《达洛维夫人》汉译中的诗化效果:翻译一首英文诗
摘 要:英国现实主义小说家弗吉尼亚?伍尔夫的意识流作品《达洛维夫人》(Mrs. Dalloway)叙述手法巧妙,线索清晰简洁。本文拟对文本展开进一步的讨论,从接受美学的角度比较《达洛维夫人》的两个中译本,以探索原文诗化语言的翻译技巧。 关键词:《达洛维夫人》;接受美学;诗化效果;意识流;节奏特征 一、绪论 《达洛维夫人》是英国小说家弗吉尼亚?伍尔夫意识流小说代表作之一。作者以诗化的、富有节奏感的语言描写了整个意识流动的过程,彰显独特风格。这也为该小说在国内的译介带来了一定的难度。 自80年代初,《达洛维夫人》共有一个节译本和四个全译本。笔者认为,孙梁、谷启楠和王家湘分别在意义的忠实度、文字的通达与美感及语序调整上造诣颇深,但与原文相比,文中的诗化的节奏感并没能很好的体现出来。R. L. Chambers在“弗吉尼亚?伍尔夫的小说”中写道:措辞、韵律、词汇、纯粹的声音,都与这(意识流)密切相关。 笔者在分析了原文中诗化的艺术效果基础之上,比较了孙梁与王家湘的译本,结合接受美学中读者期待视野与隐含读者的基本观点,探讨译本在展示原作诗化效果时的优劣,并给出笔者自己的译文。 二、《达洛维夫人》中诗化效果的中译 《达洛维夫人》中的诗化效果主要体现在潺潺的意识流写作风格与绵延的节奏韵律特点两方面。 (一)意识流翻译的诗化效果 小说中女主人公的意识超越了时间和情节的界限,诗化且有节奏的语言贯穿了整部作品。意识流风格从某种程度来说与曲调的节奏感严密契合。不同人物间的意识也是多变的,从而使作品染上了浓厚的诗化节奏感与美感。 例1: ……in the triumph and the jingle and the strange high singing… 一片喜洋洋的气氛,叮当的铃声,头顶上飞机发出奇异的尖啸声——这一切便是她热爱的:生活……(孙, p2) 在欢庆声、铃儿叮当声和天上飞机的奇特呼啸声中都有她之所爱。(王, p2) 这里出现了一系列的词组:in the triumph; the jingle; the strange high singing,作者使用了纵向的转换来使意识的描写更加顺畅。 根据读者的期待视野,他们期望看到的是无序状态下对诗化的节奏意识的梳理。孙梁的译本在综合结构上与王家湘相去甚远,缺少清晰与简洁感。王译中“欢庆声、铃儿叮当声和天上飞机的奇特呼啸声”不管在字数上,还是节奏感上都是与读者的期待是相契合的,呈递增趋势;而孙译中“一片喜洋洋的气氛,叮当的铃声”就显得冗长而无序了。 例2: …So, thought Septimus, looking up, they are signaling to me. (Mrs. Dalloway, Virginia Woolf 1925: 22) 赛普蒂默斯抬头观望,心想,原来是他们在向我发信号哩。(孙, p19) 这样说来,赛普蒂默斯抬头看着天空,心里在想,他们是在向我示意呢。(王, p19) 例文中,第一句是从妻子的角度叙述的,然后转向了塞普蒂默斯。在角度转换之前,伍尔夫将一句话拆分成“So”, “thought Septimus” and “Septimus looked and thought, they are signaling to me”,以提示读者这里有角度转换。隐含读者以为,只有将原文中的这种诗意的停顿、转变和替换翻译出来,才能真正理解Septimus的内心的挣扎。 而谷启楠先生的译本则更符合读者的期待: 这么说,赛普蒂默斯一面想着一面望向天空——他们在给我发出指示呢。(谷, p26) (二)节奏特点翻译的诗化效果 在不同的场景,伍尔夫用不同的活动描述了人物多变的意识状态。广义上来讲,在全小说舒缓、轻松而流畅的基调上,作者使用了各异的 节奏来产生强烈的对比效果。巴顿表示:翻译的第一策略就是当两种语言都很流畅时,你必须使用原文的写作风格。 例3: …discreet old dowagers were shooting out in their motor cars on errands of mystery… (Mrs. Dalloway, Virginia Woolf 1925: 8) …那些拥有遗产的谨慎的老寡妇…(孙, p3) …小心谨慎的贵族遗孀们……(王, p3) 这段引文如果去掉助词、介词和冠词,就是动词与名词词组的组合。这种措辞方法在中国语言系统中是不存在的。因此,为了符合中国读者的期待视野,只能将之处理成字数上的工作。孙译中“拥有/遗产的/谨慎的/——老寡妇”修饰语字数相同,都为3,有连绵之效果;谷启楠先生的版本“谨慎的”, “上了年纪的”, “有钱的贵妇们”是呈递增趋势的:3-5-6;而王译中“小心谨慎的”和“贵族遗孀们”用词数相同,同为5.从行进式旋律来看,前者更符合隐含读者的期待视野。 再看一例(与例2相同): 在这里,隐含读者期待看到的是一个受战争摧残殆尽,想要投入上帝怀抱,以求一死结束痛苦的可悲而又可怜的艺术形象。那么,诗化效果也只能通过原文中抑扬顿挫的停顿感表现出来。因此,从接受美学角度来看,后者更能展现庄严、激昂、悲剧化的场面,以缩小审美距离。 三、结语 在笔者看来,王译在措辞、句法和节奏处理上更符合中国读者的期待视野,我们可以看到很多的妙译、美译。而孙译更显达意,在句子衔接方面更加通顺与流畅。从接受美学理论角度来看,译者作为第一位读者,必须将自己置身文本中,深刻从译语读者的期待角度出发,以最大限度的考虑隐含读者的思考模式和文化差异,并尽最大努力缩小审美距离。 文学作品的翻译过程也可以说是一种跨文化交流过程。作为译者,适当的采用直译法、直译加注法、省译法和替代法等减小文化差异,满足接受美学下的读者期待视野,是具有重要意义的。 参考文献: [1] R. L. Chambers, the Novels of Virginia Woolf [M], Stanford University Press, 1991. [2] 王草倩.《达洛维夫人》语言节奏翻译研究[J]. 华东师范大学学报, 2007. [3] Charles Batteux , Principles de la littréature (translated by Lefevere) [M], 中国翻译, 1713-1780.
接受美学与翻译美学有什么不同
接受美学是具有现代意识的一种理论, 它扩大了审美释义。承认每一个读者的释义才能与权利。它从一个新的角度即以前一直被忽略的读者的角度概括了人类的审美经验,作品的价值与意义依赖于读者对它的理解与阐释,读者的参与才使一个文本变成真正意义上的作品。于是形成了读者中心论接受美学翻译观强调文本的开放性和阐释的不唯一性,强调了作为读者的译者在翻译过程中的主体性地位,强调了译文读者的参照地位。认为译文应顾及译文读者的反应效果,提出翻译乃是文本与译者的对话、视野融合之主张。这些观点给翻译尤其是文学翻译研究提供了新的视角。在承认接受美学理论对翻译有启发有价值的同时,也应正视其局限性,比如它在一定程度上否认了翻译批评和认识的客观基础与标准。
翻译一个专用名词:Granger非因果关系检验法
Clive W.J. Granger 1934- 英国经济学家 2003诺贝尔奖得主。发现非稳定(non-stationary)时间数列的特别组合可以呈现出稳定性,从而可以得出正确的统计推理。他称此是一种“共合体”(学术上译为协整cointegration)现象,并提出了根据同趋势(common trends)进行经济时间序列(time series)分析的方式。瑞典皇家科学院说,格兰杰的发现对研究财富与消费、汇率与价格以及短期利率与长期利率之间的关系具有非常重要意义。格兰杰非因果关系检验法 就是这个。
英语翻译为汉语,两句话
早期的一些关于雪崩的记录来自于公元前218年,汉尼拔将军著名的穿越阿尔卑斯山的行军中。军队和象群队横穿高山(Alps),和罗马军队交战,最后因为疾病,寒冷和雪崩造成了数以千计的的人员和动物(象)伤亡。
[接受美学观照下电影字幕翻译中文化意象的重构]接受美学理论 意象论文
摘 要:东西方文化差异导致了文化意象的不等值,采用直译的方式会使观众不明所以。译者作为原文作者与译文读者之间的协调人,要推断原文作者的交际意图、译文读者的认知语境及阅读期待,将文化意象进行恰如其分的重构,使观众在有限的时间内完整地领会影片所传递的信息及蕴含的文化特色。本文尝试探讨接受美学观照下电影字幕翻译中文化意象的重构。 关键词:接受美学 文化差异 文化意象 重构 在这个经济全球化的时代,电影作为一种重要的文化传媒,正日益受到各国关注。电影题材大多源自生活,提炼出来的艺术不仅是人类审美意识的物态化产品,也是最高形态的审美对象。它是几千年劳动人民积累下来的智慧结晶,具有高度的美学特征,带给人们愉悦的视觉享受和无尽的精神陶冶。每一个审美主体,由于所处的生活状况、自身的审美素养、审美理想和审美观念的不同,对于客体即审美对象,都有不同的审美感受和审美认知,因此,导致的审美情趣也各不相同。为实现不同语种之间的影视欣赏,电影字幕翻译应运而生。作为一种特殊的语言转换活动,电影字幕的翻译受到时间、空间、场景切换和人物口型等多种因素的影响,目的语观众应能从“再生”的图文交替中获得直观性的审美情趣与审美快感。本文从接受美学的角度出发,探讨电影字幕翻译中文化意象的重构。 一、接受美学理论 20世纪60年代末70年代初,联邦德国的文学史专家、文学美学家H.R.姚斯和W.伊泽尔提出,美学研究应集中在读者对作品的接受、反应、阅读过程和读者的审美经验以及接受效果在文学的社会功能中的作用等方面,通过问与答和进行解释的方法,去研究创作与接受和作者、作品、读者之间的动态交往过程,要求把文学史从实证主义的死胡同中引出来,把审美经验放在历史社会的条件下去考察。 接受是读者的审美经验创造作品的过程,它发掘出作品中的种种意蕴。艺术品不具有永恒性,只具有被不同社会、不同历史时期的读者不断接受的历史性。经典作品也只有当其被接受时才存在。读者的接受活动受自身历史条件的限制,也受作品范围规定。当一部作品出现时,就产生了期待水平。读者的期待建立起一个参照条,读者的经验依此与作者的经验相交往。伊泽尔提出,文学作品的显著特征在于作品中所描绘的现象与现实中的客体之间不存在确切的关联作用。一切文学作品都有某种程度的不确定性。读者由于个人的体验发现的也正是这一特性。读者有两种途径使不确定性标准化:或者以自己的标准衡量作品;或者修正自己的成见。作品在现实生活中没有完全一致的对应。这种无地生根的开放性使它们能在不同读者的阅读过程中形成各种情景。 读者在作品欣赏过程中的审美心理是接受美学要研究的重要内容之一。然而,不同的民族有各自不同的审美要求,读者的审美趣味并非一日形成,而是历经本民族长期的文化熏陶产生的。李泽厚认为,审美对象之所以能够出现或存在,需要一定的主观条件,包括“具备一定的审美态度、人生经验、文化教养等等”;而且他认为审美对象,也就是作品,与审美经验之间是紧密联系的。读者在审美和思维上的接受直接决定了他们是否能真正欣赏和理解作品;因此,电影翻译时,必须要充分考虑观众在审美和思维上的接受,在此基础上实现语言的功能等价。 二、电影字幕的特性 吸取了文学、戏剧、绘画、音乐、舞蹈、雕塑、建筑、摄影等各种艺术的成就与经验的电影是一种综合性艺术,有着区别于其他艺术的独特性。电影字幕翻译是一种特殊的文学翻译形式,是通过两种不同的语言再现源语电影中的情节和人物性格的艺术再创造。 1.口语化语言 电影语言是一种直接诉诸观众的视听感官,以直观的、具体的、鲜明的形象传达含义的艺术语言,具有强烈的艺术感染力。因观众的文化层面不同,电影对白的语言多为口语化。译者必须根据说话者的身份、地位、受教育程度以及性格特点来全面把握整个影片的基调和风格,使译文更加贴近原作。 2.时空局限性 字幕在屏幕上停留的时间非常有限,声音与画面又要保持同步,以加强画面的真实感,提高视觉形象的感染力。另外,字幕组屏幕上显示通常不超过两行,在八十个字符内。时空的局限性要求译文应简洁精炼,又尽可能全面地传递相关信息,确保观众无需过多思考,看一遍就能看明白。 3.语言文化差异 语言和文化差异在很大程度上源于心理文化的差异,而在心理文化中,对语言文化转换最具阻力的是思维方式的差异。中国人习惯于形象思维,多用形象词汇,使人产生丰富的联想;西方人偏好概念、逻辑思维,其语言兼具灵活性与逻辑性。 三、文化意象的重构 文化意象(Cultural image)是“一种文化符号,它具有相对固定的独特的文化含义,有的还带有丰富的意义、深远的联想,人们只要一提到它们,彼此间立刻心领神会,很容易达到思想沟通”。中外观众知识面及文化背景等方面存在着巨大的差异,电影翻译工作者应尽可能地帮助观众去理解那些与一个民族的历史、地域文化、宗教习俗等有着密切相关的语言现象。 例1:那年,我浪迹江湖,碰到飞雪。(《英雄》) When we first met, I was living a carefree life. 例2:飞雪知道,我从小浪迹江湖,四海为家。(《英雄》) She knew I?蒺d drifted since childhood,calling no place home. 例3:我们在不会浪迹江湖了。(《英雄》) No more drifting,no more roaming. 武侠故事中,侠士行走江湖、行侠仗义。该词意义复杂,不能直译为“river and lake”。《汉英综合大字典》中对“江湖”的解释是“all corners of the country”。在不同的语境中,译者对“江湖”根据上下文进行了恰当的意译。同样的“浪迹江湖”,例1中译成“living a carefree life”,例2中译成“drifted”,例3中译成“drifting”和“roaming”。虽然表达上具有很大差异,但是从上下文来看,这样的翻译既完好地传达了源语信息,又避免了重复,整体上显得和谐统一。
谁翻译一下许冠杰的《半斤八两》歌词什么意思
好吧: 半斤八两 我吔呢班打工仔 通街走籴直头系坏肠胃 揾嗰些少到月底点够洗(奀过鬼) 确系认真湿滞 最弊波士郁啲发威(癫过鸡) 一味系处系唔系乱嚟吠 唉亲加薪块面拿起恶睇(扭吓计) 你就认真开胃 半斤八两 做到双积咁嘅样 半斤八两 湿水炮仗点会响 半斤八两 够姜呀揸枪走去抢 出咗半斤力 想话洛番足八两 家阵恶揾食 边有半斤八两咁理想(吹涨) 我吔呢班打工仔 一生一世为钱币做奴隶 嗰种辛苦折堕讲出吓鬼(死俾你睇) 咪话冇乜所谓 半斤八两 就算有福都冇你享 半斤八两 重惨过滚水渌猪肠 半斤八两 鸡碎咁多要啄 出咗半斤力 想话洛番足八两 家阵恶揾食 边有半斤八两咁理想(吹涨) 半斤八两 就算有福都冇你享 半斤八两 重惨过滚水渌猪肠 半斤八两 鸡碎咁多要啄 出咗半斤力 想话洛番足八两 家阵恶揾食 边有半斤八两咁理想(吹涨) 普通话为: 我们这群打工仔 到处奔波简直是折磨肠胃 赚那么少钱,到月底怎么够用?(少得可怜) 真是非常倒霉 最糟的是老板动不动就发威(疯过癫鸡) 总是在这里有事没事象狗一样对着我们吠 一提到加人工他的面色就非常难看(抗议一下) 你就想得美了(半斤八两) 做得非常辛苦(半斤八两) 鞭炮湿水怎会响(半斤八两) 有本事,够胆就拿枪去抢 (反复)出了半斤的力,就想拿回八两的酬劳,现在赚钱艰难 那有这样理想的事(指出了半斤的力,就想拿回八两的报酬这件事)(真没办法) 我们这群打工仔 一辈子为钱做奴隶 那种辛苦可怜讲出来都吓死人(死给你看) 都不要说无什么所谓(半斤八两) 有福都不到你享(半斤八两) 比用热水泡猪肠还惨(半斤八两)资料:http://zhidao.baidu.com/q?word=%B0%EB%BD%EF%B0%CB%C1%BD+%B7%AD%D2%EB&ct=17&pn=0&tn=ikaslist&rn=10
公民意识的培养的翻译是:什么意思
翻译如下:公民意识的培养Civic Awareness Cultivation
太宰治的「生まれて、すみません」是为什么被翻译成「生而为人,我...
すみません原形:済まない。指心里过意不去。生まれる:出生。硬翻是:我的出生,我很抱歉。但了解日本的人应该知道,日本人特别怕给别人添麻烦。而すみません,经常用来表示给别人带来了麻烦而心里过不去。这和另一个对不起:ごめんなさい是有区别,ごめんなさい是请你原谅的意思。一般指对别人造成伤害或者使别人收到了损失才这么说。所以生まれて、すみません。的意境我是这么理解的:我是一个麻烦,我的出生给你们都带来了麻烦,所以我就不应该存在,生而为人,我很抱歉。
welearn考试用键盘自动翻译能看到吗
welearn考试用键盘自动翻译不能看到。根据查询相关公开信息显示,WeTest腾讯质量开放平台是由腾讯游戏官方推出的一站式游戏测试平台,主要提供兼容测试、性能测试、服务器压测、云真机、安全测试、舆情监控、iOS预审等全方位专业服务。
wetest可以识别夸克的网页翻译吗?
可以。夸克是阿面旗高的智能搜寻APP,搭载极速AI引擎。在上网的时候经常遇到英文的网页,这时可以使用夸克的翻译网页功能,搜索出的内容会立马转换,十分方便。
wetest页面快捷翻译在哪里
设置中。1、打开webstorm中的设置,选择plugins,搜索translations安装,安装完成重启webstorm。2、设置快捷键翻译,打开webstorm设置,选择keymap,搜索translation设置快捷键为ALT+T,设置这个为翻译快捷键更好记。3、以上就设置好了webstorm翻译功能。
wetest后台可以识别用夸克翻译阅读吗
可以。根据查询相关公开信息显示,wetest测试平台集海量题库、智能组卷、网络机考、答卷处理、成绩统计分析于一体,可以识别夸克翻译阅读。wetest是腾讯官方出品的行业领先的质量云服务厂商,致力于产品质量标准建设和质量提升,历经千款腾讯产品磨砺。
wetest测试怎样开页面翻译
1、首先打开wetest测试APP,并且进入主页面。2、其次点击设置,找到页面设置。3、最后点击页面翻译,点击开启即可。
wetest可以使用网页翻译吗
wetest可以使用网页翻译,wetest是智能测试系统,网页自带翻译功能,用户可以任意使用。所以wetest可以使用网页翻译。
各位大侠帮忙翻译一下
设计即人品 Design is personality设计人生 (是说设计即人生?Design is life)还是去设计人生?(Design life)做设计就是做人To design is to live
犰狳鞋 的专业词汇翻译是什么? 翻译成英文
Armadillo shoes 或 Armadillo footwear
二八佳人体似酥全文翻译(二八佳人体似酥)
二八佳人体似酥全文翻译原文:二八佳人体似酥,腰间仗剑斩愚夫。虽然不见人头落,暗里教君骨髓枯。翻译:十六岁的美人身姿优美,但其美色却如同利剑一样,愚昧的人不了解其危害而沉溺其中,往往因此而伤害性命。虽然表面上看不出什么来,但是暗地里却把一个人耗得骨髓耗竭干枯,身体急速衰败。这是劝男人们不要贪恋女色,出自小说《金瓶梅》。《金瓶梅》《金瓶梅》,中国明代长篇白话世情小说,一般认为是中国第一部文人独立创作的章回体长篇小说。其成书时间大约在明代隆庆至万历年间,作者署名兰陵笑笑生。《金瓶梅》书名由书中三个女主人公潘金莲、李瓶儿、庞春梅名字中各取一字合成。小说题材由《水浒传》中武松杀嫂一段演化而来,通过对兼有官僚、恶霸、富商三种身份的市侩势力代表人物西门庆及其家庭罪恶生活的描述,再现了当时社会民间生活的面貌。描绘了一个上至朝廷擅权专政的太师,下至地方官僚恶霸乃至市井地痞、流氓、帮闲所构成的鬼蜮世界,揭露了明代中叶社会的黑暗和腐败,具有深刻的认识价值。以上内容参考?百度百科-金瓶梅二八佳人体似酥二八佳人体似酥全文翻译是:十六岁的美人身姿优美,但其美色却如同利剑一样,愚昧的人不了解其危害而沉溺其中,往往因此而伤害性命。虽然表面上看不出什么来,但是暗地里却把一个人耗得骨髓耗竭干枯,身体急速衰败。原文:二八佳人体似酥,腰间仗剑斩凡夫。虽然不见人头落,暗里教君骨髓枯。吕洞宾,道家丹鼎派祖师,丹道系统完成者。名_,字洞宾,道号纯阳子,自称回道人,河东蒲州河中府人。山西运城市芮城的永乐宫是全国重点文物保护单位,又名大纯阳万寿宫。吕洞宾是道教中的大宗师。道教全真派北派、南派、东派、西派,还有隐于民间的道门教外别传,皆自谓源于吕祖。原为儒生,40岁遇郑火龙真人传剑术,64岁遇钟离权传丹法,道成之后,普度众生,世间多有传说,被尊为剑祖剑仙。华轩居士据《全真诠绎》记载,于北宋期间应八仙之首铁拐李邀在著名仙苑石笋山聚会时列入八仙之列。腰间仗剑斩愚夫这是劝男人们不要贪恋女色,出自小说《金瓶梅》。字面的意思是,十六岁的美人身姿优美,但其美色却如同利剑一样,愚昧的人不了解其危害而沉溺其中,往往因此而伤害性命。虽然表面上看不出什么来,但是暗地里却把一个人耗得骨髓耗竭干枯,身体急速衰败。扩展资料成书于明代隆庆至万历年间的《金瓶梅》,是中国第一部长篇社会世情小说。它借小说《水浒传》中描写西门庆与潘金莲的故事,把故事引申开来,写的完全是市井平民生活,详细刻画了官僚、恶霸、富商三位一体的封建恶势力代表西门庆由发迹到暴亡的罪恶生活历程,明写宋代,实为作者所处的明朝“当代史”,深刻揭露了明代后期黑暗腐朽的政治和社会现实。毛泽东酷爱读书喜发议论,他曾先后五次评价过《金瓶梅》。第一次是在1956年。当年2月20日毛泽东在听取重工业部门工作汇报时同万里等人的谈话中讲道:“《水浒传》是反映当时政治情况的,《金瓶梅》是反映当时经济情况的,是《红楼梦》的老祖宗,不可不看。”第二次是在1957年。毛泽东充分肯定了《金瓶梅》的文学价值与社会学价值,亲自拍板对《金瓶梅》在全国小范围解禁,毛泽东说:“《金瓶梅》可供参考,就是书中污辱妇女的情节不好。各省委书记可以看看。”于是,文化部、中宣部同出版部门协商之后,以“文学古籍刊行社”的名义,按1933年10月“北京古佚小说刊行会”集资影印的《新刻金瓶梅词话》,重新影印了2000部。这些书的发行对象是:各省省委书记、副书记以及同一级别的各部正副部长。影印本《新刻金瓶梅词话》两函21册,正文20册,200幅插图辑为一册。所有的购书者均登记在册,并且编了号码。第三次是在两年之后。1959年12月至1960年2月,毛泽东在读苏联《政治经济学教科书》的一次谈话中,将《金瓶梅》与《东周列国志》加以对比。他说,后者只“写了当时上层建筑方面的复杂尖锐的斗争,缺点是没有写当时的经济基础”,而《金瓶梅》却更深刻,“在揭露封建社会经济生活的矛盾,揭露统治者与被压迫者的矛盾方面,《金瓶梅》是写得很细致的”。第四次是在1961年。毛泽东1961年12月20日在中共中央政治局常委和各大区第一书记会议上说:“中国小说写社会历史的只有三部:《红楼梦》《聊斋志异》《金瓶梅》。你们看过《金瓶梅》没有?我推荐你们看一看,这本书写了明朝的真正的历史。暴露了封建统治,暴露了统治和被压迫的矛盾,也有一部分很仔细。《金瓶梅》是《红楼梦》的老祖宗,没有《金瓶梅》就写不出《红楼梦》。《红楼梦》写的是很仔细很精细的历史。但是,《金瓶梅》的作者不尊重女性。”第五次是在1962年。毛泽东1962年8月在中央工作会议核心小组上的谈话中,又将《金瓶梅》同《官场现形记》加以比较。他说,有些小说,如《官场现形记》,光写黑暗,鲁迅称之为谴责小说。只揭露黑暗,人们不喜欢看。《金瓶梅》没有传开,不只是因为它的淫秽,主要是它只暴露黑暗,虽然写得不错,但人们不爱看。《红楼梦》就不同,写得有点希望嘛。参考资料:人民网?毛泽东五评《金瓶梅》?、百度百科?《金瓶梅》古代超污的文言文的翻译北方极寒之地,一妇骑墙撒尿,溺未完而尿已冻,连阴毛结于石上。呼其夫至,以口呵之。夫近视而胡者也,呵之不化,连气亦结成冰,须毛互冻而不解。乃命家僮凿开,吩咐曰:“看仔细了下凿,连着直缝的是毛;连着横缝的是须”。兄弟二人同往河中洗浴,兄之阳物被水蛇咬住,扯之不脱,弟持刀欲砍,兄曰:“仔细看了下刀!两眼的是蛇头;独眼的是_子”。一婢偶于主人面前撒了一屁,主怒欲挞之,见其臀甚白,不觉动火,非但免责,且与之狎。明日主在书房,忽闻叩门声,启户视之,乃昨婢也。问来为何,答曰:“我适才又撒一屁矣。”有平生未近女色者,不知阴物是何样范。向人问之,人曰:“就像一只眼睛竖起便是”。此人牢记于心。一日嫖性忽发,不知妓馆何在,遂向街头横撞,见一眼科招牌,上画眼样数只,偶然横放,以为此必妓家也。进内道其来意,医士大怒,叱儿逐之。其人曰:“既不是妓馆,如何摆这许多bi样在外面”。一人善卜,又喜诙谐。有已孕之男女来问者,卜讫,拱手恭喜曰:“是个夹卵的”。其人喜甚,谓为男孕无疑矣。及产,却是一女。因往咎之,卜者曰:“唯男有卵,唯女夹之,有夹卵之物者,非女子而何”?夫妻将举事,因碍两子在旁,未知熟睡不曾。乃各唤一声以试之。两子间而不应,知其欲为此事也。及云雨大作,其母乐极,类乎叫死。一子忽大笑,母惭而挞之。又一子曰:“打的好,打的好,娘死了不哭,倒反笑起来”。一女未嫁者,秘问其嫂曰:“此事颇乐否”?嫂曰:“有甚乐处,只为周公之礼,制定夫妇耳”。及女出嫁后归宁,一见其嫂,即笑骂曰:“好个说谎精”。新妇初夜,新郎不甚在行,将阳物放进而不动。女呻吟曰:“哎呦不好,胀痛”!夫曰:“拿出吧”?女又呻吟曰:“哎呦不好,空痛”二八佳人什么意思1、二八佳人,汉语成语,拼音是èrbājiārén,意思是十五六岁的美女。二八:指十六岁:佳人:美女。十五六岁的美女。2、出自宋·苏轼《李铃辖座上分题戴花》诗:“二八佳人细马驮,十千美酒渭城歌。”3、成语语法:作主语,宾语,定语;指年轻女子。
我就是妙木山自来也大人 日语翻译怎么说?
妙木山のガマ仙人、自来也様が私です。
诗文翻译急
这三句,出自【史记 晋世家】。为先君子,不能求大而出在小国,僻也。作为前国君的儿子,不能争取去大国而被派到小国,是不受重视的。春秋时期,国君一般会把自己的儿子派到友好国家去居住,以示友好。这里所说的公子乐就被派到了陈国,陈国又小,离晋国又远,显然没有得到国君的重视。此子材,吾受其赐,不材,吾怨子。这个孩子做了个好国君,我就得到了你的馈赠,做不成,我就要责怪你。材,意思是树木发挥作用,这里包含两层意思,一是要让他当上国君,二是要让他做一个好国君。这段话的前文,洽洽是说太子的母亲要求赵盾不要另选国君,因为已故国君留下过这样的遗言。秦使随会之魏,因执会以归晋。这句必须要看原文上下文:七年,晋六卿患随会亡在秦,常为晋乱,乃详令魏寿余反晋降秦。秦使随会之魏,因执会以归晋。灵公七年,晋国的六卿担心随会逃在秦国,会经常给晋国带来麻烦,于是让魏寿余假装叛变晋国投降秦国。秦国派随会去魏地接受投降,于是魏寿余把随会带回了晋国。魏是晋国给公卿的封地,魏寿余是晋国的大夫,他的封地当然是晋国的属地。后来三家分晋,魏才自立成了一个国家。
日语翻译
『向光辉的季节』 歌:坂本丽衣 啊 天空诱使我们奔向无尽的旅途乘着流动的浮云啊 风 敲击记忆之门使我回到记忆中逝去的那一天即便是无眠的夜晚也非孤身一人只要悄悄这样想就好即便是无法消除的悲伤记忆也一定能够克服白色的画板上 有着即将消失的念想什么都不用描画将难以忘记的日子 重重相叠缓慢地前行就可以啊 天空是引向梦境的入口使使心徘徊迷惑啊 微风轻抚着柔发留给了我少许的勇气看似有残留的 速去的时光一直 呆呆凝立看似即将遗忘的 回忆中央看 一直在等待无论到了何时 你的身边 总会有我在不要迷惑 不要孤单 不要放开我的手白色的画板上 有着即将消失的念想什么都不用描画将难以忘记的日子 重重相叠缓慢地前行就好向着那光辉的季节『小说』 歌:坂本丽衣 即使是那变换的景色也一直保持着黑褐色你抛下最后的温暖而去甚至最后的言语也在消逝摇曳我身影的黄昏复苏那日的回忆你的幻影全部是小说 (?)最终章却不会到来擦肩而过的人群啊停步呆立的交叉点即使回首寻找唯有风在掀动扉页顺我双颊而过的泪水是开启记忆之门之钥你的温柔一切都是小说最终章却不会到来摇曳我身影的黄昏复苏那日的回忆你的幻影全部是小说 (?)最终章却不会到来『温柔魔法』 歌:坂本丽衣 你向我诉说的 语言 怎样也 找不到却带着除你之外 谁也不曾拥有的温柔感总有一天时间会逝去不变的思念 还将呼吸闭上眼睛便能看到那日的璀璨明天的我一定会微笑着用这双手 温柔地守护尽管悲伤的记忆忙日也会持续比它更重要的是却也早已知晓从天而降的雨水 也会在此融化与失去落脚点的感觉相遇哭泣的我 已经不在此地可以在等待你的时间中 说 爱你轻述的语言在化解魔法如是现在一定能够说出爱你彷徨失措的季节已经结束「MIDNIGHT MEMORY歌:七瀬恋(御影由宇[池田 光])I could feel you"re love meKiss me再一次Kiss me感受温暖Let me feel you"re love me珍重地说出晚安 再见 (不好意思 小生才疏学浅 最后一篇实在有困难)
贞子杀猪文言文翻译及原文
1. 曾子杀猪 文言文翻译 曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去。 他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀。 她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“(夫人)这可不能开玩笑啊!孩子不知道(你)在和他开玩笑。 孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你在欺骗他,这就是教育孩子骗人啊!母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信自己的母亲了,这不是教育孩子的正确方法啊。” 于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪给孩子吃掉了。 2. 曾子杀猪文言文翻译 翻译如下: 一个晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完毕,换上一身干净整洁的蓝布新衣,准备去集市买一些东西。她出了家门没走多远,儿子就哭喊着从身后撵了上来,吵着闹着要跟着去。孩子不大,集市离家又远,带着他很不方便。 因此曾子的妻子对儿子说:“你回去在家等着,我买了东西一会儿就回来。你不是爱吃酱汁烧的蹄子、猪肠炖的汤吗?我回来以后杀了猪就给你做。”这话倒也灵验。她儿子一听,立即安静下来,乖乖地望着妈妈一个人远去。 曾子的妻子从集市回来时,还没跨进家门就听见院子里捉猪的声音。她进门一看,原来是曾子正准备杀猪给儿子做好吃的东西。她急忙上前拦住丈夫,说道:“家里只养了这几头猪,都是逢年过节时才杀的。你怎么拿我哄孩子的话当真呢?” 曾子说:“在小孩面前是不能撒谎的。他们年幼无知,经常从父母那里学习知识,听取教诲。如果我们现在说一些欺骗他的话,等于是教他今后去欺骗别人。虽然做母亲的一时能哄得过孩子,但是过后他知道受了骗,就不会再相信妈妈的话。 这样一来,你就很难再教育好自己的孩子了。”曾子的妻子觉得丈夫的话很有道理,于是心悦诚服地帮助曾子杀猪去毛、剔骨切肉。没过多久,曾子的妻子就为儿子做好了一顿丰盛的晚餐。 扩展资料 曾子的简介: 曾子(前505~前436),姓曾,名参,字子舆,春秋末年鲁国南武城人。生于公元前505年(周敬王十五年,鲁定公五年),死于公元前435年(周考王五年,鲁悼公三十二年),十六岁拜孔子为师,他勤奋好学,颇得孔子真传。积极推行儒家主张,传播儒家思想。 文章启示: 父母是子女的第一任启蒙老师。父母的言行对子女将来的成长起很大的作用,所以有见识的家长在孩子面前处处以身作则,以培养他们良好的品德。 曾子这样做完全是正确的,他用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,别看杀了一头猪,眼前利益受损,但从教育子女的长远利益看,大有好处。 参考资料来源:搜狗百科-曾子杀猪 3. 曾子杀猪这则故事的文言文翻译 曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘②。”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳④。”曾子曰:“婴儿非与戏也⑤。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之⑥,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑦,非所以成教也⑧。”遂烹彘也⑨。 (选自《韩非子.外储说左上》) 【注释】 ①曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法.据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品.②彘(zhì):猪.③适:往.适市来:去集市上回来.④特:不过,只是.⑤非与戏:不可同……开玩笑.⑥子:你,对对方的尊称.⑦而:则,就.⑧非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好.⑨烹(pēng):煮. 【译文】 曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀。她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是现实教育的方法。” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。 反通返 是返回的意思 而顾 则是 等会儿 待会儿的意思 4. 贞子杀猪想到了哪些名言和成语 人无信不立、一言既出,驷马难追。 典故: 曾子是孔子的学生。有一次,曾子的妻子准备去赶集,由于孩子哭闹不已,曾子妻许诺孩子回来后杀猪给他吃。曾子妻从集市上回来后,曾子便捉猪来杀,妻子阻止说:“我不过是跟孩子闹着玩的。”曾子说:“和孩子是不可说着玩的。小孩子不懂事,凡事跟着父母学,听父母的教导。现在你哄骗他,就是教孩子骗人啊”。于是曾子把猪杀了。曾子深深懂得,诚实守信,说话算话是做人的基本准则,若失言不杀猪,那么家中的猪保住了,但却在一个纯洁的孩子的心灵上留下不可磨灭的阴影。 5. 文言文翻译 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘。 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。" 曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。" 遂烹彘也。 译文:曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。" 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。" 曾子说:"小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什麽知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导。现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人。母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是教育孩子成为正人君子的办法。" 说完,曾子便杀了猪给孩子吃。 赏析:曾子为了不失信于小孩,竞真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法穿丹扁柑壮纺憋尸铂建必严 曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉。曰:“请以此修衣。”曾子不受。反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。” 曾子是孔子的得意门生之一。有一天,他穿着很破旧的衣服在耕田,因为他在当时已经很有名气,鲁国的国君觉得这样的名人穿如此破旧的衣服在田里耕作,有失鲁国的体面,也失曾子的面子。于是,他就派人对曾子说,国王看到你如此大名鼎鼎的学者却穿着这麽破旧的衣服劳作,要封给你一块采邑,权切给你添置几件衣服用吧。可是,曾子并不领情。他坚决不受。没办法,国王派的人只好回去。国王又让他再送来,曾子还是不受,来来回回反复多次,曾子坚持不收。使者就说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受。曾子说了一句很经典的话。他说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗? 后来这件事让孔子知道了,孔子说,曾参的话,是足以保全他的节操的。 这就是人的节操,几千年来中国的文人们崇奉的节操。离我们久远的文人,宁可穿破旧的衣服,也不愿接受别人的馈赠,那怕是国君的。也许在今天的人看来,这曾子也太迂腐透顶了,国君送的,也不是他私人的所有,应该说是国家的,国家的么,不要白不要。也不需去感谢何人。况且,国家这么大,他曾子享受一点也少不了什么。可曾子为了节操,竟然甘愿穿破衣,苦劳作,过清贫的日子。真的让人不可思议。回过头来看看现在吧,那还会有如此的傻冒,受贿的畏恐你不行贿;侵吞国家利益,畏恐手段不狠,畏恐捞之不足,哪里还管什么节操。这些贪心的人,已不能用蛀虫来形容他们了,他们是一群饕餮着,饕餮的是国家,是人民的血肉。 曾子的话,已经说过了几千年,一个奴隶社会的穷文人说的话,完全不必当作什么教义顶礼膜拜,他的话也丝毫没有约束力,但我还是要你记住这句话: 受人者畏人,予人者骄人;纵子有赐,我能不畏乎
莆仙戏,梨园戏,高甲戏,芗剧英语怎么翻译
Puxian play/Opera 莆仙戏例句;1.看,这里还有祖庙节日期间上演莆仙戏的戏台.Look,this is a stage for Puxian play on the occasion of festivalsLiyuan play/Opera 例句:梨园戏、打城戏的表演艺术不能不对形成与发...
何不食肉糜翻译
释义:肉糜就是肉粥。 全文翻译:晋惠帝在位时天下曾经暴发大饥荒,导致全国不少地方都出现了老百姓被活活饿死的情况。 可晋惠帝司马衷生性呆傻,养尊处优,体会不到民间疾苦。当有人向他报告已经饿死了很多人时,他竟然惊异地说:“老百姓没有粮吃,为何不去吃肉粥呢?” 何不食肉糜:为何不去吃肉粥呢?
莆仙戏,梨园戏,高甲戏,芗剧英语怎么翻译
Puxian play/Opera 莆仙戏例句;1.看,这里还有祖庙节日期间上演莆仙戏的戏台。Look, this is a stage for Puxian play on the occasion of festivalsLiyuan play/Opera 例句:梨园戏、打城戏的表演艺术不能不对形成与发展中的高甲戏产生影响。The performing arts of Liyuan Opera, and Dacheng Opera must play in the formation and development of a high-impact movie.Gaojia play/ Opera高甲戏例句:1.泉州高甲戏是福建省五大剧种之一,与梨园戏一起活跃于泉州的泉腔剧种。Quanzhou Gaojia Opera, one of the five operas in Fujian, is actived in Quanzhou area, together ed with the Liyuan Opera.Taiwanese opera/Xiang opera芗剧例句;1.芗剧的传统剧目均为幕表戏。Xiang opera repertoire of traditional opera are screen table.
中国谁最早翻译富兰克林自传
《富兰克林自传》的第一个中文体是熊式一先生翻译,由商务印书馆于一九二九年十月在上海出版。以后又曾出版唐长孺先生的译本。解放后生活·读书·新知三联书店、上海的少年儿童出版社、黑龙江人民出版社、香港的今日世界出版社都先后出版了姚善友、沈小娴、何恩春、朱维举、黄正清等先生翻译、编著的《富兰克林自传》和儿童版传记故事《富兰克林》。这些不同版本的《富兰克林自传》或自传改写本都很快销售一空,可见这部独具一格的《自传》深受我国广大读者欢迎。自从第一部法文本出版以来,《富兰克林自传》相继被译成各种文字,成为世界各国家喻户晓的文学经典。这本书所以受到广大读者的欢迎,首先在于它的思想性。富兰克林生活的时代正是北美新民族形成、觉醒、独立,最后通过战争取得胜利的时代。富兰克林不仅参加了这一巨大变革的全过程,而且是这一伟大革命运动的第一个最杰出的领导人。《自传》既是富兰克林前半生的真实写照,也是北美新民族觉醒、独立运动前半部的缩影。他对独立、自由、民主和科学事业的追求,对一切暴政的批判和反抗,这种忘我的斗争精神不仅代表了当时北美广大劳动人民的意志和愿望,而且必定会激励着各个时代的各国读者的心。正如他的朋友所说:“就您的声望来讲,我想不出比您的自传更有效的广告了。……您的自传的重要性,……不亚于恺撤和塔西佗的著作……会成为自学的崇高法则和典型”,而且能“改进全人类”。 在写作技巧上,《自传》也有它独到之处。富兰克林是美国第一位具有世界声誉的散文作家,是十八世纪最优秀的幽默大师之一。由于早年在写作散文上刻苦磨练,如镂金石,锲而不合;因此,形成了他那生动简练、明朗晓畅、清新活泼、幽默亲切、引人入胜的散文风格。他的所有作品几乎都具有这些特点。《自传》是他的代表作,集中体现了他的风格. 作者的行文不仅句法简洁,温文尔雅,节制法度,而且用字准确、生动、老练;在朴实无华的叙述中,非常平易近人地告诉读者一个非常惊人的事实:他以普通工人的四分之一的伙食费维持最简朴的生活,但在业余自学中,却取得了很好的效果!他的艰苦奋斗和分秒必争的自学精神实在令人赞叹!因此,他的散文,特别是他的自传具有很强的艺术感染力。我国古代有孙敬头发悬梁,匡衡凿壁借光,苏秦利锥刺股,车胤囊萤照读,范仲淹断齑划粥,欧阳修以荻代笔,王冕牧牛自学,宋濂百里求师,孙康映雪苦读等故事,富兰克林在治学、写作、处世、做人等方面的修养可与我国古代这些学者志士相媲美。他以自己的实际行动做到了我国古人所说的“正其义不计其利,明其道不计其功”。 富兰克林在世时,中国与西方文化交流还处于有限的水平上,而且我国人民正呻吟于最黑暗、最腐朽的封建暴政之下。但是,富兰克林已经了解到我们中华民族是“世界上历史最悠久,经验最丰富,也是最聪明的民族”(Themstaancient,andfromlongexperiencethewisestofnations)引自《全才富兰克林》(TheMany-sidedFranklin),保尔·莱斯特·福特著,纽约百年出版公司,一九二一年版,第8页……我们当然不能以最聪明的民族自居。不过早在十八世纪,与我国远隔重洋的富兰克林对灾难深重的中国人民的历史和智慧有这样的认识和理解,证明了他知识的渊博和目光的远大。 .
富兰克林自传中的十三条美德的英文翻译
1. Temperance: Eat not to dullness and drink not to elevation. 2. Silence: Speak not but what may benefit others or yourself. Avoid trifling conversation. 3. Order: Let all your things have their places. Let each part of your business have its time. 4. Resolution: Resolve to perform what you ought. Perform without fail what you resolve. 5. Frugality: Make no expense but to do good to others or yourself: i.e. Waste nothing. 6. Industry: Lose no time. Be always employed in something useful. Cut off all unnecessary actions. 7. Sincerity: Use no hurtful deceit. Think innocently and justly; and, if you speak, speak accordingly. 8. Justice: Wrong none, by doing injuries or omitting the benefits that are your duty. 9. Moderation: Avoid extremes. Forebear resenting injuries so much as you think they deserve. 10. Cleanliness: Tolerate no uncleanness in body, clothes or habitation. 11. Chastity: Rarely use venery but for health or offspring; Never to dullness, weakness, or the injury of your own or another"s peace or reputation. 12. Tranquility: Be not disturbed at trifles, or at accidents common or unavoidable. 13. Humility: Imitate Jesus and Socrates.
牌楼词怎么翻译呀?
乾元资始“大哉乾元,万物资始,乃统天。云行雨施,品物流行。”乾元”是属于天的“元”。天是构成一切存在的根据,它必须仰赖这种“始生万物之德”的“乾元”,才能成就其伟大。所以说:“大哉乾元,万物资始,乃统天”。大德曰生《易传》作者把存在于物质世界中的运动变化发展规律称作“德”。《系辞下》云:“天地之大德曰生,圣人之大宝曰位。”崔憬解释说:“言圣人行易之道,当须法天地之大德,宝万乘之大位,谓以道济天下为宝,是其大宝也。”俞琰《周易集说》曰:“天地以生物为德,故人以天地之德为大德。”可见,依照一定的原理和法则生化万物,这就是天地之大德。这种物质世界生化不已的大德,又有不同的表现形式,就拿天(乾)和地(坤)来说,其生化万物的功能又各不相同。孔绥皇祚,弘佑天民孔就是很,副词 绥,安抚 祚,福,赐福 弘就是大(现多用“宏”),佑,帮助这句翻译成现在白话,应该是拖皇上洪福,保佑天下。呵呵先天明镜,太极仙林 应该是一起的说白了,就是佛道通杀。
刘魁,字焕吾,泰和人。文言文翻译求救
明史列传第九十七刘魁传【原文】刘魁,字焕吾,泰和人。正德中登乡荐。受业王守仁之门。嘉靖初,谒选,得宝庆府通判。历钧州知州,潮州府同知。所至洁己爱人,扶植风教。入为工部员外郎,疏陈安攘十事,帝嘉纳。二十一年秋,帝用方士陶仲文言,建祐国康民雷殿于太液池西。所司希帝意,务宏侈,程工峻急。魁欲谏,度必得重祸,先命家人鬻棺以待。遂上帝曰:“顷泰享殿、大高玄殿诸工尚未告竣。内帑所积几何?岁入几何?一役之费动至亿万。土木衣文绣,匠作班朱紫,道流所居拟于宫禁。国用已耗,民力已竭,而复为此不经无益之事,非所以示天下后世。”帝震怒,杖于廷,锢之诏狱。时御史杨爵先已逮系,既而给事中周怡继至,三人屡濒死,讲诵不辍。系四年得释,未几复追逮之。魁未抵家,缇骑已先至,系其弟以行。魁在道闻之,趣就狱,复与爵、怡同系。时帝怒不测,狱吏惧罪,窘迫之愈甚,至不许家人通饮食。而三人处之如前,无几微尤怨。又三年,与爵、怡同释,寻卒。隆庆初,赠恤如制。【译文】刘魁,字焕吾,是泰和人。正德年间由州县荐举考中进士。在王守仁门下接受学业教育。嘉靖初年,到吏部应选,得任宝庆府通判。历任钧州知州,潮州府同知。所至之处洁身自好仁爱对人,扶植淳朴民风教化。入京做工部员外郎,上疏陈说十件排除祸患,使天下安定之事,皇帝很是赞赏都接纳了。嘉靖二十一年秋天,皇帝采纳方士陶仲文的谏言,在太液池西边建造祐国康民雷殿。主管官员迎合皇帝的心意,追求宏大奢侈,督察工役特别严厉。刘魁想上谏,(但是)考虑到必定会得到大祸,(于是)先令家人买好棺材等着。然后上书皇帝说:“最近以来泰享殿、大高玄殿几项工程尚未结束。国库里的钱财还剩多少?每年收入又是多少?一项差役之花费动辄达到亿万。工程建筑铺张浪费,工匠也被分赐朱紫臣衣,道士所居之所和宫廷建筑一样(奢华)。国用已经耗尽,民力已经用尽,而又做这种荒诞不经无益国家百姓之事,这不是用来稾示天下后世的做法啊。”皇帝大怒,当廷杖责他,把他关到诏狱里。当时御史杨爵已经先被逮捕,既而给事中周怡也被逮捕,这三人屡次濒临死境,(但是他们)讲授诵读不停。被关押四年后得到释放,不久又重新逮捕了他们。刘魁还未到家,锦衣卫校尉已经先至他家,逮捕了他弟弟走了。刘魁在路上听说此事,赶快回到狱中,又与杨爵、周怡一起被捕。当时皇帝的怒气不可预知,牢狱的官吏害怕受责,(他们的情况)窘迫更加严重,(甚至)到了不许家人送饮食(的地步)。而(这)三人处之泰然,没有一点儿怨言。又过了三年,与杨爵、周怡一同释放,不久去世。隆庆初年,(对他的)赠赏和恩恤都按照相关的制度(下达了)。
杨爵传阅读答案附翻译,杨爵传阅读答案附翻译
杨爵传阅读答案附翻译 1.杨爵,字伯珍,富平人。年二十始读书。家贫,燃薪代烛。耕陇上,辄挟册以诵。兄为吏,忤知县系狱。爵投牒直之,并系。会代者至,爵上书讼冤。代者称奇士,立释之,资以膏火。益奋于学,立意为奇节。从同郡韩邦奇游,遂以学行名。 登嘉靖八年进士,授行人。帝方崇饰礼文,爵因使王府还,上言:“臣奉使湖广,睹民多菜色,挈筐操刃,割道殍食之。假令周公制作,尽复于今,何补老羸饥寒之众!”奏入,被俞旨。久之,擢御史。 帝经年不视朝。岁频旱,日夕建斋醮,修雷坛,屡兴工作。方士陶仲文加宫保,而太仆卿杨最谏死,翊国公郭勋尚承宠用事。二十年元日,微雪。大学士夏言、尚书严嵩等作颂称贺。爵抚膺太息,中宵不能寐。逾月乃上书极谏。 先是,七年三月,灵宝县黄河清,帝遣使祭河神。大学士杨一清、张璁等屡疏请贺,御史鄞人周相抗疏言:“河未清,不足亏陛下德。今好谀喜事之臣张大文饰之,佞风一开,献媚者将接踵。愿罢祭告,止称贺,诏天下臣民毋奏祥瑞,水旱蝗蝻即时以闻。”帝大怒,下相诏狱拷掠之,复杖于廷,谪韶州经历。 及帝中年,益恶言者,中外相戒无敢触忌讳。爵疏诋符瑞,且词过切直。帝震怒,立下诏狱掠,血肉狼藉,关以五木,死一夕复苏。所司请送法司拟罪,帝不许,命严锢之。狱卒以帝意不测,屏其家人,不许纳饮食。屡滨于死,处之泰然。既而主事周天佑、御史浦钅宏以救爵,先后棰死狱中,自是无敢救者。 逾年,工部员外郎刘魁,再逾年,给事中周怡,皆以言事同系,历五年不释。至二十四年八月,有神降于乩。帝感其言,立出三人狱。未逾月,尚书熊浃疏言乩仙之妄。帝怒曰:“我固知释爵,诸妄言归过者纷至矣。”复令东厂追执之。爵抵家甫十日,校尉至。与共麦饭毕,即就道。尉曰:“盍处置家事?”爵立屏前呼妇曰:“朝廷逮我,我去矣。”竟去不顾,左右观者为泣下。比三人至,复同系镇抚狱,桎梏加严,饮食屡绝,适有天幸得不死。二十六年十一月,大高玄殿灾,帝祷于露台。火光中若有呼三人忠臣者,遂传诏急释之。 居家二年,一日晨起,大鸟集于舍。爵曰:“伯起之祥至矣。”果三日而卒。隆庆初,复官,赠光禄卿,任一子。万历中,赐谥忠介。 (节选自《明史·杨爵传》,有删改) 1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( ) A.爵投牒直之,并系 系:拘囚。 B.从同郡韩邦奇游 游:交往。 C.爵抵家甫十日 甫:刚刚。 D.比三人至 比:等到。 2.下列句子分别编为四组,全都表现杨爵敢于直言进谏的一组是( ) ①假令周公制作,尽复于今,何补老羸饥寒之众 ②爵抚膺太息,中宵不能寐。逾月乃上书极谏 ③爵疏诋符瑞,且词过切直 ④帝震怒,立下诏狱掠 ⑤屡滨于死,处之泰然 ⑥左右观者为泣下 A.①②③ B.①③⑥ C.②③④ D.①②⑤ 3.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是( ) A.杨爵少年时就因为为兄长鸣冤而被称为“奇士”。后来中进士后被授官行人,出使王府回来后向皇帝上奏章,得到同意。 B.因为杨爵上疏诋毁符瑞,嘉靖帝大怒,下令将他下狱进行刑讯。狱卒摸不清皇帝的意图,不准家人给杨爵送饭,因而杨爵几乎死去。 C.在扶乩时,嘉靖皇帝被神言感动,下令释放杨爵等三人,但后来又命令东厂追捕他们。杨爵被捕时非常镇定,围观的人对此感动流泪。 D.嘉靖帝因火灾在露台祈祷时,听见火光中有呼杨爵等三人是忠臣的,虽然很不情愿释放他们,但因怕神降罪,所以就把他们放了。 4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)假令周公制作,尽复于今,何补老羸饥寒之众! (2)及帝中年,益恶言者,中外相戒无敢触忌讳。 (3)竟去不顾,左右观者为泣下。 阅读答案: 1. 答案:B 文言文翻译 汉书原文及翻译 旧五代史·王审知传阅读答案附翻译 三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译 门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译 萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译 戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译 北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译 北史·魏收传阅读答案附翻译 旧五代史·李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附翻译 南史·顾越传阅读答案附翻译 陈书·任忠传阅读答案附翻译 新唐书·魏知古传阅读答案附翻译
阿凡达翻译成中文是什么意思
这个词貌似我很多年前就8过了。看我空间文章就知道咯:Avatar就是你在论坛注册的时候打算放在你名字下面的玩意儿,可以是一张照片(通常不是本人)、一个很NB的头衔,或者是你想到的任何东西。作为一个考据癖,我要说明这个词来自梵文,意思是“神的化身”。我们论坛的大神们,一般都有很多“化身”,汉语叫做“马甲”。
阿凡达翻译成中文是什么意思
阿凡达的英文原名为“Avatar”,词根本源自梵文,写法:u0905u0935u0924u093eu0930。 在印度哲学中,普遍被认为和众神在地面上的肉体表现形式有关。阿凡达意指降临人间的神之化身,通俗意义可理解为“化身”。 在梵文中,“化身”一词具有透过深思熟虑,并且由于特殊目的而从较高境界“下降”、“转世”的涵义。通俗的说,就是天神降临,或者说是天神附体。或者可以理解成神下降到人世,用人的肉体施展神的力量,降世神通、天神下凡等词的含义比较接近。 在印度教中,AVATAR特指主神毗湿奴(VISHNU)下凡化作人形或者兽形的状态。传说毗湿奴有10个化身,其中有9个已经降临世间,最后一个化身会在世界末日降临。 在佛教的语言中,是三身(法身、报身和化身)之一,代表着心念和行为,佛教认为,三身本是一体。 在以天主教、基督教为主的体系中,意味着人性中的神灵之能。即使剥离开宗教层面上的解释,也是一个在现今电脑技术中的常见术语,通常指的是在虚拟实境中完美并具象化的呈现出人形。
请问其中的 attached great importeance to 怎么翻译? 逗号有什么用?
attach great importance to是重视的意思逗号其实可有可无,and直接连接,但是后面比较长,为了区别开,用了逗号
望洞庭湖赠张丞相全文翻译
《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然的作品。全文翻译:八月湖水盛涨几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡水却没有船只,闲居不仕,有愧于圣明天子。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。全诗如下:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。赏析:开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景象是阔大的。“涵虚”,高空为水所包含,即天倒映在水里。“混太清”即水天相接。这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色,写得洞庭湖极开朗也极涵浑,汪洋浩阔,与天相接,润泽着千花万树,容纳了大大小小的河流。三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,“云、梦”是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”,与王维的诗句“郡邑浮前浦,波澜动远空”有异曲同工之妙。这两句被称为描写洞庭湖的名句。但两句仍有区别:上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体来反映湖的声势。诗人笔下的洞庭湖不仅广阔,而且还充满活力。五六两句转入抒情。“欲济无舟楫”,是从眼前景物触发出来的,诗人面对浩浩的湖水,想到自己还是在野之身,要找出路却没有人接引,正如想渡过湖去却没有船只一样。对方原是丞相,“舟楫”这个典用得极为得体。“端居耻圣明”,是说在这个“圣明”的太平盛世,自己不甘心闲居无事,要出来做一番事业。这两句是正式向张丞相表白心事,说明自己目前虽然是个隐士,可是并非本愿,出仕求官还是心焉向往的,不过还找不到门路而已。言外之意希望对方予以引荐。最后两句,再进一步,向张丞相发出呼吁,说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人,却白白地产生羡慕之情。“垂钓者”暗指当朝执政的人物,其实是专就张丞相而言。这里,诗人巧妙地运用了“临渊羡鱼,不如退而结网”(《淮南子·说林训》)的古语,另翻新意;而且“垂钓”也正好同“湖水”照应,因此不大露出痕迹。诗人借了这句古语来暗喻自己有出来做一番事业的愿望,只怕没有人引荐,所以这里说“徒有”。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。
望洞庭湖赠张丞相原文及翻译
唐代孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》原文如下:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。译文:八月湖水盛涨几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡水却没有船只,闲居不仕,有愧于圣明天子。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。此诗当作于公元733年(唐玄宗开元二十一年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。后张九龄拜中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐。诗词赏析这是一首投赠之作,诗人希望时任中书令的张九龄予以援引,但是,诗人却没有直说,而是通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达出来,已具浓郁的诗意。同时,对于在此本来是藉以表意的洞庭湖,在诗人的笔下却得到泼墨山水般的大笔渲绘,呈现出八百里洞庭的阔大景象与壮伟景观,实际上已成为山水杰作。
望洞庭湖赠张丞相翻译和赏析
作品翻译 秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。 云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。 闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕被钓上来的鱼。作品赏析 首先点明时令,时值“八月”,湖水泛溢,可见当年秋汛汹涌,一个“平”字,可见湖水涨漫,已溢出堤岸,造成湖水与湖岸相平的景象。洞庭本来就号称八百里,加上这样的浩大水势,其水岸相接、广阔无垠的情状更增浩瀚气势。此时,诗人面对洞庭,极目远望,则不仅水岸相平,而且呈现出水天相接的景象,仰观俯瞰,天空映照湖中,似乎是湖水包孕了天宇,“涵虚”,足见其大,“混太清”,足见其阔。如此壮阔的湖面,自然风云激荡,波涛汹涌,古老的云梦泽似乎在惊涛中沸滚蒸腾,雄伟的岳阳城似乎被巨浪冲撞得摇荡不已,一个“蒸”字,一个“撼”字,力重千钧,自然的湖泊一下子具有了自觉的意识,静态的地理由此取得了飞扬的动势,足见其非凡的艺术表现力和撼人心魄的艺术效果。[
望洞庭湖赠张丞相翻译及原文注释
翻译及原文注释:《望洞庭湖赠张丞相》唐:孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。译文:秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕被钓上来的鱼。注释张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。混太清:与天混成一体。清:指天空。云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。岳阳城:在洞庭湖东岸。济:渡。端居:安居。耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。徒:只能。楫:(jí)划船用具,船桨孟浩然孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
孟浩然《望洞庭湖赠张丞相╱临洞庭》原文及翻译赏析
望洞庭湖赠张丞相/临洞庭原文: 八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 望洞庭湖赠张丞相/临洞庭翻译及注释 翻译 秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕被钓上来的鱼。 注释 1张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。2涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。3混太清:与天混成一体。清:指天空。4云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。岳阳城:在洞庭湖东岸。5济:渡。6端居:安居。7耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。8 徒:只能。9楫:(ji)划船用具,船桨 望洞庭湖赠张丞相/临洞庭翻译及注释二 翻译 八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。 注释 1洞庭湖:中国第二大淡水湖,在今湖南省北部。张丞相:指张九龄,唐玄宗时宰相。2涵虚:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。混太清:与天混为一体。太清:指天空。3气蒸云梦泽,波撼岳阳城:云梦大泽水汽蒸腾,洞庭湖的波涛摇撼着岳阳城。云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。4撼:一作「动」。岳阳城:在洞庭湖东岸。5欲济无舟楫:想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。济:渡。楫(ji):划船用具,船桨。6端居耻圣明:生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。端居:闲居。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会安定。7坐观:一作「徒怜」。8徒:只能。一作「空」。 望洞庭湖赠张丞相/临洞庭创作背景 此诗当作于公元733年(唐玄宗开元二十一年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。后张九龄拜中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐。 望洞庭湖赠张丞相/临洞庭赏析二 张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。 诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。 开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景像是阔大的。「涵」,有包含的意思。「虚」,指高空。高空为水所包含,即天倒映在水里。「太清」指天空。「混太清」即水天相接。这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,「云、梦」是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。「撼」,摇动(动词,生动形象)。「岳阳城」,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。「气蒸云梦泽,波撼岳阳城」(有的版本作「气吞云梦泽」),读到这里很自然地会联想起王维的诗句:「郡邑浮前浦,波澜动远空」。整个城市都飘浮在水面上,微风吹起层层波澜,遥远的天空都在水中晃动。它们真有异曲同工之妙。 面对浩瀚的洞庭湖,自己意欲横渡,可是没有船只;生活在圣明的时世,应当贡献出自已的力量,但没有人推荐,也只好在家闲居,这实在有愧于这样的好时代。言外之意希望对方予以引荐。「济」,渡的意思。「楫」,船上的桨,这里也是借指船。「端居」,闲居;「圣明」,圣明之时,这里指太平时代。最后两句,说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人,却白白地产生羡慕之情。古代俗语说,「临渊羡鱼,不如退而结网。」诗人借了这句谚语来暗喻自己有出来做一番事业的愿望,只怕没有人引荐,所以这里说「徒有」。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。 干谒诗是时代和历史相互作用的产物,一方面,士子们以之铺垫进身的台阶,因而言词颇多限制,作起来往往竭尽才思;另一方面,由于阅读对像或为高官显贵、或为社会贤达,干谒诗大多表现出含蓄的美学特征,作者也常以比体为之。 这是一首干谒诗。唐玄宗开元二十一年(733),孟浩然西游长安,写了这首诗赠当时在相位的张九龄,目的是想得到张的赏识和录用,只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。 秋水盛涨,八月的洞庭湖装得满满的,和岸上几乎平接。远远望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一块。开头两句,写得洞庭湖极开朗也极涵浑,汪洋浩阔,与天相接,润泽著千花万树,容纳了大大小小的河流。 三、四句实写湖。「气蒸」句写出湖的丰厚的蓄积,仿佛广大的沼泽地带,都受到湖的滋养哺育,才显得那样草木繁茂,郁郁苍苍。而「波撼」两字放在「岳阳城」上,衬托湖的澎湃动荡,也极为有力。人们眼中的这一座湖滨城,好像瑟缩不安地匍伏在它的脚下,变得异常渺小了。这两句被称为描写洞庭湖的名句。但两句仍有区别:上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体来反映湖的声势。诗人笔下的洞庭湖不仅广阔,而且还充满活力。 下面四句,转入抒情。「欲济无舟楫」,是从眼前景物触发出来的,诗人面对浩浩的湖水,想到自己还是在野之身,要找出路却没有人接引,正如想渡过湖去却没有船只一样。对方原是丞相,「舟楫」这个典用得极为得体。「端居耻圣明」,是说在这个「圣明」的太平盛世,自己不甘心闲居无事,要出来做一番事业。这两句是正式向张丞相表白心事,说明自己目前虽然是个隐士,可是并非本愿,出仕求官还是心焉向往的,不过还找不到门路而已。 于是下面再进一步,向张丞相发出呼吁。「垂钓者」暗指当朝执政的人物,其实是专就张丞相而言。这最后两句,意思是说:执政的张大人啊,您能出来主持国政,我是十分钦佩的,不过我是在野之身,不能追随左右,替你效力,只有徒然表示钦羡之情罢了。这几句话,诗人巧妙地运用了「临渊羡鱼,不如退而结网」(《淮南子·说林训》)的古语,另翻新意;而且「垂钓」也正好同「湖水」照应,因此不大露出痕迹,但是他要求援引的心情是不难体味的。 作为干谒诗,最重要的是要写得得体,称颂对方要有分寸,不失身份。措辞要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。这首诗委婉含蓄,不落俗套,艺术上自有特色。 《望洞庭湖赠张丞相》,是一首述怀诗,写得很委婉。在 唐代 ,门阀制度是很森严的,一般的知识分子很难得有机会登上政治舞台。要想在政治上寻找出路,知识分子须向有权有势的达官贵人求助,写些诗文呈送上去,希望得到赏识,引荐提拔。公元733年,孟浩然西游长安,时值张九龄出任朝廷丞相,便写了这首诗赠给张九龄,希望他给予帮助。但由于诗人顾虑多、爱面子,想做官又不肯直说,所以只好委婉地表达自己的愿望。这种苦闷的心情,是不难领会的。 这首诗的艺术特点,是把写景同抒情有机地结合在一起,触景生情,情在景中。诗的前四句,描写洞庭湖的景致。「八月湖水平,涵虚混太清。」涵虚,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。这两句的意思是说:「到了中秋时节,洞庭湖里的水盛涨起来,与湖岸平齐了,一眼看云,只见湖山相映,水天一色,浑然成为一体,美丽极了。「气蒸云梦泽,波撼岳阳城。」在这浩翰的湖面和云梦泽上,水气蒸腾,涛声轰鸣,使座落在湖滨的岳阳城都受到了震撼。这四句诗,把洞庭湖的景致写得有声有色,生气勃勃。这样写景,衬托出诗人积极进取的精神状态,暗喻诗人正当年富力强,愿为国家效力,做一番事业。这是写景的妙用。 望洞庭湖赠张丞相/临洞庭赏析 洞庭湖,是中国第二大淡水湖,在湖南北部。张丞相指张九龄。这是一首投赠之作,诗人希望时任中书令的张九龄予以援引,但是,诗人却没有直说,而是通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达出来,已具浓郁的诗意,同时,对于在此本来是藉以表意的洞庭湖,在诗人的笔下却得到泼墨山水般的大笔渲绘,呈现出八百里洞庭的阔大境象与壮伟景观,实际上已成为山水杰作。 首先点明时令,时值「八月」,湖水泛溢,可见当年秋汛汹涌,一个「平」字,可见湖水涨漫,已溢出堤岸,造成湖水与湖岸相平的景象。洞庭本来就号称八百里,加上这样的浩大水势,其水岸相接、广阔无垠的情状更增浩瀚气势。此时,诗人面对洞庭,极目远望,则不仅水岸相平,而且呈现出水天相接的景象,仰观俯瞰,天空映照湖中,似乎是湖水包孕了天宇,「涵虚」,足见其大,「混太清」,足见其阔。如此壮阔的湖面,自然风云激荡,波涛汹涌,古老的云梦泽似乎在惊涛中沸滚蒸腾,雄伟的岳阳城似乎被巨浪冲撞得摇荡不已,一个「蒸」字,一个「撼」字,力重千钧,自然的湖泊一下子具有了自觉的意识,静态的地理由此取得了飞扬的动势,足见其非凡的艺术表现力和撼人心魄的艺术效果。 诗词作品: 望洞庭湖赠张丞相╱临洞庭 诗词作者:【 唐代 】 孟浩然 诗词归类: 【唐诗三百首】、【初中古诗】、【山水】、【写水】、【地名】
望洞庭湖赠张丞相原文及翻译
《望洞庭湖赠张丞相》原文及翻译如下:原文:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。翻译:云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡水却没有船只,闲居不仕,有愧于圣明天子。闲坐观看别人临河垂钓,只能白白羡慕他人的乐趣。作品赏析:此诗是一首投赠之作,通过描述面临烟波浩淼的洞庭湖欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀,曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。全诗以望洞庭湖起兴,由“欲济无舟楫”过渡,对于本来是藉以表意的洞庭湖,进行了泼墨山水般的大笔渲绘,呈现出八百里洞庭的阔大境象与壮伟景观,取得撼人心魄的艺术效果。以上内容参考:百度百科-望洞庭湖赠张丞相
《望洞庭湖赠张丞相》原文及对照翻译
《望洞庭湖赠张丞相》原文及对照翻译 《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗是一首投赠之作,通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。下面,我为大家分享《望洞庭湖赠张丞相》原文及对照翻译,希望对大家有所帮助。 望洞庭湖赠张丞相原文阅读 出处或作者:孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情 望洞庭湖赠张丞相对照翻译 八月湖水平,涵虚混太清。 八月洞庭湖水盛涨浩渺无边,水天含混迷迷接连太空。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情 闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。 望洞庭湖赠张丞相原文翻译 八月洞庭湖水盛涨浩渺无边,水天含混迷迷接连太空。 云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。 闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。 望洞庭湖赠张丞相唐诗赏析 【原文】 望洞庭湖,赠张丞相(一作临洞庭) 作者:唐·孟浩然 八月湖水平,涵虚②混(hùn)太清③。 气蒸云梦泽④,波撼岳阳城。 欲济无舟楫(jí)⑤,端居⑥耻圣明⑦。 坐观垂钓者,徒⑧有羡鱼情。 【注释】 ①张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。 ②涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。 ③混太清:与天混成一体。清:指天空。 ④云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。岳阳城:在洞庭湖东岸。 ⑤济:渡。楫:(jí)划船用具,船桨。 ⑥端居:安居。 ⑦耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。 ⑧ 徒:只能。羡鱼:羡慕钓鱼。《淮南子·说林训》中说:古人有言曰:“临河而羡鱼,不如退而结网。”意思是,与其空口赞赏别人的成绩,不如自己扎扎实实地做点事情。 【翻译】 仲夏八月的时节,洞庭湖的湖水都快和堤岸齐平了,湖水涵容着天空,水天浑然一体。湖上蒸腾的雾气笼罩着云梦泽,汹涌的波涛冲击着岳阳城。(正像)想要渡船却没有船只(我想要出仕做官却没人引荐),(我)安居不仕却有愧于圣明天子。坐着看垂钓的人,空有一腔羡慕之情。 写作背景 此诗旧注开元二十一年(733)年张九龄为相时,孟浩然(45岁)西游长安,以此诗投赠张九龄,希望引荐。然有人说733年孟浩然在长安时,张九龄尚在家乡韶关丁母忧,张于年底才进京就任中书侍郎。孟浩然此次未见到张九龄。二人之相会当在张贬荆州长史时。李景白《孟浩然诗集校注》云:"本诗当作于开元四年(716,浩然28岁)左右张说任岳州刺使期间。" "张丞相当指张说"。 【讲解】 诗人选取洞庭湖为切入点,首联描写洞庭湖全景。“八月湖水平,涵虚混太清”,八月秋高气爽,浩阔无垠的湖水轻盈荡漾,烟波飘渺。远眺碧水蓝天,上下浑然。一个“混”字写尽了“秋水共长天一色”的雄浑壮观,表现了一种汪洋恣肆、海纳百川的意境。 颔联描写湖水声势。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”,写云梦泽水汽蒸腾,岳阳城受到洞庭湖波涛的摇撼。句式对仗工整,意境灵动飞扬,表现出大气磅礴的气势。一个“蒸”字写出了云蒸霞蔚、龙腾虎跃、万马奔驰之势;一个“撼”字,笔力千钧,如同巨澜飞动、“惊涛拍岸,卷起千堆雪”的场景,然而,“岳阳城”又被壮阔的湖水所拥抱。这使读者比物联类:一座古城与浩淼的湖水相比尚且如此渺小,更何况是一个人的力量。如果没有湖的涵养、滋润,就不会有百草丰茂、万树花开的美景。这里妙笔生花,一语惊人,是千古名句。 颈联转入抒情。“欲济无舟楫,端居耻圣明”,这两句采用了类比的手法,先说诗人自己本想渡过洞庭湖,却缺少舟和桨,诗人以“无舟楫”喻指自己向往入仕从政而无人接引赏识。后一句中一个“耻”字,道出躬逢盛世却隐居无为、实在感到羞愧的心情,言下之意还是说明诗人自己非常希望被荐举出仕。“欲济”而“无舟楫”,比喻恰当,婉曲传旨。 尾联化用典故,“卒章显志”。“坐观垂钓者,徒有羡鱼情”化用《淮南子·说林训》的古语:“临河而羡鱼,不若归而结网。”喻指诗人空有出仕从政之心,却无从实现这一愿望,这是对“颈联”的进一步深化。“垂钓者”比喻当朝执政的人,这里指张九龄,恳请他荐拔;“羡鱼情”喻从政的心愿,希望对方能竭力引荐,使诗人的愿望得以实现,活灵活现地表达了诗人既慕清高又想求仕而难以启齿的复杂心理。总之,诗人那种有志难酬、不得已而为之的难言之情“逸”于言表。 诗人继承了自《诗经》以来传统的比兴手法,托物言志,自然和谐。既包蕴着丰富的自然美,又体现了诗人的逸士风神,正是“笔墨之外,自具性情”。 【赏析】 这首诗写得很委婉。在唐代,门阀制度是很森严的,一般的知识分子很难得有机会登上政治舞台。要想在政治上寻找出路,知识分子须向有权有势的达官贵人求助,写些诗文呈送上去,希望得到常识,引荐提拔。公元733年,孟浩然西游长安,时值张九龄出任朝廷丞相,便写了这首诗赠给张九龄,希望他给予帮助。但由于诗人顾虑多、爱面子,想做官又不肯直说,所以只好委婉地表达自己的愿望。这种苦闷的心情,是不难领会的。 这首诗的艺术特点,是把写景同抒情有机地结合在一起,触景生情,情在景中。诗的前四句,描写洞庭湖的"景致。“八月湖水平,涵虚混太清。”涵虚,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。这两句的意思是说:“到了中秋时节,洞庭湖里的水盛涨起来,与湖岸平齐了,一眼看云,只见湖山相映,水天一色,浑然成为一体,美丽极了。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。”在这浩翰的湖面和云梦泽上,水气蒸腾,涛声轰鸣,使座落在湖滨的岳阳城都受到了震撼。这四句诗,把洞庭湖的景致写得有声有色,生气勃勃。这样写景,衬托出诗人积极进取的精神状态,暗喻诗人正当年富力强,愿为国家效力,做一番事业。这是写景的妙用。 诗的后四句,转入抒发诗人自己的感情,转得也很自然。眼前洞庭湖的美景,触动了诗人的心事,使他想起自己隐居独处、默默无闻的境地,不禁感慨万端。“欲济无舟楫,端居耻圣明。”济是渡水,舟楫是船和桨,端居是闲居无事可做。这两句,诗人用巧妙的比喻,向张丞相表白:我是不甘心过隐居生活的;虚度年华,辜负大好时光,我感到羞耻。可是,我要渡水却没有船只,我要出来做事却无人引荐,这就是我的难处啊! 最后两句,“坐观垂钓者,徒有羡鱼情”婉转地向执掌大权的张丞相提出请求。这两句诗,是古话“临渊羡鱼,不如退而结网”转化来的。它的本意是说,与其站在河边空叫“好鱼!好鱼!”不如回家去编织捕鱼的网。在这里,诗人联系自己的心情,给这句古话赋予了新的意义,把张丞相比为“垂钓者”,而自己却在“坐观”,不能去捕鱼,只有感慨而已。意思就是说:您张丞相在执掌国政,我怎么可以袖手旁观呢?但我这个闲居的隐士又不能够替您效力,无奈,我只能空向您表示一番羡慕之情罢了。这意思虽然很委婉,但却是明白的:希求张丞相引荐,为他找一条出路。 然而,在当时的封建社会里,有作为的人想出头,谈何容易!“当路无人”,孟浩然终于没有寻到出路,四处碰鼻,灰心失望,五十二岁时就在故乡南园病逝。 读这首诗,觉得它的思想意义不大,但是它的写景、抒情的艺术表现手法,却是值得借鉴的。而且,它象一面镜子,照出了当时社会的弊病,反映出知识分子寻求道路的苦闷心境。这些都是可取的。 【点评】 张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。 诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。 开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景象是阔大的。“涵”,有包含的意思。“虚”,指高空。高空为水所包含,即天倒映在水里。“太清”指天空。“浑太清”即水天相接。这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,“云、梦”是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。“撼”,摇动。“岳阳城”,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好象要摇动岳阳城似的。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”(有的版本作“气吞云梦泽”),读到这里很自然地会联想起王维的诗句:“郡邑浮前浦,波澜动远空”。整个城市都飘浮在水面上,微风吹起层层波澜,遥远的天空都在水中晃动。它们真有异曲同工之妙。 面对浩瀚的洞庭湖,自己意欲横渡,可是没有船只;生活在圣明的时世,应当贡献出自已的力量,但没有人推荐,也只好在家闲居,这实在有愧于这样的好时代。言外之意希望对方予以引荐。“济”,渡的意思。“辑”,船上的桨,这里也是借指船。“端居”,闲居;“圣明”,圣明之时,这里指太平时代。最后两句,说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人,却白白地产生羡慕之情。古代俗语说,“临河而羡鱼,不如归家织网。”诗人借了这句谚语来暗喻自己有出来作一番事业的愿望,只怕没有人引荐,所以这里说“徒有”。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。 ;
《望洞庭湖赠张丞相》的翻译是什么?
《望洞庭湖赠张丞相》:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。白话译文:八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水汽蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。扩展资料:这是孟浩然投赠给张九龄的干谒诗,当作于唐玄宗开元二十一年(733年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。后张九龄拜中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐、赏识和录用。只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。
望洞庭湖赠张丞相原文及翻译
望洞庭湖赠张丞相 八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 注释 ①选自《孟襄阳集》(《孟浩然集》)一作《临洞庭湖赠张丞相》。张丞相(673-7400,即张九龄,时任丞相,同时也是 人。字子寿,一名博物。韶州曲江(今属广东)人。孟浩然(689-740),唐代诗人,襄阳(今湖北襄樊)人。张丞相:即张九龄,公元733年(唐玄宗开元二十一年)担任丞相职务。 ②涵虚混太清:谁映天空,与天混同,形容湖水与天空混然一体。涵虚:包含天空,指天倒映在水中。太清,天空。 ③云梦泽:云梦,古泽名。在湖北省长江南北两侧,江南为梦,江北为云,后世大部分淤成陆地。今属江汉平原及周边一带。 ④岳阳城:今湖南岳阳市,在洞庭湖东岸。 ⑤济:渡河。⑥端居:平常居处,闲居。 ⑦端居闲居不仕,有愧于圣明天子。端居:安居,喻指闲居不仕。耻圣明:有愧于圣明之世。 ⑧坐观垂钓者,徒有羡鱼情:眼睁睁的看着别的钓鱼的人,自己心里也想得到鱼,却又苦于没有渔具,空存想望。这里比喻想做官而没有途径。坐观:坐视,旁观。徒:白白地。羡鱼情:想得到鱼的愿望。出自《淮南子·说林训》:“临河羡鱼,不如退而织网。”意思是说有理想,就要采取实际行动。 译文 八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。 云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。 闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。 赏析 张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。 诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。 开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景象是阔大的。“涵”,有包含的意思。“虚”,指高空。高空为水所包含,即天倒映在水里。“太清”指天空。“混太清”即水天相接。这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,“云、梦”是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。“撼”,摇动(动词,生动形象)。“岳阳城”,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”(有的版本作“气吞云梦泽”),读到这里很自然地会联想起王维的诗句:“郡邑浮前浦,波澜动远空”。整个城市都飘浮在水面上,微风吹起层层波澜,遥远的天空都在水中晃动。它们真有异曲同工之妙。 面对浩瀚的洞庭湖,自己意欲横渡,可是没有船只;生活在圣明的时世,应当贡献出自已的力量,但没有人推荐,也只好在家闲居,这实在有愧于这样的好时代。言外之意希望对方予以引荐。“济”,渡的意思。“楫”,船上的桨,这里也是借指船。“端居”,闲居;“圣明”,圣明之时,这里指太平时代。最后两句,说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人,却白白地产生羡慕之情。古代俗语说,“临渊羡鱼,不如退而结网。”诗人借了这句谚语来暗喻自己有出来作一番事业的愿望,只怕没有人引荐,所以这里说“徒有”。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。 干谒诗是时代和历史相互作用的产物,一方面,士子们以之铺垫进身的台阶,因而言词颇多限制,作起来往往竭尽才思;另一方面,由于阅读对象或为显贵、或为社会贤达,干谒诗大多表现出含蓄的美学特征,作者也常以比体为之。 这是一首干谒诗。唐玄宗开元二十一年(733),孟浩然西游长安,写了这首诗赠当时在相位的张九龄,目的是想得到张的赏识和录用,只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。 秋水盛涨,八月的"洞庭湖装得满满的,和岸上几乎平接。远远望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一块。开头两句,写得洞庭湖极开朗也极涵浑,汪洋浩阔,与天相接,润泽着千花万树,容纳了大大小小的河流。 三、四句实写湖。“气蒸”句写出湖的丰厚的蓄积,仿佛广大的沼泽地带,都受到湖的滋养哺育,才显得那样草木繁茂,郁郁苍苍。而“波撼”两字放在“岳阳城”上,衬托湖的澎湃动荡,也极为有力。人们眼中的这一座湖滨城,好像瑟缩不安地匍伏在它的脚下,变得异常渺小了。这两句被称为描写洞庭湖的名句。但两句仍有区别:上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体来反映湖的声势。诗人笔下的洞庭湖不仅广阔,而且还充满活力。 下面四句,转入抒情。“欲济无舟楫”,是从眼前景物触发出来的,诗人面对浩浩的湖水,想到自己还是在野之身,要找出路却没有人接引,正如想渡过湖去却没有船只一样。对方原是丞相,“舟楫”这个典用得极为得体。“端居耻圣明”,是说在这个“圣明”的太平盛世,自己不甘心闲居无事,要出来做一番事业。这两句是正式向张丞相表白心事,说明自己目前虽然是个隐士,可是并非本愿,出仕求官还是心焉向往的,不过还找不到门路而已。 于是下面再进一步,向张丞相发出呼吁。“垂钓者”暗指当朝执政的人物,其实是专就张丞相而言。这最后两句,意思是说:执政的张大人啊,您能出来主持国政,我是十分钦佩的,不过我是在野之身,不能追随左右,替你效力,只有徒然表示钦羡之情罢了。这几句话,诗人巧妙地运用了“临渊羡鱼,不如退而结网”(《淮南子·说林训》)的古语,另翻新意;而且“垂钓”也正好同“湖水”照应,因此不大露出痕迹,但是他要求援引的心情是不难体味的。 作为干谒诗,最重要的是要写得得体,称颂对方要有分寸,不失身份。措辞要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。这首诗委婉含蓄,不落俗套,艺术上自有特色。 《望洞庭湖赠张丞相》,是一首述怀诗,写得很委婉。在唐代,门阀制度是很森严的,一般的知识分子很难得有机会登上政治舞台。要想在政治上寻找出路,知识分子须向有权有势的达官贵人求助,写些诗文呈送上去,希望得到赏识,引荐提拔。公元733年,孟浩然西游长安,时值张九龄出任朝廷丞相,便写了这首诗赠给张九龄,希望他给予帮助。但由于诗人顾虑多、爱面子,想做官又不肯直说,所以只好委婉地表达自己的愿望。这种苦闷的心情,是不难领会的。 这首诗的艺术特点,是把写景同抒情有机地结合在一起,触景生情,情在景中。诗的前四句,描写洞庭湖的景致。“八月湖水平,涵虚混太清。”涵虚,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。这两句的意思是说:“到了中秋时节,洞庭湖里的水盛涨起来,与湖岸平齐了,一眼看云,只见湖山相映,水天一色,浑然成为一体,美丽极了。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。”在这浩翰的湖面和云梦泽上,水气蒸腾,涛声轰鸣,使座落在湖滨的岳阳城都受到了震撼。这四句诗,把洞庭湖的景致写得有声有色,生气勃勃。这样写景,衬托出诗人积极进取的精神状态,暗喻诗人正当年富力强,愿为国家效力,做一番事业。这是写景的妙用。
《望洞庭湖赠张丞相》怎么翻译?
八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天混沌接连天空。云梦二泽水气蒸腾一片白茫茫,波涛汹涌几乎把岳阳城撼动。我想要渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居实在羞愧难容。闲坐观看别人临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。出处:唐.孟浩然赏析:是一首述怀诗,写得很委婉。在唐代,门阀制度是很森严的,一般的知识分子很难得有机会登上政治舞台。要想在政治上寻找出路,知识分子须向有权有势的达官贵人求助,写些诗文呈送上去,希望得到常识,引荐提拔。公元733年,孟浩然西游长安,时值张九龄出任朝廷丞相,便写了这首诗赠给张九龄,希望他给予帮助。但由于诗人顾虑多、爱面子,想做官又不肯直说,所以只好委婉地表达自己的愿望。这种苦闷的心情,是不难领会的。艺术特点:这首诗的艺术特点,是把写景同抒情有机地结合在一起,触景生情,情在景中。诗的前四句,描写洞庭湖的景致。情感:反映出知识分子寻求道路的苦闷心境。
《望洞庭湖赠张丞相》(孟浩然)全诗翻译赏析
望洞庭湖赠张丞相 孟浩然 系列:唐诗三百首 望洞庭湖赠张丞相 八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 注释 1选自《孟襄阳集》(《孟浩然集》)一作《临洞庭湖赠张丞相》。张丞相(673-7400,即张九龄,时任丞相,同时也是诗人。字子寿,一名博物。韶州曲江(今属广东)人。孟浩然(689-740),唐代诗人,襄阳(今湖北襄樊)人。张丞相:即张九龄,公元733年(唐玄宗开元二十一年)担任丞相职务。 2涵虚混太清:谁映天空,与天混同,形容湖水与天空混然一体。涵虚:包含天空,指天倒映在水中。太清,天空。 3云梦泽:云梦,古泽名。在湖北省长江南北两侧,江南为梦,江北为云,后世大部分淤成陆地。今属江汉平原及周边一带。 4岳阳城:今湖南岳阳市,在洞庭湖东岸。 5济:渡河。6端居:平常居处,闲居。 7端居闲居不仕,有愧于圣明天子。端居:安居,喻指闲居不仕。耻圣明:有愧于圣明之世。 8坐观垂钓者,徒有羡鱼情:眼睁睁的看着别的钓鱼的人,自己心里也想得到鱼,却又苦于没有渔具,空存想望。这里比喻想做官而没有途径。坐观:坐视,旁观。徒:白白地。羡鱼情:想得到鱼的愿望。出自《淮南子·说林训》:「临河羡鱼,不如退而织网。」意思是说有理想,就要采取实际行动。 译文 八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。 云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。 闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。 赏析 张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。 诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。 开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景像是阔大的。「涵」,有包含的意思。「虚」,指高空。高空为水所包含,即天倒映在水里。「太清」指天空。「混太清」即水天相接。这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,「云、梦」是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。「撼」,摇动(动词,生动形象)。「岳阳城」,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。「气蒸云梦泽,波撼岳阳城」(有的版本作「气吞云梦泽」),读到这里很自然地会联想起王维的诗句:「郡邑浮前浦,波澜动远空」。整个城市都飘浮在水面上,微风吹起层层波澜,遥远的天空都在水中晃动。它们真有异曲同工之妙。 面对浩瀚的洞庭湖,自己意欲横渡,可是没有船只;生活在圣明的时世,应当贡献出自已的力量,但没有人推荐,也只好在家闲居,这实在有愧于这样的好时代。言外之意希望对方予以引荐。「济」,渡的意思。「楫」,船上的桨,这里也是借指船。「端居」,闲居;「圣明」,圣明之时,这里指太平时代。最后两句,说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人,却白白地产生羡慕之情。古代俗语说,「临渊羡鱼,不如退而结网。」诗人借了这句谚语来暗喻自己有出来作一番事业的愿望,只怕没有人引荐,所以这里说「徒有」。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。 干谒诗是时代和历史相互作用的产物,一方面,士子们以之铺垫进身的台阶,因而言词颇多限制,作起来往往竭尽才思;另一方面,由于阅读对像或为高官显贵、或为社会贤达,干谒诗大多表现出含蓄的美学特征,作者也常以比体为之。 这是一首干谒诗。唐玄宗开元二十一年(733),孟浩然西游长安,写了这首诗赠当时在相位的张九龄,目的是想得到张的赏识和录用,只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。 秋水盛涨,八月的洞庭湖装得满满的,和岸上几乎平接。远远望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一块。开头两句,写得洞庭湖极开朗也极涵浑,汪洋浩阔,与天相接,润泽著千花万树,容纳了大大小小的河流。 三、四句实写湖。「气蒸」句写出湖的丰厚的蓄积,仿佛广大的沼泽地带,都受到湖的滋养哺育,才显得那样草木繁茂,郁郁苍苍。而「波撼」两字放在「岳阳城」上,衬托湖的澎湃动荡,也极为有力。人们眼中的这一座湖滨城,好像瑟缩不安地匍伏在它的脚下,变得异常渺小了。这两句被称为描写洞庭湖的名句。但两句仍有区别:上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体来反映湖的声势。诗人笔下的洞庭湖不仅广阔,而且还充满活力。 下面四句,转入抒情。「欲济无舟楫」,是从眼前景物触发出来的,诗人面对浩浩的湖水,想到自己还是在野之身,要找出路却没有人接引,正如想渡过湖去却没有船只一样。对方原是丞相,「舟楫」这个典用得极为得体。「端居耻圣明」,是说在这个「圣明」的太平盛世,自己不甘心闲居无事,要出来做一番事业。这两句是正式向张丞相表白心事,说明自己目前虽然是个隐士,可是并非本愿,出仕求官还是心焉向往的,不过还找不到门路而已。 于是下面再进一步,向张丞相发出呼吁。「垂钓者」暗指当朝执政的人物,其实是专就张丞相而言。这最后两句,意思是说:执政的张大人啊,您能出来主持国政,我是十分钦佩的,不过我是在野之身,不能追随左右,替你效力,只有徒然表示钦羡之情罢了。这几句话,诗人巧妙地运用了「临渊羡鱼,不如退而结网」(《淮南子·说林训》)的古语,另翻新意;而且「垂钓」也正好同「湖水」照应,因此不大露出痕迹,但是他要求援引的心情是不难体味的。 作为干谒诗,最重要的是要写得得体,称颂对方要有分寸,不失身份。措辞要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。这首诗委婉含蓄,不落俗套,艺术上自有特色。 《望洞庭湖赠张丞相》,是一首述怀诗,写得很委婉。在唐代,门阀制度是很森严的,一般的知识分子很难得有机会登上政治舞台。要想在政治上寻找出路,知识分子须向有权有势的达官贵人求助,写些诗文呈送上去,希望得到赏识,引荐提拔。公元733年,孟浩然西游长安,时值张九龄出任朝廷丞相,便写了这首诗赠给张九龄,希望他给予帮助。但由于诗人顾虑多、爱面子,想做官又不肯直说,所以只好委婉地表达自己的愿望。这种苦闷的心情,是不难领会的。 这首诗的艺术特点,是把写景同抒情有机地结合在一起,触景生情,情在景中。诗的前四句,描写洞庭湖的景致。「八月湖水平,涵虚混太清。」涵虚,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。这两句的意思是说:「到了中秋时节,洞庭湖里的水盛涨起来,与湖岸平齐了,一眼看云,只见湖山相映,水天一色,浑然成为一体,美丽极了。「气蒸云梦泽,波撼岳阳城。」在这浩翰的湖面和云梦泽上,水气蒸腾,涛声轰鸣,使座落在湖滨的岳阳城都受到了震撼。这四句诗,把洞庭湖的景致写得有声有色,生气勃勃。这样写景,衬托出诗人积极进取的精神状态,暗喻诗人正当年富力强,愿为国家效力,做一番事业。这是写景的妙用。
望洞庭湖赠张丞相原文及翻译是怎样的?
洞庭湖赠张丞相作者:孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。译文:八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼的成功。《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然的作品。通过描述面临烟波浩淼的洞庭湖欲渡无舟的感叹,以及临渊而羡鱼的情怀,曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。
望洞庭湖赠张丞相原文及翻译
《望洞庭湖赠张丞相》原文如下:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。译文如下:秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临河垂钓,可惜只能空怀一片羡鱼之情。赏析张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景象是阔大的。“涵”,有包含的意思。“虚”,指高空。高空为水所包含,即天倒映在水里。“太清”指天空。“混太清”即水天相接。这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。
望洞庭湖赠张丞相原文及翻译
望洞庭湖赠张丞相朝代:唐朝 作者:孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。翻译八月的洞庭湖,水势浩渺无边,水天迷蒙。云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎要把岳阳城撼动。我想渡水却苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。只能观看别人辛勤临河垂钓,白白羡慕别人得鱼成功。创作背景此诗当作于公元733年(唐玄宗开元二十一年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。后张九龄拜中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐。孟浩然(689─740),本名浩,字浩然,襄州襄阳(今湖北襄樊市)人。早年隐居家乡襄阳附近的鹿门山,闭门读书,以诗自娱。曾游历长江南北各地,巴蜀、吴越、湘赣等地都留下了他的足迹。四十岁时游长安,应进士不第。张九龄镇荆州时,署其为荆州从事,不久,患疽而卒,终年五十二岁。他是盛唐山水田园诗派的主要作家之一。诗与王维齐名,号王孟。其诗每无意求工而清超越俗,正复出人意表,清闲浅淡中,自有泉流石上,风来松下之音。有《孟浩然集》。
望洞庭湖赠张丞相翻译及原文
望洞庭湖赠张丞相翻译及原文如下:原文:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。翻译:八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。望洞庭湖赠张丞相赏析《望洞庭湖赠张丞相》是一首干谒诗,唐玄宗开元二十一年(733),孟浩然西游长安,写了此诗赠当时在相位的张九龄,目的是想得到张的赏识和录用,只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。
“塔西佗陷阱”英语翻译
Tacitus trap
急!!!!すねこすり谁知道是什么妖怪,翻译成中文要怎么翻啊。鬼太郎里出现过的!快告诉我吧
すねこすりは、日本の妖怪の一つ。冈山県に伝わっており、人间の歩きを邪魔するものとされる。博物学者u30fb佐藤清明による著书『现行全国妖怪辞典』(1935年刊行)によれば、冈山県小田郡に伝わっているもので、イヌの姿をしており、雨の降る夜に现れ、夜中道を歩いている人の股间(足の间)をこするとされる[1]。こすられた人间は歩きにくくなってしまうが、それ以外に特に危害を受けることはない。这是妨碍人们走路的一种妖怪。样子像狗。雨夜现身,在夜行者的胯间揉搓,致人不易行走。其它危害没有。
急求法律英语的一段翻译,不要翻译工具的,非常非常感谢
第三部分从前两部分内容中提炼出本案的争议焦点,并在第四部分围绕其摘开讨论:视频网站版权侵权损害赔偿责任认定;“通知与移除”免责条款的适用;损害赔偿数额的认定方式。其中,第一个问题在理论界主流观点一直存在分歧,过错说及无过错说均不乏支持者。后两个问题则是对近年法院针对视频网站版权侵权审判方式加以探讨。“通知与移除”免责条款是借鉴美国法律的结果,而在对通知的作用与意义、作为被告的视频网站主观心态的认定的理解上却存在误区,以致各地法院在适用条件上标准不一。至于赔偿数额的计算方法,由于此类案件的复杂性和特殊性,法院在审判中常用的和创造性采用的方法均值得研究。 第五部分是研究结论,通过对上述三个争议焦点的分析论证,笔者提出了自己的观点,对于视频网站版权侵权问题,首先必须适用过错责任原则解决损害赔偿责任。其次,对于“通知与移除”免责条款这一舶来品,要结合法律本义及具体案情在认定网站主观过错的基础上决定是否适用,尤其要厘清通知的性质。而鉴于视频网站版权侵权屡禁不止,赔偿数额采用补偿式的计算方式已无法独立解决这一问题。最后,笔者针对上述问题对立法及审判方式提出了自己的一些建议。 Before the third part of contents of the two parts to extract the focus of controversy in this case and in the fourth part of open discussion around its pick: Video website copyright infringement liability for damage found; "notice and remove the" exemption clauses apply; amount of damages identification methods. One of the first questions at the theoretical circles have been the mainstream opinion differences, fault and no-fault Say Say there is no lack of supporters of both. After two questions, it is the courts in recent years web for video copyright infringement trial mode to be explored. "Notice and remove the" exemption clause in the United States are drawing on the results of the law, while in the notification of the role and significance, as the defendant"s subjective video web mentality on the understanding that there are errors all over the court at which the conditions on the application of standards 1. As for the method of calculating the amount of compensation, such cases because of the complexity and particularity, the court at trial and creative use of commonly used methods are worth studying. The fifth part is the conclusion of the study, through focus on the above analysis of three controversial argument, the author put forward their opinion, the web video copyright infringement problem, we must first resolve the application of the principle of fault liability damages. Secondly, for "notice and remove the" exemption clause in the imports, in conjunction with the legal merits of the original meaning and the specific website at that subjective fault on the basis of deciding whether to apply, in particular, want to clarify the nature of the notice. In view of the video website of repeated copyright infringement, the amount of compensation using the method for calculating the compensation has been unable to independently solve this problem. Finally, the author of legislation to address these issues and the trial by way of some of the recommendations of its own. 权能:Empowerment
请懂英语高手帮忙翻译一段法律英语,高分求!
1、 你选这个专业的原因 Please tell me the reason why you choose this major. 我之所以选择这个专业,我因为这个专业的名字太cool了,金融工程(financial engineering),既有金融,又有工程,两者的结合一定是很棒的东西 Because I think the major name is so cool. Financial engineering comprises finance and engineering. The integration of those two things will produce a great thing. 2 遇到的困难 please tell me the difficulty you will meet. 金融工程这个专业最难的就是数学了。金融工程专业是一门利用数理方法分析经济问题的学科,因此包含了大量复杂的树立问题,这些方法是最核心的内容同时也是最困难的。我常常在数学的计算上遇到困难 Mathematics is the biggist problem for learning financial engineering. Financial engineering uses mathematics method to deal economics problems. So it includes many complex mathematics issues. Those methods are the core content and ,meantime, most difficult. I always meet problem at Mathematics calculation. 3 这个专业又什么吸引你的地方 Could you tell me other thing of this major which attract you? 除了很cool的名字外,金融工程最吸引我的地方就是它能运用工程技术的方法设计。开发和实施新型的金融产品,创造性的解决金融问题。是一门很有吸引力的科目。 Besides the cool name, using engereering technology attract me most. Developing and implement of new financial product and solving finacial problem activity are very attractive. 4 你最喜欢的课程是什么 What courses do you like most? 我许多课程我都非常喜欢,比如money and banking,investments,international finance等,但我最喜欢的还是数学,因为数学是这门学科的核心,学不好数学就等于学不好金融工程。 I like many courses such as money and banking,investments,international finance and so on. And I like mathmatics most. Beacouse it is the core of this major. If I can not learn mathematics well, I can not learn financial engineering well 5、 6、为什么喜欢和不喜欢骑? Do you like riding bicycle? 我喜欢骑自行车,除了因为骑自行车是一种比较好的休闲运动方式外,自行车还是一种环保的交通工具,它不会对空气造成污染。 I like riding bike , not only because it is a casual activity, but also it will not pollute the atmosphere. 7、 中国骑自行车的人多吗? Is there maye people who ride bicycle in china? 以前非常多。但随着汽车越来越多,在马路上骑自行车也越来越危险,因而现在骑自行车的人比过去少了许多。不过,由于最近广州禁止驾驶摩托车,骑自行车的人又慢慢多起来了。 Many people before. But now , with the more and more autos, riding bicyycle is mor and more danger. So The number of people who ride bicycle lessed much. But , because of the forbition of motorcycle, the number of people who ride bike will more and more. 8、自行车的好处和坏处是什么? What is the advantage and disadvantage of riding bike? 自行车的好处在于它的环保和省钱。但坏处也是显而易见的,就是自行车行驶速度慢,去地方要耗费大量时间。 The advantage is environmental protection and economical. Obviously, the disadvantage is the slow speed. 9、学校重视课外 活动吗? Does the school emphasize after school activies? 学校虽然经常强调要以学业为重,但还是比较重视我们的户外活动的。学校会经常举办各种体育比赛,用以丰富我们的课余生活。 Although the schoole emphasize the studing, it pay attantion to school activities. The school often hold many kinds of sports competitions to enrich our after school life 10、喜欢户外活动还是户内活动,为什么? Do you like indoor activies or outdoor activies? 我更喜欢户内活动。因为我喜欢在运动的同时能呼吸到大自然的清新空气,这样更健康,更有益。 I like outdoor activies. Because I can breahte fresh air when I do the activies. It is more healthy and more benifit. 11、 一般做什么户外活动? What kind of outdoor activites do you usually do? 户外活动我最喜欢就是打网球。这是我最大的爱好,也是我最擅长的运动,无论有多忙,我都会抽空和朋友打上几盘网球,这能使我从紧张的学习中得到暂时的解脱。 I like plying tennis. This is the biggist hobby. I am good at it very much. Whatever how busy I am, I will make time to play tennis with my friends. It can make me free from the intense studing life. 12、一星期花多少时间在这上面?为什么? How much time do you spend on it? Why? 这要视情况而定,如果空闲时间比较多,我会多打几次,如果时间紧,那么一个星期也就只能打一两个小时而已。 It on depends. If I am free, I will play much. If I am busy, I will spend not more than one or tow hours each week on it. 13、喜欢电影吗? Do you like movies? 是的,我非常喜欢看电影,经常去电影院看。 Sure, I like movies very much. I always go to movie. 14、喜欢什么类型的电影,为什么。 What kind of muvie do you like? 我比较喜欢看科幻体裁的电影,例如星球大战。这类题材的电影一般都是大制作,场面震撼,内容精彩。另外,像蜘蛛侠这样的由漫画改编的电影我也非常喜欢看。 I enjoy fictions such as........ That kind of movie are big manufacture. The scene shocks people, the content is wonderful. Other wise, I like some movie, eg " the spide man", which come from comics very much. 15、多久去一次电影院? How often do you go to the movie? 这个很难说,一般来说,有比较精彩的,有符合我口味的电影上映,我就会去看。如果要说多久去一次的,一般来说一个月去一次吧,因为广州的电影票非常贵,80块一张。 It is hard to say. Usually, I will go to the movie as long as there is a wonderful movie which meet my taste. If I must tell you a time, usually, I will go to the cinema once a month, because the movie ticket in Guangzhou are very expensive, 80 yuan each. 16、认为看电影在电影院好还是在家好?为什么? Do you like to see film at home or in the cinema? 当然是在电影院好啦,在电影院看电影说带来的视听震撼不是在家看电影说可以比拟的。当然也不是全部电影都在电影院看好,有些体裁的电影,如文艺片,我认为在家看和在电影院看没什么区别。 It certainly is in the cinema. Cenima can give you a shockness which you can not get at home. But ,some life style film is no difference for me to see in the cinema or at home. 17 会几种语言? How many language can you speak? 让我数数……,1……4,我会四种,普通话,粤语,客家话和英语,哦,还有日语也稍微懂一点。 Let me count...., one...four, I can speak four lanugages, mandarin, contongues, Hakka and English.En....and I can speak a little Japanese. 18 为什么学英语? Why you study English? 学会英语非常游泳。首先可以与外国人交流,比如我要去外国留学,学会英语是必须的。其次是可以看懂外国文献,这对我的专业学习非常有帮助。 Learning English is important. Firstm I can communicate with the foreigners. If I go abroad, the ability of speak English is essencial. Second, I can read foreign literature. It is important to my specialty studying. 19、 怎样学习英语? How to study English well? 我认为,要学好英语,最关键的是要有浓厚的兴趣。但光有兴趣还不够,还学要懂得学习的方法。如果具备了这两点,我相信必定能学习好英 I think interest is the key to learn English well. Certainly interest is not enough, I must know the studying method. If I possess those two, I am sure I can learn English great look..............look..........ァΑぁ
跨专业考研,想考翻译硕士,请问应该准备哪些科目?
跨专业考研翻译硕士复试需要加试二门专业课,考试科目如下。英语笔译(翻译硕士)专业2015年考研招生简章招生目录 专业代码:055100研究方向 01、商务英语翻译02、科技英语翻译03、法律英语翻译04、传媒英语翻译 考试科目 [101] 思想政治理论[211] 翻译硕士英语[357] 英语翻译基础[448] 汉语写作与百科知识 复试科目、复试参考书复试科目:笔译知识与技能同等学历加试: 1、综合英语 2、英汉互译备注:本专业不招收单考生
谁帮我翻译下这个 法律英语作业 。。。法律这一章真是太讨厌了
4.丙方在执行事务时如因其过失或不遵守公司章程、规定、股东大会决议而造成其他共同投资人损失时,应承担赔偿责任。4. Party c in executive affairs such as because of its fault or not abide by the articles of association, and the provisions of shareholders, and cause other common investor losses, shall bear the liability for compensation.5.共同投资人可以对丙方执行共同投资事务提出异议。5. Common investors can to party c perform common investments to protest.提出异议时,应暂停该项事务的执行。Objection, should suspend the affairs of execution.如果发生争议,由全体共同投资人共同决定;If has the dispute, by all the common investors decided together;6.共同投资的下列事务必须经全体共同投资人同意:6. Common investment of the following issues must be approved by all of the joint investors agree:(1)转让共同投资于有限公司的股份;(1) transfer to invest in the shares of a company limited;(2)以上述股份对外出质;(2) with the above shares out of quality;(3)更换事务执行人。(3) change affairs executor.(4)有限公司二十万元人民币以上的经营项目。(4) Co., LTD. Of above two hundred thousand yuan business projects.(5)有限公司的贷款、借款、转投资事项。(5) Co., LTD. Of the loan, loan, investment transfer matters.(6)其它经任一投资人提出,认为需要全体共同投资人同意的事情。(6) by any other investors to put forward, think need all of the joint investors agree to things.第五条 投资的转让Article 5 the transfer of investment1.共同投资人向共同投资人以外的人转让其在共同投资中的全部或部分出资额时,须经全部共同投资人同意;1. Common to outside investors to investors transfer of his investment in common in all or part of his investment, must be approved by all common investors agree;2.共同投资人之间转让在共同投资中的全部或部分股权时,应当通知其他共同出资人;2. Common investors in common between the investment transfer all or part of the equity, shall notify the other common investors;3.共同投资人依法转让其出资额的,在同等条件下,其他共同投资人有优先受让的权利。3. Common investors transferred according to law of its capital contribution, under the same conditions, and other common investors have the preemptive right of purchase.4、丙方不得向共同投资人以外的人转让其享有的股权,丙方可向其它共同投资人转让股权,但需经全体共同投资人同意。4, party c can not to common people outside the investors to transfer its enjoy the equity, and c may refer to other common transfers equity investors, but need through all of the joint investors agree.5、转让股份价格可以三方协议约定,协议不成的以三方共同聘请的评估机构作价为准。5, transfer stock prices can tripartite agreement, to reach an agreement with three party hired to evaluate an orgnaization to evaluate shall prevail.第六条 其他Article 6 other1.本协议未尽事宜由共同投资人协商一致后,另行签订补充协议。1. This agreement by common investors matters not through negotiation, sign compensatory agreement separately.2.本协议经全体共同投资人签字盖章后即生效。2. This agreement by all the common investors" signature is effective.本协议一式_________份,共同投资人各执一份。This agreement is in _______ copies, common investors hold each a copy of.甲方(签字):_________ 乙方(签字):_________Party a (signature) : _______ party b (signature) : ________________年____月____日 _________年____月____日In _______ _____ _____ _____ on day in _______ _____ on day签订地点:_________ 签订地点:_________Sign site: _______ sign site: _______丙方(签字):_________Party c (signature) : ________________年____月____日In _______ _____ _____ on day签订地点:_________Sign site: _______4. Party c in executive affairs such as because of its fault or not abide by the articles of association, and the provisions of shareholders, and cause other common investor losses, shall bear the liability for compensation.5. Common investors can to party c perform common investments to protest. Objection, should suspend the affairs of execution. If has the dispute, by all the common investors decided together;6. Common investment of the following issues must be approved by all of the joint investors agree:(1) transfer to invest in the shares of a company limited;(2) with the above shares out of quality;(3) change affairs executor.(4) Co., LTD. Of above two hundred thousand yuan business projects.(5) Co., LTD. Of the loan, loan, investment transfer matters.(6) by any other investors to put forward, think need all of the joint investors agree to things.Article 5 the transfer of investment1. Common to outside investors to investors transfer of his investment in common in all or part of his investment, must be approved by all common investors agree;2. Common investors in common between the investment transfer all or part of the equity, shall notify the other common investors;3. Common investors transferred according to law of its capital contribution, under the same conditions, and other common investors have the preemptive right of purchase.4, party c can not to common people outside the investors to transfer its enjoy the equity, and c may refer to other common transfers equity investors, but need through all of the joint investors agree.5, transfer stock prices can tripartite agreement, to reach an agreement with three party hired to evaluate an orgnaization to evaluate shall prevail.Article 6 other1. This agreement by common investors matters not through negotiation, sign compensatory agreement separately.2. This agreement by all the common investors" signature is effective. This agreement is in _______ copies, common investors hold each a copy of.Party a (signature) : _______ party b (signature) : _______In _______ _____ _____ _____ on day in _______ _____ on daySign site: _______ sign site: _______Party c (signature) : _______In _______ _____ _____ on daySign site: _______
求翻译
此乃华政人是也!
求高手翻译一段法律英语
Penalty goal theory [Content summary] The penalty goal is the national formulation, the demand, decides after deliberation, the execution and the surveillance penalty anticipated the wish achieved ideal effect.It was deciding the penalty system and the type, as well as penalty being suitable with the execution, may say the penalty goal is the starting point and the home to return to which the entire penalty system depends establishes.What but (1) is the penalty goal? The theorists it may be said has wide divided opinions.This article through to the Chinese government criminal law theorists to the penalty goal theory narration, proposes the penalty goal level theory. Key word: Concept restructuring; Narration; Level theory; Forecast 手打的哦 打了十多分钟呢
求翻译专业法律英语
The application of proper law of the contract, the contract is the core issue of the application of the law. Through the theory and practice of long-term exploration of context in determining the proper law of the contract has been formed by some of the world universally accepted principles, such as the most closely linked to the principle of self-contract theory.China"s contract law scholars basically advocates the application of the principle of autonomy mainly to the most closely linked to the principle of complementary. However, the threshold of the 21st century, international economic and commercial relations between the increasingly complex and diverse, especially in the economic globalization, the globalization of law put forward a new theory, such as the need for the application of the rules of contract law and to improve the timely adjustment.
医学翻译难还是法律翻译难?
我赶脚这个问题应该这么看:大前提是兴趣才能支持你走的长远,但是前提是你必须确认这是你的兴趣,而不是一时热情。我自己是从英语专业换到法律专业了。我也是有自己一定考量的。如果让我再选一次,我可能还选法律。基于如下理由:1.法律更贴近生活,翻译起来可能会更有意思。翻译些合同啥么的翻译多了,自己也能白话两句。2.法律英语翻译多了,对法律有了兴趣,考个司法考试,你就可以入法律行业,还真蛮多人这么做的。但是我想这对医学来说要难得多。医学现在不读到博士都难搞定了吧~医学院一堆一堆硕博连读的。。。有的还是本硕博连读。。。大牛们都学这么多年。我自己是肯定望而却步的。3. 法律英语翻译需求量还是蛮大的~就我自己目前的经验而言(但我不太清楚医学翻译的需求量,不过多的评价)。律所里面专门有翻译秘书的。而且翻译公司也缺法律翻译的人。前段时间看口译相关东西时,说口译界也是缺法律和金融的口译人才。4. 法律英语中除了乱七八糟的拉丁文和古汉语,还是有些我们经常能见,但是有法律特殊含义的词,觉着比医学要简单点不。而且法律英语也有从简的趋势。因为我的CASIO里面有法律辞典和医学辞典。。。我曾今看过医学辞典。。。比较让人晕厥!但是法律英语翻译真的也是路漫漫~还有拉丁文和古英文词汇等着你,句子也特别复杂特别绕。就算是选了法律英语翻译,也一定要沉的下心!!
高分求法律英语判例翻译 (可追加)
fendant第一请求指令规定的产品的用户不需要采取更多的预防措施以使其更安全但授权条件中使用它作为聚氨酯追从制造商,正常磨损除外,它是用来在方式和目的,它是生产。同时,陪审团无法找到被告过失未能使看台的安全向其中添加的东西如果他们被用的方式为目的,他们制造的。被告人的请求,拒绝异议,声称它允许陪审团来推测,有责任在被告提高制造的产品而没有这样的义务。的要求似乎是基于在瓦格纳诉拉尔森的语言,257,爱荷华1202,1211,1212,136 n.w.2d 312,318。摘要正确性可以假定。然而,我们认为法院是不需要如此指示,这么做会注入情况下不承认的问题,如案件提交给陪审团,并且可能有LED混乱。有陪审团对被告进行漂白ERS时相比,从制造商获得更安全的故障恢复,它就会在该法院指令。看到×1072哈特诉欣克利,215爱荷华,915,919,247,西北258;Murphy诉滑铁卢市,255,爱荷华557,566,123 n.w.2d 49,54。
7月14号考这段法律英语翻译了,求高人帮翻译一下,翻译软件翻译的就不要回复了,先给30分!
In fulfilling its responsibilities, the Committee is entitled to form and delegate any or all of its responsibilities to a subcommittee consisting of one or more members of the Committee, when appropriate and permitted by applicable legal and regulatory requirements; provided, however, that the Committee shall not delegate its responsibilities for any matters that involve executive compensation or any matters where it has determined such compensation is intended to comply with Section 162(m) of the Code or is intended to be exempt from Section 16(b) under the Exchange Act pursuant to Rule 16b-3, unless the members of such subcommittee qualify as “outside directors” under Section 162(m) and “non-employee directors” under Rule 16b-3. Where so permitted, a subcommittee of the Committee may exercise the powers and authority of the Committee and the Board while acting within the scope of the powers and responsibilities delegated to it.在履行职责的过程中,委员会有权组织或任命小组委员会,以承担其部分或所有职责。小组委员会由一名或一名以上委员会成员组成,且成员必须合法,并且遵守相关的规章要求。但是,若议题涉及管理层薪资水平时,或者任何需根据Section 162(m) of the Code(这是一个专门的法规,有专门的名称,你应该知道的)决定,以及根据交易法第16b-3条款而不受Section 16(b)制约的事务,执行委员会不应进行委任。除非此小组委员会成员为Section 162(m )所认可的“独立董事”或交易法第16b-3条款所认可的“非雇员董事”。经此任命后,在委员会和董事会规定的权力职责范围内,小组委员会可执行其权力和职权。The Committee, in discharging its oversight role, is empowered to study or investigate any matter of interest or concern that the Committee deems appropriate. The Committee shall have the authority to retain special legal, accounting or other advisers to advise the Committee, including without limitation the sole authority to retain and terminate any compensation consulting firm used to assist in the evaluation of Director, CEO or senior executive compensation and the sole authority to approve such firm"s fees and other retention terms. The Company shall provide for appropriate funding for such counsel or experts retained by the Committee. 委员会在执行监管职能时,有权对涉及股权的任何事务,或委员会认为有必要监管的任何事务进行调查研究。委员会有权雇用特殊的法律,财务或其他领域的人士进行咨询,并对于用来对董事,CEO或其他高管薪金水平评估的薪金咨询公司具有唯一管辖权,可对其进行雇用或解聘。委员会对于薪金咨询公司和其他咨询事务的费用同样具有唯一管辖权。公司需对委员会聘任的咨询人士或专家提供足够的资金。Management of the Company is responsible for the day-to-day operation of the Company"s business. As a result, the Company"s officers and employees and other persons who may be engaged by the Committee may have more time, knowledge and detailed information about the Company than do the Committee members. The Committee will review information, opinions, reports or statements presented to the Committee by the Company"s officers or employees or other persons as to matters the Committee members reasonably believe are within such other person"s professional or expert competence and who has been selected with reasonable care by or on behalf of the Company. While the Committee has the responsibilities and powers set forth in this Charter, each member of the Committee, in the performance of his or her duties, will be entitled to rely in good faith upon reports presented to the Committee by these experts. Accordingly, the Committee"s role does not provide any special assurances with regard to matters that are outside the Committee"s area of expertise or that are the traditional responsibility of management.公司管理层应对公司商务的日常运作负责。所以,由委员会任命的公司高级职员、普通职员和其他所有人员应具备比委员会更多的时间,知识和公司详细信息。委员会必须根据或为了公司利益决定上述人员的雇佣与否,并相信其专业或专家能力。委员会应对公司高级职员、普通职员和其他所有人员向委员会提出的信息,意见,报告或声明仔细审阅。除本纲领提出的义务和权力之外,委员会每个成员须对上述专家对委员会提出的报告具备足够的信任。相应的,因上述事务超出委员会的专业领域或被认为是管理层的职责,委员会不承担任何特殊责任。译者:看来委员会真是不干活啊,呵呵
有几个法律英语句子请帮忙翻译一下
1. To establish an effective contract, the parties must be consensual, and the agreement is adopted by the party to put forward an offer that the other party to accept an offer to be embodied in 2. If the commitment to the force of law to become an exchange, it is necessary to carry out 3. Must have a valid contract for the parties to support the price."s Definition of price is reached through bargaining and exchange. In other words, those who accept the commitment to give up something or suffer damage to the contract in exchange for promises 4. Revocable contracts can mean the cancellation of the contract, that is to say, even if the contract by the agreement constitutes a clear and there is value and purpose of the law, a party can legally withdraw 5. Contract can be considered as null and void a number of reasons, such as illegal, not price, or one or both parties do not ability. In some cases, out of public order and good customs of the reasons, the court will determine a legal contract null and void 6. Intentional tort some of the accused can show that the infringement is allowed to raise legal defense 7. Fraud as a violation of a defense 8. Tort law is what the violations, and that can be socially acceptable and responsible standards of conduct 9. Contract is an agreement of both parties, a party that is in violation of the agreement constitute a breach of contract 10. Waiver of individual freedom does not constitute unlawful detention
求法律英语高手翻译下面这段话,万分感谢~!!
Appeal to Court of Appeal(1)If any party is dissatisfied with a decision of the High Court on an appeal under section 31,such party may, with leave to appeal granted by the Court of Appeal upon application, appeal to the Court of Appeal.向上诉法庭提起的上诉(1)如果任何一方对高院关于第31节的上诉案件所作的裁定不满,该方向上诉法庭申请上诉获得许可后,可以向上诉法庭提起上诉。(2)The Court of Appeal may grant leave to appeal under subsection (1) if it is satisfied that a question of law of general public importance is involved.(2)如果上诉法庭认为涉及的法律问题对公众是重要的,可根据(1)小节给予批准上诉。(3) An application for leave to appeal under this section shall be--(a) in the form specified by the Registrar of the Supreme Court, setting out the question of law; and (b) lodged with the Registrar of the Supreme Court within--(i) 7 days after the date of the decision against which the appeal is made; or(ii) such time as may be extended by the Registrar of the Supreme Court on good cause.(3)根据这一节申请上诉许可,将按下列程序进行:(a)由最高法院司法常务官规定的形式,阐述法律的问题;以及(b)向最高法院司法常务官提交申请 –(i)于裁定日期后的7天之内;或者(ii)如有合理原因,由最高法院司法常务官指定的延长时间之内。(4) A refusal by the Court of Appeal to grant leave to appeal shall be final.(Laws of Hong Kong,Cap.453:Art.33)(4)如上诉法庭拒绝上诉许可的申请,这将是最终裁定(根据香港法Cap.453::第33条款)。 【英语牛人团】
法律英语的翻译,“受委托人”怎么译成英语?谢谢!
trustee 是受委托人
海商法法律英语翻译(专业人士请进,翻译软件勿扰~谢谢)满意必加分!
CIF FO外贸商品价格术语的一种。CIF全文是cost insurance and freight named port of destination 就是成本加保费加运费 。FO 就是FREE OUT, 船方不负责卸货费用.上文大概意思为 CIF FO 至中国大连,买家需保证提供卸货港一安全泊位,而运载船船长不管船舶是否在泊(当抵港时)都须书面或通过电报等形式及时向买方、其指定代理递交准备就绪通知书。买方须保证卸货港每个晴天工作日卸货率为1500吨,星期天、节假日除外,除非已经使用,一经使用,便计入装卸时间内 没看到你的划线部分,所以不好解释,我的QQ号99961493,有事我们共同学习进步!祝好
救命!请帮忙翻译一段法律英语,谢谢!
一定要逐字翻译的话,下面大意就参考参考吧,外国佬的法律用语就是罗嗦。因甲方(或其代理人、雇员或许可人)的任何作为或不作为,或与甲方任何作为或不作为相关的,而给乙方(或其关联方、以及他们的高级职员、董事、雇员、承包商和代理人)造成的任何损失、负债、费用、损害、开支(包括但不限于合理的律师费用和诉讼费用),甲方均应予以赔偿、维护并使之不受损害。
法律英语的特点及翻译难点
1. 准确性和正确性 鉴于立法语言所表述的内容是全体公民的行为规范,同时也是司法人员的执法依据,立法者要通过语言文字的准确运用来表述国家的立法思想和具体的法律内容。因此,翻译时一定要反复推敲,做到用词准确,不产生歧义。 所谓准确性(precision),就是指内容表达清楚明了,用词准确无误,不产生歧义。正确性(correctness)是指用语恰当、符合、一致。为保持法律专业术语的稳定性及概念表达上的一致性,英美国家的法学界和司法界人士常常奉行的是坚持一贯的原则,结果既保留了法律英语惯有的表达方式,又明显地区别于其他行业用语。 2.庄重性 法律代表着国家意志,是权力的象征,具有至高无上的权威性,法律英语即赋予正式和严谨的特点,表现出庄重性的特点。法律语言的庄重性主要体现在法律词汇的特殊性征上,反映在以下几个方面: (1)含有法律专业意义的普通词汇 法律英语和普通英语的重要区别之一就是法律英语中用到的很多普通词汇往往具有专业特定含义。例如:prejudice指损害,counterpart指有同等效力的副本,更复杂的,如:dominion 在民法中指完全所有权,在国际公法中为主权;estoppels在合同法中是不得反悔,在刑事讼诉法中是禁止翻供。因此,法律英语有其特定的意义与效果,不可随便改变形式。 (2)特定的法律专业术语 法律法规的规范调节作用主要是通过法律言语行为来实现的。正是法律语言的特殊社会功能使法律语言成为表达特有法律概念的专门术语。如defendant(被告),cause of action(案由),damages (损失赔偿费)等,这些术语通常不会在其他语域中出现。 (3)古英语词的运用 古词语在现代英语中不再广泛应用,但它在法律英语中却不可或缺,多为一些表示语法关系的复合副词。这些副词由here,there,where 词根加上一个或几个作为后缀的介词构成,用于英语法律公文,例如:hereafter,hereof,thereby,therefore,thereafter,thereon,whereat,whereby等等,以增加法律英语的神圣性、权威性和严密性。 (4)外来词 英语词汇的绝大部分都来源于法语与拉丁语。当代法律英语的基础是普通法,普通法的基础是中世纪的罗马法,而罗马法是拉丁文写成和实施的,故法律英语中留下许多拉丁词不足为奇,例如:alibi(某人不在犯罪现场的申辩或证明),declaration (申诉,陈述,证言)。 (5)模糊性词语 法律语言的模糊性,是指某些法律条文或法律表述在语义上不能确指,它一般用于涉及法律事实的性质、范围、程度、数量等无法明确的情况。如:Everyone has the right on arrest or detention to be informed promptly of the reasons therefore (the Constitution Act 1982).采用模糊词汇promptly (迅速)对无法量定的情况进行限制,概括地规范了法律主体应当施行的法律行为,体现法律的科学性。 3.复杂性 复杂的名词结构、被动句的频繁使用是法律英语的句法特点,复合条件状语从句与高频率介词短语的使用更增加了法律语言的理解难度。正式的法律条规和文本中由于对中心词的限定过多,语法结构往往比较复杂,大句套小句,小句套分句。 4.规范性 英美国家沿袭的是判例法,故对各种文书、表格的要求非常严格。而中美两国属于不同的法系,实行的是不同的法律制度,因此我们在学习法律英语时,不仅要求我们要读懂常用的司法文书格式,而且还要学会起草这类文件。法律文件中常有些平常不大用的词语,例如条约和合同的序言或前言部分,常有以Whereas (鉴于)开头的几段,文件的最后则用in witness of (以资证明) 等词。 鉴于法律英语的上述特点,我们可以总结出法律翻译的难点所在。在今后的翻译中,对于相关翻译难点给予相应的重视,便可使许多问题迎刃而解。 (1)要用法律专业术语来译,而且要正确地使用专业术语。 这一点是针对法律英语中词汇具有特定含义而言的。例如:opinion 按字面意思很容易被翻译成“决意见书”际上,judgment的正确译法应该是判决,decision是裁判(包括裁定和判决,如reported decision 正确含义为既决案件的判决),而opinion 则是判决书。再如,execution一词,与合同、文书、协定等连用时,根本不是“执行”,而是“签订”的意思。合同等的performance 才是合同的“执行、履行”。 (2)以直译为主,掌握固定的表达格式,甚至直接仿效套用。 鉴于法律文本涉及权利、义务关系,产生法律效力,具有法律后果的特殊性和法律语言庄重、严密、逻辑性强等特点,对原文的忠实是法律翻译特别强调的方面。因此,翻译法律文件主要采用直译的方法,运用固定的表达格式,以免使人产生多变反复之感。 (3)尽量使用被动语态。 法律英语句子中大量地使用被动句,是由法律文书的客观性所决定的。被动结构表达法律语言的概括性特征,特点就是不带个人的主观性。法律文本的功能是传达信息,核心就是客观真实可信,因而建议译者尽量使用被动句,特别是在立法语言和合同语言中。 法律翻译工作者在进行法律翻译时,既要从法律角度,更要从语言特点这一角度来考虑,保证原文的意义能够得到准确地传递,同时还需要灵活地采取一定的翻译策略来保证译文能够通顺、地道。译者在进行法律翻译时,把握好以上三个翻译难点并加以注意,方可在实际训练中做到有的放矢。
求法律英语达人帮忙翻译
Since has explained the transaction system is the 20th century one kind of new criminal prosecution system which develops in US after, produces since it, not only obtains the promotion in the British and American legal system country, in mainland legal system countries and so on the Germany, Italy also obtains the development, becomes in the world one kind of important lawsuit system.Regarding explains the transaction system, our country educational world existence loudly disputed that, mainly has definitely said, the denial said, goes slowly says three major points.But from our country judicature practice analysis, our country has had the establishment to explain the transaction system the thought foundation, the system foundation, the legal foundation and the fact foundation.Regarding explains the transaction system the construction, may begin from following six aspects: Generally called explains the transaction system to change controls debates the consultative system; The applicable scope section control in is possibly condemned the case which the set term of imprisonment 3 years following penalty, imprisons; The main body for controls debates both sides and the victim; The content limit for only can carry on the transaction to the penalty; Examines to the ordinary procedure simplification carries on the revision, joins explains the transaction procedure; Explains the transaction agreement to recognize by the written judgment form that, determines its legal effect.Since has explained the transaction system is the 20th century one kind of new criminal prosecution system which develops in US after, produces since it, not only obtains the promotion in the British and American legal system country, in mainland legal system countries and so on the Germany, Italy also obtains the development, becomes in the world one kind of important lawsuit system.Regarding explains the transaction system, our country educational world existence loudly disputed that, mainly has definitely said, the denial said, goes slowly says three major points.But from our country judicature practice analysis, our country has had the establishment to explain the transaction system the thought foundation, the system foundation, the legal foundation and the fact foundation.Regarding explains the transaction system the construction, may begin from following six aspects: Generally called explains the transaction system to change controls debates the consultative system; The applicable scope section control in is possibly condemned the case which the set term of imprisonment 3 years following penalty, imprisons; The main body for controls debates both sides and the victim; The content limit for only can carry on the transaction to the penalty; Examines to the ordinary procedure simplification carries on the revision, joins explains the transaction procedure; Explains the transaction agreement to recognize by the written judgment form that, determines its legal effect.Since has explained the transaction system is the 20th century one kind of new criminal prosecution system which develops in US after, produces since it, not only obtains the promotion in the British and American legal system country, in mainland legal system countries and so on the Germany, Italy also obtains the development, becomes in the world one kind of important lawsuit system.Regarding explains the transaction system, our country educational world existence loudly disputed that, mainly has definitely said, the denial said, goes slowly says three major points.But from our country judicature practice analysis, our country has had the establishment to explain the transaction system the thought foundation, the system foundation, the legal foundation and the fact foundation.Regarding explains the transaction system the construction, may begin from following six aspects: Generally called explains the transaction system to change controls debates the consultative system; The applicable scope section control in is possibly condemned the case which the set term of imprisonment 3 years following penalty, imprisons; The main body for controls debates both sides and the victim; The content limit for only can carry on the transaction to the penalty; Examines to the ordinary procedure simplification carries on the revision, joins explains the transaction procedure; Explains the transaction agreement to recognize by the written judgment form that, determines its legal effect.Content summary: Debate and tell the trade system is a kind of new criminal suit system developed in U.S.A. since the 20th century, since emerging in it, not only American and French department country popularize in Great Britain, until Germany, Italy continent law department country develop, become a kind of important lawsuit system in the world. Tell the trade system in debating, the educational circles of our country have greater disputes, mainly must say, deny and say, walk slowly and speak three kinds of main views. Analyze from of our country judicial practice our country have, establish, debate, tell trade thought foundation, system foundation, legal foundation and fact foundation of system already. Tell the construction of the trade system in debating, can set about from six following respects: A generally refered one debate, tell trade system change into and accuse of debating the system of consulting; Applicable scope section control in might penalty, case of detention to sentence to fixed-term imprisonment 3 year; The subject, in order to accuse of debating both sides and victim; The content is restricted to and can only do a deal to penalty; Simplify, examine, go on, revise to ordinary procedure, accede to and debate and tell the transaction procedure; Debate, tell trade agreement assert, fix his legal effect in the form of court verdict. Keyword: Debate the trade of telling, the concept, historical evolution, the comparative law analyzes, legislate to proposeContent summary: Debate and tell the trade system is a kind of new criminal suit system developed in U.S.A. since the 20th century, since emerging in it, not only American and French department country popularize in Great Britain, until Germany, Italy continent law department country develop, become a kind of important lawsuit system in the world. Tell the trade system in debating, the educational circles of our country have greater disputes, mainly must say, deny and say, walk slowly and speak three kinds of main views. Analyze from of our country judicial practice our country have, establish, debate, tell trade thought foundation, system foundation, legal foundation and fact foundation of system already. Tell the construction of the trade system in debating, can set about from six following respects: A generally refered one debate, tell trade system change into and accuse of debating the system of consulting; Applicable scope section control in might penalty, case of detention to sentence to fixed-term imprisonment 3 year; The subject, in order to accuse of debating both sides and victim; The content is restricted to and can only do a deal to penalty; Simplify, examine, go on, revise to ordinary procedure, accede to and debate and tell the transaction procedure; Debate, tell trade agreement assert, fix his legal effect in the form of court verdict. Keyword: Debate the trade of telling, the concept, historical evolution, the comparative law analyzes, legislate to propose
法律英语,翻译一段话,谢绝机器翻译
In case any one or more of the provisions contained herein shall, for any reason, be held to be invalid, illegal, or unenforceable in any respect, such invalidity, illegality or unenforceability shall not affect any other provisions of this Agreement,万一这里的一个或者更多条款, 由于任何原因, 在任何方面被认为作废,非法,或者不可强制性, 这样的作废,非法性或者非强制性不可影响本合约的其他条款. and this Agreement shall be construed and enforced as if such invalid, illegal or unenforceable provision(s) had never been contained herein, 本协议的构成和加强,可当成作废的, 非法的或者强制性的条款根本没存在.provided that such invalid, illegal or unenforceable provision(s) shall first be curtailed, limited or eliminated to the extent necessary to remove such invalidity, illegality or unenforceability with respect to the applicable law as it shall then be applied. 前提是, 作废,非法或者不可强制的条款首先需要根据现行的法律在一定范围内缩减, 限制或者去除.
求以下法律英语句子的翻译
1:The largest , most important family is the so-called civil-law family. 民法所指的家庭,有最大最重要之意。2: Civil-law systems are , generally speaking , “codified” systems: the basic law is set out in code. 一般而言,民法体系乃是“法典化”体系,即:其基本法律以法典呈现。3: Another influential civil code was Germany"s ,which dates from the late nineteenth century . 德国民法典发端于十九世纪晚期,为另一颇具影响力的民法典。4: Judicial review was officially recognized in 1803 by the decision of the United States Supreme Court in Marbury v.Madison .(P36) 1803年,全美最高法院对Marbury v.Madison案的一纸裁决正式认可了司法复审制度。(36页)5: Ripeness and mootness issues are related to standing and might be understood simply as standing in a time frame .(P39) 实然与未然问题关乎持续力,对其理解易流于简单的时间上的持续力。(39页)6: This means two things: the Court could ignore ripeness in a given case if it wants to get to the merits and Congress could remove ripeness as a barrier to review if it chose , by providing for review . 这便意味着两种情况:最高法院若为事功计,在具体案件上可能会撇开实然性问题;议会这方面,鉴于复议之需,如采纳实然性,则在复议时,又可能因其构成障碍而将其抛弃。7: Mootness issues arise when the redressable harm is over and the case therefore no longer presente a live controversy . 当案件的可救济型伤害已了结,因而实际纠纷也不复存在时,未然性问题便出现了。8: Executive orders and executive agreements are widely used in foreign Affairs .(P40) 行政令与行政协定在外交事务中广为采用。(40页)9: While many of the country"s most important international commitments are still made b way of the formal treaty process . 国家为数不少的至为重要的国际承诺仍是通过正式条约程序达成。10: But the President has used American troops several times in history without going to Congress for a declaration of war .(P41) 但是历史上已有几次先例,不通过议会程序宣战,总统便径行动用武力开战。(41页)11: Federalism is most visible in its limitations on actions of the states through the supremacy clause .(P42) 联邦主义在对联邦诉诸最高条款的诉讼限制上,表现最为明显。12: Similarly ,the Court has prohibited discriminatory exemptions from income taxation that a state provided for retirement pay of state and local governmental employees , but not federal employees . 各州为备付本州本地方政府而非联邦的职员退休金,所征收的收入所得税的歧视性免除,也已为最高法院所禁止。13: “the powers not delegated to the United States by the Constitution, nor prohibited by it to the States , are reserved to the States respectively ,to the people.” 联邦宪法未赋予联邦,也未对联邦禁止的权力,分属联邦及人民。14: Criminal Law, branch of law that defines crimes, establishes punishments. (P74) 刑法作为部门法,界定罪,并确定刑罚。(74页)15: Criminal law includes both substantive law , which is addressed in this article . 刑法包括两类实体法,本文对此进行了阐述。16: Crimes are claeeified in many different ways 罪的分类不拘一格。17: An important classification is the division of crimes into felonies or misdemeanors . 罪的一种重要分类,是厘分轻罪与重罪。18: In other jurisdictions, crimes punishable by imprisonment for one year or more are felonies , and those punishable by fine or imprisonment for less than one year are misdemeanors. 判决处以一年或一年以上徒刑的为重罪,处以罚款或一年以下徒刑的为轻罪。19: The crime of muder is loosely defined as the unlawful killing of a human being by a person who had an intent to kill .(P76)谋杀罪的宽泛定义为,带有致人死亡意图者非法致人死亡。(76页)
推荐几个法律英语的翻译网站或软件
1. Power of Attorney 2. Indictment 3. The evidence (the conversation transcripts, witness statements, documentary evidence and material evidence) 4. Represented by counsel words 我是通过Google网页翻译进行翻译的,我一般是用这个,起码很快。希望我的回答可以帮到你!
法律英语比较好的帮忙翻译下:legal terms of art
legal terms of art指的是一些有明确的、固定的法律意义,通常不能用其他词替换其意思的专业词汇或者词组。这样的词有一些是为普通人所熟悉的,如patent,share,royalty,etc.而有一些通常只是为从事法律工作的人所知,如bailment, abatement, etc.legal terms of art要注意同legal jargon区分开。legal jargon可以理解为法律术语,仅为从事法律工作的人所使用,而其他人难以理解,legal jargon 包含一些已经不存在于日常用语中的词,也包含那些晦涩难懂的有确切法律意义的只会出现在法律文件上的词。但Jargon 可以尽量用其他表达替换。
法律英语,翻译一句话(1)
如任何一方违约,守约方可在法律和衡平法所给予的救济之外,要求违约方赔偿守约方因执行本协议带来的全部损失(包括合理的律师费)。
求教高手——几个法律英语的翻译啊~~~
对,Cotton LJ, Brett MR,Abinger CB里面的LJ,MR,CB就是职位相关的缩写.如,LJ就是指上诉法院法官 (Lord Justice),但是具体MR,CB是什么就不清楚了,对法律系统专业词汇不大清楚.
法律翻译的基本原则是什么
翻译人员往往承受着巨大压力,在翻译过程中慎之又慎,容不得半点失误,稍有的点点失误都会给当事人造成难以弥补的损失,尤其是在法律英语翻译中,涉及专业术语的外语表达加上法律本身的严谨,在法律英语翻译中必定要遵循一定的翻译原则。那法律翻译的基本原则是什么?一、准确性是法律英语翻译的根本其实不管是翻译什么文体,忠于原文,准确的表达原文都是翻译的基本。而对于法律英语的翻译来说,准确性是最重要的。因为法律是有国家机关制定或认可的社会规范,要使人们准确的理解法律的内容,那么,在翻译的过程中,就必须使法律条文的表述准确无误、确凿、严密。二、法律英语翻译的同一律原则在法律翻译的过程中,为了维护同一概念、内涵或事物在法律上始终同一,避免一起歧义,词语一经选定后就必须前后统一。在认准用准了某一个词语之后,千万不要怕重复使用。如果在法律英语翻译中缺乏一致性和同一性无疑会使法律概念混淆,使读者不必要地去揣测不同词语的差别,从而影响法律的精度。三、法律英语翻译的精炼性原则翻译法律文件还应遵循精练的原则,即用少量的词语传达大量的信息,简单、扼要的语言是立法最好的语言,这是立法者应遵循的一条原则。翻译法律文件也应如此,应尽量做到舍繁求简,避免逐词翻译、行文拖沓。四、法律英语翻译的词语庄严性原则法律是掌握国家政权的阶级、集团的意志体现,它有鲜明的政策性、权威性。为了维护法律的严肃性,法律、法规遣词造句力求准确,用词正式,语意严谨。不象文学作品那样,有华丽的词藻和丰富的修饰语,也不可能使用比喻,夸张和委婉语气。
法律英语~~高手来看看~~帮忙翻译哦~~~
翻译:如果质量、数量、重量或货物被发现不符合规定的本合同经重新由中国进出口商品检验局在履行完毕后60多天货物的卸货,或如集装箱货物发运,60日开幕后这些器皿,买方有权要求卖方取回货物或卖方索取赔偿损失打击后实力检验局签发的说法,唯一的例外或保险公司索赔的乘客被车主,所有费用,包括但不限于检验费用, 利益返还损失的货物或索赔,应由卖方.
请懂法律英语的朋友帮忙翻译一下,谢谢!
Terminal includes any place, whether covered or not, such as a quay, warehouse, container yard or road, rail or air cargo terminal. "终点站”包括任何地点,是否有上盖,如码头、仓库、集装箱场站或 公路、铁路,或航空货运站。The Seller bears all risks involved in bringing the goods to and unloading them at the terminal at the named port or place of destination. 在指定港口或地点目的地的终点站,卖方承担所有涉及把货物运抵及卸货的风险。The seller is advised to procure contracts of carriage that match this choice precisely. 建议卖方订立与上述决定适宜的运输合同。Moreover, if the parties intend the seller to bear the risks and costs involved in transporting and handling the goods from the terminal to another place, then the DAP or DDP rules should be used.此外,如果当事人想要卖方承担从终点站到另一地点运输和装卸货物的风险和费用,应使用DAP贸易术语或DDP贸易术语。However, the seller has no obligation to clear the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities. 然而,卖方并没有义务办理货物进口清关、负担任何进口关税或办理任何进口海关手续。
请大家帮忙翻译一下,关于法律英语的
除了由本协议引起的或为执行本协议条款而提出的任何权利主张外,双方均以信托声明方式放弃已对对方个人财产提起的任何(结果性的、推定性的或其他性质的)权利主张。release from免除,放弃;claim权利主张;separate property个人财产(属于夫或妻一方的财产,非共同所有的财产);declaration of trust(信托声明);resulting(结果性的),constructive(推定性的)这两个词与otherwise(或其他性质的)一起修饰any claims they may have 中的claims;other than除了。arising under (this Agreement)和to enforce the provisions of this Agreement均为any claims的定语。
法律英语求翻译:the Stolen Valor Act
这个应该可以翻译成:偷来的勇气法案。具体的来源就是:The Stolen Valor Act of 2005 , signed into law by President George W. Bush on December 20, 2006, was a US law that broadened the provisions of previous US lawaddressing the unauthorized wear, manufacture, or sale of any military decorations and medals .2012年6月28日,美国最高法院裁定该法案违宪,违反了宪法第一修正案的言论自由原则,裁定撤销。
一段法律英语的翻译(很急)
如果在签署这项协议,中国政府是在国家、省、市和地方一级采取任何新的法律、规章、法令和规定,修正或废除任何 条款的任何法律、规章、法令和规定,或通过任何不同的解释和执行方法的任何法律、规章、法令和规定, 违反本协议或有重大的不利影响,损害了党的经济利益损害,根据这项协议,从当时的情况书面通知当事人向另一方 双方应立即进行协商,并决定是否:(一)继续执行这项协议按照原规定,按有关规定,合同法的损害损害中华人民共和国; (二)实行必要的调整,以维护各缔约方损害损害中国的经济利益,根据这项协议基于同样有利比经济利益将得到如法律、规章、命令或规则尚未通过、修正、废止或实施。
法律英语翻译-中华人民共和国民用航空法(2)
中华人民共和国民用航空法(2) 国务院民用航空主管部门设立的地区民用航空管理机构依照国务院民用航空主管部门的授权,监督管理各该地区的民用航空活动。 The regional civil aviation administrative organs set up by the competent civil aviation authority under the State Council supervise and administer the civil aviation activities in their respective regions in accordance with the authorizations of the competent civil aviation authority under the State Council. 第四条 国家扶持民用航空事业的发展,鼓励和支持发展民用航空的科学研究和教育事业,提高民用航空科学技术水平。 Article 4 The State supports the development of civil aviation industry, and encourages and supports the progress of scientific research and education in the field of civil aviation and the improvement of civil aviation science and technology. 国家扶持民用航空器制造业的发展,为民用航空活动提供安全、先进、经济、适用的民用航空器。 The State supports the development of civil aircraft manufacturing industry so as to provide safe, advanced, economical and suitable civil aircraft for civil aviation activities. 第二章 民用航空器国籍 Chapter II Nationality of Civil Aircraft 第五条 本法所称民用航空器,是指除用于执行军事、海关、警察飞行任务外的航空器。 Article 5 Civil aircraft as referred to in this Law means aircraft other than those used in flight missions of military, customs and police services. 第六条 经中华人民共和国国务院民用航空主管部门依法进行国籍登记的民用航空器,具有中华人民共和国国籍,由国务院民用航空主管部门发给国籍登记证书。 Article 6 A civil aircraft that has performed its nationality registration with the competent civil aviation authority under the State Council of the People"s Republic of China according to law has the nationality of the People"s Republic of China, and shall be issued a nationality registration certificate by the competent civil aviation authority under the State Council.