonokukaramisubiaatasotameyoimawatotokiwashinaitooimichinosakideanatanokotoozuutoomouanatatofutariusononaisekaikitsukerukiito

犬夜叉完结篇23的片尾曲《远い道の先で》,翻译成中文是什么意思?

《在遥远的街道前端》(远い道の先で)是武川アイ的一首新歌,目前只有简洁版,把歌词发下.歌词:远い道の先であなたのことをずっと思う昨日のように感じる出会い忘れはしない远い道の先にあなたがいれば见つめ合える変わらぬ爱まもるそう问われ忘れはしないあぁ寂しさで时が曲がれ行くあってもあぁどの道もあなたと続いてるから悲しみはすぐに舍てるのここにいろ涙色の君映れないけど今は生きる私の姿だけ届いてほしい振り返ればきっと二人の歩幅远のくから结び合ったそためよ今は届きはしない远い道の先であなたのことをずっと思うあなたと二人嘘のない世界筑けるきっと翻译:在遥远的道路前端你的事还在一直思念着昨天那样的感觉不会忘记的相会到遥远的道路前端你也在这里相遇凝视守护不变的爱情是的也不会忘记询问几句啊这么寂寞虽然是在转角的时候啊哪条道路都与你从这里开始即刻舍掉悲伤在这里的颜色连眼泪色的你也无法看见现在存在的只有我的样子希望可以告诉你之后一定会回来两个人的步伐越来越远为了连结相遇现在还不能告诉你在遥远的街道前端一直在思念着你的事情你与我两个人间没有谎言创造一片新天地一定罗马音:(跟中文拼音很像,可以照着唱)tooimichinosakideanatanokotowozuutoomoukinoonoyoonikanjirudeaiwasurewashinaitooimichinosakinianatagairebamitsumeaerukawaranuaimamorusoodowarewasurewashinaiasabishisadetokigamagareyukuaatemoadonomichimoanatatotsuzuiterukarakanashimiwasugunisuterunokokoniironamidaironokimiutsurenaikedoimawaikiruwatashinosukatadaketotoitehoshiitorikaerebakiitofutarinohohabatoonokukaramisubiaatasotameyoimawatotokiwashinaitooimichinosakideanatanokotoozuutoomouanatatofutariusononaisekaikitsukerukiito

犬夜叉完结篇23的片尾曲《远い道の先で》,翻译成中文是什么意思?

《在遥远的街道前端》(远い道の先で)是武川アイ的一首新歌,目前只有简洁版,把歌词发下.歌词:远い道の先であなたのことをずっと思う昨日のように感じる出会い忘れはしない远い道の先にあなたがいれば见つめ合える変わらぬ爱まもるそう问われ忘れはしないあぁ寂しさで时が曲がれ行くあってもあぁどの道もあなたと続いてるから悲しみはすぐに舍てるのここにいろ涙色の君映れないけど今は生きる私の姿だけ届いてほしい振り返ればきっと二人の歩幅远のくから结び合ったそためよ今は届きはしない远い道の先であなたのことをずっと思うあなたと二人嘘のない世界筑けるきっと翻译:在遥远的道路前端你的事还在一直思念着昨天那样的感觉不会忘记的相会到遥远的道路前端你也在这里相遇凝视守护不变的爱情是的也不会忘记询问几句啊这么寂寞虽然是在转角的时候啊哪条道路都与你从这里开始即刻舍掉悲伤在这里的颜色连眼泪色的你也无法看见现在存在的只有我的样子希望可以告诉你之后一定会回来两个人的步伐越来越远为了连结相遇现在还不能告诉你在遥远的街道前端一直在思念着你的事情你与我两个人间没有谎言创造一片新天地一定罗马音:(跟中文拼音很像,可以照着唱)tooimichinosakideanatanokotowozuutoomoukinoonoyoonikanjirudeaiwasurewashinaitooimichinosakinianatagairebamitsumeaerukawaranuaimamorusoodowarewasurewashinaiasabishisadetokigamagareyukuaatemoadonomichimoanatatotsuzuiterukarakanashimiwasugunisuterunokokoniironamidaironokimiutsurenaikedoimawaikiruwatashinosukatadaketotoitehoshiitorikaerebakiitofutarinohohabatoonokukaramisubiaatasotameyoimawatotokiwashinaitooimichinosakideanatanokotoozuutoomouanatatofutariusononaisekaikitsukerukiito

远い道の先で 的中文翻译是?

《在遥远的街道前端》(远い道の先で)是武川アイ的一首新歌,目前只有简洁版,把歌词发下. 歌词:远い道の先であなたのことをずっと思う昨日のように感じる出会い忘れはしない远い道の先にあなたがいれば见つめ合える変わらぬ爱まもるそう问われ忘れはしない あぁ寂しさで时が曲がれ行くあってもあぁどの道もあなたと続いてるから悲しみはすぐに舍てるのここにいろ涙色の君映れないけど今は生きる私の姿だけ届いてほしい 振り返ればきっと二人の歩幅远のくから结び合ったそためよ今は届きはしない远い道の先であなたのことをずっと思うあなたと二人嘘のない世界筑けるきっと 翻译:在遥远的道路前端你的事还在一直思念着昨天那样的感觉不会忘记的相会到遥远的道路前端你也在这里相遇凝视守护不变的爱情是的也不会忘记询问几句 啊这么寂寞虽然是在转角的时候啊哪条道路都与你从这里开始 即刻舍掉悲伤在这里的颜色连眼泪色的你也无法看见现在存在的只有我的样子希望可以告诉你 之后一定会回来两个人的步伐越来越远为了连结相遇现在还不能告诉你在遥远的街道前端一直在思念着你的事情你与我两个人间没有谎言创造一片新天地一定 罗马音:(跟中文拼音很像,可以照着唱)tooimichinosakide anatanokotowozuutoomoukinoonoyoonikanjirudeaiwasurewashinaitooimichinosakinianatagairebamitsumeaerukawaranuaimamorusoodowarewasurewashinai asabishisadetokigamagareyukuaatemoadonomichimoanatatotsuzuiterukara kanashimiwasugunisuterunokokoniironamidaironokimiutsurenaikedoimawaikiruwatashinosukatadaketotoitehoshii torikaerebakiitofutarinohohabatoonokukaramisubiaatasotameyoimawatotokiwashinai tooimichinosakide anatanokotoozuutoomouanatatofutariusononaisekaikitsukerukiito

Too Shy Shy Boy!/观月亚里莎 歌词翻译

  我是津市见送下车,车子总是  红色灯茹偏远的小山  “形势”亲吻虽然成为月夜  孤独寂寞的“夜景”  追踪历史由姬收盘瞳孔  这么多没有留下任何回忆  静止的夏天,我不敲门  否敲木材!  诚实的感情,开始在其他语言  当你有机会吗?  立即好几次不好的时候?  永远永远的拥抱  欲哭改变规则的两个人在瞬间,这太害羞了!害羞的男孩!  我想告诉哭的心太害羞了!腼腆的大男孩!不回头  我想跳舞优秀的猛烈濑电路A NA TA对手指  贯穿在铁轨上向苏BE TE GA风    0点多钟的声音是电话  的声音,将提供未来这样晚上的违减员点钟  不好不好不好!  隐形时间会告诉  你不能成为一个声音  从好时代?不好的时候?  左,再国永远永远?  欲哭改变规则的时刻,两个人在这个好时代坏时代!  我想谈话的思想乳房GOOD TIMES不好的时候!惊魂  我想跳舞优秀的猛烈濑电路A NA TA对手指  贯穿在铁轨上向苏BE TE GA风    欲哭改变规则的两个人在瞬间,这太害羞了!害羞的男孩!  我想谈话的思想乳房太害羞害羞的男孩!惊魂!  GOOD TIMES不好的时候!  GOOD TIMES不好的时候!  欲哭改变规则的两个人在瞬间,这太害羞了!害羞的男孩!  我想谈话的思想乳房太害羞!害羞的男孩!惊魂  我想跳舞优秀的猛烈濑电路手指好时代坏时代!  通过运行在轨道上对美好的时光不好的时候!风

qswxswxhnbgwzdnbxhwlswbdzx!!rgkysgdl,wydbhnnyygd,whqndszywzexhnwbxzzsygmldwhnigwxkn 跪求翻译

其实我想说我喜欢你别怪我炸弹妞不喜欢玩类食物别大闸蟹!!!!如果可以三个大了,我一定不会年年有牙膏的,未婚妻脑袋上卓越网则向海内外不想在这剩一个美丽的误会你给我想看你!我打搜狗搜出来哈!

花气无边曛欲醉的翻译是什么

诗词名称:《香界·幽兴年来莫与同》。本名:朱熹。别称:朱子、文公、紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人。字号:字元晦,一字仲晦号晦庵。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:南剑州尤溪(今属福建三明市)。出生时间:1130年10月18日。去世时间:1200年4月23日。主要作品:《九曲棹歌》《春日》《题榴花》《观书有感》《泛舟》等。主要成就:儒学集大成者,宋代理学家。我们为您从以下几个方面提供“花气无边曛欲醉”的详细介绍:一、《香界·幽兴年来莫与同》的全文点此查看《香界·幽兴年来莫与同》的详细内容幽兴年来莫与同,滋兰聊欲_光风。真成佛国香云界,不数淮山桂树丛。花气无边曛欲醉,灵氛一点静还通。何须楚客纫秋佩,坐卧经行住此中。二、朱熹其他诗词《泛舟》、《劝学诗》、《春日》、《观书有感》、《兰涧》。相同朝代的诗歌《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。点此查看更多关于香界·幽兴年来莫与同的详细信息

翻译:Whatever People Say I Am, That is What I am Not

不管别人怎样说我,那都不是真实的我如果要翻译专辑名字,可以简洁一点说“我不是他们眼中的我”或者“我不做他们眼中的我”

接地气英语该怎么翻译

问题一:“接地气”用英语怎么说 both feet on the ground. xue.youdao/...er-fav 供你参考 问题二:如何把"接地气"翻译成英文 如何把接地气翻译成英文How to make the ground 问题三:“接地气”用英语怎么说 “接地气”的英文翻译_百度翻译 “接地气” Ground gas 问题四:英文翻译:努力做到接地气? 5分 be close to the general public ,be a good civil servant advertisements of originality and creativity 问题五:吊炸天翻译成英文怎样译接地气 There are those 问题六:求翻译,接地气吧 汤姆你好。你妈妈在我们手上,你必须加入我们游泳俱乐部才能救她。如果你不来,那我们将先奸后杀。 你要记住一件事情,加入游泳俱乐部,是救 *** 唯一方法! 问题七:有哪些英文歌曲翻译成中文名特别接地气 i just called to say i love you 电话诉衷情 my heart will go on 我心永恒 more than i can say 爱在心头口难开 right here waiting 此情可待 stranger in Moscow 莫斯科游子 如果是搞笑,很多 《Wake Me Up When September Ends》 一觉睡到国庆节 《Hotel California》 加州招待所 《Take Me Home, Country Road》 我回家走国道~ 《Princess Of China》 还珠格格 《Morningrise》 晨勃 《WHo the *** arctic monkeys》 你才北极猴,你全家都北极猴

接地气怎么翻译?

问题一:“接地气”用英语怎么说 both feet on the ground. xue.youdao/...er-fav 供你参考 问题二:“接地气”用英语怎么说 “接地气”的英文翻译_百度翻译 “接地气” Ground gas 问题三:接地气儿这个词翻译成英文怎么说 接地气儿 翻译成英文是:Close to public life Close to public life 贴近公众生活 Public Life, “接地气”就是要广泛接触老百姓的普通生活,与最广大的人民群众打成一片,反映最底层普通民众的愿望、诉求、利益。用大众的生活习惯、用语等,而不是脱离了群众的实际需求和真实愿望,浮于表面,而是踏踏实实,深入人心,就是要遵循自然规律,而不是盲目行事。用来形容一些 *** 官员及名人人士,比较亲善大众。 问题四:英文翻译:努力做到接地气? 5分 be close to the general public ,be a good civil servant advertisements of originality and creativity 问题五:吊炸天翻译成英文怎样译接地气 There are those 问题六:感觉现在很多翻译软件翻译起来都比较官方,有没有比较接地气的呢? 金山词霸含有几十本词典,翻译和查词结果很好懂,说实话翻译软件不比人工,所以有时候翻译出来的东西难免生硬一些,还是需要把关一下,不过词霸算是翻译软件最好的了,翻译时可以用它参考一下也很不错 问题七:有哪些英文歌曲翻译成中文名特别接地气 i just called to say i love you 电话诉衷情 my heart will go on 我心永恒 more than i can say 爱在心头口难开 right here waiting 此情可待 stranger in Moscow 莫斯科游子 如果是搞笑,很多 《Wake Me Up When September Ends》 一觉睡到国庆节 《Hotel California》 加州招待所 《Take Me Home, Country Road》 我回家走国道~ 《Princess Of China》 还珠格格 《Morningrise》 晨勃 《WHo the *** arctic monkeys》 你才北极猴,你全家都北极猴 问题八:形容某人接地气是什么意思? 接地气”说白了就是要广泛接触老百姓,与最广大的人民群众打成一片,反映最底层普通民众的愿望、诉求、利益。不能让自己高高在上,脱离了群众的实际需求和真实愿望,不是浮于表面,而是踏踏实实,深入人心,就是要遵循自然规律,而不是盲目行事。 深入群众走基层  最近,有人问冯小刚如何做电影,冯小刚很有感触地说,他之所以被广大观众认可和接受,很大程度上是因为他“接地气”。 赵本山自认一群农村人拍这样一部农村的戏――《乡村爱情4》还算有把握。“我们这种接地气的,观众比较喜欢。 ” 不接地气、远离现实一度是央视春晚的软肋,也是备受公众批评的一大靶子。后来央视春晚吸收草根明星加盟,不止是吸收新鲜血液,换换风格、变变作料,更想传递一种对底层的人文关怀。 回归自然保健康

这段英文看得我脑袋都大了,我就翻译出了第一句,帮帮忙吧

I know many band names sillier than "I hate you"! My mates have just formed a band called "chocolate chip cookie" and i know many other heavy metal bands in the area with names like "Deathscene on Broadway" and "Tears of Glass". “我恨你”这个乐队名字起得已经够蠢的了,但我知道比它还蠢的。我的一个朋友就刚建了个乐队,起名叫“巧克力薯条饼干”,而且这个地区还有其他的重金属乐队,叫什么“高速路上的死亡景象”,“玻璃之泪”的。If i was ever in a band, i would call it "looking forward to hindsight"! Say what you will, but i think its a decent name for a band! 如果我属于一个乐队,我会叫它“期待后见之明”。当然,你可以发表你的意见,但在我看来,这对于一个乐队来说可是个体面的名字。That"s great that your in a band just for the enjoyment, there are too many musicians only out to make money, to quote one of my favourite songs by the Arctic Monkeys "Theres only music so there can be new ringtones"! 如果你假如一个乐队只是为了娱乐,那你真是太伟大了!事实上,现在很多的音乐家眼里只有钱而已。就像我最爱的北极猴乐队在一首歌里唱的那样:“只有音乐才能带来新的铃声!”最后一句歌词我也不是很理解,但我想可能是跟移动的彩铃相似。在作者看来,音乐家们做音乐,纯粹为了提供彩铃下载,以通过下载量来提成赚钱,所以歌曲里面才会唱到:“只有音乐才能带来新的铃声。”当然,个人意见,仅供参考~!

求助翻译

  建立一个大型多人  在线游戏的Adobe Flex 3  由塞缪尔阿舍尔Rivello  这个问题的文章  边缘精选视频:闪光经济  结识的Adobe Flash协作服务测试  建立一个大型多人在线游戏的Adobe Flex 3  边缘的Flash  设计师观点:如何处理动作  有利的Flex组件互相沟通  应用InContext编辑从商业角度而言  开发简介:在幕后的萨姆的互动读者  大型多人在线( MMO游戏)技术已抵达一切形式的软件。当我们认为网络游戏,我们通常认为的多人游戏,使许多用户连接实时发挥合作和竞争力(见图1 ) 。魔兽世界仍然是黄金标准在业内的基于订购的DVD - ROM光碟网络游戏的游戏。但是使用的Adobe Flash平台,我们可以开发免费游戏基于浏览器的MMO游戏类似Wakfu和小世界中的一小部分时间和预算所需的魔兽。  在本文中,我解释,您可以建立一个功能齐全的(非常简单)网络游戏的社会经验,在更短的时间比你想过可能。我还告诉你一些代码示例,以帮助沟通高级别的概念。具体的例子来进行部署的Flex 3的浏览器,但许多资料是同样适用于应用开发的其他技术,包括安装Adobe Flash CS4专业和Flex 3的Adobe空气桌面部署。  我希望这是一个值得欢迎的介绍给世界的MMO游戏初学者和教导军人几件事的。  什么是网络游戏?  大型多人在线网络技术已被主流台式PC游戏开发超过10年。近年来,我们看到它的受欢迎程度上升的浏览器也。网络游戏是一种应用软件,连接许多用户实时其中一个用户的行为影响到其他用户,相对直接。键入一个聊天信息和受援国可以看到即时的信息。攻击敌人,敌人可能采取的袭击或迅速阻止和反击。在其最常见的形式,应用的网络游戏是一个以社区为基础的,个性化的经验,丰富和互动。 MMO游戏应用有许多口味:游戏( MMOGs ) ,角色扮演游戏( MMORPG游戏) ,即时战略( MMORTS ) ,第一人称射击游戏( MMOFPS ) ,浏览器为基础的大型多人游戏( BBMMOGs ) ,等等。  非常流行的游戏,或虚拟世界。虚拟世界是一个互动的模拟环境中获取多个用户通过一个在线界面。  6个共同特点,虚拟世界是:  共享空间:世界使许多用户参加一次。  图形用户界面:世界描绘的空间视觉效果,包括在从2D卡通风格的图像更逼真的3D环境。  即时:相互作用发生在实时。  交互性:世界,用户可以改变,开发,建设,或提交的自定义内容。  持久性:世界上的存在继续不论是个人用户登录  社会/社区:世界允许并鼓励成立的世界社会群体,如团队,公会,俱乐部,集团,合租,街道等等。  提高计算能力和技术转移MMO游戏从桌面应用向Web应用程序。本文侧重于后者。  MMO游戏意味着业务  网络游戏的游戏是非常受欢迎的。随着越来越多的玩家上网与宽带速度和更多的互联网用户尝试MMO游戏,观众扩展迅速。在从事Web 2.0和免疫功能,使这些游戏立即热门球员。用户下沉小时的闲暇时间到这些游戏-和那里有用户,有商业机会。而传统的商业游戏寻求建立一个与大陆架项目的一次性费用购买,目前正在进行维修所需的MMO游戏和利用连接到互联网的发挥导致其他金融机会。游戏开发商和游戏发行商的利润可以从成功的MMO游戏在许多方面。有几种流行的商业模式的MMO游戏。出版商通常会选择一个或多个如下:  认购:用户每月支付的费用将继续发挥。这是面包和奶油的台式机的发展,并在同一时间,这是最流行的方法牟利。  广告:在浏览器为基础的游戏,我们看到出版商只需投放横幅广告之上的比赛经验,就像一个传统的网页,以及将广告融入游戏体验。例如,您的性格可能推动了高速公路的广告牌,以真实世界的广告。随着广告法以及以下两种方法,用户通常发挥不预付或订阅费。这最大限度地提高观众的大小。新广告可旋转的游戏经验,可以得出的数据,以确定有多少眼球看到每个广告-既感谢互联网连接隐与网络游戏的游戏。  虚拟物品销售:虽然游戏可能是免费的,用户可以提高他们的经验,当他们付出真实世界的现金选择虚拟库存物品深化性质定制或获得发挥优势。  虚拟货币销售:虽然游戏可能是免费的,用户支付的实际现金,信用卡帐户与虚拟货币。货币,然后用于执行游戏交易这样的增长推动其性质或购买虚拟物品。  赞助商:现实世界的公司谁希望自己的品牌融入游戏支付出版商。一个例子是一家服装公司谁希望包括虚拟的衣服在虚拟世界。  当然,作为观众的MMO游戏的游戏扩展,广告客户将越来越创造性如何赚钱的游戏,他们在此行业。  规划一个MMO游戏  在规划的互动项目,重要的是要创造令人信服的创造性和匹配的适当技术,使您的想法和进行您的目标受众。以下各节中,我一般网络游戏提供咨询和讨论现有的技术选择。  作为一个例子,假设我的市场是8月10日岁的男孩和女孩,我的二级市场是谁成年人一样面向青年的内容。只是这次讨论中,我创建了一个简单,功能齐全的网络游戏的Flex游戏安息(路由) 。这绝不是一个完整的项目,而是服务,帮助沟通的概念,网络游戏的规划和发展(见图2 ) 。  人物和故事  除了典型的挑战,吸引和聘用的用户,增加责任的MMO游戏是保持您的受众长期。人物和故事有两个关键因素挂接和留住你的用户群。  这里有一些提示选择时要考虑知识产权的MMO游戏:  是独一无二的:你认为会伤害你的市场可能会节省您的品牌差异。如果您选择以超人的主题,因为流行的市场调研告诉您,您的用户群喜欢的主题,编写半打竞争对手想以同样的方式。  允许字符增长:想想RPG游戏。汉字有许多特性(如强度,健康,速度和情报) ,增加的经验和解锁新的能力的用户。  让故事增长:请记住,您希望您的MMO游戏产生持久的货架寿命。设计您的内容战略更像是正在进行的电视节目和少像一个孤独的卖座电影情节。您的首发可能会问的问题比答案多,奠定基础的阴谋充分的可能性。  对于RIP协议,我用一个友好的鬼主题(见图3 ) 。当我创建的,我无法找到一个友好的鬼为主题的MMO游戏。所以这是独一无二的。鬼魂可以有许多人的特性和可能产生一些超级大国也。这应该允许一些良好品格增长。当我想到一个鬼的世界,我想几件事情:新推出的定期鬼,一个梦幻般的世界上任何事都是可能的,天堂与地狱的主题和特征,可以死一遍又一遍。这些想法应该促进一个长期,丰富的故事情节。  随着人物和故事情节选择,您可以让作家和艺术家开始调查所需要的技术。  客户端和服务器端技术  随着网络游戏的技术,主要有两个营地考虑:客户端和服务器端。您已完成的项目结合了两种技术。客户端技术(即Adobe Flash Player的,空气,等等)将尽一切繁重-它负责提供和管理的资产投入,鼠标和键盘。服务器端的技术负责牧养邮件每个球员之间的比赛。  从大和越来越精细,有许多问题需要回答的时候考虑的技术。例如,什么类型的计算机不能使用您的目标受众? Mac或PC或两者皆是?这将是一个台式机的经验,或将它运行在Web浏览器?比赛将是一个三维世界或二维世界?什么软件平台将实现这些目标?  对于这项工作,并与经济的考虑,我们使用的Adobe Flash平台开发和部署此游戏在2D在一个网络浏览器。我们使用了Adobe Flex构建我们的发展环境。我们结合客户端和服务器的技术,使用Flash Player在客户端和ElectroServer 4服务器端。与我们的客户端选择的Flash Player ,我选择使用了一个现成的服务器技术,其中包括一个动作3组特定的辅助性文件,因为这将有助于加快发展的软硬度。除了ElectroServer 4 ,一些领导服务器端的选择,支持动作3包括Adobe的Flash媒体互动服务器3.5和SmartFoxServer 1.6 。如果你有兴趣在创造休闲多玩家游戏,但头痛的托管自己的服务器,可以考虑检查出的Adobe Flash协作服务。  我选择ElectroServer 4 ,主要是因为它是稳定,发展友好,免费(最多20个用户) 。这意味着你可以开始一个新项目或试验没有打破银行。此外, ElectroServer 4具有可扩展性,有案可稽的,并得到广泛支持。  您可能还问我为什么选择二维的三维。虽然最新的Flash Player 10中有一些令人兴奋的3D能力,这是仅限于移动二维物体在三维空间或使用软件提供的解决方案(其中规定慢动画比硬件提供的解决方案) ,如Papervision3D 。我很高兴能在未来的3D在Flash Player ,但是在我的经验, Flash平台目前没有最好的选择,强大的3D需求。  发展  现在,我已决定在友好鬼主题故事和人物, Flash播放器的客户端,并ElectroServer 4的服务器端,我准备开始开发中的应用的Flex建设者。用户界面,我们将致力于屏幕房地产,以满足特定用户的需求(见图4 ) 。每个地区的处理用户输入,并反映有关变化的游戏:  连接:允许用户登录和退出应用程序。  用户列表:显示所有的球员是谁在目前的游戏。  聊天记录:显示了历史所发送的所有邮件在目前的游戏。  聊天输入:允许用户发送一个在线消息每个用户在当前的游戏。  世界:表演的游戏世界,完成与背景的艺术和代表每个字符。这代表被称为化身。用户只需按一下位置,世界将其化身到该位置。

请帮忙翻译一段英语

The migration of the user account needs up to 5 roles? But there are 3 servers of wakfu in Chinese version. And I have roles in each server. Altogether I have more than 5 roles. But my chief roles are in 阿斯图布, four of which achieves level 175. The levels of the roles in 爱美尔卡 and 兵器大街 are lower than 10. So I wonder what I can do with this. Should I migrate the roles in 阿斯图布 directly or just choose which role to migrate? Look forward to your answers.

我想哪位朋友帮我找找瑞德的这首TO BE TREATED RITE的歌词。谢谢。最好有中文翻译。

TO BE TREATED RITE Oh we are what we are when in dangerAnd we are as we stand head in hand 真实的我们,就是一起面对危险的我们就是一起忍受折磨的我们When a friend brings to light On a cold silver knife 当一个昔日的朋友真性显露,手拿冰冷的刀子站在你的面前时,You can stare your fate right into his hand-into his hand你能感受到你的命运就掌握在他的手里Oh we are what we are when we"re made toBe the soul-owning guardians of land哦~~真实的我们,就是我们以灵魂的主人守候自己的家园And there"s always advice On a cold winter"s night 那里总有冷冬寒夜里的忠言劝谕That your dreams are just an island in the sandsWay out in the sand你的梦想只是沙漠里的一片绿洲,需要去寻找Don"t it seem so strangeHow it just don"t change, yeah 它很奇怪? 但是它不会变,耶~Things just stay the same 一切都保持不变As they"ve always been 就像平常一样Some of us are out to winAnd some of us are out just to waneJust out to maim但,我们中的有些人生来就会成功有些人注定就会失败,注定会伤残Oh we are what we are when we"re praying哦~ 真实的我们,就是在祈祷中的我们In our own way of seeking some light 在寻觅光明的过程中May the mission bell still ring 使命之音依然萦绕Of the colourful dreams 带着梦想In the faith that everyone will be treated right信念下,每个人都会得到应有的对待Will be treated rightOn a cold cold nightWill be treated right在冷冷的夜里,也会得到应有的对待Hell, i hope that everybody Will be treated right, yeahWill be treat right我希望每一个人都会有应有的对待On a cold, cold, cold, nightWill be treated right 即使夜晚再冷再冷,也要应有的对待(善有善待,恶有恶报)

邓白氏翻译岗位工资怎么样

9805元/月。根据职友官方数据显上海华夏邓白氏平均工资为9805元/月,需要本科学历,节假日福利,五险一金。翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。

中文翻译成英语,水平不高,有哪些错

79.If you study hard and you can pass the(改成the) exam80.They have many commons as friends many years(可改可不改,你的也不错,但是你的句子里common应该加s,因为在这里共同点不是仅有一个)81.Can you implement the plan quickly(你的carry out用在这里不合适,“快”在这里是副词,要加ly)82.You can writing by English easier if you look more books(改成这样的陈述方法可能会更符合英语的表达方式,你的句子也可以)83.People may increased the probability of heart disease when they often get angry(改成这样的陈述方法可能会更符合英语的表达方式,你的句子也可以)86.Is that healthy by drink water what had boiling(改成这样的陈述方法可能会更符合英语的表达方式,你的句子有语法错误)88.We never found so serious food problems at last(这个句子不能用see,在英语中see往往只是单纯的表达“看到”,不能表达“见过”,这里用found,有“发现”的意思)93.Martin is better than his colleague by the point of exprience(我的句子直译过来就是说:马丁比他的同事强在经验方面)

王维原文_翻译及赏析

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 王维 生平 王维(701-761),字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,唐朝著名诗人、画家。因笃信佛教,又被称为“诗佛”。 公元701年,生于蒲州(今运城永济市)。开元九年(721年),中进士,任太乐丞,因伶人舞黄狮子受累,贬为济州司仓参军。开元二十三年,张九龄执政,擢为右拾遗,次年迁监察御史,后奉命出塞,为凉州河西节度幕判官。此后半官半隐居。安史之乱被捕后被迫出任伪职,战乱平息后下狱。因被俘时曾作《凝碧池》抒发亡国之痛和思念朝廷之情,又因其弟王缙平反有功请求削籍为兄赎罪,得宽宥,降为太子中允,后兼迁中书舍人,终尚书右丞。 他才华早显,既是诗匠,又精禅理。生在一个虔诚佛教的家庭里,据其《请施庄为寺表》云:“臣亡母故博陵县君崔氏,师事大照禅师三十余岁。”《王右丞集笺注》卷二五,有一篇《大荐福寺大德道光禅师塔铭》,文中述及了诗人同当代名僧道光禅师的关系时说:“维十年座下."可见王维确实也与佛家因缘不浅,其晚年更是过著僧侣般的生活。据《旧唐书》记载:“在京师,长斋,不衣文俯伏受教,欲以毫末度量虚空,无有是处,志其舍利所在而已,”采,日饭十数名僧,以玄谈为乐,斋中无所有,惟茶铛药臼,经案绳床而已。退朝之后,焚香独坐,以禅颂为事。”此时的王维俨然是一僧侣了。 与其小一岁的弟弟缙幼年均聪明过人。十五岁时去京城应试,由于他能写一手好诗,工于书画,而且还有音乐天赋,所以少年王维一至京城便立即成为京城王公贵族的宠儿。有关他在音乐上的天赋,《唐国史补》曾有这样一段故事:一次,一个人弄到一幅奏乐图,但不知为何题名。王维见后回答说 :“这是《霓裳羽衣曲》的第三叠第一拍。”请来乐师演奏,果然分毫不差(根据沈括《梦溪笔谈》卷十七“书画”的考证,《霓裳羽衣曲》第三叠并没有拍,是散曲,白居易的句子“中序擘騞初入拍”也可以说明这一点。沈括精通音律,其言可信。王维工于音律,是正史所载之事,但这个故事却是编造的)。 在诗歌方面,有他十五、十七、十八岁时写成的有文字记载的资料。可见,他在十几岁时已经是位有名的诗人了。这在诗人中是罕见的。当时,在那贵族世袭的社会中,像王维这样多才多艺的资质,自然会深受赞赏。因此,二十一岁时就考中了进士。 出仕后,王维利用官僚生活的空余时间,在京城的南蓝田山麓修建了一所别墅,以修养身心。该别墅原为初唐诗人宋之问所有,那是一座很宽阔的去处,有山有湖,有林子也有溪谷,其间散布著若干馆舍。王维在这时和他的知心好友度著悠闲自在的生活。这就是他的半官半隐的生活情况。 一直过著舒服的生活的王维,到了晚年却被卷入意外的波澜当中。玄宗天宝十四年(755)爆发了安史之乱。在战乱中他被贼军捕获,被迫当了伪官。而这在战乱平息后却成了严重问题,他因此被交付有司审讯。按理投效叛军当斩,幸其在乱中曾写过思慕天子的诗,加上当时任刑部侍郎的弟弟(曾跟随皇帝出逃)的求情,恳请将其官职等换其兄性命,王维才得免于难,仅受贬官处分。其后,又升至尚书右丞之职。 评价 世有“李白是天才,杜甫是地才,王维是人才”之说,后人亦称王维为诗佛,此称谓不仅是言王维诗歌中的佛教意味和王维的宗教倾向,更表达了后人对王维在唐朝诗坛崇高地位的肯定。王维不仅是公认的诗佛,也是文人画的南山之宗(钱钟书称他为"盛唐画坛第一把交椅"),并且精通音律,善书法,篆的一手好刻印,是少有的全才。 墓地 据《蓝田县志》记载,王维墓位于辋川乡白家坪村东60米处,墓地前临飞云山下的辋川河岸,原墓地约13.3亩。现被压在向阳公司14号厂房下。《唐右丞王公维墓》碑石被向阳公司14号按石料使用,压在水洞里。墓前遗物有清乾隆四十一年(1776年),督邮程兆声和陕西巡抚毕沅竖立的碑石两座,“文革”中被毁。王维的母亲也葬在此地。交通部六处修辋川公路时将王维母坟塔平毁。当年建设中的短视行为给蓝田的文物旅游资源造成了难以弥补的缺憾。 诗歌评述 分类 1.山水田园诗 王维的大多数诗都是山水田园之作,在描绘自然美景的同时,流露出闲居生活中闲逸萧散的情趣。王维的写景诗篇,常用五律和五绝的形式,篇幅短小,语言精美,音节较为舒缓,用以表现幽静的山水和诗人恬适的心情,尤为相宜。王维从中年以后日益消沉,在佛理和山水中寻求寄托,他自称“一 悟寂为乐,此生闲有余”(《饭覆釜山僧》)。这种心情充分反映于他的诗歌创作之中。过去时代不少人推崇王维此类诗歌,一方面固然由于它们具有颇高的艺术技巧,一方面也由于对其中体现的闲情逸致和消极思想产生共鸣。明代胡应麟称王维五绝“却入禅宗”,又说《鸟鸣涧》、《辛夷坞》二诗,“读之身世两忘,万念皆寂”(《诗薮》),便是一个明证。雪景 传为王维作 王维其他题材的作品,如送别、纪行之类的诗中,也经常出现写景佳句,如“远树带行客,孤城当落晖”(《送綦毋潜落第还乡》)、“山中一夜雨,树杪百重泉”(《送梓州李使君》)、“日落江湖白,潮来天地青”(《送邢桂州》)、“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)等,都是传诵不衰的名句佳句。 2.边塞军旅诗 以军旅和边塞生活为题材的《从军行》、《陇西行》、《燕支行》、《观猎》、《使至塞上》、《出塞作》等,都是壮阔飞动之作。《陇头吟》、《老将行》则抒发了将军有功不赏的悲哀,反映了封建统治阶级内部矛盾的一个侧面。《观猎》生动地描写了打猎时的情景。《夷门歌》歌咏历史人物的侠义精神。《少年行》四首表现侠少的勇敢豪放,形象鲜明,笔墨酣畅。这些作品一般认为是王维早期所作。还有一些诗歌,如贬官济州时所作《济上四贤咏》以及《寓言》、《不遇咏》和后期所作《偶然作》六首之五《赵女弹箜篌》,对于豪门贵族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理现象表示愤慨,反映了开元、天宝时期封建政治的某些阴暗面。《洛阳女儿行》、《西施咏》、《竹里馆》则以比兴手法,寄托了因贵贱不平而生的感慨和对权贵的讽刺。还有抒写妇女痛苦的《息夫人》、《班婕妤》等,悲惋深沉,也具有一定的社会意义。一些赠送亲友和描写日常生活的抒情小诗,如《送别》“山中相送罢”、《临高台送黎拾遗》、《送元二使安西》、《送沈子福之江东》,《九月九日忆山东兄弟》、《相思》、《杂诗》“君自故乡来”等,千百年来传诵人口;《送元二使安西》、《相思》等在当时即播为乐曲,广为传唱。这些小诗都是五言或七言绝句,感情真挚,语言明朗自然,不用雕饰,具有淳朴深厚之美,可与李白、王昌龄的绝句比美,代表了盛唐绝句的最高成就。 特色 作品风格关键字:绘影绘形,有写意传神、形神兼备之妙。"诗中有画,画中有诗"。王维以清新淡远,自然脱俗的风格,创造出一种“诗中有画,画中有诗”“诗中有禅”的意境,在诗坛树起了一面不倒的旗帜。 1.诗如画卷,美不胜收。 苏轼曾说:“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”(《东坡志林》)。王维多才多艺,他把绘画的精髓带进诗歌的天地,以灵性的语言,生花的妙笔为我们描绘出一幅幅或浪漫、或空灵、或淡远的传神之作。他的山水诗关于着色取势,如“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂”(《积雨辋川庄作》)“雨中草 色绿堪染,水上桃花红欲燃。”(《辋川别业》)“白水明田外,碧峰出山后”(《新晴野望》) 王维的山水诗关于结构画面,使其层次丰富,远近相宣,乃至动静相兼,声色俱佳,更多一层动感和音乐美,如“松含风里声,花对池中影”(《林园即事寄舍弟》)“万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。”(《送梓州李使君》“郡邑浮前浦,波澜动远空。”(汉江临眺)“草间蛩响临秋急,山里蝉声落暮悲。(《早秋山中作》)又如《山居秋暝》:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。有远景近景,仰视俯视,冷色暖色,人声水声,把绘画美、音乐美与诗歌美充分地结合起来。王诗的画境,具有清淡静谧的人性特征。如《竹里馆》:独坐幽篁里,弹琴复长啸,深林人不知,明月来相照。幽静的竹林,皎洁的月光,让诗人不禁豪气大发,仰天长啸,一吐胸中郁闷。而千思万绪,竟只有明月相知。 神韵的淡远,是王维诗中画境的灵魂。《鹿柴》云:“空山不见人,但闻人语响,返景入深林,复照青苔上。”诗中着意描写了作者独处于空山深林,看到一束夕阳的斜晖,透过密林的空隙,洒在林中的青苔上,在博大纷繁的自然景物中,诗人捕捉到最引人入胜的一瞬间,有简淡的笔墨,细致入微地给出一幅寂静幽清的画卷,意趣悠远,令人神往。 2.情景交融,浑然天成。 王维山水诗写景如画,在写景的同时,不少诗作也饱含浓情。王维的很多山水诗充满了浓厚的乡土气息和生活情趣,表现自己的闲适生活和恬静心情。如《田园乐七首》其六曰:“桃红复言宿雨,柳绿更带青烟。花落家僮未扫,莺啼山客犹眠。”《辋川闲居赠裴秀才迪》曰:“寒山转苍翠, 秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”在优美的景色和浓厚的田园气氛中抒发自己冲淡闲散的心情。还有如《渭川田家》:“ 斜光照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉。雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依。即此羡闲逸, 怅然吟《式微》。”从细微处入笔,捕捉典型情节,抒发无限深情。 王维写情还多言及相思别离和朋友间的关怀,慰勉之情。在《淇上别赵仙舟》一诗中写道:相逢方一笑,相送还成泣。祖帐已伤离,荒城复愁入。天寒远山净,日暮长河急。解缆君已遥,望君犹伫立。浓郁深情,扦面而至。 王维诗歌中借景寓情,以景衬情的手法,使他写景饶有余味,抒情含蓄不露。如《临高台送黎拾遗》:“相送临高台,川原杳何极。日暮飞鸟还,行人去不息。”写离情却无一语言情而只摹景物。《送杨长史赴果州》:“鸟道一千里,猿啼十二时。”既是景语,也是情名,将道路的荒凉之景与行者的凄楚之情融为一体,自然、含蓄而又回味深长。 在王维的诗歌中,有不少采用了直抒胸臆的表达方式,而且往往显得自然流畅,蕴藉含蓄。比如《送元二使安西》:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。关怀体贴之情溢于言表。 王维写情之处妙处还在于对现实情景平易通俗的描写中,蕴含深沉婉约的绵绵情思。其《相思》一篇,托小小红豆,咏相思情愫,堪称陶醉千古相思的经典之作。 王维写情,又多隐喻比兴。如《杂诗二首》:家住孟津河,门对孟津口。常有江南船,寄 书家中否。君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅着花未。已见寒梅发,复闻啼鸟声。心心视春草,畏向阶前生。全篇不著“相思”二字,看似信手拈来,实则句句意深。藉“寒梅”、“春草”喻意,相思之情跃然纸上。 3.诗渗禅意,流动空灵。 与上述相反,王维又有很多诗清冷幽邃,远离尘世,无一点人间烟气,充满禅意,山水意境已超出一般平淡自然的美学,含义而进入一种宗教的境界,这正是王维佛学修养的必然体现。王维的生活的时代,佛教繁兴。士大夫学佛之风很盛。政治上的不如意,一生几度隐居,使王维一心学佛,以求看空名利,摆脱烦恼。 有些诗尚有踪迹可求,如《过香积寺》云:不知香积寺,数里入云峰。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。”有些诗显得更空灵,不用禅语,时得禅理。有如羚羊挂角,无迹可求。如行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期(《终南别业》) 松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深(《酬张少府》)充满一派亲近自然,身与物化,随缘任运的禅机。又如:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上(《鹿柴》) ;木末芙蓉花,山中发红萼,涧户寂无人,纷纷开且落。(《辛夷坞》);人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。(《鸟鸣涧》) 一切都是寂静无为的,虚幻无常,没有目的,没有意识,没有生的喜悦,没有死的悲哀,但一切又都是不朽的,永恒的,还像胡应麟《诗薮》和姚周星《唐诗快》所评:使人“读之身世两忘,万念皆寂,不谓声律之中,有此妙诠”。 绘画成就 王维不但有卓越的文学才能,而且是出色的画家,还擅长音乐。深湛的艺术修养,对于自然的爱好和长期山林生活的经历,使他对自然美具有敏锐独特而细致入微的感受,因而他笔下的山水景物特别富有神韵,常常是略事渲染,便表现出深长悠远的意境,耐人玩味。他的诗取景状物,极有画意,色彩映衬鲜明而优美,写景动静结合,尤善于细致地表现自然界的光色和音响变化。例如“声喧乱石中,色静深松里”(《青溪》)、“泉声咽危石,日色冷青松”(《过香积寺》)以及《鸟鸣涧》、《鹿柴》、《木兰柴》等诗,都有体物入微之作。王维诗《九月九日忆山东兄弟》插图 选自清代光绪刻本《名家画稿》。并著有绘画理论著作《山水论》,《山水诀》。王维的诗文空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。——唐代·王维《山居秋暝》 山居秋暝 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 唐诗三百首 , 山水 , 写景 , 写人 , 秋雨早教古诗100首脚踏车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。——唐代·王维《使至塞上》 使至塞上 脚踏车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 国中古诗 , 边塞 , 写景 , 赞美 , 战士早教古诗100首独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。——唐代·王维《九月九日忆山东兄弟》 九月九日忆山东兄弟 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 唐诗三百首 , 国小古诗 , 重阳节 , 思乡早教古诗100首查看更多王维的诗文>>

《九月九日忆山东兄弟》原文及其翻译

  在日常学习、工作或生活中,大家都知道一些经典的诗句吧,诗句是高度凝练的语句,集中地反映着社会生活。那什么样的诗句才是经典的呢?下面是我整理的《九月九日忆山东兄弟》原文及其翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。   王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”   原文:   独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。   遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。   翻译:   独自流落他乡,长做异地之客,   每逢佳节良辰,越发思念眷亲。   遥想今日重阳,兄弟又在登高,   他们佩带茱萸,发觉少我一人。   作者介绍:   王维(701-761),字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,唐朝著名诗人、画家。因笃信佛教,又被称为“诗佛”。   公元701年,生于蒲州(今运城永济市)。开元九年(721年),中进士,任太乐丞,因伶人舞黄狮子受累,贬为济州司仓参军。开元二十三年,张九龄执政,擢为右拾遗,次年迁监察御史,后奉命出塞,为凉州河西节度幕判官。此后半官半隐居。安史之乱被捕后被迫出任伪职,战乱平息后下狱。   他才华早显,既是诗匠,又精禅理。生在一个虔诚佛教的家庭里,据其《请施庄为寺表》云:“臣亡母故博陵县君崔氏,师事大照禅师三十余岁。”《王右丞集笺注》卷二五,有一篇《大荐福寺大德道光禅师塔铭》,文中述及了诗人同当代名僧道光禅师的关系时说:“维十年座下。"可见王维确实也与佛家因缘不浅,其晚年更是过着僧侣般的生活。据《旧唐书》记载:“在京师,长斋,不衣文俯伏受教,欲以毫末度量虚空,无有是处,志其舍利所在而已,”采,日饭十数名僧,以玄谈为乐,斋中无所有,惟茶铛药臼,经案绳床而已。退朝之后,焚香独坐,以禅颂为事。”此时的王维俨然是一僧侣了。   与其小一岁的弟弟缙幼年均聪明过人。十五岁时去京城应试,由于他能写一手好诗,工于书画,而且还有音乐天赋,所以少年王维一至京城便立即成为京城王公贵族的宠儿。有关他在音乐上的天赋,《唐国史补》曾有这样一段故事:一次,一个人弄到一幅奏乐图,但不知为何题名。王维见后回答说:“这是《霓裳羽衣曲》的第三叠第一拍。”请来乐师演奏,果然分毫不差(根据沈括《梦溪笔谈》卷十七“书画”的考证,《霓裳羽衣曲》第三叠并没有拍,是散曲,白居易的句子“中序擘騞初入拍”也可以说明这一点。沈括精通音律,其言可信。王维工于音律,是正史所载之事,但这个故事却是编造的)。   在诗歌方面,有他十五、十七、十八岁时写成的有文字记载的资料。可见,他在十几岁时已经是位有名的诗人了。这在诗人中是罕见的。当时,在那贵族世袭的社会中,像王维这样多才多艺的资质,自然会深受赞赏。因此,二十一岁时就考中了进士。   出仕后,王维利用官僚生活的空余时间,在京城的南蓝田山麓修建了一所别墅,以修养身心。该别墅原为初唐诗人宋之问所有,那是一座很宽阔的去处,有山有湖,有林子也有溪谷,其间散布着若干馆舍。王维在这时和他的知心好友度着悠闲自在的生活。这就是他的半官半隐的生活情况。   一直过着舒服的生活的王维,到了晚年却被卷入意外的波澜当中。玄宗天宝十四年(755)爆发了安史之乱。在战乱中他被贼军捕获,被迫当了伪官。而这在战乱平息后却成了严重问题,他因此被交付有司审讯。按理投效叛军当斩,幸其在乱中曾写过思慕天子的诗,加上当时任刑部侍郎的弟弟(曾跟随皇帝出逃)的求情,恳请将其官职等换其兄性命,王维才得免于难,仅受贬官处分。其后,又升至尚书右丞之职。   王维早年有过积极的政治抱负,希望能作出一番大事业,后值政局变化无常而逐渐消沉下来,吃斋念佛。四十多岁的时候,他特地在长安东南的蓝田县辋川营造了别墅和在终南山上,过着半官半隐的生活。《辋川闲居赠裴秀才迪》这首诗是他隐居生活中的一个篇章,主要内容是“言志”,写诗人远离尘俗,继续隐居的愿望。诗中写景并不刻意铺陈,自然清新,如同信手拈来,而淡远之境自见,大有渊明遗风。王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。   《九月九日忆山东兄弟》说课稿   一、说教材   《九月九日忆山东兄弟》一诗是盛唐著名诗人王维因重阳节思念家乡的亲人而作。诗人一开头便紧急切题,写异乡异土生活的孤独凄然,因而时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照重阳的风俗而登高时,也在怀念自己。诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。“每逢佳节倍思亲”千百年来,成为游子思念的名言,打动多少游子离人之心。   我把理解诗句,感受诗中蕴涵的思乡之情,作为教学本诗的一个重点;同时由于三年级学生对古诗已不再生疏,对学习古诗的方法也有初步的了解,所以我认为通过本诗的学习,掌握学习古诗的方法,是本课的另一个重点。   这首诗的字里行间蕴含着强烈的感情,而诗人所处的年代与学生十分遥远,学生的情感难以与诗人产生共鸣,所以体会诗人的情感,理解诗的意境是教学本诗的难点。   根据本诗的特点,通过教学重难点的分析,我确定的教学目标是:   1、看注释理解《九月九日忆山东兄弟》的意思,用自己的语言表达诗的内容。   2、理解诗句的意思,体会诗人的情感,领会诗文的意境。   3、能正确朗读古诗,掌握朗读古诗的方法。   4、拓展积累其他几首思乡的诗和句子。   二、教学理念   1、新课程标准强调语文学习应该“以人为本”,尊重学生独特的情感体验。“要让学生充分地读,在读中整体感知,在读中有所感悟,在读中培养语感,在读中受到情感的熏陶。”古诗诵读课更应该以读为本,读中感悟,尊重学生的主体感受和情感体验。   2、古诗是我们祖先遗留下来的优秀的民族文化传统。我们的教学目的主要是让学生了解古代诗歌,增加传统文化的积累;启发学生喜欢古诗,并且在诵读过程中体验情感,陶冶爱美的情趣。但是由于古诗创作的年代离学生比校久远,所以学生在理解意思,体会意境方面就比较困难。因此在教学设计中,我主要是想通过调动学生学习的积极主动性,创设情境,激发学生的想象力来突破教学的重难点。总之在整个的教学设计过程中,我始终有一条清晰的脉络,那就是从整体上把握古诗,通过层层诵读的方法去指导学生体会它独特的意韵美及作者想要表达的思想感情。   3、语文课堂应该成为传承和宏扬民族优秀文化的舞台。古诗是民族精神、民族文化的重要载体,古诗本身又是一种独特的民族文化。古诗教学应该引领学生最大限度地走进这种文化,潜心会文,虚心涵咏,熟读精思,切己体察,使这种文化滋养学生心智成长。   三、教学方法   1、三年级学生学习古诗已有一定的基础。以往的串讲串问,效果不理想。所以我打算运用情境教学法,发挥学生的主体作用,让学生自己学习,运用多媒体,动用多种感官,进入到诗人描绘的情境中,体会诗句的意境美。   2、在传授知识,培养能力的同时,教会学生学习,寓学法指导于教学的全过程。   四、说教学程序   根据这首诗的特点和学生已有的学习古诗的基础,我按以下几个教学环节进行教学:   (一)揭题,读题,解题   古诗是我国瑰丽的文化遗产,通过对诗人写作视角的小结,直接揭示本课课题,学生也很明确这是一首思乡诗。诗歌的学习要在课开始就先声夺人,抓住情感的基调,因此在读题上加以强化:“读诗要从读题目就开始入情入境。”题目中的“忆山东兄弟”中“山东”地理位置是个难点,采用板画形式,直观形象地画出诗人家乡蒲州、华山以东、长安的简单示意图,突破难点,同时也了解了诗人写作背景。   (二)诵读,理解意境   毛苌曰:“诗者……情动于中而形于言。”鲁迅先生也指出:“诗歌是本以发抒自己的热情的,发讫即罢。”这都在说明诗是情感的载体。   古人有“七分诗三分读”的说法,可见在学习古诗时朗读的重要性。这是为什么呢?原因就在于只有在朗读(或吟诵)中才能充分发挥诗歌的抒情、审美的艺术效果,也只有在朗读中,学生才能辨味诗的语言,才能加深对诗意的理解,才能被诗中的情感所感染并与之产生共鸣。所以古诗教学中必须要重视反复朗读。本课朗读,我设计了“字正腔圆”去初读,让学生读准诗句;“有板有眼”去认真读,让学生注重节奏;“原汁原味”去吟诵,让学生把握情感基调。   在此诵读基础上,我让学生再走近诗人,走进古诗,让学生自己借助工具书,自主学习诗的意思。在自主学习的基础上,我通过?“诗人的身在哪里?心在哪里?”问题情境的创设,让学生入情入境。在分析理解“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”,让学生展开想像翅膀,从“独”、“异乡”、“异客”中体会诗人孤独寂寞的心情;从“?每逢”、“倍”体会诗人的思乡思亲。通过描绘意境小结第一句诗,让学生对读诗句,加深了学生对千古名句的理解和感悟。通过想像王维和兄弟互相牵挂对方,更深层地体会作者思乡的伤感。在理解全诗的基础上,师生通过韵译、诗文的反复对读,充分感受诗歌的艺术力量。   (三)古今乡愁诗歌拓展,学以致用。   古诗教学,最主要的是培养学生的.诗学素养,通过古诗拓展,为他们的课外阅读打开新的视窗。本中拓展了两首古诗:一首是苏轼的《水调歌头》,另一首是现代诗人余光中的《乡愁》。通过对古今文人墨客诗作的欣赏,熏陶学生的情怀,陶冶情操,提高语文素养。本课中还设计了一个“古诗今用”,把千古名句巧妙地运用到现代意境中,引起人们的情感共鸣,也提高了学生写作水平。   (四)总结课文,共勉学生   课的最后,赠送一首勉励诗于学生,设计的目的是让学生了解我们今天所学的诗仅是古诗沧海中的一粟,作为炎黄子孙应当更广泛地从民族文化中汲取养料,从而开阔视野,体会我们民族文化的博大精深;也让学生学习语言之美,学习运用美之语言。   《九月九日忆山东兄弟》教案   教学目的:   1.正确、流利、有感情的朗读,背诵古诗。   2.理解《九月九日忆山东兄弟》的诗句意思。   3.体会诗人对家乡亲人的思恋之情。   教学重难点:   理解《九月九日忆山东兄弟》的诗句意思。   教学过程:   一、导入新课,出示古诗。   1.同学们,今天我们来学习唐代诗人王维写的一首古诗《九月九日忆山东兄弟》。   出示古诗。   2.下面我们来介绍一下诗人王维。王维是唐代著名的诗人,他的家住在华山以东的地方,所以诗中称之为山东。并不是指今天的山东省。这一点请大家注意。写这首诗的时候,王维只有十七岁,当时他一个人离开家乡在长安读书,求取功名。   二、解题:   1.下面我们来学习这首诗。首先请同学们想一想这首诗的题目《九月九日忆山东兄弟》是什么意思?   01.、学生读题,思考问题,然后指明回答问题。   02、教师指导:   九月九日指的就是农历九月初九重阳节,是中国的一个传统节日。   忆:思念,想念。   山东:华山以东,指诗人的家乡。   兄弟:哥哥和弟弟,在诗中指家乡的亲人。   03、那么这首诗的题目是什么意思呢?   指名回答问题。   04、教师强调:   诗人写这首诗的时候独自一人在长安读书,求取功名,恰逢重阳节,诗人无比思念家乡的亲人,就写下了这首诗。   2、请大家自读这首诗,注意诗中的生字,在查字表中找到生字的读音,并写到课文里来。   3、教师出示生字卡,指导学生认读生字。   4、教师范读古诗,学生齐读古诗。   三、理解诗句意思,体会情感。   1、齐读诗的第一行。   01.解释词语:   独:独自一人。   异乡:他乡,故乡以外的地方。在诗中指的就是长安。   为异客:做他乡的客人。   02、思考这一行诗的意思。并指名回答。   03、教师指导:   我独自一人在外地,举目无亲,做外乡的客人。   2、齐读诗的第二行。   01、解释词语意思:   每:每逢。   每逢:每次遇到。   佳节:   节日。诗中指重阳节。   倍:加倍,更加。   思:思念,想念。   亲:家乡的亲人。   02、思考这一行诗的意思。并指名回答。   03、教师指导:   每当遇到节日我就加倍的思念家乡的亲人。   04、诗人为什么每逢遇到节日就加倍的思念亲人?请用诗中的一句诗来回答。然后再用自己的话来回答。   05、教师小结诗的前两行:   06、齐读诗的前两行。   3、齐读诗的第三、四行。   01、解释词语;   遥知:在遥远的地方猜想。   登高:登上高处。古时候有一种习俗,就是在重阳节这天,人们都要登高。   遍插:都插上了。   茱萸:一种有香味的草。古时候有这样一种习俗,就是在重阳节这天大家在头上插上茱萸,登上高处,据说可以避邪,肖灾。   02、诗中说遍插茱萸少一人,请大家想一想,到底少了哪一个人呢?并指名回答。   03、请同学们根据自己的理解,结合词语的解释,想想这两行诗的意思。同坐间讨论。   04、指名回答。   05、教师指导:   我在遥远的地方猜想,家里的亲人们一定都头插茱萸登上了高处,可是单单少了我一个人。   06、教师小结诗的后两行:   07、齐读诗的后两行。   4、教师总结全诗意思:   这首诗可以分两层意思来理解,诗的前两行写诗人身在外地,每逢遇到节日就更加思念亲人。诗的后两行写诗人在遥远的外地想像家乡的亲人重阳节登高的情景。   5、齐读全诗。   6、请大家结合诗句意思想一想诗人在写这首诗的时候是一种什么样的心情?或者说诗人写这首诗要表达什么样的情感?   7、教师小结:   表达了诗人对家乡亲人的思念之情。   四、朗读、背诵古诗,加强理解。   1.男生齐读古诗。   2.女生齐读古诗。   3.全班齐读古诗。   4.思考问题   01.说说这首诗中的哪两行最能表达是人的思念之情?   02.用自己的话把这首诗用故事的形式讲给同学们听。   5.背诵这首诗。指名背诵。   6、学生自读古诗。   九月九日忆山东兄弟教学反思   九月九日忆山东兄弟》这首诗是学生升入三年级学习的第二首古诗,《课标》指出在低年级,学习古诗,只要能通过诵读,展开想象,获得初步的情感体验,感受语言的优美。而到了中年级,《课标》要求,诵读优秀诗文,注意诵读过程中体验情感,并能背诵。那么要能体验情感,首先就要理解诗意,这就成了三年级教学的中的又一难点,因此在教学第一首诗时,为了让学生对古诗学习产生兴趣,我用幽默的语言对学生说:“古人为了表达自己的思乡之情就写下了一首短短的诗,而我们却可以把古人的小诗变成我们现代人能读懂的文字,让古诗成为短文。那么怎么能把古诗变成小短文呢,就需要我们先弄懂诗句中词语的意思,将词语的意思连成通顺句子,就是诗的意思,也就把两句诗变成了一篇小文章了。”学生一听这话可来了精神,她们觉得古诗学习就这么简单,所以在兴趣与信心的督促下,我引导学生通过看注释、插图理解词意,将词意相连说出了诗意,在诵读与想象中体验情感,理解了第一首古诗的意思。   在学习第二首诗《九月九日忆山东兄弟》时,我大胆放手让学生在反复诵读中结合注释、插图、生活实际理解词意、诗意,并与同桌交流诗句意思。我将学习的主动权给了学生,学生成了学习的主人,在相互交流,相互补充,相互纠错中不断完善诗意,在句句相连中,真的实现了将诗句变成了短文,满足了学生的成就感。这时再引导学生诵读古诗,画面已不知不觉展现于眼前,当想象当时王维会想些什么,说些什么时,学生好像已穿越到了当时的场面,将王维的思乡之情表达的淋漓尽致。再次拓展时,这句流传千古的诗句“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。”就印记在学生的思想深处。有学生竟然说每次过节想到在广东打工的妈妈,他就吟诵这句诗“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”。   从这首诗开放的教学过程,从课堂上学生积极主动的学习状态中,让我对高效课堂的践行有了信心,作为老师我们应该学会摆正自己的位置,将学生推向学习的前台,自己做好学习活动的引导者、组织者,学会创造性地理解和使用教材,灵活运用各种教学策略,引导学生在实践中学会学习。古诗虽难,但孩子们在方法的引领下,自主、合作、探究,将难变易,这不就是一节高效的课堂吗?

Villa到底怎么翻译,为什么有如下两个版本

Villa在西班牙语中的发音就是“比利亚”,西班牙语中,v的发音类似于b,如Valencia翻译为瓦伦西亚,也有翻译为巴伦西亚的。lla的发音类似于lia,如Casillas翻译为卡西利亚斯,也有翻译为卡西拉斯的。大体就是这样西班牙语和英语的音译是不同的,虽然从字母上看是一样的,但是翻译起来就要区别是西班牙语还是英语 最基本的,两个国家同时发VILLA绝对是不一样的,就象日文中的汉字,根本就不是我们所熟悉的汉字的发音,一个道理.

bott的翻译是:什么意思

n. 马胃蝇蛆,肤蝇的幼虫;粘土泥塞n. (Bott)人名;(英、法、德、意、罗、匈)博特vi. 堵塞

Travian 的纳塔族兵种翻译?

  有滴  纳塔族  纳塔族在游戏中玩家是选择不了的,在游戏发展到后期时,玩家会建造世界奇迹村,而这个世界奇迹村必须在纳塔族的村庄建造。  游戏中的GM出现也会用这个种族  长枪兵  刺锤武士  近卫兵  狩猎鸟  斧骑兵  纳塔骑士  战象  投石车  纳塔皇帝  拓荒者  长枪兵  它们长而准的武器在战斗中可以用作主要的防御力量。纳塔族的长枪兵是壮实而又勇敢的武士,在战斗中它们敏捷的身手可以迅速将对方的骑兵击落下来并结果他们。  刺锤武士  刺锤武士因其装备上带有荆棘状的尖刺而得名。这些战士训练有素,在战斗中如果对方愚蠢到去攻击他们,将遭到他们有力的反击。  近卫兵  敌人痛恨人民崇拜。近卫兵没有坐骑,但由于他们的多种优势,他们是纳塔族最有价值的兵种,在他们面前敌人几乎没有获胜的机会。由于他们的重型铠甲,他们也可以做为优秀的防守兵种。  狩猎鸟  纳塔族人使用鸟群侦察敌人。由于这种兵种的特殊性,当它们成群结队出去侦察时是难以阻止的,但也有可能,一个头脑简单的农民也能发现这些尖叫着的特殊生物。  斧骑兵  当斧骑兵准备出战时,你可以感觉到死亡的信息。他有力的运用纯熟的刀锋能像农夫收割麦子一样杀戮敌人。一个简单的挥舞就能砍下敌人的头颅,是战场上令人闻风丧胆的兵种。  纳塔骑士  在成为纳塔骑士的训练中,最有技巧和最强大的武士才能成功。看到他们厮杀你才会懂得真正的战斗。他们挥舞武器好像挥动他们自己的手臂一样,盾牌就像他们身体的一部分。甚至他们驾驭的马匹都是特殊喂养及训练过的-一匹普通的马不可能承受战马所装备的装甲和骑士的重量。不论在多么遥远的国度,你都能听到他们在战场上令人畏惧的传言。  战象  其他种族不能像纳塔族一样懂得如何运用这种奇特的生物。无论是罗马城墙还是高卢城墙都无法抵挡战象的威力。没有什么能阻挡这种行走的杀戮机器。  投石器  纳塔族人也是成功的工程师。他们很久以前就开始制造战争用机械并且不断进行完善和改进.投石车,一个巨大的弩箭式武器,可以将城墙和盾牌全部破坏。当工程师驾驭他们穿过战场后,你往往只能看到一片废墟。  纳塔皇帝  当纳塔皇帝向村民进行说服时,他们恐惧,崇拜,敬畏的情绪结合在一起。这个极富说服力的人物可以仅仅通过一次演讲就将人心收复。  拓荒者  勇敢的远征者和技巧高超的建筑者,他们拥有热情和对地形,建筑,村庄架构的知识。三个组成队伍的拓荒者可以建造一个新的村落。

日语达人翻译一下

ロリコン度チェック 结果 萝莉控度测试结果あなたのロリコン度がどれくらいあるかを诊断してみました。你的萝莉控度已经测试出来了あなたのロリコン度はこんな感じ! 萝莉控度如下所示再起不能度 40% 腐れ根性度 27% 二次元倒错度 100% 社会现実度 42% 再起不能度:能不能回复成正常人的项目,如果是100%的话你这辈子就是个萝莉控不会变了 腐れ根性度:简单的说就是鬼畜度 二次元倒错度:你对二次元角色的感官程度,这个越高你的二次元症候群就越重 社会现实度:现实中能萌到你的机率あなたのロリコン度は【80%】です。 你的萝莉控度为【80%】かなりヤバイところまで、やってきつつあるあなた。 已经到了一个很严峻的地步了,很难改回来的你今が分かれ目の时かも知れません。 现在也许正是说再见的时候このままロリ人生を生きていくか、それともまともな现実社会に戻っていくか。 是继续这样以萝莉人生生存下去,还是回归正常的社会呢今なら、まだ帰れないこともありません。 现在的话还是能转变回来的お気に入りのマンガu30fbゲームu30fbビデオを舍てられるかどうかは、あなた自身の心にかかっていますよ。 能否把自己喜欢的漫画,游戏,视频都扔了,就要问你自己的心了あなたにぴったりの梦 和你最配的梦妻に隠れてロリ画像探し瞒着妻子找萝莉画像

高中文言文翻译

晏子出使晋国,到中牟,看见一个戴着破旧的帽子,翻穿着皮衣,背着(一捆)柴草在路边休息的人,(晏子)认为(这个人)是君子,(就)叫人去问他说:“您是干什么的呢?” (那个人)回答说:“我是越石父。”晏子问:“为什么到这里来呢?”(越石父)说:“我到中牟来做人家奴仆,(如果)见到(齐国的)使者,(我就)准备回(齐国)去。”晏子问:“为什么来做奴仆呢?”(越石父)回答说: “我不能避免自身的饥寒交迫,因此做了人家的奴仆。”晏子问:“做奴仆有多长时间了?”越石父回答说:“三年了。”晏子问:“可以(用钱把你)赎回去吗?”越石父说:“可以。”(晏子)就解下在左边拉车的马,用来赎出越石父,让 (越石父)坐在自己的车上一同回齐国。车到了(晏子)居室时,晏子不(与越石父)告别(就)进了屋,越石父很生气,要求 (同晏子)绝交。晏子派人回答他说:“我不曾同您有什么交往,您做了三年奴仆,我今天才见到,把您赎了出来,我对您还不算可以吗?您为什么突然(就要)同我绝交呢?”越石父回答说:“我听说,贤士在不了解自己的人面前会蒙受委屈,在了解自己的人面前会心情舒畅,因此,这就是君子(奉行的)不因对别人有功就轻视人家,也不因别人对自己有功就自己贬低自己的道理。我在人家做了三年奴仆,却没有什么人了解我。今天您把我赎了出来,我以为您是了解我的。刚才,您坐车的时候,不向我打招呼(自己先上了车),我以为您是忘记了(礼节);现在又不(跟我)告别(就独自)进屋去了,这跟把我当奴仆看待的人是一样的。我还将做奴仆,请您把我卖给世人吧。”晏子(从屋里)走出来,请(越石父)来相见。说:“刚才,我只见到您的外貌,而现在看到了您的内心。我听说,反省言行的人不会再犯类似的错误,体察实情的人不会讥笑人家的言辞,我能够因为言辞(不当)而不被你嫌弃吗?我真心实意地改正错误。”于是,晏子让人洒扫(厅堂),重新安排席位,(向越石父)敬酒,很礼貌地对待越石父。越石父说:“您对我以礼相待,我真不敢当啊!” 于是,晏子把越石父当做上等客人。

节选自《晏子春秋》,翻译 在线等,谢谢哪个帮下忙。

晏子出使晋国,到中牟,看见一个戴着破旧的帽子,翻穿着皮衣,背着(一捆)柴草在路边休息的人,(晏子)认为(这个人)是君子,(就)叫人去问他说:“您是干什么的呢?” (那个人)回答说:“我是越石父。”晏子问:“为什么到这里来呢?”(越石父)说:“我到中牟来做人家奴仆,(如果)见到(齐国的)使者,(我就)准备回(齐国)去。”晏子问:“为什么来做奴仆呢?”(越石父)回答说: “我不能避免自身的饥寒交迫,因此做了人家的奴仆。”晏子问:“做奴仆有多长时间了?”越石父回答说:“三年了。”晏子问:“可以(用钱把你)赎回去吗?”越石父说:“可以。”(晏子)就解下在左边拉车的马,用来赎出越石父,让 (越石父)坐在自己的车上一同回齐国。车到了(晏子)居室时,晏子不(与越石父)告别(就)进了屋,越石父很生气,要求 (同晏子)绝交。晏子派人回答他说:“我不曾同您有什么交往,您做了三年奴仆,我今天才见到,把您赎了出来,我对您还不算可以吗?您为什么突然(就要)同我绝交呢?”越石父回答说:“我听说,贤士在不了解自己的人面前会蒙受委屈,在了解自己的人面前会心情舒畅,因此,这就是君子(奉行的)不因对别人有功就轻视人家,也不因别人对自己有功就自己贬低自己的道理。我在人家做了三年奴仆,却没有什么人了解我。今天您把我赎了出来,我以为您是了解我的。刚才,您坐车的时候,不向我打招呼(自己先上了车),我以为您是忘记了(礼节);现在又不(跟我)告别(就独自)进屋去了,这跟把我当奴仆看待的人是一样的。我还将做奴仆,请您把我卖给世人吧。”晏子(从屋里)走出来,请(越石父)来相见。说:“刚才,我只见到您的外貌,而现在看到了您的内心。我听说,反省言行的人不会再犯类似的错误,体察实情的人不会讥笑人家的言辞,我能够因为言辞(不当)而不被你嫌弃吗?我真心实意地改正错误。”于是,晏子让人洒扫(厅堂),重新安排席位,(向越石父)敬酒,很礼貌地对待越石父。越石父说:“您对我以礼相待,我真不敢当啊!” 于是,晏子把越石父当做上等客人。故事原文  晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“ 晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也(倒装句)?”左右对曰:“ 为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰‘ 何为者也?"对曰‘ 齐人也。"王曰‘ 何坐(倒装句)?"曰:‘ 坐盗 。" ”   晏子使楚,楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使各有所主。其贤者使使贤主,其不肖者使使不肖主,婴最不肖,故宜使楚矣。”    晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“ 缚者曷为者也(倒装句)?”对曰:“ 齐人也,坐盗 。”王视晏子曰:“ 齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“ 婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉 。”翻译  晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他将要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“当他来的时候,请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?"(我就) 回答说:‘(他)是齐国人。"大王(再)问:‘犯了什 么罪?"(我)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。"”   晏子出使楚国。楚国人(想侮辱他,)因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去。晏子说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧。”楚国人只好改道请晏子从大门中进去。晏子拜见楚王。楚王说:“齐国恐怕是没有人了吧?”晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,肩挨着肩,脚跟着脚,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出使贤明的国君,无能的人就派遣他出使无能的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。”   晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两名公差绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“被绑着的人是干什么的?"(公差)回答 说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘生长在淮河以南就是橘,生长在淮河以北就叫枳,只有叶子相似,它们的果实的味道却不同。这样的原因是什么呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使百姓善于偷盗吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”文章出处  选自《晏子春秋·内篇·杂下》。(《诸子集成》本,中华书局1954年版)标题为编者所加。《晏子春秋》是一部记载晏子言行的著作。晏子简介  晏子(公元前500年)名婴,字平仲,史称“晏平仲”。春秋时齐国的大夫,夷维(今山东高密)人。春秋时期著名的政治家和外交家。   春秋后期齐国的国相,曾在齐灵公、庄公和景公三朝任事,是著名的政治家和外交家。以有政治远见和外交才能,作风朴素闻名诸侯。他爱国忧民,敢于直谏,在诸侯和百姓中享有极高的声誉。他博闻强识,善于辞令,主张以礼治国,曾力谏齐景公轻赋省刑,汉代刘向《晏子春秋》叙录,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提并论。 《晏子春秋》是一部记叙春秋时代齐国晏婴的思想、言行、事迹的书,也是我国最早的一部短篇小说集。相传为晏婴撰,现在一般认为是后人集其言行轶事而成。书名始见于《史记·管晏列传》。《汉书·艺文志》称《晏子》,列在儒家类。全书共八卷,二百一十五章,分内、外篇。主要记述了晏子的言行思想,语言简炼,情节生动,写出了晏婴形象,具有较高的艺术性。书中寓言多以晏子为中心人物,情节完整,主题集中,讽喻性强,对后世寓言有较大的影响注解  使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。   以:因为   短:长短,这里是人的身材矮小的意思。   延:作动词用,就是请的意思。   傧者:傧,音bīn。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。   更道:改而引导 道通导   临淄:淄,音zī。临淄,地名,古代齐国的都城,今山东省淄博市。   闾:音lǘ,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。三百闾,表示人口众多。   袂:音mèi,就是衣袖。   踵:音zhǒng ,就是人的脚后跟。   命:命令,这里是委任、派遣的意思。   主:主张,这里是规矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、国君。   不肖:没有德才    宜:适合   谓左右曰 谓……曰:对……说 左右:近旁的人,这里指近侍。   吏二缚一人诣王 缚:捆绑 诣:到(指到尊长那里去)。   习辞者:善于辞令的人。习,熟练。辞,言辞   今:现在   方:将要   何以也:及“以何也”,用什么方法呢? 以:用   楚王闻之: 之:这个消息,代“晏子将使楚”这件事。    何坐:犯了什么罪。坐:犯罪。    吾欲辱之:我想要羞辱他。之,他,代晏子。    酒酣:喝酒喝得正高兴的时候。    曷:通“何”,什么。   为:相当于“于”,当。   过:经过。   避席:离开座位,表示郑重。避:离开。   枳:一种灌木类植物,果实小而苦   徒:只,仅仅。   所以然者何:然:这样。所以……:……的原因   对曰:下对上的回答。   固:本来。   得无:莫非。   使:派遣   熙:同“嬉”,开玩笑。古今异义词  其实(其实味不同):古义:它们的果实。 今义:实际上。   谓左右曰,左右,古义:近旁的人。 今义:左右表方位,约数(如:600字左右) 。   反取病焉,病,古义:辱。 今义:疾病,患病。   齐之习辞者也,习:古义:熟练 。今义:学习。涉及成语及特殊句式  涉及成语   张袂成阴:张开袖子能遮掩天日,成为阴天。形容人多。    挥汗如雨:挥洒汗水就如同下雨,形容十分劳累或热得汗出得多。    比肩接踵:肩挨着肩,脚跟着脚。形容人很多,很拥挤。   南橘北枳:比喻同一物种因环境条件不同而发生改变。   特殊句式   1、何以也 宾语前置:以何也   2、何坐 宾语前置:坐何   3、吏二缚一人诣王 定语后置:二吏缚一人诣王通假字  1.曷:同“何”,什么。   2.熙:同”嬉”,开玩笑。   3.道:同“导” 引导。智慧评点  外交无小事,尤其在牵涉到国格的时候,更是丝毫不可侵犯。晏子以"针尖对麦芒"的方式,维持了国格,也维护了个人尊严。晏婴是聪明机智,能言善辩,勇敢大胆的人。   晏子:语言委婉,机智善辨,巧妙斗争又不失礼节,捍卫祖国尊严。   选自《晏子春秋·内篇·杂下》(《诸子集成》本,中华书局1954年版)。题目是编者加的。《晏子春秋》中记录了不少有关于晏子的轶闻逸事。编辑本段《晏子使楚》课本剧  课本剧:晏子使楚   表演者:   晏子----   楚王----   武士----   齐王----   大臣----   投稿人:浙江省 杭州市 下城区 朝晖中学 初二(11)班 辛运   第一场   开幕:(春秋时期,齐国)   齐王:晏子,本王想派你去访问楚国,楚国现在很强大,你争取让楚国和我们结成盟国。   晏子:是的,大王,我一定不负你的重托。(跪地)   (楚国大殿,一大臣来报)   大臣:报告大王,齐国将派晏子来访问我国。   楚王:哼,小小齐国胆敢访问我泱泱大国,看我怎么羞辱使者。   (众大臣哈哈大笑,然后在一起窃窃私语)   第二场   (楚国城门,两武士手持长刀站岗,大臣等候晏子。城门紧闭。)   晏子:(走上前去)见过大人。   大臣:使者,这边请。(手指“狗洞”)   晏子:(朝着大臣,不紧不慢地说)这是狗洞,不是城门。只有访问“狗国”才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?   (大臣退,与楚王窃窃私语。)   大臣:(来到晏子面前)使者,请。(手指城门,武士开门)   第三场   (楚国大殿)   晏子:(抱手,行跪拜礼)见过楚王。   楚王:(冷笑)难道齐国没人了吗?   晏子:(严肃地)这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?   楚王:既然有这么多人,为什么打发你来呢?   晏子:(为难地说)您这一问,我实在不好回答。撒个谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说实话吧,又怕大王生气。   楚王:(不屑地说)实话实说,我不生气。   晏子:(拱了拱手)敝国有个规矩:访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家就派下等人去。我最不中用,所以派到这儿来了。   楚王:(陪笑)今晚我设宴招待使者。   (众人下)   第四场   (楚国大殿,众人坐在酒桌旁)(大家说说笑笑)   (两个武士押着一个犯人,从堂下走过)   楚王:站住,(武士停)那个囚犯犯的什么罪?他是哪里人?   (犯人反抗,一武士将其制服,让其跪下。另一武士跪地回话。)   武士:犯了盗窃罪,是齐国人。   楚王:(朝着晏子,笑嘻嘻地说)齐国人怎么这样没出息,干这种事儿?   (楚国大臣得意地大笑)   晏子:(面不改色)大王怎么不知道哇,淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样的道理,齐国人在齐国能安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。   楚王:(赔笑说)我原来想取笑大夫,没想到反让大夫取笑了。   晏子:(拱手)哪里?其实,敝国想与贵国结成盟国,不知大王意下如何?   楚王:(笑)好,那我们两国就此结成盟国吧,从此一同对付敌人吧。   (众人笑,举杯,做饮酒状。随后退下)编辑本段人物形象  晏子:有理有礼,聪明,机智,能言善辩,善于辞令,不卑不亢,勇于维护个人和国家的尊严。并且能掌握分寸,不扩大事件,引起不必要的战争。   楚王:仗势欺人,傲慢无礼,自作聪明,但以大局为重,敢于承认错误。   楚国傧者:不分黑白,一味执行不该做的任务。只不过各司其主,倒也不能怪他。   人物相关   晏子,(公元前?年—公元前500年)名婴,字平仲,春秋时期齐国夷维(山东高密)人。春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家。以有政治远见和外交才能,作风朴素闻名诸侯。他爱国忧民,敢于直谏,聪明机智。在诸侯和百姓中享有极高的声誉。他博闻强识,善于辞令,主张以礼治国,曾力谏齐景公轻赋省刑,汉代刘向《晏子春秋》叙录,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提并论。   晏婴是齐国上大夫晏弱之子。以生活节俭,谦恭下士著称。据说晏婴身材不高,其貌不扬。齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫。历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝,辅政长达40余年。周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝。孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也!”现存晏婴墓在山东淄博齐都镇永顺村东南约350米。   晏婴聪明,机智,能言善辩,善于辞令,头脑机敏。内辅国政,屡谏齐王。对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威。司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲。人们尊称他为晏子。   晏子使吴  又一年,晏婴奉命出使吴国。一天清晨,晏婴来到宫中等候谒见吴王。不一会儿,侍从传下令来:“天子召见。”晏婴一怔,吴王什么时候变成天子了?当时周天子虽已名存实亡,但诸侯各国仍称周王为天子,这是他独享的称号。晏婴马上反应了过来,这是吴王在向他炫耀国威呀。于是,他见机行事,装作没听见。侍卫又高声重复,晏婴仍不予理睬。侍卫没有办法,径直走到他跟前,一字一顿地说:“天子请见。”晏婴故意装作惊诧的样子,问道:“臣受齐国国君之命,出使吴国。谁知晏婴愚笨昏聩,竟然搞错了方向,走到天子的朝廷上来了。实在抱歉。请问何处可以找到吴王?”吴王听门人禀报后,无可奈何,只得传令:“吴王请见。”晏婴听罢,立刻昂首挺胸走上前拜见吴王,并向他行了谒见诸侯时当行的礼仪。吴王本来是想利用这个办法来难为晏婴的,结果却自讨没趣,好不尴尬。但是他并没有死心,还想继续难为晏婴。他故意装作非常诚恳的样子对晏婴说:“一国之君要想长久保持国威,守住疆土,该怎么办?”晏婴不假思索地答道:“先人民;后自己;先施惠,后责罚;强不欺弱,贵不凌贱,富不傲贫。不以威力击败别国国君,不以势众兼并他国,这是保持国威的正当办法。否则;就很危险了。”   自命不凡的吴王听完晏婴的一番慷慨陈词,再也想不出什么难题为难晏婴了。晏婴凭着自己的聪明才智不动声色地又一次取得了出使的胜利。晏子使晋  还有一次,晏婴出使晋国。晋国的大夫叔向见晏婴的装束很寒酸,感到颇为不解,酒席宴上委婉地问道:“请问先生,节俭与吝啬有什么区别?”晏婴明白叔向的用意,也不动怒,认真地答道:“节俭是君子的品德,吝啬是小人的恶德。衡量财物的多寡,有计划的加以使用,富贵时没有过分地加以囤积,贫困时不向人借贷,不放纵私欲、奢侈浪费,时刻念及百姓之疾苦,这就是节俭。如果积财自享而不想到赈济百姓,即使一掷千金,也是吝啬。”叔向听了肃然起敬,不敢再以貌取人,小视晏婴了。   作为被载入史册的一位杰出的外交家,晏婴即坚持原则又灵活应变,该柔则柔,该刚则刚,面对大国的淫威和责难,不卑不亢,刚柔并济,一次次地化解难题,出使不受辱,一次又一次维护和捍卫了齐国的尊严,也为自己在诸侯国之间赢得了很崇高的声誉。从此,晋王再也不敢不尊重晏子了。编辑本段晏子逐高缭  高缭在晏子手下做官,晏子把他辞退了。随从的官员们向晏子提出劝阻,说:“高缭已跟你做了三年的工作,一直没有给他一个职位,而且还要辞退他,于道义不合啊。”晏子说,“我是一个狭窄浅薄的人,要大家都像撑开大网的绳子那样,拉紧了,这张大网才能稳固,才能立国。到现在为止,高缭在我身边工作三年,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,这就是我要把他辞退的原因。”编辑本段“晏子使楚”课文  春秋末期,齐国和楚国都是大国。   有一回,齐王派大夫晏子去访问楚国。楚王仗着自已国势强盛,想乘机侮辱晏子,显显楚国的威风。   楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城门旁边开了一个五尺来高的洞。晏子来到楚国,楚王叫人把城门关了,让晏子从这个洞进去。晏子看了看,对接待的人说:“这是个狗洞,不是城门。只有访问"狗国",才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王。楚王只好吩咐大开城门,把晏子迎接进去。   楚王见到了晏子,冷笑一声说:“难道齐国没有人了吗?”晏子严肃地回答:“这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?”楚王说:“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”晏子装着很为难的样子,说:“您这一问,我实在不好回答。说谎吧,怕犯欺君之罪;说实话吧,又怕大王生气。”楚王说:“实话实说,我不生气。”晏子拱了拱手,说:“敝国有个规矩:访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就派下等人去。我最不中用,所以派到这儿来了。”说着他故意笑了笑,楚王只好陪着笑。   楚王安排酒席招待晏子。正当他们吃得高兴的时候,有两个武士押着一个囚犯,从堂下走过。楚王看见了,问他们:“那个囚犯犯的是什么罪?他是哪里人?”武士回答说:“犯了盗窃罪,是齐国人。”楚王笑嘻嘻地对晏子说:“齐国人怎么这样没出息,干这种事?”楚国的大臣们听了,都得意洋洋地笑起来,以为这一下可让晏子丢尽脸了。哪知晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样道理,齐国人在齐国安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。”   楚王听了,只好赔不是,说:“我原来想取笑大夫,没想到反让大夫取笑了。”   从这以后,楚王不敢不尊重晏子了。
 首页 上一页  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11  下一页  尾页